腾空的日子经典台词对白爱情电影英文独白
腾空的日子经典台词

腾空的日子经典台词《腾空的日子》是一部偶像剧,这是一个关于友情和认识自我的温馨故事。
三个偏科严重的高三学生在学业压力下,迫不得已参加艺术生考试,本希望获取成功的捷径,却意外在考试过程中,重新认识了友情,进而认识自己。
该剧聚焦大城市的高三学生生活以及影视作品中极少见的艺术生考试,通过搞笑、满惊喜的故事,展现了90中生在高三最“黑暗”日子里寻找“光明”的奇妙“历险”。
《腾空的日子》经典台词1、很多时候我们纠结于我们会不会错过某个人,其实不用纠结,纠结也没什么用。
在选择纠结的时候就已经选择了错过。
2、因为你二。
3、你能穿条裤子吗?4、你们俩的好奇心被狗吃了吗?5、十八道选择题,你精确的避开了所有的正确答案,厉害啊!6、我去,你又考10分,你拿着这个分数可以去申请低保了。
7、我会自拍还会上传,这就是媒体与传播的精髓。
台词继续给力李佳航歪解古诗词《腾空的日子》问世后,犀利又有嚼头的台词迅速让众多观众对这部剧产生了好感,“你可以在黄河里裸泳,但我绝不趟浑水”、“什么是鬼迷心窍,那感觉就像你吃了一口屎,却还在漫不经心的嚼着。
”、“我的心理医生告诉我、我有肺癌晚期、听觉不能受神经病的刺激”,诸如此类的台词让观众看得欢乐,吐槽的痛快。
如此精分又欢乐的台词,第二集又怎能缺少呢?在本集中进入到艺考环节的三人将分别进入考场,面对导师的层层扒皮,三位主演的表现如何?报考“电视媒体与新闻传播”的他们对这门专业有着如下理解:“我会自拍,还会上传,这就是媒体与传播的精髓。
”至于三人在考场中的表现如何,也就可想而知了。
除了让观众不时出戏将其误认作《爱情公寓》中的张益达,李佳航的表现一直可圈可点,作文优秀的他在本集中大段背诵并现场解析古诗词的数段表演极具个人特色,而饰演姚天成的郑家斌也时有发挥,剧中他还秀了一段韩语,并不屑的说:“算上韩语我共精通七国语言。
”就连作文奇差的张珊都看不下去了:”齐楚燕赵韩魏秦是吗?“叙事奔放不羁周星驰+王家卫可还行此前,不少标榜“爆笑”的网络喜剧的搞笑风格实则并不高级。
爱情公寓经典台词对白爱情电影英文独白

爱情公寓经典台词对白爱情电影英文独白电视剧爱情公寓(由汪远韦正作品的都市爆笑喜剧),《爱情公寓》由上海电影(集团)公司荣誉出品。
上海高格文化传播(影视制作)有限公司承制。
由陈赫、娄艺潇、孙艺洲、王传君、李金铭、李佳航、金世佳、赵霁、邓家佳以及赵文琪领衔主演。
故事围绕一幢名叫爱情公寓的普通出租式青年公寓,讲叙了公寓内的青年男女之间所发生的形形色色搞笑、离奇、浪漫、感人的故事。
截止至2016年,《爱情公寓》一共制作了4季。
爱情公寓经典台词一1. 诺澜:药……药……曾小贤:切克闹2. 一菲:我只听说过黑化肥挥发会发灰,没听说过催化肥挥发会发臭的啊美嘉:你好强啊3. 张伟:你满足吗? 美嘉:我娘是满族。
我爹,是兽族的4. 悠悠:没说孩子是你的5. 子乔:没有鸟的脚,没有鸟的鸟6. 张伟:打……服务员:打劫! 张伟:打折7. 曾小贤:你怎么结巴了?子乔:不会几天没和人说话,忘记怎么说话了吧8. 关谷:饿着,那你就多吃点啊。
悠悠:他说的是恶兆。
恶是凶恶的恶,兆是凶。
9. 美嘉:成交!10. 关谷:好屁股11. 一菲:你脑子里装的都是屎吗?曾小贤:我脑子里装的都是你。
我不是那个意思12.早跳早收工早死早超生13.挣票子。
买房子。
泡妹子。
这才是真汉子。
14.被门夹过的核桃还能补脑吗?15.记住,你现在在大学流的汗水和泪水,都是你当时选专业时脑子进的水!16.关关雎鸠,在河之洲,窈窕淑女,what's you QQ?17.八字不够硬龙袍穿不进18.鄙人姓黄,字辉冯。
19.厕所,陪我去上一下老公20.下次结婚一定叫你21.曾经我像灯火发过誓,我要是再和他说话……灯灭。
43.你跟我说,梦境越深,痛觉越弱,你骗我。
痛,这儿痛44.没错,有些幻想了很久的东西,到最后你会发现,并非像预想中的那样,既不美好,也不可怕,就像这个门后的世界,只是一个被遗忘的扫帚间,但是却依然无法阻挡年轻的心,为止憧憬,为止疯狂,跳过眼前的那道坎,红色的念想,只剩下,蓝色的冲动,但你真的会发现,你想扔掉的东西已经抛之脑后,而你想得到的已经牢牢地捏在手心45.黄辉冯:你以为我是江湖骗子啊,我们知识分子有节操啊46.快递小哥:当时,他想非礼我,所以没怎么穿47.史小明:我记得我睡着之前,已经写了一半,醒来之后发现,前面那一半,只是个梦48.美嘉:我还是觉得楼下那个门诊比较好,病人都有免费的棒棒糖吃。
冲上云霄2经典台词对白爱情电影英文独白

冲上云霄2经典台词对白爱情电影英文独白《冲上云霄2》(英语:TriumphintheSkiesII),香港电视广播有限公司时装航空电视剧,《冲上云霄》的续集。
《冲上云霄2》经典台词你觉得有时候所谓失去的东西,可能你从来没有拥有过,你又怎么能找得到呢?一个屎味的朱古力,一个朱古力味的屎,怎么选,两个都来反正驾驶室有四个位置。
Cool魔机长(张智霖):你不知道香港有力场保护的吗,就算打风都会夜晚才来,第二天就走。
Cool魔机长(张智霖):我不做善事,除非让我亲你。
人类就是因为有毛线精神才不甘于在地上走,要去天上飞。
顾夏阳:你喜欢哪一支球队?高志宏:阿森纳。
顾夏阳:很像你,在禁区传来传去死都不射。
听你的简报简直是浪费生命!安全飞行是基本,懂得享受过程才是高手。
我觉得每个女人都是上帝的杰作,世界上没有一样东西可以代替她们,每一个都这么可爱。
她们一颦一笑,甚至一滴眼泪,我都会讲女人当做艺术品来欣赏。
Cool魔机长(张智霖):我对你的ment,就是noment。
与其听天由命,不如自己创造风景。
我喜欢探讨人与人之间的关系,机场是一个很特别的地方,每天都有很多事情发生,是一个很好的写作题材,在这里,每天会遇到很多不同的人,有很多不同的故事,有人久别重逢,也有人要离开他们最心爱的人,去追寻自己的梦想,缘来缘去,聚合离散,试问还有什么地方,可以让我体会到,这么丰富的人生经验。
Cool魔机长(张智霖):Ruleno.1,thereisnorule.Ruleno.2,followstheruleno.1人类就是因为有冒险精神,才不甘心在地上走,要到天上飞。
Cool魔机长(张智霖):我喜欢在最后一刻才出现,因为不用对着你们这群废物这么久。
他有定期捐血。
我会叫他留意,不要耽误其他女仔。
电影经典台词

You don't throw a whole life away just because it's banged up a little bit.即便生活总有不如意,你也不能将其全部放弃。
这是电影《奔腾年代》的一句台词,这句话也将整个电影的中心思想呈现出来。
生活中总有一些事情会破碎,但这不是你放弃的理由,坚强的走下去才能拥有更多。
Do or do not. There is no try. 要么做,要么滚!没有试试看这一说。
这是《星球大战》中Yoda大师说的,而在《生活大爆炸》Penny也说过,而Penny说的口气就不太一样哦!嗯,别为自己找太多理由,行动吧,骚年!The hard part isn't making the decision. It's living with it.做出决定并不困难,困难的是接受决定。
这句话出自电影《守法公民》(Law Abiding Citizen)。
你对这句话有怎样的感悟?To be a princess, you have to believe that you are a princess.要想成为公主,先要相信自己就是公主。
《公主日记2》No dream is too big, and no dreamer is too small.梦想再大也不嫌大,追梦的人再小也不嫌小。
这是动画片《极速蜗牛》里的一句话,满满的正能量!剧透一下,是和赛车有关的故事,韩寒配音的哦!You got to put the past behind before you can move on.放下过去,才能前行。
《阿甘正传》里,阿甘在Jenny坟前说的一句话。
不论是生活,还是情感,放下过去,珍惜眼前,才能走得更远。
Silence is the most powerful cry. 沉默是最有力的呐喊。
《美丽人生》此时无声胜有声!这句选自《美丽人生》,一部感人至深的电影When the world turns its back on you, you turn your back on the world.如果这个世界对你不理不睬,你也可以这样对待它。
《天伦之旅》完整中英文对照剧本

