《吉檀迦利》中的一首诗的赏析
泰戈尔诗集——《吉檀迦利》原文及赏析

泰⼽尔诗集——《吉檀迦利》原⽂及赏析泰⼽尔诗集——吉檀迦利(冰⼼译)1 请容我懈怠⼀会⼉,来坐在你的⾝旁.我⼿边的⼯作等⼀下⼦再去完成.不在你的⾯前,我的⼼就不必知道什么是安逸和休息,我的⼯作变成了⽆边的劳役海中的⽆尽的劳役.今天,炎暑来到我的窗前,轻嘘微语;群蜂在花树的宫廷中尽情弹唱.这正是应该静坐的时光,和你相对,在这静寂和⽆边的闲暇⾥唱出量⽣命的献歌2 我旅⾏的时间很长,旅途也是很长的.天刚破晓,我就驱车起⾏,穿遍⼴漠的世界.在许多星球之上,留下辙痕.离你最近的地⽅,路途最远,最简单的⾳调,需要最艰苦的练习.旅客要在每个⽣⼈门⼝敲叩,才能敲到⾃⼰的家门,⼈要在外⾯到处漂流,最后才能⾛到最深的内殿.我的眼睛向空阔处四望,最后才合上眼说:”你原来住在这⾥!”这句问话和呼唤”呵,在哪⼉呢?”融化在千般的泪泉⾥,和你保证的回答”我在这⾥!”的洪流,⼀同泛滥了全世界.3 我要唱的歌,直到今天还没有唱出.每天我总在乐器上调理弦索.时间还没有到来,歌词也未曾填好;只有愿望的痛苦在我⼼中.花蕊还未开放;只有风从旁叹息⾛过.我没有看见过他的脸,也没有听见过他的声⾳;我只听见他轻蹑的⾜⾳,从我房前路上⾛过.悠长的⼀天消磨在为他在地上铺设座位;但是灯⽕还未点上,我不能请他进来.我⽣活在和他相会的希望中,但这相会的⽇⼦还没有来到.4 我接到这世界节⽇的请柬,我的⽣命受了祝福.我的眼睛看见了美丽的景象,我的⽿朵也听见了醉⼈的⾳乐.在这宴会中,我的任务是奏乐,我也尽⼒演奏了.现在,我问,那时间终于来到了吗,我可以进去瞻仰你的容颜,并献上我静默的敬礼吗5 我只等候着爱,要最终把我交在他⼿⾥.这是我迟误的原因,我对这延误负咎.他们要⽤法律和规章,来紧紧地约束我;但是我总是躲着他们, 因为我只等候着爱,要最终把我交在他⼿⾥.⼈们责备我,说我不理会⼈;我也知道他们的责备是有道理的市集已过,忙⼈的⼯作都已完毕.叫我不应的⼈都已含怒回去.我只等候着爱,要最终把我交在他⼿⾥.6 云霾堆积,⿊暗渐深.呵,爱,你为什么让我独在门外等候?在中午⼯作最忙的时候,我和⼤家在⼀起,但在这⿊暗寂寞的⽇⼦,我只企望着你.若是你不容我见⾯,若是你完全把我抛弃,我真不知将如何度过这悠长的⾬天.我不住地凝望遥望的阴空,我的⼼和不宁的风⼀同彷徨悲叹.7 若是你不说话,我就含忍着,以你的沉默来填满我的⼼.我要沉静地等候,像⿊夜在星光中⽆眠,忍耐地低⾸.清晨⼀定会来,⿊暗也要消隐,你的声⾳将划破天空从⾦泉中下注.那时你的话语,要在我的每⼀鸟巢中⽣翼发声,你的⾳乐,要在我林丛繁花中盛开怒放.8 莲花开放的那天,唉,我不⾃觉地⼼魂飘荡.我的花篮空着,花⼉我也没有去理睬.不时地有⼀段的幽愁来袭击我,我从梦中惊起,觉得南风⾥有⼀阵奇⾹的芳踪.这迷茫的温馨,使我想望得⼼痛,我觉得这仿佛是夏天渴望的⽓息,寻求圆满.我那时不晓得它离我是那么近,⽽且是我的,这完美的温馨,还是在我⾃⼰⼼灵的深处开放.9 我必须撑出我的船去.时光都在岸边捱延消磨了____不堪的我呵!春天把花开过就告别了.如今落红遍地,我却等待⽽⼜留连.潮声渐喧,河岸的荫滩上黄叶飘落.你凝望着的是何等的空虚!