丹溪翁传
五、丹溪翁传

[《本草衍义补遗》]朱丹溪对寇宗奭《本 草衍义》一书加以阐述的一部药物学著作, 计一卷,载药近二百种。
学者多诵习而取则焉。
[取则]犹取法。 [焉]兼词,于之。
[执心以正,立身以诚]用正直的品质来持 心养性,用真诚的品质来立身处世。即心 地正直,为人忠厚诚笃之意。 执:控制。 以:用。正:用如名词,指正直的品质。 诚:用如名词,指真诚的品质。
刘完素认为疾病多因火热而起,在
治疗上多运用寒凉药物,固此称之
为“寒凉派”。
金 元 四
张从正认为治病应着重驱邪,“邪 去而正安。” 丰富和发展了汗、 吐、下三法,世称“攻下派”。
大
家
李杲认为“人的胃气为本”,治疗
上长于温补脾胃,称之为“补土
派”。
朱震亨认为“阳常有余,阴常不 足”,善用“滋阴降火”的治则, 世称“滋阴派”。
苟将起度量,立规矩,称权衡,必也《素》、 《难》诸经乎?
南京(建业)
安徽
宣城(宛陵)
镇江(南徐)
江苏
苏州吴县(吴中)
浙江
义乌
钱塘江(浙河)
[旁]《说文》:“旁,溥也。”广泛;广 博。按,“旁”的本义用“溥”,广也。 后人借为旁边的“旁”。古义遂亡。
得金刘完素之再传,而旁通张从正、李杲 二家之说。然性褊甚,恃能厌事,难得意。
2、复参之以太极之理, 《易》《礼记》《通书》 《正蒙》诸书之义。
3、 贯穿《内经》之言。
医学 理论
相火易动 阳有余阴不足
[主]病主;病人。
自前至今,验者何人,何县里,主名, 得诸见闻。
[诸]之 于。兼 词。
[义士]恪守大义之人。
丹--溪--翁--传--医古文名主编-授学资料

-
36
病案4:辨治子宫下垂病
• 姓名:产妇 性别:女 • 年龄:成 籍贯:不详 • 病名:子宫下垂 • 主症:有物不上如衣裾 • 病因:气血虚,随子下 • 病机:气陷不举 • 治法:补气养血,升阳举陷;内外治结合 • 方药:黄芪当归汤;五倍子汤外洗 • 预后:三年后再育
-
37
释词
• 癞:即疠风、麻风,出《素问·风论》。 因体虚感受暴疠风毒,或接触传染,内 侵血脉而成。初起患处麻木不仁,次成 红斑,继则肿溃无脓,久之可蔓延全身 肌肤,出现眉落、目损、鼻崩、唇裂、 足底穿等重症,治宜祛风化湿,活血杀 虫。慢性传染性皮肤病,必须隔离治疗。 (《简明中医词典》)
共六卷,凡二十一门,二百九十七 方。流传甚广,朱丹溪在《局方发 挥》中云:“官府守之以为法,医 门传之以为业,病者恃之以立命, 世人习之以为俗。”
-
17
“起度量,立规矩,称权衡”
– 语本《史记·仓公传》:“故古圣人为之
脉法,以起度量,立规矩,县权衡,案绳 墨,调阴阳,别人之脉各名之。”
– 度量,测量长度和容量的标准; – 规矩,校正圆形和方形的工具; – 权衡,秤锤和秤杆
• 方药:人参膏、灸气海
• 预后:良好
-
33
病案2:辨治恶寒病
• 周进士 男 成 不详 • 病名:恶寒症 • 主症:恶寒,暑天以棉蒙首 • 脉象:滑而数 • 病因:感风寒误服附子 • 病机:真热假寒 • 治法:辛凉化痰 • 方药:四逆汤加防风通圣散 • 医嘱:淡食养胃,内观养神 • 预后:疽发于背而死
重点词:亹亹、春秋、徇、介特、节 宣、折节、拂衣、浼、卓卓、大方、 利害、风声、源委、毓、一、信、谅、 少。
重点句:非其友不友,非其道不道。
丹溪翁传读后感