抓住流星放进口袋Catch a falling star and put it in your pocket别让它的光芒消散Never let it fade away抓住流星放进口袋Catch a falling star and put it in your pocket好好珍惜它Save it for a rainy day爱随时悄然而至For love may come and tap you on the shoulder月朗星稀的夜晚Some starless night当你想要拥有她时Just in case you feel you wanna hold her有着满满口袋的星光You'll have a pocketful of starlight抓住流星放进口袋Catch a falling star and put it in your pocket别让它的光芒消散Never let it fade away抓住流星放进口袋Catch a falling star and put it in your pocket好好珍惜它Save it for a rainy day爱随时悄然而至For love may come and tap you on the shoulder月朗星稀的夜晚Some starless night当你想要拥有她时And just in case you feel you wanna hold her有着满满口袋的星光满满口袋的星光you'll have a pocketful of starlight, pocketful of starlight 抓住流星放进口袋Catch a falling star and put it in your pocket别让它的光芒消散Never let it fade away抓住流星放进口袋Catch a falling star and put it in your pocket好好珍惜它Save it for a rainy day当麻烦接踵而至时For when your troubles start multiplying他们可能And they just might很轻松的忘掉烦恼It's easy to forget them without trying只要有满满口袋的星光With just a pocketful of starlight抓住流星放进口袋Catch a falling star and put it in your pocket好好珍惜它Save it for a rainy day好好珍惜它Save it for a rainy day好好珍惜它Save it for a rainy day还在忙吗You keeping busy?是啊一直在忙Yeah, I've been busy. You know.-忙什么呢 -照看花♥园♥- Busy doing what? - Busy in the garden.花♥园♥ 就是因为你还念着工作In the garden. You know what? You're missing work. That's what. -我看得出来 -不我才没有- I can see that. - No, I'm not missing work.你还想着嗡嗡作响的机器那些玩笑Yeah, you're missing the buzz and the还有伙计们我知道jokes and the guys. I know that.-你别不承认 -或许有点吧- Don't tell me that's not true. Yeah. - Maybe a little.要买♥♥肉什么的吗Are you gonna buy some meat or what?对是要买♥♥些Yeah, I'm gonna buy some meat.我还在挑着呢I'm looking at some meat right now.我想买♥♥些上等的牛排I want to get some real good steak.牛臀肉有特♥价♥I got a special here on the rump.还是不要特♥价♥的了Oh, forget the speciais.这个周末我的孩子们要I got the children visiting me this从全国各地回来看我weekend from all over the country.到时他们围着一张桌子坐着 4个都是Got them all around the same table, all four of them. 清理5号♥走廊Clean up aisle five.请清理5号♥走廊Clean up aisle five, please.请问你了解这些酒吗Excuse me. Do you know about these wines?酒? 这些酒?The wine? These wines?这区的货是我进的怎么有什么问题吗I stock this section. Why? Is there a probiem?没有我只是想给我孩子买♥♥点No, I just wanna get some expensive比较高档的酒bottles of wine for my children.-这个可不是给孩子喝的 -我知道我知道- This isn't for children. - I know it's not for children. 是给我已经不再是"孩子"的孩子买♥♥的It's for my children that aren't children anymore.这些酒哪款最好呢What would be the best one...ones of this?我们这里有世界各地的酒Well, we got wines from all over the world.有从法国进口的英伦酒We got English wines, you know, from France.有欧洲进口的意大利酒We got Italian wines from all over Europe.我想给孩子们留个好印象I wanna make a good impression on my kids.会的一定You will. Definitely.这款机器具有内置7档软化力度It's got a built-in tenderizing gauge可以软化牛排以及禽肉类for steaks and poultry with seven different grades.要是油料着火的话And there's an automatic spritz to还有个自动喷撒灭火装置calm flames if the oil catches.保证5年内有优质的密封保护性能It is guaranteed for five years with a premium protective seal.还有个自动电转烤肉架It has an automatic rotisserie,盖子盖上后里面的氧气就会减少and when the lid is closed, the oxygen's reduced to a level这样油脂就不会着火that does not support or encourage the fats to ignite.-所以那么贵吗 -6♥4♥8块是销♥售♥价- Is that what it's going for? - 6♥4♥8. That's the sale price. 买♥♥这种型号♥非常不错的That's a heck of a deal for this model.最低价了That's as low as I can go.-600块怎么样 -好的成交- How about 6? - Done. Sure. Absolutely.-放哪儿... -放那儿就好了- Where do I... - You can just put it right in there.看起来要办聚会的样子Looks like somebody's having a party.是啊家庭聚会Yeah, it's just the family.-喂? -爸爸是我罗伯特- Hello? - Dad, it's Robert.罗伯特啊Robert.爸爸我这边情况不太好...Dad, listen, things aren't looking very good...-对不起 -太遗憾了- Sorry. - Oh, well, that's a shame.真不幸That's a real shame.是啊你倒是要错过不少美酒Yeah, you're gonna miss out on having some fancy wine-还有菲力牛排和... -其他人有消息吗- and Fliet Mignon steak and... - Have you heard from the others?有啊目前他们都会来的Yeah, so far all of them are coming.有的周五晚上有的周六早上Some Friday night, some Saturday morning.-真的很抱歉爸爸 -我也是小罗- I'm sorry again, Dad. - Yeah, I'm sorry, too. Rob,不过你得回乐队里孩子But you gotta get back to that orchestra, son.-我会的多保重 -好的你也保重好的- I will. You take care. Okay. - Okay. You take care, too. Okay. 