你不觉得有⼀阵惊喜和对岸遥远的歌声从天空中⼀同飘来吗?10 在七⽉淫⾬的浓阴中,你⽤秘密的脚步⾏⾛,夜⼀般的轻悄,躲过⼀切的守望的⼈.今天,清晨闭上眼,不理连连呼喊的狂啸的东风,⼀张厚厚的纱幕遮住永远清醒的碧空.林野住了歌声,家家闭户.在这冷寂的街上,你是孤独的⾏⼈.呵,我唯⼀的朋友,我最爱的⼈,我的家门是开着的____不要梦⼀般地⾛罢.11 在这暴风⾬的夜晚你还在外⾯作爱的旅⾏吗,我的朋友?天空像失望者在哀号.我今夜⽆眠.我不断地开门向⿊暗中暸望,我的朋友!我什么都看不见.我不知道你要⾛哪⼀条路!是从墨墨的河岸上,是从远远的愁惨的树林边,是穿过错昏暗迂回的曲径,你摸索着来到我这⾥吗,我的朋友?12 在这困倦的夜⾥,让我帖服地把⾃⼰交给睡眠,把信赖托付给你.让我不去勉强我的萎靡的精神,来准备⼀个对你敷衍的礼拜是你拉上夜幕盖上⽩⽇的倦眼,使这眼神在醒觉的清新喜悦中,更新了起来13 他来坐在我的⾝边,⽽我没有醒起.多么可恨的睡眠,唉,不幸的我呵!他在静夜中来到;⼿⾥拿着琴,我的梦魂和他的⾳乐起了共鸣.唉,为什么每夜就这样地虚度了?呵,他的⽓息接触了我的睡眠,为什么我总看不见他的⾯?14 灯⽕,灯⽕在哪⾥呢?⽤熊熊的渴望之⽕把它点上罢了!灯在这⾥,却没有⼀丝⽕焰,_____这是你的命运吗,我的⼼呵!你还不如死了好!悲哀在你门上敲着,她传话说你的主醒着呢,他叫你在夜的⿊暗中奔赴爱的约会.云雾遮满天空,⾬也不停地下.我不知道我⼼⾥有什么在动荡,____我不懂得它的意义.⼀霎的电光,在我的视线上抛下⼀道更深的⿊暗,我⼼摸索着寻找那夜的⾳乐对我呼唤的径路.灯⽕,灯⽕在哪⾥呢?⽤熊熊的渴望之⽕把它点上罢!雷声在响,狂风怒吼着穿过天空.夜像⿊岩⼀般的⿊.不要让时间在⿊暗中度过罢.⽤你的⽣命把爱的灯点上罢.15 罗⽹是坚韧的,但是要撕破它的时候我⼜要⼼痛.我只要⾃由,为希望⾃由我却觉得羞愧.我确知那⽆价之宝是在你那⾥,⽽且你是我最好的朋友,但我却舍不得清除我满屋的⾕物俗物.我⾝上披的是尘灰与死亡之⾐;我恨它,却⼜热爱地把它抱紧.我的债负很多,我的失败很⼤,我的耻辱秘密⽽⼜深重;但当我来求福的时候,我⼜战栗,唯恐我的祈求得了允诺.16 被我⽤我的名字囚禁起来的那个⼈,在监牢中哭泣.我每天不停地筑着围墙;当这道围墙⾼起接天的时候,我的真我便被⾼墙的⿊影遮断不见了.我以这道⾼墙⾃豪,我⽤沙⼟把它抹严,唯恐在这名字上还留着⼀丝制罅隙,我煞费了苦⼼,我也看不见了真17 我独⾃去赴幽会.是谁在暗寂中跟着我呢?我⾛开躲他,但是我逃不掉.他昂⾸阔步,使地上尘⼟飞扬;我说出的每⼀个字⾥,都掺杂着他的喊叫.他就是我的⼩我,我的主,他恬不知耻;但和他⼀同到你门前,我却感到羞愧.18 尘世上那些爱我的⼈,⽤尽⽅法拉住我.你的爱就不是那样,你的爱⽐他们的伟⼤得多,你让我⾃由.他们从不敢离开我,恐怕我把他们忘掉.但是你,⽇⼦⼀天⼀天地过去,你还没有露⾯.若是我不在祈祷中呼唤你,若是我不把你放在⼼上,你爱我的爱情仍在等待着我的爱.19 只要我⼀息尚存,我就称你为我的⼀切.只要我⼀诚不灭,我就感觉到你在我的四周,任何事情,我都来请教你,任何时候都把我的爱献上给你.只要我⼀息尚存,我就永不把你藏匿起来.