汉语国际教育论文(优秀范文8篇) 2021

合集下载

汉语国际教育毕业论文

汉语国际教育毕业论文

汉语国际教育毕业论文汉语国际教育是面向海外母语为非汉语的广大学子的汉语及文化教学。

下面是店铺为大家整理的汉语国际教育毕业论文,供大家参考。

汉语国际教育毕业论文范文一:汉语国际教育专业本科毕业论文选题情况调查研究摘要:本文通过调查2011~2014年间鞍山师范学院汉语国际教育专业124篇本科毕业论文选题情况,分析现阶段毕业论文中存在的问题,寻求提高毕业论文选题质量的有效途径。

关键词:汉语国际教育专业本科毕业论文选题质量选题,即确定研究主题,是撰写学位论文的第一步,也是最重要的一步。

好的选题是确保毕业论文质量的关键。

鉴于此,本文通过分析2011~2014年间鞍山师范学院汉语国际教育专业124篇本科毕业论文,总结现阶段毕业论文选题中存在的问题,并寻求提高论文质量的有效途径。

一、选题情况统计我们以届别为单位,对124篇论文(2011届27篇,2012届31篇,2013届31篇,2014届35篇)的选题方向进行分析。

把选题初步分为四个模块:1.对外汉语基础研究,包括以语音、词汇、语法、汉字、语义、语用为范畴的基础性研究;2.对外汉语教学研究,包括对学习者习得与认知的研究,教学方法和技巧、教学顺序、教材编写等研究;3.文化研究,包括中国传统文化研究、跨文化交际研究、中外文化比较研究;4.除上述三模块外,其他选题均归为这一模块。

选题为前三个模块的论文完全符合本专业方向,选题为第四模块的论文主要集中于语言应用研究。

从统计数据来看,对外汉语基础研究、对外汉语教学研究和文化交流模块的论文共计100篇,比例为81%。

选题为其他论文共计24篇,比例为19%。

选题为对外汉语基础研究方向的论文篇数逐年增多,选题为对外汉语教学研究方向的论文篇数逐年减少,选题为文化研究方向的论文篇数每年变化不大。

从整体来看,四届论文的选题角度正向多元化发展。

关于对外汉语基础研究的选题分布不均衡:语用研究最多,共计16篇,占该模块的45%;其次是语法和词汇研究,分别为9篇和8篇,占该模块的25%和22%;再次是语义和汉字研究,分别为2篇和1篇,占该模块的5%和3%;语音研究四届为0篇,占该模块的0%。

汉语国际教育相关论文5400字-汉语国际教育相关毕业论文范文模板

汉语国际教育相关论文5400字-汉语国际教育相关毕业论文范文模板

汉语国际教育相关论文5400字_汉语国际教育相关毕业论文范文模板导读:汉语国际教育相关论文5400字应该怎么写?想必对于这方面的职业学者来说写作论文已经是尤为常见了,并且也都是会通过这样的方式来说证明自己的能力,本论文分类为汉语国际教育论文,下面是小编为大家整理的几篇汉语国际教育相关论文5400字范文供大家参考。

汉语国际教育相关论文5400字(一):高校汉语国际教育专业对外汉语综合课听说读写技能训练研究论文摘要:综合课作为高校汉语国际教育专业对外汉语教学最重要的核心课程,通过语音、词汇和语法等教学为学生提供了听力、口语、阅读和写作的全方位训练。

综合课既有综合性,又兼顾了其他课程类型的训练重点。

文章将根据高校汉语国际教育专业对外汉语综合课初级、中级和高级三个阶段的特点,探究在对外汉语综合课教学中如何对听说读写四项技能进行分阶段、有重点的训练。

关键词:对外汉语;综合课;技能在高校汉语国际教育专业对外汉语教学课程类型中,综合课因其综合性,为学生提供了听力、口语、阅读和写作全方位的训练,而在实际教学过程中,综合课往往较为忽视听、说,更注重词汇、语法和阅读教学,导致学生学习重心偏移,无法全面提升交际能力。