爸爸我现在不能跟你说Dad, hi. I can't stop right now.还有几分钟就要回舞台了I'm back on stage in a few minutes.制片人从巴黎飞过来The producers are flying in from Paris想看看原班演员and wanna see the original cast,我这个周末就脱不开身了So I just can't get away this weekend.很抱歉在妈妈的葬礼后就一直没回来过I'm sorry. I know I haven't been home since the funeral,但我一直想回来我爱你一直想着你But I'm trying, I promise. I love you. I'm thinking of you.吻你Big kiss.爸爸是我艾米Hey, Dad. It's Amy.我真的很抱歉I'm really sorry to have to do this,事务所里的事真是太忙了but things have just gotten really crazy at the agency杰克还感冒了今天课都没去上and Jack's sick with a fever. He missed school today.无论如何So between one thing and another,这个周末我们是来不了了we're not gonna be able to make it this weekend.真的很抱歉爸爸I'm really sorry, Dad.更糟的是And to make things worse,我今天跟大卫说了他也来不了了I spoke to David today, and he can't make it, either.他还要忙着完成一幅画什么的不过...He's got a lot going on, a painting or something, but...我保证我们会尽快过来的好吗Anyway, I promise we'll make it to you soon. Okay?我爱你Love you.不行Well, you can't.你不能飞遍整个国家You can't just go flying all across the country,-以你的身体状况是不行的 -谁说飞啦- Not in your condition. - Who said anything about flying? 可以坐汽车坐火车啊What about buses? What about trains?我担心的是你的肺弗兰克I'm worried about your lungs, Frank.别担心我的肺担心你自己的吧Don't worry about my lungs. Worry about your lungs.我的肺好得很My lungs are fine.肺部纤维症你做事得慢慢来Fibrosis of the lungs requires you to take things easy.现在你也知道Now, you know that.我就坐汽车还有火车...I'm just going on the buses, on the trains...我是说你工作没选好You picked the wrong job, Frank. I mean,这么多年在潮湿的聚氯乙烯环境下呼吸...Breathing in humidified PVC all those years...只是看看家人而已我...You know, it's just about seeing the famliy. You know, I... 琴以前一直跟他们保持联♥系♥ 现在... Jean always kept in touch with everybody, and now it's... 你知道情况该我来了You know how it is. Now it's down to me.-你自己的事处理地如何 -我还好- How are you managing on your own? - I'm fine.-还好? 好吗 -好还好- You're fine? Yeah, fine? - Fine, yeah. I'm fine.我妻子去世之后You know, when I lost my wife,我还是像她在世时一样跟她说话I found myself taiking to her like she was still there.持续了好几个月It went on for months."我的短裤在哪儿""Where the hell are my shorts?"不那边没人我自言自语呢No, no. There's nobody there. No. Talking to myself.有点疯狂是吧Crazy, huh?-你也那样吗 -不- You do that, Frank? - No.-没有吗 -还不至于- No? No? - Not yet.你说的我也确实听了但这次旅行Look, I hear what you're saying, I do, but this trip,并不是你现在亟需的你得慢慢来it's not what you need right now. You gotta take things easy.真的待在家里吧You do. Stay home.知道该怎么办吗多花点时间在花♥园♥You know what you should do? Spend more time in the garden. 艾德说没问题Ed said it was fine.他说多带点药就可以了He said just take enough medication坚持坐火车和汽车and stick to trains and buses.我要拍很多照片把新鲜事都带回家And I'll take plenty of pictures, and I'll bring home the news.先去纽约看大卫I'll start with David in New York.要是出什么问题的话就立即回来And if anything goes wrong, I'll be right home.钥匙钱包Got my keys, got my wallet.钥匙药My keys, got my medication.照相机Camera.钥匙Got my keys.下一位Next.纽约单程票New York city. One way, please.-87块 -87块给你100块- $87. - $87. There's 100.-我去看我儿子 -真不错- I'm going to see my son. - Very good.-知道他干什么的吗 -不知道- You know what he does? - Absolutely no idea.-他是个画家 -7号♥站台谢谢- He's an artist. - Gate 7. Thank you.-下一位 -谢谢- Next. - Thank you.你认为我的作品怎么样Uh, what do you think of my work?离站后你就一直看着You've been looking at it ever since we left the station.不好意思我没听明白I'm sorry, I don't understand.别看着我看窗外No, don't look at me. Look back out the window.告诉我你看见什么了Tell me what you see.-汽车吗 -不是- Cars? - No.-树吗 -是有树不过不是- Trees? - Well, yes, but no.房♥子吗Houses?想想你一直都看到的那个Just remember that you've been looking at it-车一离站就一直看的 -窗子玻璃吗- Ever since we left the station. - Oh, the window. The glass? 不是不错了一开始...No. Not bad, but it's a start...but...-鸟吗 -不不是鸟- Birds? - Uh, no. Not birds.-石头? -不是石头开玩笑了- Rocks? - Not rocks. No, that's ridiculous.石头你猜的吧Rocks! You're just guessing.我跟这位女士一直在说估计她会知道I'm gonna stick with this lady here. I think she has an idea. 说实话我真不知道你说的是什么No, honestly, I realiy have no idea what you mean.找找节奏You know, just look for the rhythm.