只要把我和你的旨意锁在⼀起的脚镣,还留着⼀⼩段,你的意旨就在我的⽣命中实现____这脚镣就是你的爱.20 这是我对你的祈求,我的主____请你铲除,铲除我⼼⾥贫乏的根源.赐给我⼒量使我能轻闲地承受欢乐与忧伤.赐给我⼒量使我的爱在服务中得到果实.赐给我⼒量使我永不抛弃穷⼈也永不向上淫威屈膝.赐给我⼒量使我的⼼灵超越于⽇常琐事之上.再赐给我⼒量使我满怀爱意地把我的⼒量服从你意志的指挥.21 我以为我的精⼒已尽,旅程已终____前路已绝,储粮已尽, 退隐在静默鸿蒙中的时间已经到来.但是我发现你的意志在我⾝上不知终点.旧的⾔语刚在⾆尖上死去,新的⾳乐⼜从⼼上进来;旧辙⽅迷,新的⽥野⼜在⾯前奇妙地展开.22 我需要你,只需要你____让我的⼼不停地重述这句话.⽇夜引诱我的种种欲念,都是透顶的诈伪与空虚.就像⿊夜隐藏在祈求光明的朦胧⾥,在我潜意识的深处也响出呼声____我需要你,只需要你.正如风暴⽤全⼒来冲击平静,却寻求终⽌于平静,我的反抗冲击着你的爱,⽽它的呼声也还是____我需要你,只需要你.23 整个早晨我想编⼀个花环,但是花⼉滑掉了.你坐在⼀旁偷偷地从侦伺的眼⾓看着我.问这⼀对沉⿊的恶作剧的眼睛,这是谁的错.我想唱⼀⽀歌,但时唱不出来.⼀个暗笑在你唇上颤动,你问它我失败的缘由.让你微笑的唇⼉发⼀个誓,说我的歌声怎样地消失在沉默⾥,像⼀只在荷花⾥沉醉的蜜蜂.夜晚了,是花瓣合起的时候了.容许我坐在你的旁边,容许我的唇⼉做那在沉默中,在星⾠的微光中能做的⼯作吧.24 ⼀个怀疑的微笑在你眼中闪烁,当我来向你告别的时候 .我这样做的次数太多了,你想我很快⼜会回来.告诉你实话,我⾃⼰⼼⾥也有同样的怀疑.因为春天年年回来;满⽉道过别⼜来访问,花⼉每年回来在枝上红晕着脸,很可能我向你告别只为要再回到你的⾝边.但是把这幻象保留⼀会吧,不要冷酷粗率地把它赶⾛.当我说我要永远离开你的时候,就当作真话来接受它,让泪雾暂时加深你眼边的⿊影.当我再来的时候,随便你怎样地狡笑吧.25 阴睛⽆定,夏⾄⾬来的时节,在路旁等候瞭望,是我的欢乐.从不可知的天空带信来的使者们,向我致意⼜向前赶路.我衷⼼欢畅,吹过的风带着清⾹.从早到晚我在门前坐地,我知道我⼀看见你,那快乐的时光便要突然来到.这时我⾃歌⾃笑.这时空⽓⾥也充满着应许的芬芳.26 我不知道从永远的什么时候,你就⼀直⾛近来迎接我.你的太阳和星⾠永不能把你藏起使我看不见你.在许多清晨和傍晚,我曾听见你的⾜⾳,你的使者曾秘密地到我⼼⾥来召唤.我不知道为什么今天我的⽣活完全激动了,⼀种狂欢的感觉穿过了我的⼼.这就像结束⼯作的时间已到,我感觉到在空⽓中有你光降的微馨.27 乏倦压在你的⼼上,你眼中尚有睡意.你没有得到消息说荆棘丛中花朵正在盛开吗?醒来吧,呵,醒来!不要让光阴虚度了!在⽯径的尽头,在幽静⽆⼈的⽥野⾥,我的朋友在独坐着.不要欺骗他罢.醒来,呵,醒来罢!即使正午的骄阳使天空喘息摇颤---即使灼热的沙地展布开它⼲渴的⼱⾐.在你的⼼的深处难道没有快乐吗?你的每⼀个⾜⾳,不会使道路的琴弦迸出痛苦的柔⾳吗?28 只因你的快乐是这样地充满了我的⼼.只因你曾这样地俯就我.呵,你这诸天之王,假如没有我,你还爱谁呢?你使我做了你这⼀切财富的共享者.在我⼼⾥你的快乐不住地遨游.在我的⽣命中你的意志永远实现.