丹溪翁传读后感《丹溪翁传》是清代文学家袁枚所著的一部传记体小说,以其优美的文笔、深刻的思想和丰富的情感而闻名。
这部小说以丹溪翁的一生为主线,生动地展现了他的个人品质、家庭生活、社会交往和人生感悟,深刻地揭示了中国传统文化中的伦理道德、人情世故和生活哲学。
读完《丹溪翁传》,我深受启发,对人生、家庭和社会都有了新的认识和思考。
首先,小说中描写了丹溪翁的个人品质和家庭生活。
丹溪翁是一个性情温和、善良宽厚、有学问有修养的人。
他对待家人和朋友都非常宽容和体贴,善待妻子儿女,与邻里和睦相处。
他不计较个人得失,乐于助人,以诚信待人,深得周围人的尊敬和爱戴。
在家庭生活中,他与妻子相敬如宾,与儿女和睦相处,家风淳朴,家庭和睦幸福。
这使我深受感动,也让我看到了一个真正的人格典范,对我在日常生活中的言行举止有了新的启示。
其次,小说中还描写了丹溪翁的社会交往和人生感悟。
丹溪翁在社会上以其宽厚的胸怀和高尚的品德,结交了许多朋友,与人和睦相处,广结善缘。
他在与人交往中,不仅能够处处留情,善解人意,而且能够以诚信待人,不图私利,深得朋友的信任和爱戴。
在人生感悟方面,丹溪翁深知人生无常,富贵不能长久,贫贱也不是永远。
他以平常心对待得失,明白了知足常乐的道理,懂得了随遇而安的哲学。
这些都给我留下了深刻的印象,也让我对自己的人生观和处世态度有了新的认识。
最后,小说中还融入了中国传统文化的伦理道德和生活哲学。
丹溪翁在家庭生活和社会交往中,始终秉持着中华传统文化中的仁爱之道,以诚信待人,以宽容善良之心对待他人,这是中国传统文化中的伦理道德。
同时,他在面对得失时,能够以平常心对待,知足常乐,这是中国传统文化中的生活哲学。
这些都让我深受启发,也让我对中国传统文化有了更深的理解和认识。
总之,《丹溪翁传》是一部具有深刻人生感悟和丰富人文内涵的传记体小说,通过对丹溪翁的一生的真实记录和生动描写,展现了他的个人品质、家庭生活、社会交往和人生感悟,深刻地揭示了中国传统文化中的伦理道德、人情世故和生活哲学。
丹溪翁传 -

10.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是(C) (3分) A.苟将起/度量立/规矩称/权衡必《素问》《难经》诸经乎/然吾乡诸医/鲜克知之者 B.苟将起度量/立规矩/称权衡/必《素问》《难经》诸经乎/然吾乡诸医鲜/克知之者 C.苟将起度量/立规矩/称权衡/必《素问》《难经》诸经乎/然吾乡诸医/鲜克知之者 D.苟将起/度量立规矩/称权衡必《素问》《难经》者经乎/然吾乡诸医鲜/克知之者乎 11.下列对文中加点词语相关内容的解说,不正确的一项是(A)(3分) A.讳,指避讳,专推对逝专的君主、尊长的名字不直称或不直书,以示尊敬。 (解析“:专指对逝去的”不正确;)
丹溪翁在婺州学习并掌握了道学的源流精髓,然后从事了医学。有人由于医事来求见的话,从来没 有不是用保全并修养精神来启迪他们的心志。至于一句话语、一次沉默、一个行为、一次静处,凡 是有关伦理的,尤其能够恳切地给人以教诲,使人振奋、急迫、感慨、激动、自我鞭策得无暇他顾。 左丘明有过这样的话:“仁爱之人的话,它的益处真是多而又大啊!”确实如此。像丹溪翁这样的 人,大概就是古来所谓正直、诚实、学问渊博的对人有益的朋友,又能因为医生的身份而轻视他吗?