因此有必要根据综合课初级、中级和高级三个不同阶段研究如何通过分阶段、有重点的训练,全面提升学生的语言交际能力。

一、听说读写能力全面训练的必要性听说读写四项语言能力互相补充、缺一不可。

人的大脑活動是极为复杂的有机整体,听与读、说与写分属语言输入能力和语言输出能力,语言输入是在思维能力的作用下,形成对客观事物的接收与理解,语言输出是在理解的基础上进行信息消化与重组,将所形成的感知与认识表达出来。

通过对儿童母语习得的研究不难看出,语言输出的前提是语言输入,反之语言输出也可以作用于语言输入,形成积极效应。

从学科性质角度来讲,对外汉语教学并非母语教学,与我国九年义务教育中的语文教育有极大区别。

语文教学的前提是学生已经具备熟练表达能力,因此语言技能训练方面更加突出读写能力训练,培养重点在熟练掌握一定语言知识基础上,提高学生的品德修养、文学素养、优良品质和审美能力。

汉语国际教育论文15篇

汉语国际教育论文15篇

汉语国际教育论文15篇汉语国际教育论文摘要:汉语国际教育随着我国国际地位的提升在逐步发展和扩大规模,随着学习汉语人数的增多,传统的汉语教学模式已经不能满足现代汉语国际教育口语教学的需要。

结合汉语国家教育口语教学的需要和内容,对情境创设法在口语教学中的应用提出相应的措施和探讨,希望能为今后的汉语国际教育工作提供有价值的参考资料。

相信随着教育模式的不断发展,未来的汉语国际教育必将逐步加强和完善,我国的传统文化和汉语言文化也将持续发扬光大。

关键词汉语国际教育教育论文教育汉语国际教育论文:汉语国际教育硕士培养的普适性与针对性摘要教师是汉语国际教育“三教”(教材、教师、教法)问题中的关键,汉语国际教育硕士是国际汉语教师的重要组成部分。

汉语教育师资的培养中,如何理解普适性与针对性的关系非常重要。

普适性与针对性的关系是:普适性为第一性,针对性是第二性。

明确了二者之间的关系,我们在培养汉语师资中才能处理好从培养理念到教育培养方式、课程设置等问题之间的关系。

关键词汉语师资普适性针对性一、教师培养的重要性崔希亮(2010)提出,汉语国际教育的“三教”(教材、教师、教法)问题中,“教师”是问题的关键,解决了“教师问题”,其他问题都会迎刃而解。

汉语国际教育专业硕士学位的设置,在某种意义上说就是为了解决教师问题而采取的措施。

事实上,教师问题也一直是汉语教学界关注的焦点,只是随着汉语国际推广如火如荼地展开,师资问题显得日益突出,以至于它可能成为汉语国际推广可持续发展的瓶颈,此时汉语教师问题也就成为热点问题。

几年以前,我们还在用“对外汉语教师”来指称针对母语非汉语教学的师资,现在人们日渐趋向于用“国际汉语教师”来指称。

在学界印象中,一般认为前者立足的是国内汉语教学,后者则是立足于国际视野,这样理解当然无可厚非。

吴应辉(2010)提出要建设国际汉语教学学科,但是将汉语国际传播与之区分开来,指出国际汉语教育包括传统的对外汉语教学,含汉语作为第二语言教学。

现代汉语论文(精选范文8篇) 2021

现代汉语论文(精选范文8篇) 2021

在全球化、信息化、现代化得浪潮中,人类在文化上正在趋同,而个人却越来越追求个性.由此而导致语言开始开放、多元、复杂和多变起来,尤其是近年来汉语新词汇得层出不穷.通过给原有旧词赋予新义以及积极吸收借鉴外来词与方言词等途径,现代汉语词汇得到了进一步得丰富和发展。

下面是搜素整理得现代汉语论文8篇,供大家借鉴参考。

现代汉语论文第一篇:汉语中“V个Np”结构特点及其作用研究---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------感谢使用本套资料,希望本套资料能带给您一些思维上的灵感和帮助,个人建议您可根据实际情况对内容做适当修改和调整,以符合您自己的风格,不太建议完全照抄照搬哦。

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------摘要:汉语中有一类特殊得“V个Np”结构,其中Np 在语义上不是作为V支配、关涉得对象,而是作为V得结果情状,整体语义表示得是由动作行为所产生得结果、所达到得程度或动作发生后所呈现得情状。