因此,你这万王之王曾把⾃⼰修饰了来赢取我的⼼.因此你的爱也消融在你情⼈的爱⾥,在那⾥,你⼜以我俩完全合⼀的形象显现.29 是的,我知道,这只是你的爱,呵,我⼼爱的⼈---这在树叶上跳舞的⾦光,这些驶过天空的闲云,这使我头额清爽的吹过的凉风.清晨的光辉涌进我的眼睛---这是你传给我⼼的消息.你的脸容下俯,你的眼睛下望着我的眼睛,我的⼼接触到了你的双⾜.30 我的上帝,从我满溢的⽣命之杯中,你要饮什么样的圣酒呢?通过我的眼睛,来观看你⾃⼰的创造物,站在我的⽿门上,来静听你⾃⼰的永恒的谐⾳,我的诗⼈,这是你的快乐吗?你的世界在我的⼼灵织上字句,你的快乐⼜给它们加上⾳乐。
论泰戈尔《吉檀迦利》中的神

论泰戈尔《吉檀迦利》中的神2009级汉教2班段瑛 20090510342印度桑以尼克坦的一位年轻教师曾问泰戈尔:“关于上帝你讲了那么多话,莫非你真相信?”泰戈尔沉呤了片刻慢条斯理地回答说:“我只能说,只有当我沉浸于一首新歌时,我格外深刻地和亲切地感受到他的存在。
”泰戈尔当年提供给诺贝文学奖评委的唯一作品是他自己翻译成英文的颂神诗《吉檀迦利》,留给了我们最美的神的意象。
但其实这样一位伟大的颂神诗人自己却并不信仰宗教。
他曾自述:“我的心灵最初一直保持着自己的清高孤傲,绝对不受任何宗教的丝毫影响。
”他的信仰“既不是一个正统的虔诚的人的宗教,也不是一个神学家的宗教,”而是“一个诗人的宗教”,一个“艺术家的宗教”。
而他作品中的“神(God)”,不是基督教的上帝(God),而只是是泰戈尔个人的心灵之神。
一、天神与情人孟加拉有一种古老的宗教联谊会,由波尔歌手们组成。
他们拿着单弦竖琴,来往于乡村之间:唱着对天神的爱情之歌。
歌手们称天神为“我的心上人”,他们崇拜天神,把天神当作情人和朋友,例如,他们唱道:“啊,我到那儿去找他,找我的心上人?/唉,自从我丢失了他,/我穿过远远近近的地方,/到处漂泊寻找他。
”泰戈尔对这种农民歌手唱的歌儿很感兴趣,他自己写的歌曲里也回响着他们的情绪。
泰戈尔的宗教哲学思想中,有很大一部分来源于奥义书哲学。
他相信,神就是无所不在的实在——梵。
他认为,梵是唯一的“实在”,梵是以人格化形式出现的神。
一般来说,哲学上的“实在”与宗教上的“神”是有根本区别的,但泰戈尔认为,它们是同一,可以互换。
他常用“至高无上者”、“最高精神”、“无上人格”或以“人”、“伟人”、“意识”来称呼“实在”本体。
他肯定是“至高无上者”在指导和支配着宇宙。
他断言:万物都是“绝对”的显现,无限的实在不是反映在“纯粹的一个”之中,而是从事物变化的统一性之中反映出来。
所以他在《吉檀迦利》中说:“你是天空,你也是鸟巢。
”在他看来,神是自然化的,神存在于我们身边的自然事物之中:“神在火中,亦在水中,它解释着整个世界;神在植物中,也在树之中,对那样的神,我致以敬礼。
“进入那自由的天国”——《吉檀迦利》35首赏析

我们从《 吉檀迦利》 1 首 、 l 首 中, 第 O 第 l 泰戈尔让他心 目中的神与 “ 最贫最 贱最 失所 ” 的大众在一起 , 生 活在工人 、 民中间就可 以清楚地看出诗人积极人世 的人生态度 。对印度教中传 统的追求解脱 的苦行 农 苦修 , 泰戈尔是持坚决 的反对态度 的, 认为这是一种消极遁世的世界观 , 是不足取的。