电♥话♥线杆吗The telephone post?差不多了Close. Close.-电线吗 -对继续继续- The wire? - Yeah. Keep going. Keep going.-我猜不出来了 -别好吧就是电线- Really, I give up. - No, no. Okay. That's it. That's it.电线挺不错的The wire, that's good.我既没制♥造♥电线也没架电线I mean, I didn't make the wire, I didn't hang the wire,我是包电线的给电线包上聚氯乙烯but I coated the wire. I protected it with PVC coating能够防止雨淋湿气过热之类的against the rain, the moisture, heat, stuff like that.所以说你看到的其实不是电线So, what you actually see is not the wire.是我的保护层It's my PVC coating.我一周要包上1000里的电线没有休息I ran 1,000 miles of wire a week, non-stop.不休息的Non-stop.如果你稍微想一想If you just think for a minute,那条电线要传达所有的对话all the conversations that have taken place over that wire. 喜怒哀乐Breaking good news and bad news.-我给你看点东西 -好的- I'll show you something. - Sure.他们是我的孩子们These are my children.罗伯特是乐队指挥Robert, the conductor.大卫是画家萝西跳舞的David, the artist. Rosie, the dancer.艾米做广♥告♥很出色Amy, very high up in advertising.到他们那儿还要有100万英尺的电线A million feet of wire to get them where they are today. -照片很不错 -谢谢- It's a nice picture. - Thank you.还要有百万英尺的电线Million feet of wire to get them where they are today. -石头吗 -没错对了就是石头- Rocks? - Yeah, right. That's right. Rocks.他们本来是要来看我的They were all...they were all supposed to visit me,本会有个家庭团圆and we were gonna have a family reunion,不过他们都在最后一刻取消行程了and instead they all canceled on me at the last minute. 把自己锁门外了吗亲爱的You lock yourself out, honey?没有没锁外面No, I didn't lock myself out.我儿子住这儿我等他回来My son lives here. I'm just waiting for him.你可以过来跟我一起等我有个好去处You can come wait with me if you want. I know a place. 不谢了很感谢你Oh, thank you. That's nice of you, though.-你确定吗 -谢谢- You sure? - Thank you.想看看我的腿吗You wanna see my ieg?想看我的吗You wanna see mine?-来 -到了吗- Come on. - Are we here?哥们儿Oh, man.-哥们儿你真难以置信 -什么- Dude, I can't believe you, man. - What?真不敢相信你一晚上...I can't believe you, all night...大卫David.你长大想干什么What are you gonna do when you grow up? Huh? 我想当个画匠自己画画I wanna be a painter and do my pictures.别当画匠克里斯特他们是在墙上画画的No, not a painter. Christ, painters paint walls,小狗也在墙上尿尿要当画家and dogs pee on walls. You're gonna be an artist. 画家的画能改变人们的生活Artists paint pictures that change people's lives. 你想当什么呢What are you gonna be?画家An artist.对啦画家那么你是不是要好好学习呢That's right, an artist. So, you gonna work hard? 是的爸爸Yes, Dad.你要成为我的骄傲You gonna make me proud.我会努力的爸爸I'm trying, Dad.不幸的是飓风将Unfortunately, it's going to be在明日某时登陆海滩on top of the coast sometime tomorrow.现在飓风爱丽丝的速度已经Right now, hurricane Alice is packing达到每小时165里winds of 165 miles per hour.我们遇到了5级飓风风压...We've got a category 5 hurricane. The pressure...看起来风暴很严重Looks like a bad storm.严重的风暴A bad storm.我94岁了I'm 94.-我一直不需要看医生 -哥们- I keep away from the doctors. - Boy.我儿子辈有3个孙子辈有6个I have three children, six grandchildren.他们都很忙They're busy.都没时间跟我闲聊我还得跟他们预约They're too busy to talk to me. I gotta make an appointment. 他们都去别的地方了也不需要别人了They got lost someplace. They don't need anybody.人变了生活也变了People changed, life is changed.今天你跟某个人握手Today, you shake hands with somebody,还得数数有几根手指you gotta count your fingers to make免得伸回来时少一根sure you got five fingers back.有什么要帮忙的吗May I help you?门铃没坏吧Do the bells work?没啊Yeah.我儿子住9号♥房♥ 不知道他在不在家My son lives in apartment 9. I'm not sure if he's home.好了All right谢谢Thank you.大卫?David?大卫本想给你一个惊喜可惜你不在家我待会儿再打电♥话♥给你爱你的爸爸不眠的日子里我发现Through my sleepless days I found无梦的睡眠中That in my dreamless sleep I'm bound我将在那夜听见To one night hear the sound你的呼唤Of you calling今夜不要困惑Do not stumble through tonight不要害怕跌倒Have no fear of falling今夜不会困惑We won't stumble through tonight沉醉于欢笑声中Drowning in their laughter艾米是我萝西Amy, it's Rosie.爸爸怎么都不接电♥话♥呢Dad's not answer the phone.别打电♥话♥给他Well, don't call him.等我们搞清楚大卫的情况再说Not till we know what's going on with David.有什么消息吗Is there any more news?没有No.墨西哥那边刚来了个电♥话♥ 说他被捕了I just had that one call from Mexico saying he'd been arrested. 我不停留言但没人打回来I keep leaving messages, but no one's calling back.我觉得还是告诉爸爸吧I think we should tell Dad.搞清楚再说Not until we know what's going on.