参考译文:
丹溪翁,婺州义乌县人,姓朱,名震亨,字彦修。丹溪翁从小好学,每天能记忆千字。渐渐长大, 跟从家乡的先生学习儒经,修习科举考试的学业。后来跟从许文懿先生求学。
一天,许文懿对他说:“我生病卧床已久,不是精于医学的人,不能够使我康复。你很聪明超乎常 人,也许愿意从事医学这门技艺吧?!”丹溪翁由于母亲患有脾病,对于医学也粗略学过,等到听 了许文懿的话,就慷慨地说:“读书人如果精通一门技艺,用来推广惠及万物的仁德,即使在当世 没有做官,犹如做官一样。”就完全烧毁抛弃了以前修习的科举考试之学业的书籍,专 心地在医 学上下起了功夫。
立志勤学添悟性,德能并进为良医--《丹溪翁传》文化解读

立志勤学添悟性,德能并进为良医--《丹溪翁传》文化解读
《丹溪翁传》是一部古典文学作品,讲述了丹溪翁的传奇故事。
文中描述了丹溪翁从小就勤奋学习,添加悟性,他的学习成果不仅让他成为一名著名的医生,而且还让他成为一个有德行的人。
文中的文化解读是,要想成为一名优秀的医生,不仅要勤奋学习,添加悟性,而且还要培养良好的德行。
只有勤奋学习,添加悟性,并且培养良好的德行,才能成为一名优秀的医生。
只有这样,才能真正做到“德能并进”,才能成为一名良医。
丹溪翁传医古文及其翻译

丹溪翁传医古文及其翻译丹溪翁传医,出自唐朝著名医学家丹溪张仲景之子张锡厚,是中医古籍之一。
Danxi Weng Zhuan Yi, is a medical book that originated from the son of the famous Tang physician, Danxi Zhang Zhongjing, named Zhang Xihou.丹溪翁传医一书内容主要是传授临床经验和医学知识,被誉为中医实践与理论相结合的优秀典籍。
Danxi Weng Zhuan Yi mainly teaches clinical experience and medical knowledge, and is praised as an excellent book that combines traditional Chinese medicine practice with theory.在该书中,作者详细列举了350余种药物和病证,并对中医的基本理论进行了阐述和解释。
In this book, the author provides a detailed list of more than 350 kinds of medicine and diseases, and explains and expounds on the basic theories of traditional Chinese medicine.丹溪翁传医不仅是一部医学著作,也是一部具有文化价值的古代文献。
Danxi Weng Zhuan Yi is not only a medical work, but alsoa piece of cultural value in ancient literature.该书对于研究中医药学历史、理论、经验都具有重要意义,目前已经成为中医专业学习和研究的必读之作。
This book has important significance for the study of the history, theory, and practice of traditional Chinese medicine, and has become a must-read for students and researchers inthe field.在丹溪翁传医的影响下,世界各地都产生了许多传承和发展中医药学的学派和流派。