只能向他 的“ 呼吁求助 , 神” 以此来寄托伟大的理想 , 安慰彷徨的精神 。 那么 , 泰戈尔的“ 又是谁呢?他在哪里?对此, 神” 泰戈尔自己也多次表示过他并不清楚他的“ 到底 神”
指什么, 如有一次圣地尼克坦的一个年轻教师直接问泰戈尔是否相信他 自己反复谈到的“ , 神”泰戈尔的回 答是 : “ 不相信 , 我只能说 , 只有当我沉浸于一首新歌里时 , 我格外深刻地和亲切地感受到他的存在”] [。在 6
—
“ 并不是高高在上 , 梵” 不食人 间烟火 , 而是存在于 现实社会之 中, 至是落脚在穷苦大众 中间。如 甚 《 吉檀迦利》 l 首 、 l 首中, 第 O 第 l 诗人称他的神“ 穿着破敝的衣服 , 在最贫最贱最失所 的人群 中行走”神 , 是和农夫 、 工人在一起 ,衣袍上蒙着尘土” “ 。三是泰戈尔主张执着于现实生活 , 反对离开现实寻求超脱。
收 稿 日期 -0} 0 '( 2 6— 3—2 4
作者简介 : 虞雅芬 (92 。 . 】 1 一)女 浙 宁波人 。 6 宁波教 育学 院人文 学院副教授 。 主要从事外 国文学研究 。
31
维普资讯
宁波教育 学院学 报
2O 年第 3 ( O6 期 总第 2 期 ) 9
一 一
前面诗句 的描绘还只是含蓄透示对现实不满的话 , 那么诗歌 的最后一句则 明明白白地道出了诗人胸 中 郁积的块垒 , 表现了对不觉醒的社会的强烈不满和改造现实的急切心愿 。那么 , 改造现实的路在哪里?
赏析2

诗歌《吉檀迦利》赏析作者:邓百灵出自:阿静浏览/评论:3,139/1 日期:2009年7月5日 10:07●艺术特色(一)写作技巧:1、在《吉檀迦利》中,诗人运用了形象化的表现手法,把抽象的道理通过形象的生活细节表现出来,通俗易懂,却又耐人寻味。
诗中表达的情感是真实的,洋溢着一种率真的朴实美;口语化的语言是凝炼的,形象的比喻能恰到好处;所描写的形象是意象化的,“画中有诗,诗中有画”,令人称叹。
2、《吉檀迦利》以终局为开端,这是一种经典的叙述模式,将故事的结局放在开头,类似倒叙的手法。
第一首诗是开端,却也是结果——自我与神融合,这在第一句话中就表达了出来:“你已经使我永生”,这是自我精神之路的目标与结局。
在结构上呈现出首尾相连的特征,构成循环往返的精神路线。
诗歌在结尾的时候又回到开头,从而既验证出精神目标的达成,也反映了精神追求的螺旋式上升进程。
结局并非终点,精神的攀登之路是不会止息的,这一结局只是生命中途的一次高峰。
(二)情节完整《吉檀迦利》共分为六个方面的主要内容:诗人作歌的缘由——对神的思念——与神会见——欢乐颂——死亡颂——诗集于诗人的意义,诗歌情节完整,诗人对神的感情也随着情节的发展而逐步升华,每一部分都充分地阐明各自的思想内容,使人既领略到诗歌的美,也体会到诗人的思想感情。
●价值(一)文学价值在泰戈尔的《吉檀迦利》中,我们飞得自由,轻松,豪迈。
读着这优美的语言,常常使人不由自主地融入其中,让我们感觉到自己就像是一滴泉水,在美丽的山涧中时急时缓地流淌;像是一只小鸟,在夏日的丛林间快活地飞来飞去。
我想,于这尘世中,实在难以找到一个如此优美纯洁的世界了。