[+非可控性]、[+变化性]、[+致使性]是该结构主要得语义特征。

其中V多为不及物动词,Np丧失了名词得指称性,功能上大多已经陈述化,为无指性体词。

“V个Np”结构功能上有凸显结果、描摹性状,显现高程度极大量义,非合意意外结果态特征。

该结构主要得生成机制是转喻与隐喻模式和语言表达得主观性需求。

关键词:“V个Np”结果义结构; 句法特征; 情状功用; 生成机制;The Feature, Function and Generative Mechanism of the Result Semantic Structure of "V 个 NP"XIONG Zhou-mengwei WANG Yu-boDepartment of Chinese Language and Literature, East China Normal University School of Chinese Language and Literature/National Institute of Chinese Language Matters and Social Development, Wuhan UniversityAbstract:A special structure in Chinese is“V ge NP”in which Np is no longer governed by the verb but is the concerned object. As the result state of VP, the semantics of the structure is about the result, the degree to be reached and the modality brought about by the verb, carrying the semantic features of [+ self controllability], [+ action], and [+causative]. Mostly, the V is intransitive, the NP is not referential---to be declarative. On the modality features, it shows: prominent by its complementarity and consequentness, the concretization and vividness of state, subjectivity enhancement, and the prominence of anti-expectation. Its main generative mechanism is metonymic, metaphorical and expresses subjective needs.一、引言现代汉语中有一类特殊得“V个Np”结构值得一提。

汉语国际教育素质论文1900字-汉语国际教育素质毕业论文范文模板

汉语国际教育素质论文1900字-汉语国际教育素质毕业论文范文模板

汉语国际教育素质论文1900字_汉语国际教育素质毕业论文范文模板导读:写作汉语国际教育素质论文一直以来都是很多人都特别重视的,特别是对于毕业生或者是评定职称的学者来说,更是重中之重,而论文写作的好坏也都是会给将来的工作有很大好处的,本论文分类为汉语国际教育论文,下面是小编为大家整理的几篇汉语国际教育素质论文范文供大家参考。

汉语国际教育素质论文1900字(一):论汉语国际教育教师的素质和能力内容摘要:汉语国际教育教师是在汉语环境中或非汉语环境中将汉语作为第二外语进行教授的汉语教师。

汉语国际教育教师不同于一般的国内教师,做一位合格的对外汉语教师不是一件容易的事,本文主要从综合素质、语言能力、中国文化知识、教学法、课堂管理能力等方面对汉语国际教师应该具备的素质和能力进行探讨。

关键词:汉语国际教育教师合格素质能力汉语国际教育教师不同于一般的国内教师,他们面对的的学生是以汉语为第二语言的其他国别的学生,无论是在汉语环境中还是非汉语环境中,作为一名合格的汉语国际教育教师,以下的基本素质和能力是必不可少的。

一.综合素质1.要具有民族责任感和使命感,汉语国际教育教师除了教授外国学生汉语外,从站在外国人面前的那一刻起,他的一举一动都代表着中国,某种程度上来说,他们是中国的缩影。

同时,他还是中华文化的传播使者,让外国人了解中国文化也是对外汉语教师的职责所在。

2.要具有良好的心理素质,能很快适应国外的工作和生活环境,遇到文化冲突能从容应对,不失风度,并能应对教学过程中的突发事件。

3.要有与外国学生、家长、同事进行良好沟通的能力,由于文化差异,老师在与周围的人进行沟通的过程中会遇到文化冲突,这就需要进行有效的沟通,对外汉语教师面对的主要群体是家长和学生,与他们进行有效的沟通也有助于自己顺利的进行教学工作。

4.具有良好的仪礼、仪态。

教书育人,教师亦是学生的一面镜子,有人将讲台比作舞台,那么老师就是演员,他们应该注意自己的言行举止,老师的形象学生也有着很大的影响,邋里邋遢的外表肯定是不行的。

汉语国际教育学术论文4600字_汉语国际教育学术毕业论文范文模板

汉语国际教育学术论文4600字_汉语国际教育学术毕业论文范文模板

汉语国际教育学术论文4600字_汉语国际教育学术毕业论文范文模板汉语国际教育学术论文4600字(一):汉语国际教育专业的中华文化素养培养探究摘要:21世纪以来,随着中国政治、经济、文化的日益发展,汉语在世界范围内开始占据重要地位,全球迎来了“汉语热”。