这几天别跟他说太多Just avoid talking to him for a couple of days till we know facts. 好吗Okay?好吧Okay.-天哪 -惊喜吧- Oh, my God! - Surprise.当然进来吧爷爷Yeah, definitely. Come on in, grandpa.-妈妈知道吗 -但愿不知道- Man, does Mom know? - No, I hope not.瞧瞧你Well, hey, look at you.我还以为你得了感冒躺床上呢I thought you were supposed to be in bed with a fever. -我感冒? -你妈跟我这么说的- I don't know, am I? - That's what she told me.估计得过吧...Yeah, I think I was...-有个提手啊 -当然有啦- It's got a handie. - Of course it's got a handie.-我还不知道呢 -还有轮子呢- I didn't know that. - It's got wheels.-你都长这么大了 -我知道- Yeah. Look how big you got. - I know, right?爷爷我还上着网Hey, listen. I'm online.-我一会儿就过来 -好的忙你的吧- I'll be back in a minute. - All right. You do your thing. -妈妈在外面 -好的- Mom's out back. - Okay, good.不我得过去是的No, I need to get down there. Yeah.能看看有什么航♥班♥吗Can you check out some flights and see what's available? 艾米Amy!爸爸?Dad?你怎么在这儿啊What are you doing here?什么叫我怎么在这儿啊What do you mean, what am I doing here?没人到我那儿去Everybody didn't show up for the visit.于是我跟自己说 "你们不来那就我过去吧"So I said, "if you don't come to me, I'm gonna go to you."真疯狂You crazy man.看看你身体也不好不该这么旅行的Look at you. You haven't been well. You shouidn't be travellng. -你跟医生谈过了吗 -我跟医生谈过了- Did you check with the doctor? - I checked with the doctor. -你跟他谈过了? -我当然跟医生谈过- You checked with him? - Of course I checked with the doctor. -杰夫在家吗 -不还没回来- Jeff home? - No, not yet.我问问他什么时候回来Let me find out when he's coming back.那么大家都没去看你吗So everybody dropped out of the visit?我没意识到我都不知道I didn't realize. I had no idea.你是怎么来的How did you get here?你没坐飞机吧You didn't fly, did you?没有我当然不会坐飞机No, of course I didn't fly.我乘火车去了纽约看望大卫I took a train to New York to see David,他不在家所以我就乘公车来这儿了and he wasn't there so I took a bus here.你坐公车来的? 来芝加哥?You took a bus? To Chicago?是的自己一个人Yeah. All by myseif.我的天啊真不敢相信Oh, my God. I can't believe it!是啊杰克康复得挺快Yeah. Jack got better fast.是啊是很快感冒一天就能好Yeah, I know, he did. Definitely, it was a 24-hour thing.我喜欢这房♥子I like the house.是啊但你见过照片的Yeah. But you've seen pictures.我是见过照片I've seen pictures.但我没亲眼见过这房♥子不是实物I haven't seen the house, not the real thing.-大家好各位 -你好杰克- Hey, everyone. - Hey, Jack.-怎么样 -很好- How's it going? - Good.杰克你为什么不带你爷爷出去Jack, why don't you take grandpa outside让他看看你的高尔夫球技呢and show him your golf?-你会玩高尔夫? -当然我可是天生的- You play golf? - Sure, I'm a natural.-是吗我想看看 -你想看吗- Yeah, I'd like to see that. - You wanna see that? -你要往哪儿打 -那边的旗子那里- Where do you heading it? - That flag over there. 打那么远吗孩子好吧All the way out there? Oh, boy. Okay.-我的记录是打三杆 -三杆?- My record's three. - Three?我见过后才能相信你来吧开始吧I'll believe that when I see it. Come on, let's go. -你看好了 -好的- You watch. - Okay.还不错嘛Not bad.-你也来一杆 -打一杆很容易但是...- Beat that. - I'll beat that, easily, but...好的All right.现在我得给你露两手Now I'll just have to show you a few things.是啊打得是很好Yeah, that was good,但是还不够好我可是职业的那种but not good enough. Frank, the pro.-来吧老虎伍兹 -你准备好了吗- Come on, Tiger Woods. - You ready?-抓紧时间 -好的准备好了是的- Take your time. - Okay, ready? Yeah.-妈的对不起 -怎么回事儿- Oh, shit! Sorry. - What was that?打成那样...Shot that...这只是个练习球再给我一个球That was just a practice shot. Give me another one of those. 这竿打完我就走了I'm going after this.来吧Here we go.妈的上帝啊对不起Ah! Shit! Christ! Sorry.-你打到了香料园 -再来一球来吧- You hit the spice garden. - One more. Come on.这是最后一球得了吧这...This is the last one. Come on. This is...我是你的客人再来一球来吧I'm your guest. One more. Let's go.再来一球再来一球来吧Come on. One more. One more. Let's go.-这可是我最后一个球了 -再来一球- This is my last one. - One more.-别把这球也打丢了 -再给我一球- Don't lose this one, too. - Give me another ball.把它放下像正式比赛一样Put it down. Be a sport.-我得看好它朝哪儿飞了 -准备好了吗- I wanna watch this baby fly. - Ready?-准备好了吗 -让我长点见识吧- Ready? - Impress me.妈的该死去他妈的对不起Oh, shit. Damn. Fucking christ. Sorry. Sorry.你能不能...好的中国菜不错Can you just...yes, Chinese food would be fine.没有当然没有不他什么也不知道No, of course not. No, he doesn't know anything.我听说你在学校成绩不错So, I hear you're doing very well at school.-不不太好 -什么叫"不太好"- Nah, not really. - What do you mean "Not really"?