潜移默化中,我们不自觉地被他那美妙的诗句所熏陶,被他那积极的诗句所感染。
里面充盈的既有汹涌澎湃的激情与渴望,又有涓涓细流的温婉与愉悦。
“我生命中所有的不和谐,都融入甜美的音乐——我对你的崇拜像一只快乐的小鸟,展翅飞过大海。
”多么热烈真挚的感情,多么清新流丽的语言!似乎一切的爱都融入了对神的崇拜中,那么奔放而热烈!在《吉檀迦利》中,我们还可以很透彻地感受到他对光明的向往、对人生的思考、对生活的憧憬,还有就是对自然的热爱。
泰戈尔《吉檀迦利》赏析

泰戈尔《吉檀迦利》赏析
《吉檀迦利》是泰戈尔的代表作,它高超的诗句深刻地探讨了人类灵魂关于信
仰与宗教,希望与治愈,过去与未来,被动与主动之间的相互矛盾。
这本诗集令人深思,并有助于我们重新思考社会和自身的价值观。
此外,《吉檀迦利》描述了一段情节和人物关系,它令读者流连忘返。
有让人
羡慕的友谊,让人感到憧憬的爱情,让人欣赏的历史背景和社会景观,还有能让我们深思得到伟大心灵意义的更多元观点。
两个主要人物之间的爱情、友谊和宽容,无处不展现出仁慈、真诚、信任和知恩的精神,令人心旷神怡,受益终生。
总之,《吉檀迦利》极为出色,其著名诗句和故事情节,深深地挑动了读者的
心灵。
它能带给我们关于信仰与宗教,希望与治愈,过去与未来,被动与主动之间的深刻思考,关于人性的真实动态及更宏大范畴内的哲学道理。
因此,《吉檀迦利》不仅是一部精彩绝伦的文学作品,更是人们学习和积极生活的精神导师。
简评《吉檀迦利》1

简评《吉檀迦利》泰戈尔是印度文学史上一位伟大的文学家,也是亚洲第一个获得诺贝尔文学奖的作家。
他辛勤创作半个世纪,用丰富多彩的作品反应了印度人民反对帝国主义殖民统治和封建主义压迫、要求民族独立和个性解放的强烈愿望,用色彩斑斓的文笔,描绘了印度绮丽的自然风光,展示了印度人民美好善良的人性,表现了作者的爱国主义激情和人道主义情怀。
诗歌是泰戈尔的最高创作成就,在他创作的哲理抒情诗中,最有代表性的就是《吉檀迦利》。
《吉檀迦利》包含一百零三首短诗,大部分都是对神灵的描写。
描写的是一个、包容世界的精神物质,一种具有主宰宇宙万物的超自然力量,所以泰戈尔笔下的神并不是我们想象中的神,它带有更多的社会、人生的色彩。
在思想内容方面,《吉檀迦利》虽然是颂神诗,但泰戈尔却很少谈到“神”这个字眼,他用“你”“他”“我们的主”等来代替。
仔细品味这些诗歌,会给人门一种近于田园诗般清爽、和谐的感觉,并带有比较明显的民主倾向。
不像其他的神论诗所带给我们神灵的阴森恐怖和肃穆的庙堂气息。
如这些诗句“这是你的脚登,你在最贫最贱最失所的人群中歇足。
”“我向你鞠躬,我的敬礼不能达到你歇足地方的深处——那最贱最失所的人群中”等,在这些首诗中,诗人强调他心目中的神是在“最贱最失所的人群当中”,他在那里“歇足”,和最贱最失所的人作伴。
明显的暗示出诗人心目中的“神”是在下层人民中间。
这正是诗人先进的民主主义思想的直接表现。
在《吉檀迦利》中,有相当一部分诗写的是人的情绪,表现的是人们的一种心理过程。
是一个殖民国家的知识分子追求理想过程中的憧憬和渴望,以及理想破灭后的苦闷和彷徨。
从这个意义上说,《吉檀迦利》是一代知识分子的内心剖白。