与此同时,汉语国际教育专业也开始受到外界的广泛关注。

汉语国际教育的教学任务是传播汉语和中华文化,这对汉语国际教师也提出了更高的要求,那就是要日益重视中华文化素养的培养。

因此,就汉语国际教育专业的中华文化素养培养过程中所存在的问题进行分析,同时就该专业在实际教学中的具体情况提出中华文化素养培养的途径。

关键词:汉语国际教育;中华文化素养;培养途径1绪论新时代以来,随着国际影响力的逐渐提升,我国日益发展成为一个具有非凡影响力的文化强国。

许多外国人开始学习汉语,由此开辟出汉语国际教育的新天地。

因此,全国各大高校逐步开设了汉语国际教育学士和硕士专业,着力培养优秀的对外汉语教学专业人才,使其为汉语和中华文化的推广做出贡献。

然而,综合历年调查研究显示,我国在外任教的汉语教师普遍存在一个问题,即相对于专业知识而言,中华文化素养薄弱,在培养全方位人才这个目标之下,我们做得有些欠缺。

本文将以汉语国际教育专业为出发点,突出对中华文化素养的培养探究,从各个方面切入分析中华文化素养,找寻其提高的途径,为我国培养出更优秀的汉语国际教育专业人才而不断努力。

2中华文化素养概述2.1文化素养的内涵文化素养的概念是多元的。

通俗来说,就是我们的言谈举止、说话办事等方面的涵养。

具体分为以下几点:一是文化品味;二是知识视野;三是情感态度,人文情怀;四是审美情趣;五是思想观念;六是道德修养;七是胸怀境界;八是传统习俗;九是世界观,人生观,价值观。

总而言之,文化素养是植根于内心的修养,是每个人都必须要具备的。

因此,对于从事汉语国际教育专业的人才而言,具备良好的文化素养更有利于汉语及中华文化的推广。

汉语国际教育研究论文2700字-汉语国际教育研究毕业论文范文模板

汉语国际教育研究论文2700字-汉语国际教育研究毕业论文范文模板

汉语国际教育研究论文2700字_汉语国际教育研究毕业论文范文模板导读:汉语国际教育研究论文在写作的时候,很多人都觉得特别难,不知道自己要怎样才能写作出优秀的论文来,所以也会觉得迷茫和无措,本论文分类为汉语国际教育论文,下面是小编为大家整理的几篇关于汉语国际教育研究论文范文供大家参考。