你妈妈说你是班上的第一名Your mother says you're at the top of your class.-她这样说了? -是的- Does she? - Yeah.-你得在学校努力学习 -是的我知道- You have to work hard at school. - Yeah, I know.我对你说的话跟你妈妈I'll tell you what I used to tell像你这么大时对她说的一样your mother when she was your age.成为最好的和班里第一名吗About being the best and getting to the top?-没错 -是的她提醒过我- That's right. - Yeah, she warned me about that.-杰夫回来了 -好的- Jeff's home. - Okay.-你好弗兰克 -你好杰夫- Hey, Frank. - Hi, Jeff.这是怎么了过来吧过来What's all this? Come here, come here.-惊喜吧 -太惊喜了太惊喜了- Surprise. - Big surprise. Big surprise.-看看你啊你看起来很不错 -你也是- Look at you. You're looking so well. - You, too.见到你真好It's good to see you.我的天啊这一天真够呛Oh, my God! What a day!你不会想知道的我很抱歉回来晚了You don't wanna know. I'm sorry I'm so late.-你能相信吗 -我能相信吗- Can you believe this? - Can I believe it?他做出任何事我都不惊讶Well, nothing surprises me about this guy.公♥司♥今天人太多了Well, the place was really crowded today.我都不敢相信还能活着出来I can't believe I was able to get out of there alive.别光吃米饭多吃点鸡肉啊Don't just eat your rice. Make sure you eat your chicken.好吗Okay?我还是给你拿个叉子吧Let me get you a fork.你不知道怎么用筷子吗You don't know how to use chopsticks?不我会用Yeah, I can use them.我能用筷子在高尔夫球场打败你I can use them to beat you at golf,这就是我的多会用筷子that's how well I can use them.你喜欢笑我是吗You like making fun of me, don't you?是的你很有趣Yeah, you're funny.-是啊我很有趣 -用这个吧- Yeah, I'm funny, huh? - Try this.谢谢一个叉子一个平常的叉子Thanks. A fork. A regular fork.现在我吃的时候就不会把饭撒在身上了Now I can eat without dropping this all down my shirt. 杰克给你♥爸♥爸把辣酱递过去好吗Jack, can you pass Dad the chill sauce, please?杰克?Jack?不No.杰克把辣酱给他Jack, pass him the sauce.我什么也不会给的I'm not passing anything.别闹了Don't be silly.我其实不用吃辣酱这样很好我不需要I don't really want it. It's fine. I don't need it.-你确定吗 -别再问他了- You sure? - Stop asking him.他又不傻如果他不想要他就是不想要He's not stupid. If he says no, he means no.如果他改变主意了他知道辣酱在哪儿If he changes his mind, he knows where it is.-他可以自己拿 -杰克- He can get it himself. - Jack.-对不起爸爸 -没关系- I'm sorry, Dad. - That's okay.那么你有什么打算So, what are your plans?我想我要在这儿待上一两天Well, I thought that I would stay a day or two or so,然后动身去见罗伯特and then head on out to see Robert.在他巡演时给他个惊喜Surprise him on his tour.那是很好只是...That would have been so great. It's just...这个星期时间很紧This week's really difficult.我感觉太糟了I feel awful.我公♥司♥有一个广♥告♥方案要查看I got this huge pitch to oversee at the agency,而且明天杰夫就乘飞机出差and Jeff's flying out on business tomorrow.我们应该安排另一个时间的We should arrange it properly, another time.好吧也许我可以跟杰克在一起Well, maybe I can just spend time with Jack?是啊那也很好Yeah, that would have been great, too,但是他明天要上学but he starts school again tomorrow,接着他得参加3天的野外教学and then he's off on a field trip for three days.-野外教学? 你要去哪儿 -我也不知道- A field trip? Where are you going? - I don't know.谁也不告诉我Nobody tells me anything anymore.好吧你知道瞧Well, you know, look,我出现得太突然了事情才会这样that's what happens when you show up unexpectedly.我明白你们很忙没关系你看...I understand. You're busy. That's fine. Look...天啊我感觉太糟糕了Oh, God, I feel awful.除了这周什么时间都可以Any other time but this week.听着我过得很愉快我看过了房♥子Listen, I've had a good time. I've seen the house.我见到了杰夫和你I've seen Jeff and you,然后我又被这个小东西在高尔夫球场上打败了and I let this guy beat me at golf, so总的说来这是趟愉快的旅行all in all it's been a pretty good trip.-我真的很抱歉爸爸真的 -不- I'm really sorry, Dad. Really. - No.我今晚给罗伯特打电♥话♥I'm gonna call Robert tonight and问问他在哪里find out where he's gonna be at.我只是...他真的很忙I just...he's really busy.他正在巡演我不知道He's on tour, and I just don't know他是否有时间什么if it's gonna be possible. What?不别给他打电♥话♥ 因为我要给他个惊喜No, don't call him, because I wanna surprise him.-好的 -你保证?- Okay. - Promise?是的我保证当然Yeah, promise. Absolutely. Yeah.我明天送爸爸上火车I'm putting Dad on the train tomorrow.他明早就能到丹佛与你见面了He'll be with you in Denver the next morning.什么不我在排练我没时间见他What? No, I'm rehearsing. I haven't got time to meet him. 他不能待在这里Well, he can't stay here!我要坐飞机去墨西哥I need to get on a flight to Mexico看看大卫到底怎么了to see what's going on with David.他还好吗你跟他谈过了吗Is he okay? Have you spoken to him?没有但是今天我给警♥察♥局打了电♥话♥ No, but I got through to the police today.