丹溪翁传

学医段
“为举子业”
元代科举曾间断近百年,于1315年重开。汉
人、南人考试科目:
一、《四书》、《五经》义
二、古赋、诏、诰、表、章等文体选一 三、经史时务策
许谦
许谦(1269—1337):号白云山人,卒谥
“文懿”。元代理学家,金华人 。元延祐 (1314-1320)初,许谦在东阳八华书院开 门讲学,四方之士以不及门为耻,“远而幽 冀齐鲁,近而荆越吴越,皆不惮百舍来受 业”。因其在儒学和教育上的成就,被尊为 “金华四贤”。 “学者以圣人为之标准,知其的,日行以求 其至,明其道而不计其功。” “至于圣贤之 分,量成效之浅深,皆自然而然,己不得预 也。一有计较期必之心,则非所以为学也。”
朱熹(1130——1200), 字元晦,徽州婺源(今江西婺 源县)人。 南宋著名思想家、教育家, 理学的集大成者。
主要哲学著作有《四书章句集注》、《四书或问》、 《太极图说解》、《通书解》、《西铭解》、《周易本义》、 《易学启蒙》等。此外有《朱子语类》,是他与弟子们的问 答录。
返回
道德性命之说
重点词汇:讳、益、游艺、仕、鲜、 克、治、寺人、旁通、褊、一、涣 焉、声闻、消息、寻
操古方以治今病,其势不能以尽合。苟将起
度量,立规矩,称权衡,必也《素》、《难》 诸经乎!然吾乡诸医鲜克知之者。
医案段
医案部分
丹溪翁医名日盛,求医者辐辏于道:
1、郑义士昏仆案 2、周进士恶寒案 3、某男子小便不通案 4、某妇人子宫下垂案
有《格致余论》、 《局方发挥》、 《伤寒辨疑》、 《本草衍义补遗》等医学 著作。 力倡“阳常有余,阴常不足”之说,申 明人体阴气、元精之重要,故被后世称为 “滋阴派”的创始人。
丹溪翁传译文

丹溪翁传译文丹溪翁就是婺州义乌县人,姓朱,名震亨,表字彦修,学习得人尊称她叫丹溪翁。
她自幼爱好学习,每天能记千字。
稍微长大,跟从辞官居乡得老先生学习经书,攻读科举考试得学业。
后来听说许文懿公得到朱熹四传得学说,在八华山讲学,又前去拜她为师。
逐渐知道道德性命得学说,广博深奥,专精严密,于就是成为理学家。
有一天,许文懿对她说:“我患病卧床已久,如果不就是精通医学得人,就不能使我病愈。
您就是聪明非凡得人,大概肯从事医学技艺吧?”丹溪翁因为母亲患脾病,对于医学也粗略学习过,等到听了许文懿得话,便感慨地说:“读书人如果能精通一门技艺,用来推行由爱己而及于众人得仁爱,即使在当世没有出仕,也像做官一样了。
”于就是全部毁弃原先所学得科举学业,专心在医学方面尽力。
当时正在盛行北宋陈师文、裴宗元等编定得《与剂局方》,丹溪翁日夜学习它,不久她醒悟说:“拿古方来治疗当今得疾病,它们得情况不能完全符合。
如果要设立医学法度,确定治疗规范,符合医治准则,就必须依据《素问》、《难经》等各种医经!但就是我们本乡得各位医生很少能够通晓《素问》、《难经》得。
”于就是整理行装外出游访,寻求别的老师请教。
她渡过浙河,奔走吴县,穿越宛陵,到过南徐,最后抵达建业,都没有遇到良师。
等她返回武林,忽然有个把她郡中罗先生来相告得人。
罗先生名叫知悌,表字子敬,世人称她太无先生,曾就是南宋理宗时得宫中近侍,学问上对于医学精通,得到金代刘完素得再传,并且广博地通晓张从正、李杲两位医家得学说。
然而她心胸狭小得很,凭借医技厌烦侍奉她人,难以称心如意。
丹溪翁去拜访她,共多次往返,不能跟她接交。
后来丹溪翁求见更加诚恳,罗知悌这才接待她,问道:“您不就是朱彦修吗?”当时丹溪翁已经具有医学声名,罗知悌所以知道她。
丹溪翁见到老师以后,就面向北方两次叩拜进谒,接受她传授得医术。