汉语国际教育研究论文2700字(一):"一带一路"背景下传统文化与国际汉语教育研究与实践论文摘要:随着“一带一路”倡议的推进,国际汉语教育蓬勃发展。

汉语是中国传统文化的一部分,也是其重要载体。

中国传统文化的融入有助于增强汉语学习趣味性,提升学习者的语言水平,塑造学习者的品德。

本文结合国际汉语教学实践,提出多种方法将传统文化因子融入教学中,对提升学习效果,推广传播中国优秀传统文化具有积极的意义。

关键词:传统文化;价值;国际汉语教育实践一、引言“一带一路”是中国对国家未来的总体规划与新兴国际关系的战略布局,也是促进汉语国际教育向纵深发展的有力支撑。

随着“一带一路”倡议的推进,越来越多沿线国家的国民选择学习汉语,汉语国际教育进入了蓬勃发展的时期。

语言是文化的载体,也是其重要的组成部分。

汉语不仅是一种语言,还是一种文化,是中华传统文化的重要载体,承载着几千年的文明和历史。

汉语与中国文传统文化是血与肉的关系,彼此相得益彰、生生不息。

正因为有了汉语,才使中国传统文化具有更大的生命力。

同时,正因为中国传统文化,才使得汉语有更多的内涵、更强的活力。

两者如此紧密的关系,要求我们在教学中不能把它们割裂开,还要使之紧密结合,从而发挥更大的优势[1]。

本文结合淄博职业学院来华留学生汉语教学实践,探索传统文化在汉语教学中的价值,促进国际汉语教学的改革和深化。

二、传统文化在国际汉语教学中的价值1.增强语言学习的趣味性将中国传统文化融入教学中,可以激发学生的学习兴趣,使他们以更积极的态度投入学习中。

例如汉字书写笔画繁多不易记忆,我们提倡以“字”为单位进行教学。

汉语国际教育专题论文4000字-汉语国际教育专题毕业论文范文模板

汉语国际教育专题论文4000字-汉语国际教育专题毕业论文范文模板

汉语国际教育专题论文4000字_汉语国际教育专题毕业论文范文模板导读:汉语国际教育专题论文4000字如何写作?相信在工作中很多人都是需要写作相关的论文的,而且不同的专业的论文写作也都是会有不同的要求的,本论文分类为汉语国际教育论文,下面是小编为大家整理的几篇关于汉语国际教育专题论文4000字范文供大家参考。

汉语国际教育专题论文4000字(一):汉语国际教育专业中国古代文学课程试题库建设研究论文[摘要]中国古代文学互动式试题库突破了试题库仅为教师考核使用的狭窄格局,为学生提供自主学习的平台,进而扩展为师生互动的媒介,能够使学生通过自学、自测,补充课堂有限的教学内容,使教师能够准确把握学生学习状态。

试题库建设将为培养学生对中国古代文学课程的兴趣,推进中国古代文学课程的教学改革、课程建设,提高教学质量,起到积极作用。

[关键词]汉语国际教育;古代文学;试题库[中图分类号]G642[文献标志码]A[文章编号]2096-0603(2020)22-0018-02试题库建设并非一个新课题,许多高校已有多层面、多角度的尝试,并在实践中起到了非常积极的作用。

我国自20世纪80年代后期,就已出现了很多学校联合发展试题库建设,并已建成多学科的试题库。

随着网络技术的发展,越来越多的网络公司也致力于各类考试系统、网上教学的开发研究,为试题库建设提供了新的技术支持。

目前,试题库已逐步扩展应用到教育教学的各个层面。

汉语国际教育专业中的众多课程中,中国古代文学是专业核心课程之一,目的在于培养学生的文化素养和传播能力,在学生的知识结构中占有重要地位。

该门课程目前在考核测试环节仍沿用传统的出题组卷方式,存在一定的滞后性。

同时,因汉语国际教育专业的特殊性,专业教师少,教师团队组建存在较大困难,也在一定程度上影响了教学改革的进程。

因此,中国古代文学专业教学、考核改革势在必行,建设互动式的试题库是较理想的一种选择。

一、汉语国际教育专业中国古代文学课程考核存在的问题(一)课程教学时数较少新疆師范大学汉语国际教育专业的专业核心课有中国古代文学、古代汉语、现代汉语、语言学概论、中国文化概论、中国现当代文学等;专业基础课还有占比较大的俄语课程:基础俄语、俄语听说;其他课程有中华系列才艺课程,包括:武术、戏曲、舞蹈、乐器等。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

汉语国际教育在我国对外发展中占据重要地位,历经多个阶段的发展,汉语国际化也成为新时代社会建设的里程碑。

汉语国际教育学科从对外汉语、走向汉语国际教育,从汉语国际教育进入到汉语国际传播阶段,汉语教育也从语文教学以及第二语言教学中独立出来,注重汉语自身的发展,面向不同层次的学习者构建相应的教学体系。

下面是汉语国际教育论文8篇,供大家参考阅读。

汉语国际教育论文第一篇:习语“V不C/了/得(N)”结构的整合度研究摘要:“V不C/了/得(N)”是带有一定评价或倾向性立场的规约性构式。

根据其内部结合紧密度和外部整体功能变异性,它们的整合度呈现低中高三级,每一层级内部均存在级差。

构式“V不C/了/得(N)”主要体现“因果关系距离”和“超常否定”两个认知语义范畴,动作行为的超常量和结果的偏离性之间的因果关系距离越近,整合度越高。

这一构式的概念整合层级性和词汇化程度存在正比关系。

关键词:“V不C/了/得(N)”; 概念整合; 因果关系; 超常量; 词汇化;The Hierarchy of the Conceptual Integration in the Idiom Construction "V+不+C/了/得(N)"DAI Ling-lingCollege of Liberal Arts, Anhui UniversityAbstract:V+不+C/了/得(N) is a prescriptive construction with evaluation or tendentious standpoint. This paper specified three criteria in terms of their internal integration and external functional variation and analyses the hierarchy of the conceptual integration of the modern Chinese idiom construction "V+不+C/了/得(N)". The internal integration degree of the construction can be divided into low, middle, and high levels, and there are gradations within each level. Secondly, the structure generally expresses two semantic categories of "causal distance" and "supernormal negation". The closer the causal distance between the supernormal quantity of action and the deviation of result, the higher the degree of integration.Finally, the conceptual integration level is proportional to the lexicalization degree of the construction.一、引言“V不C/了/得(N)”是现代汉语口语中常见的习语构式,其形义具有不可推测性。