毫无疑问他们说罪名是涉毒犯罪No surprise. They said the arrest was drug related,但是他们不肯在电♥话♥里跟我详细说but they won't give me any more details over the phone.所以我明天得飞过去So I'm gonna try and get on a flight tomorrow.艾米听着爸爸到这儿后我不知道Amy, listen, I don't know if I can lie to Dad会不会在大卫的事上撒谎about David when he gets here.就编个理由然后把他送到萝西那里Well, just make up an excuse to get him to Rosie's.就说你要飞往欧洲去演出Say you're flying off to Europe for a concert or something.这太明显了我不能这么做That's too obvious. I'm not gonna do that.-那你就自己想办法啊 -你还好吧- While think of something yourself. - Are you okay?杰夫快点Jeff, come on!杰夫快点爸爸等着照相呢Jeff, come on. Dad's waiting to take a photo!刚出门我到了再看Just get it out, and I'll look at it when I get there.我先给你们俩照一张I'll take one of you two first.-好的 -好了看这儿- Okay. - All right. Here?往这边来点Little over this way.好的往...Okay. Little...一起大家一起一起Together. Everybody together. Together.那个在哪儿...Where's the...最上面那个银色的按钮It's the silver button on top.-天啊像拍电影非常棒 -笑一笑- Oh, my God. This is film. This is great. - Smile.注意你的手指你的手指挡住镜头了Watch your finger. Your finger's on the edge.知道了好的Yep. Okay!给我个甜蜜的笑容好了Give me a beautiful...all right.你说过杰克是班里第一名You said Jack was at the top of his class,但是他说他学习不咋地but he says he's not doing that well.他是班里第一名He was at the top of his class.他现在很努力就这样He's struggling at the moment, that's all.我告诉你好消息与你分担不快I tell you the good news and spare you the bad.这不正是妈妈在我们还是孩子时候做的吗Isn't that what Mom used to do for you when we were kids? 这跟你妈妈怎么做没关系It doesn't matter what your mother did.从现在起除了报喜也要报忧Tell me the bad news as well as the good news from now on. -你明白了吗 -好吧- Do you understand? - Fine.你在家时还好吧You doing okay at home?-你在家时还好吧 -很好- You doing okay at home? - Fine.-真的? -是的- You sure? - Yeah.真的吗Are you sure?我从没意识到房♥子周围有这么多活要干I didn't realize there was so much to do around the house. 妈妈要是听到你这么说一定很高兴。
光棍节英语:12句经典影视分手对白

光棍节英语:12句经典影视分手对白1. “你会成功,你会富有。
但你这一辈子都会觉得女生不喜欢你是因为你是个技术宅男。
我想让你知道,我打心底里明白这不是真的。
女生不甩你完全是因为你是个混蛋。
”——《社交网络》短评:也许很多剩男都能从这段话中有所感悟吧?THE SOCIAL NETWORKYou’re going to be successful and rich. But you’re going to go through life thinking that gi rls don’t like you because you’re a tech geek. I want you to know, from the bottom of my heart, that won’t be true. It’ll be because you’re an a--hole.’’ —Erica Albright (Rooney Mara) breaking up with Mark (Jesse Eisenberg) after hitting her limit on his condescending manner.2. “你……你是个坏人。
由内而外滴。
”——《宿醉》短评:这么说一个控制欲很强滴女生,对方一定受不了。
THE HANGOVERYou...You’re [pained pause] a bad person. Like all the way through to your core.’’ —Stu (Ed Helms) breaking up with his controlling girlfriend Melissa (Rachael Harris).3. “我宁愿当他的婊子也不愿做你的妻子。
”——《泰坦尼克号》短评:太给力太经典的一句话了!TITANICI’d rather be his whore than your wife.’’—Rose (Kate Winslet) as she spits in Cal’s (Billy Zane) face.4. “艾拉,要成为议员的话,我就得娶个杰琪·肯尼迪,而不是玛丽莲·梦露。
Corpse Bride 中英文剧本
僵尸新娘Corpse Bride 中英文剧本-Good morning. -Good morning.-早安-早安Here ye, here ye, 10 minutes to go till Van Dort's wedding rehearsal. 号外,号外!范家的婚礼彩排十分钟后开始彩排Watch it!小心点-It's a beautiful day -It's a rather nice day-今天是个好日子-是个相当好的日子A day for a glorious wedding婚礼的大喜之日A rehearsal, my dear To be perfectly clear亲爱的,其实是婚礼彩排A rehearsal for a glorious wedding这可是个盛大的婚礼彩排Assuming nothing happens That we don't really know希望不要发生意外That nothing unexpected Interferes with the show来打断我们的好事And that's why everything Every last little thing所以任何事情,任何小事Every single, tiny, microscopic little thing Must go任何细节都必须…-According to plan -Our son will be married-按照计划进行-我们的儿子要结婚了-According to plan -Our family carried-按照计划-我们的家族就能…Elevated to the heights of society一步跨入上流社会-To the costume balls -In the hallowed halls-挤进化装舞会-挤进皇庭宫殿Rubbing elbows with the finest和权贵擦肩往来Having crumpets with Her Highness和女王共进点心We'll be there, we'll be seen Having tea with the queen我们挤入上流社会,就能吸引目光,和女王一起喝茶We'll forget everything That we've ever, ever been彻底忘却以往的身份-Blimey! It's my dress is caught. -Begging your pardon, ma' am. -噢…我的裙子卡住了-糟糕…-Come on, dear. -It's not me. It's my dress is caught.