罗知悌接待丹溪翁也很高兴,就把刘完素、张从正、李杲三位医家得著作传授给她,为她讲述并发挥三位医家得学术要旨,而完全依据于医学经典理论,并且说:“全部抛弃您过去学习得内容,因为那不就是正确得。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
丹溪翁传(原文+注释)【题解】本文选自《九灵山房集》卷十,据《四部丛刊初编》本排印。
戴良(公元1317~1383年),字叔能,因家世居九灵山下,自号九灵山人,浦江(今属浙江)人。
元末明初学者,通经史百家之说,爱好医学,善为诗文。
著有《九灵山房集》等,记载了当时浙江的名医事迹及有关医学方面的论著。
《丹溪翁传》较为全面地记述了朱丹溪的生平事迹和医学理论。
文中首先叙述朱丹溪学医的经历,其次介绍朱氏“阳常有余,阴常不足”、“相火易动”的医学观点,以及与之相关的哲学思想。
再通过五个病案,说明他辨证施治不拘古方的高明医技。
最后赞扬他不务荣利、诲人不倦的高尚品德。
原文注释:丹溪翁者,婺之义乌人也[1],姓朱氏,讳震亨[2],字彦修,学者尊之曰丹溪翁。
翁自幼好学,日记千言[3]。
稍长,从乡先生治经[4],为举子业[5]。
後闻许文懿公得朱子四传之学[6],讲道八华山,复往拜焉。
益闻道德性命之说[7],宏深粹密[8],遂为专门。
一日,文懿谓曰:“吾卧病久,非精於医者,不能以起之[9]。
子聪明异常人,其肯游艺於医乎[10]?”翁以母病脾,於医亦粗习,及闻文懿之言,卽慨然曰:“士苟精一艺,以推及物之仁[11],虽不仕於时,犹仕也。
”乃悉焚弃向所习举子业,一於医致力焉[12]。
[1] 婺(wù务):婺州,今浙江金华地区。
义乌:地名,今属浙江。
[2] 讳:名讳。
参见《东垣老人传》第1段注[1]。
[3] 日:名词活用作动词,每天。
言:字。
“千言”指一千字的文章。
[4] 治经:研习儒经。
经,指儒经。
参见《华佗传》第1段注[4]。
[5] 举子业:指科举考试的学业。
[6] 许文懿:许谦,字益之,自号白云山人,浙江金华人,元代著名理学家。
朱子:指南宋大理学家朱熹。
[7] 益:进一步。
道德性命之说:指程朱理学。
因其强调道德,注重“性”、“命”即人性与天命的关系,讲求顺应天理,故云。
[8] 粹密:纯正而周密。
[9] 起:使动用法,使……痊愈、康复。
之:代词,我。
[10] 游艺:从事某种技艺。
语出《论语·述而》。
[11] 推:推广。
及物:“推己及物”之省。
[12] 一:专一;专心。
时方盛行陈师文、裴宗元所定《大观二百九十七方》[1],翁穷昼夜是习[2]。
旣而悟曰[3]:“操古方以治今病,其势不能以尽合。
苟将起度量[4],立规矩,称权衡,必也《素》、《难》诸经乎!然吾乡诸医鲜克知之者[5]。
”遂治装出游[6],求他师而叩之[7]。
乃渡浙河,走吴中,出宛陵,抵南徐,达建业,皆无所遇。
及还武林[8],忽有以其郡罗氏告者。
罗名知悌,字子敬,世称太无先生,宋理宗朝寺人,学精於医,得金刘完素之再传,而旁通张从正、李杲二家之说[9]。
然性褊甚[10],恃能厌事[11],难得意[12]。
翁往谒焉,凡数往返,不与接。
已而求见愈笃[13],罗乃进之,曰:“子非朱彦修乎?”时翁已有医名,罗故知之。
翁旣得见,遂北面再拜以谒[14],受其所敎。
罗遇翁亦甚懽[15],卽授以刘、李、张诸书,为之敷扬三家之旨[16],而一断於经[17],且曰:“尽去而旧学[18],非是也。
”翁闻其言,涣焉无少凝滞於胸臆[19]。
居无何[20],尽得其学以归。
[1] 大观二百九十七方:指北宋徽宗大观年间官修医方书《校正太平惠民和剂局方》,简称《局方》。
因系大观年间所修,内载二百九十七方,故云。
编修人即太医陈师文、裴宗元等。