泰戈尔正面展示自己的理想,表现了对事物不断发展,对未来前程的信心和希望。
诗人用高昂的气势描绘出理想世界的美妙图景。
那是一个自由、统一、完美的未来,一个充满知识和真理的国度。
然而殖民统治的现实让诗人痛楚地感到:实现这一未来的前提是国家的觉醒和民族的独立。
现代诗歌的声音之美泰戈尔的吉檀迦利诗集解读

现代诗歌的声音之美泰戈尔的吉檀迦利诗集解读现代诗歌的声音之美——泰戈尔的《吉檀迦利》诗集解读泰戈尔(Rabindranath Tagore)是印度最杰出的文学家之一,他的作品涵盖了不同领域,其中包括许多优美动人的现代诗歌。
他的诗集《吉檀迦利》被誉为是他最重要的作品之一,因其独特的艺术性和探索人性的深度而广受赞誉。
在本文中,我们将解读《吉檀迦利》诗集,探索其中蕴含的现代诗歌的声音之美。
一、自然的声音之美泰戈尔的诗歌中,自然是他最常用的表达主题之一。
《吉檀迦利》诗集中的许多诗歌描述了大自然的美丽与神秘。
通过细腻的描绘手法,泰戈尔用独特的语言让读者感受到自然的声音之美。
例如,诗集中的《晨曦》一诗中,泰戈尔以优美的词句描绘了黎明时分的景象:“曙光初破晦暗,天地与晨光相遇,万物在朦胧中苏醒。
”这一诗句中所展示的自然景象,仿佛带领读者置身其中,感受到清晨独特的声音和宁静的美丽。
二、爱的声音之美除了自然,泰戈尔的诗歌中还赋予了爱以独特的声音之美。
他以简洁而感性的文字,描绘了人与人之间的情感交流,用诗歌形式表达了爱的涟漪。
在《吉檀迦利》诗集的《此刻》一诗中,泰戈尔描述了爱情的美好瞬间:“在短暂的一瞥之间,两颗心灵交融,沉浸在激情与深情中。
”这样的诗句让读者感受到了爱的力量和纯粹。
泰戈尔用优雅的语言描绘了爱情的声音,让读者瞬间沉浸其中,感受到爱带来的美好和温暖。
三、人生的声音之美在《吉檀迦利》诗集中,泰戈尔也通过对人生的观察与思考,表达了人生的声音之美。
他用简洁而深刻的文字,探索了人的内心世界、生活的喜怒哀乐,并将其以诗歌的形式展现出来。
诗集中的《流年》一诗中,泰戈尔写道:“时光如波涛,将人生推向前。
欢笑和哀伤,交织成无尽的旋律”。
这样的诗句表达了时间的流转和人生的变化,同时也呈现了人生中欢乐和悲伤交织的复杂美感。
泰戈尔以独特的视角,用韵律丰富的语言描绘了人生的声音之美,让读者思考生活的意义与价值。
总结:通过解读泰戈尔的《吉檀迦利》诗集,我们可以感受到现代诗歌的声音之美。
心灵追问 朝圣神明-泰戈尔《吉檀迦利》赏析

心灵追问朝圣神明-泰戈尔《吉檀迦利》赏析心灵追问朝圣神明——泰戈尔《吉檀迦利》赏析《吉檀迦利》在印度语中是“献诗”的意思,它由103首诗歌组成,是泰戈尔在他50岁那年从自己已发表的不同诗集中选出103首,亲自译成英文,取名《吉檀迦利》,这本诗集发表于1916年,是泰戈尔哲理诗集巅峰时期的代表作,对20世纪世界文坛产生过深远而广泛的影响,已被译成40多种语言在世界各国流传。
1912年,泰戈尔将《吉檀迦利》翻译成英文,第二年获得了诺贝尔文学奖,泰戈尔因此而成为东方文坛荣获此奖的第一人。
在诗中,我们可以深切地体会到诗人是何等热爱自己的国家,热爱那些爱和平的人民。