《口语习用语功能词典》共收录如下42条具有整体复合概念的“V不C/了/得(N)”结构。

巴不得、沉不住气、错不了1,2、吃不消、吃不开、打不定主意、大不了1,2、犯不上/着、怪不得1,2、管不着1,2、过意不去、顾不上/了/得、过不去2,3、合不来、恨不得、见不得人、看不惯、看不下去、看不出(来)1,2、看不上眼、靠不住、了不得/起、摸不着头脑、拿不出手、拿不定主意、拿不准、弄不好2、说/谈不上1,2、说不过去、算不上/得、数不上/着、说不出口、说不出(来)2、说不定1,2、说不上话1,2、听不下去1,2、听不进去、想不开、信不过/着、坐不住、A不过来、A不起如“顾不上”,《口语习用语功能词典》指出“它的意义不仅表示没有时间、精力或条件去理会、照管或注意某人某事,而且更表现出对另一事的专注或情势的紧张”[1]6。

“V 不C/了/得(N)1,2”表示这一结构的两个语义均为整体复合概念,如“错不了1”表示“确实是对的、好的,不会有差错,有使别人相信的意味”;“错不了2”表示“估计,认为前景、前途会很好”[1]52。

“V不C/了/得(N)2”表示其虽含有两个语义,但是由于第一个语义为组合成分字面意义的简单机械相加,不列入习语构式的研究范围,如“说不出(来)1”表示“不能正常应对与表达”;“说不出(来)2”表示“心中的感觉或情感难以用语言恰当、准确地形容、描述出来”[1]168。

从组成成分角度,补语的可能式可以划分为“V不C”“V不了”“V不得”三类1,赵元任进一步补充了第四类“词汇性的可能补语”2,指出“为数不多可能补语是主要地或者绝对地只以可能式出现,并且意义是熟语性的”[2]。

我们认为,这是在横向划分的基础上进行的纵向切分。

张旺熹提到“现代汉语中有一些‘V不C’结构已经凝固成了一个不可分解也不可替换的词汇单位”[3]194。

虽未对“V不C”的词汇化程度展开深入探讨,但张文已经敏锐地指出了语法单位的词汇化问题。

本文拟运用概念整合理论,从纵向角度揭示习语构式“V不C/了/得(N)”的概念整合层级性和词汇化程度差异,分析其语义形成的认知动因,探寻词汇和语法的互动关系。

本文语料均引自北京大学中国语言学中心语料库(简称CCL)和《口语习用语功能词典》。

二、“V不C/了/得(N)”的整合度及分布层级习语构式“V不C/了/得(N)”内部构件可替换性强,我们尝试从结构内外两部分对整合度进行评判:一是通过“V”和“C/了/得”能否分别进行有效替换来考察“V”和“C/了/得”之间的紧密程度;二是通过“V不C/了/得”能否作谓语或充当谓语的述宾短语里的述语和能否充当主语、宾语来看其整体的句法功能。

结果发现,此类习语构式的概念整合度按照由低到高的序列可以分为三个层级:A类低级整合度,B类中级整合度,C类高级整合度。

(一)A类:低级整合度这一等级的“V不C/了/得(N)”结构具有一定的可替换性,如:错不了——丢/死/跑不了,坐不住——待/站/闲不住,算不上——数/混不上看不出来——听/想不出来,顾不上——顾不了/得/过来,坐不住——坐不稳/下去“V”和“C/了/得”可以在符合语义整合条件下进行有效替换,说明可分离性强,组合较为松散,整合度不高;但是可替换的对象是有限的,可替换度与表原型义的“V不C/了/得”相比明显弱化了,因此整合度高于原型用法。