[2] 是习:宾语前置,即“习是”。
是,代词,这,指《大观二百九十七方》。
[3] 既而:不久。
[4]“起度量”三句:语出《史记·仓公列传》。
谓建立法度、制订规则、宣示准则。
度量、规矩、权衡:皆为法度、规则、准则之义。
称,称说,这里义为“宣示”或“颁布”。
[5] 鲜(xiǎn显):少。
克:能够。
[6] 治装:整理行装。
游:游学。
[7] 扣:请教。
[8] 武林:杭州灵隐山的别名,后多用以代指杭州。
[9] 旁:广泛。
[10] 褊(biǎn匾):原指衣服狭小,引申指心胸狭隘。
[11] 恃能厌事:语本《三国志·华佗传》,谓依仗才能,厌恶事奉他人。
事,事奉。
[12] 难得意:语出《史记·扁鹊仓公列传》,谓世人都难以合乎自己的心意,即自视甚高。
得意,合意。
[13] 已而:随后,紧接着。
笃:诚恳。
[14] 北面:面向北。
古代正式行礼时,卑者面向北,尊重面向南。
再拜:跪拜两次,是古代拜师之礼。
[15] 懽:“欢”的异体字。
[16] 敷扬:阐发。
[17] 一断于经:谓关于“三家”的是非高低一概取决于《内经》、《伤寒论》等医学经典。
一,一概。
[18] “尽去而旧学”二句:谓完全舍弃你原先所学的医术,因为它不是正道的医术。
而:通“尔”,你。
非是:不正确,不是正道的东西。
其主语是“旧学”。
[19] 涣焉:消散的样子。
凝滞:阻滞不通,指疑难问题。
[20] 居无何:过了不久。
乡之诸医泥陈、裴之学者[1],闻翁言,卽大惊而笑且排[2],独文懿喜曰:“吾疾其遂瘳矣乎[3]!”文懿得末疾[4],医不能疗者十馀年,翁以其法治之,良验,於是诸医之笑且排者[5],始皆心服口誉[6]。
数年之间,声闻顿著[7]。
翁不自满足,益以三家之说推广之。
谓刘、张之学,其论脏腑气化有六[8],而於湿热相火三气致病为最多,遂以推陈致新泻火之法疗之,此固高出前代矣。
然有阴虚火动,或阴阳两虚湿热自盛者,又当消息而用之[9]。
谓李之论饮食劳倦,内伤脾胃,则胃脘之阳不能以升举,幷及心肺之气,陷入中焦,而用补中益气之剂治之,此亦前人之所无也。
然天不足於西北[10],地不满於东南。
天,阳也;地,阴也。
西北之人,阳气易於降;东南之人,阴火易於升[11]。
苟不知此,而徒守其法[12],则气之降者固可愈,而於其升者亦从而用之,吾恐反增其病矣。
乃以三家之论,去其短而用其长,又复参之以太极之理[13],《易》、《礼记》、《通书》、《正蒙》诸书之义[14],贯穿《内经》之言,以寻其指归[15]。
而谓《内经》之言火,盖与太极动而生阳、五性感动之说有合[16];其言阴道虚[17],则又与《礼记》之养阴意同[18]。
因作《相火》及《阳有馀阴不足》二论,以发挥之。
[1] 诸医泥陈、裴之学者:定语后置,即“泥陈、裴之学的诸医”。
泥,拘泥。
[2] 而……且……:又是……,又是……。
排:排斥。
[3] 其:副词,表揣测,大概。
瘳:痊愈。
[4] 末疾:四肢之病,指半身不遂。
[5] 诸医之笑且排者:定语后置,即“笑且排之诸医”。
[6] 心、口:名词活用作状语。
心,从心里。
口,在口上。
[7] 声闻(wèn问):声誉;名望。
[8] 脏腑气化有六:谓脏腑之气发生异常变化而发病的因素有风、寒、暑、湿、燥、火六种。
气化,此谓气机发生异常变化。
刘完素《素问玄机原病式·六气为病》中依据并运用五运六气的学说,认为脏腑经络因受风、寒、暑、湿、燥、火六气互相侵扰而发病的情况最为常见,后来张从正也遵从这一学说,并进一步将其分为风、寒、暑、湿、燥、火六门。
[9] 消息:斟酌。
[10] “天不足于西北”二句:语本《素问·阴阳应象大论》,源于《列子·汤问》。