从诗的字里行间,我们看见了天真无邪的儿童在海边追逐嬉笑,看见了挑灯顶罐、裙带飘飘的印度少女在田间行走,听到在园中、渡口吹着芦笛的印度工人向人们轻声诉说……你是什么人,读者,百年后读着我的诗?我不能从春天的财富里送你一朵花,从天边的云彩里送你一片金影。
开起门来四望吧。
从你的群花盛开的园子里,采取百年前消逝了的花儿的芬芳记忆。
在你心的欢乐里,愿你感到一个春晨吟唱的活的欢乐,把它快乐的声音,传过一百年的时间。
是谁,有如此摄人的魄力,在扉页上穿越沧桑问候世纪读者的来意?是那位东方智者,连须眉间都缠绕着对世间美好的诠释和对神的赞颂。
他时而像本邦圣雄甘地般用铮铮的笔锋掀起文海波澜,时而却又安详得与特蕾莎嬷嬷有几分神似,潺潺的语丝如花鸟般清新地飘洒纸上。
是时,他的诗歌交织着轻柔与澎湃,洋溢着美丽与庄严。
他不是神明,却以诗歌呈以“献给神的礼物”,自诩为“神的求婚者”;他的诗篇用呐喊让失聪者聆听欢颂,用希望让盲者重见艳阳。
Onthedaywhenthelotusbloomed,alas,mymindwasstraying,andIknewitnot.Myba sketwasemptyandtheflowerremainedunheeded.莲花开放的那天,唉,我不自觉地在心魂飘荡。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
从我那满满欲溢的生命之怀里,我的上帝,你想饮怎样的神圣之酒?
通过我的眼睛看你自己的创造,站在我的耳门口静听你自己的永恒和谐乐声,我的诗人,这就是你的乐趣?
你的世界在我的心灵织成文字,而你的欢乐又给文字配上音乐。
你在恋爱时把你自己交给了我,然后又在我这里感觉到你自己的全部温馨柔情。
————<<吉檀迦利>>节选
喜欢泰戈尔的诗,是因为他总是充满了自然的宁谧,给人一种本质的回归。
就象西方人很难理解中国古诗的内涵,被翻译过来的文字总是少了些韵味。
尽管如此,我还是从这些文字中领会到了很多。
庞德曾经这样评论过吉檀迦利,“这种深邃的宁静的精神压倒了一切,它使我感到,一个宁静的感觉来到我门机械的红娘、鸣声中”这首诗贴近生活,贴近自然。
“从那漫漫欲溢的生命之怀里......”充满了对生命的反思,他具有自然的宁谧。
这些诗似乎不是风暴或激越的产物,而只是显示了他往常的脾性。
他与大自然混为一体,没有任何矛盾。
这一切与西方的时尚形成鲜明的对比。
在西方,若要取得巨大的戏剧效果,那本人必须表现为竭力驾御大自然,着一切与古希腊对人的描写及众神的嬉戏也形成对比。
“你的世界在我的心灵里织成文字,而你的欢乐又给文学配上音乐......”法子内心的呼唤,恰恰也印证了这一点。
虽然生于富豪之家,但泰戈尔的诗却显得那般自然亲切,他的文字,他的思想与大自然融为一体。
东方的深邃宁静的精神,或者说是“恬静”,借泰戈尔的诗篇“压倒”了两方的文学家;只是过分的神化,尚不能为我们所充分理解领会。
记得吉尔伯特.默在“死亡只翼”中称泰戈尔“是个真正的诗人,是个新型的诗人,他能使东方与西方的想象互相理解。
他的天才是抒情的。
”
总之,<<吉檀迦利>>都给了我一种极其普通的情感,使我们了解到西方生活的烦恼之中,再城市的喧嚣之中,在粗制滥造的尖叫声中,以及在广告的旋涡之中,常常被忽视的许多许多东西......。