A类“V不C/了/得(N)”结构中“V”或“C/了/得”的意义已经不具有原型性。

比如“看不出来”中“看”已不是本义“使视线接触人或物”,而是“观察并加以判断”[4]729;“算不上”中的“上”不是本义“表示由低处向高处”,而是“符合某种标准或称号”[4]1143。

可见,动词“看”和补语“上”都通过隐喻途径意义抽象了。

根据“C/了/得”和“V”的引申、抽象,我们将这一等级的“V不C/了/得(N)”分为两个次类,实例如下:Aa.错不了1、顾不上/了/得、怪不得1、说/谈不上1、坐不住、说不上话1、A不起、A不过来Ab.拿不定主意、打不定主意、看不出(来)1、算不上/得、数不上/得、听不进去、过不去2、信不过/着在动词性结构体“V不C/了/得”的整合过程中,动词意义的引申、抽象是产生整合效应的根本动因,因此在A类中也存在整合度高低之分,即Aa<Ab。

(二)B类:中级整合度沈家煊认为“概念整合的要旨可以概括为‘整体大于部分之和’,由整合产生的整体意义就是‘浮现意义’”[5]。

B 类“V不C/了/得(N)”结构中“V”和“C/了/得”两个构成成分的意义已经融为一体,通过整体隐喻或整体转喻的认知方式产生了“浮现意义”,即新的概念。

其内部结合相当紧密,替换后原有的“浮现意义”将会消失。

有的已经固化为熟语或词,如“吃不开”“吃不消”“犯不着”“过不去”3。

动词的原型性特征仍较强,在句中均作谓语或充当谓语的述宾短语里的述语。

如“弄不好2”在原型义“事情没能搞好”的基础上整体隐喻出“假设事情没能搞好,并对此情况下的发展趋势做出消极估计,指出可能产生的后果”[1]148的语义,动作性逐渐隐退,情态义逐渐凸显。

(1)儿子和媳妇照顾得挺周全,吃上不短嘴,穿上不缺衣,可在一块堆儿说不上话1,年轻人跟我们终归不是一茬儿人。

(《北京晚报》1991-10-26)(2)老魏,我跟骆厂长说不上话2,不管怎么说你也是给厂长当了这么多年秘书,门路比我广。

(蒋子龙《一个工厂秘书的日记》)比较例(1)和(2),“说不上话1”表示“没有时间交谈,或指由于性别、年纪等原因,没有共同话题来进行交谈”[1]173,其中“说”保留了原型义,“上”的意义引申了,因此属于A类低整合度。

“说不上话2”表示“由于身份、熟悉程度等方面的原因,不能和某人进行交谈并向他提出请求”[1]173。

“说不上话2”已经不是通常意义的说话交谈,而是特指提请求,属于典型的整体转喻。

那么B类“V不C/了/得(N)”结构内部有没有程度上的等级差别呢?Hopper&Traugott提到“与动词意义直接相关的意义成分比那些不存在直接关系的成分更容易发生融合或者黏着”[6]。

据此,我们将B类“V不C/了/得(N)”的整合程度按从低到高又细分为以下三类:Ba.吃不消、看不上眼、看不惯Bb.拿不出手、看不下去、听不下去1、弄不好2、说/谈不上2、说不出口Bc.沉不住气、错不了2、吃不开、过不去3、犯不上/着、摸不着头脑、管不着2、说不定1、说不上话2Ba类“V”和“C/了/得”所关联的对象不同,“V”作用的是受事,而“C/了/得”语义指向施事主语,此类“V不C/了/得”代表的是两个相对独立的事件,因此在B类中整合度最低。

Bb类“C/了/得”的语义既指向“V”,又指向受事宾语,“V”和“C/了/得”的关联对象都是受事宾语,“V”是作用于受事的行为,“C/了/得”则表示该行为引起受事产生的结果,此类“V不C/了/得”代表的是一个事件的行为和结果,因此在B类中整合度居中。

Bc类“C/了/得”的语义指向“V”,与“V”直接关联,表明该动作的结果或状态,因此Bc在B类中整合度最高,即Ba<Bb<Bc。

(3)顾尔谦胁肩谄笑的丑态,也真叫人吃不消。

相关文档
最新文档