谓因地理气候之故,西北之人阳气不足,东南之人阴气不足。
天,指天之气,即阳气。
地,指地之气,即阴气。
[11] 阴火:指心火。
[12] 徒:副词,只,仅仅。
[13] 太极:我国古代哲学术语,指天地万物的本源。
[14] 通书:指《周子通书》,北宋理学家周敦颐著。
正蒙:北宋理学家张载著。
[15] 寻:探求。
指归:主旨。
[16] 五性感动:语出周敦颐《太极图说》,原谓五行各有其性,相感则动而衍生万物。
[17] 阴道虚:语见《素问·太阴阳明论》,谓阴气易虚。
[18] 与《礼记》之养阴意同:朱震亨《阳有馀阴不足论》:“《礼记》注云:‘惟五十然后养阴者有以加。
’”於是[1],翁之医益闻。
四方以病来迎者,遂辐凑於道[2],翁咸往赴之。
其所治病凡几[3],病之状何如,施何良方,饮何药而愈,自前至今,验者何人,何县里,主名,得诸见闻[4],班班可纪[5]。
浦江郑义士病滞下[6],一夕忽昏仆[7],目上视,溲注而汗泄[8]。
翁诊之,脉大无伦[9],卽告曰:“此阴虚而阳暴绝也,盖得之病後酒且内[10],然吾能愈之[11]。
”卽命治人参膏,而且促灸其气海。
顷之手动[12],又顷而脣动。
及参膏成,三饮之苏矣[13]。
其後服参膏尽数斤,病已。
天台周进士病恶寒[14],虽暑亦必以绵蒙其首,服附子数百[15],增剧。
翁诊之,脉滑而数,卽告曰:“此热甚而反寒也。
”乃以辛凉之剂,吐痰一升许,而蒙首之绵减半;仍用防风通圣饮之[16],愈。
周固喜甚,翁曰:“病愈後须淡食以养胃,内观以养神[17],则水可生,火可降;否则,附毒必发,殆不可救[18]。
”彼不能然,後告疽发背死。
一男子病小便不通,医治以利药,益甚。
翁诊之,右寸颇弦滑[19],曰:“此积痰病也,积痰在肺。
肺为上焦,而膀胱为下焦,上焦闭则下焦塞,辟如滴水之器[20],必上窍通而後下窍之水出焉。
”乃以法大吐之[21],吐已,病如失。
一妇人产後有物不上如衣裾[22],医不能喻。
翁曰:“此子宫也,气血虚,故随子而下。
”卽与黄芪当归之剂,而加升麻举之,仍用皮工之法[23],以五倍子作汤洗濯[24],皱其皮[25]。
少选[26],子宫上,翁慰之曰:“三年後可再生儿,无忧也。
”如之。
一贫妇寡居病癞,翁见之恻然,乃曰:“是疾世号难治者,不守禁忌耳。
是妇贫而无厚味,寡而无欲,庶几可疗也[27]。
”卽自具药疗之,病愈。
後复投四物汤数百[28],遂不发动[29]。
[1] 于是:从此。
[2] 辐凑:常作“辐辏”。
车辐集中于车毂。
喻人群从四面八方聚集于某地。
[3] 凡:总共。
几:多少。
[4] 诸:兼词,兼“之于”二字的音义。
“之”,指“凡几,病之状何如,施何良方,饮何药而愈,自前至今,验者何人,何县里,主名”等;“于”,从。
[5] 班班:亦作“斑斑”,清楚明白的样子。
纪:通“记”。
记载。
[6] 浦江:县名,今属浙江。
滞下:古病名,即痢疾。
[7] 仆(pū扑。
又读fù 副):向前跌倒。
[8] 溲注:指小便失禁。
溲,小便。
[9] 无伦:无序。
伦,条理,秩序。
[10] 酒、内:均名次活用作动词,分别义为“饮酒”、“行房事”。
[11] 愈;使动用法,使……痊愈。
[12] 顷:一会儿,过了一会儿。
[13] 苏:“苏”的异体字,苏醒。
[14] 天台:县名,今属浙江。
[15] 百:朱震亨《格致馀论》作“日”。
[16] 仍:接着。
防风通圣:指防风通圣散,刘完素所创方剂,见《宣明论方》。
[17] 内观:谓排除杂念。
[18] 殆:恐怕。
[19] 右寸:指右手寸部的脉象。
[20] 辟:通“譬”。
滴水之器:即漏壶,又称漏刻,古代用滴水多少来计量时间的一种仪器。