-亲爱的…用力挤-不是我卡住了,是裙子Where is Victor?. We might be late.维克特在哪?我们要迟到了Fish merchants.鱼贩子!-It's a terrible day -Now, don't be that way-真是个糟糕的日子-啊~别这样It's a terrible day for a wedding今天因为这桩婚事弄得真糟糕It's a sad, sad state of affairs we're in我们怎么会落得如此狼狈That has led to this ominous wedding才会换来这该死的婚礼How could our family have come to this?咱们家怎么会潦倒至此To marry off our daughter To the nouveau riche得把女儿嫁给暴发平民-They're so common -So coarse-他们真庸俗-真粗鄙-Oh, it couldn't be worse -Couldn't be worse? I'm afraid I disagree -糟得不能再糟了-不能再糟?这我可不同意They could be land-rich, Bankrupt aristocracy有人是地主,有人破产Without a penny to their name有人是贵族却身无分文Just like you and me就像你…和我!Oh, dear.呃…天啊!And that's why everything Every last little thing所以任何事情,任何小事Every single, tiny, microscopic little thing Must go任何细节都必须…[维多利亚儿时]-According to plan -Our daughter will wed-…按照计划进行-女儿要嫁人-According to plan -Our family led-按照计划-家族就能…From the depths of deepest poverty…脱离贫困-To the noble realm -Of our ancestry重回祖先时的显赫And who would have guessed In a million years谁会想得到-That our daughter with a face -Of an otter in disgrace 相貌如此平庸的女儿Would provide our ticket To a rightful place却是把钥匙,让我们得回该有的地位Oh, Hildegarde.噢!希嘉德…What if Victor and I don't like each other?.万一我和维克特不喜欢彼此怎么办?As if that has anything to do with marriage.哈…这和婚姻有何关系!Do you suppose your father and I like each other?.你认为你的父母喜欢彼此吗?Surely you must a little?.你们当然…起码有一点吧?-Of course not. -Of course not.当然没有Get those corsets laced properly.把衣带绑妥当了I can hear you speak without gasping.看你说话连气都喘不过来You've certainly hooked a winner this time, Victor.这次你一定得成功,维克特-Now, all you have to do is reel her in. -I'm already reeling, Mother. -你只要照着做就行啦-我已经照着做了Shouldn't Victoria Everglot be marrying a lord or something?.维多利亚·艾弗格拉为什么不嫁个门当户对的大官或什么的?Oh, nonsense! We're every bit as good as the Everglots.呃…胡说!我们不比艾弗格拉家差I always knew I deserved better than a fish merchant's life.我总觉得我的身份就该比那些鱼贩子高尚But I've never even spoken to her.但…我从没和她说过话Well, at least we have that in our favor.这起码对我们有利Mayhew! Silence that blasted coughing.梅修,拜托别再咳了Marriage is a partnership, a little tit for tat.婚姻不过是合伙的关系,互相利用罢了You'd think a lifetime watching us...这辈子看着我们夫妻俩…Might have taught her that她总该学到了吧-Might have taught her that -Everything must be perfect-她总该学到了吧-凡事都不能出差错-Everything must be perfect -Everything must be perfect凡事都得完美…完美…Perfect That's why everything…完美,所以任何事情Every last little thing任何小事Every single, tiny, microscopic little thing Must go任何细节都必须…According to plan按照计划进行Look at the way you're standing.看看你站着的样子You look like you got rickets or something...不像话!你得…呃…呵呵!Oh, my goodness. Oh, such grandeur! Such impeccable taste! 哇~天啊!真是富丽堂皇,太有品味啦!Oh, beautiful, innit?.哦~很美,是吧?It's not as big as our place, dear.比艾菲家差了点儿-Bit shabby really, isn't it?. -Shut up.-呃…不是。
天赐我爱经典台词对白爱情电影英文独白
天赐我爱经典台词对白爱情电影英文独白《天赐我爱》经典台词1、子晴呀,再过两天,我们就会坐上同一条生活的船,除非有人先下船,我们的命运会是一样的,要是子晴在船上有什么事,能照顾你的就只有我了,要使我病了也是一样的。
要是我懒惰了,不努力了,那样船就会没有方向的漂泊了,也会有凉风习习的时候,也会有狂风暴雨的时候,也会出现船被颠覆的危险境界,但是我们要合心冲破险阻,只要像现在这样,你只要相信我的能力,那样我就能冲破任何困难和险阻,把你带到我们最终幸福的彼岸。
2、就算有一卡车韩国小姐过来,我也只会要卡车,结婚只会和李子晴。
我们在这个世上能活多久,和自己真心喜欢的人彼此相爱,珍惜这样的生活也觉得时间不够。
只要真心就够了,还需要什么?有什么比真心还重要呢?用金钱可以买到真心吗?用金钱可以买到爱情吗?用学位可以买到真实吗?3、一辈子一直讨厌一个人那是不正常的。
人与人之间拥有越多的感情就越能带给人力量跟幸福,可是讨厌一个人,就会让人感到痛苦而且也很疲惫,如果一辈子让你感到疲惫痛苦的话,那是正常的吗?这段话说的太好了。
4、上邪!我欲与君相知,长命无绝衰。
山无陵,江水为竭,冬雷震震,夏雨雪,天地合,乃敢与君绝!5、3岁的小孩小淘气,7岁的孩子小疯子。
所以我(子京)三岁你(王慕)7岁。
6、好耍小心眼的人会长白头发。
7、爱情是相互吸引、彼此忠诚,决不是讲什么条件。
8、看得到十条河河底,看不穿一个人的心。
9、命运不好仰面摔倒都会摔到鼻子。
10、一辈子一直讨厌一个人那是不正常的。
人与人之间拥有越多的感情就越能带给人力量跟幸福,可是讨厌一个人,就会让人感到痛苦而且也很疲惫,如果一辈子让你感到疲惫痛。
The lonely time
1. 早晨的阳光总是美好的,我每天醒来第一件事情就是在想我还活在这儿世界上,享受着美好的阳光,展示着我美好的岁月,看着无数人满世界奔走,我会觉得自己生活得很充实。
2. 陆叙说,其实我就觉得你像个孩子,永远不知道怎么让自己幸福,别看你平时一副小坦克的模样,其实我知道你内心一直都挺怕的,你很用力地在生活,用力地抓住你的朋友、父母、爱人,你才觉得自己并不孤独。
我觉得你一个人到上海肯定得哭,所以我就来了。
做不成你男朋友,站在旁边也蛮好。
3. 朋友总是为你挡风遮雪,如果你在很远的地方承受着风霜,而我无能为力,我也会祈祷,让这些风雪,降临在我的身上。
4. 有些人是一直会刻在生命里的,哪怕忘记了他的声音忘记了他的笑容忘记了他的脸,可是每次想起他,那种感觉,却永远不变。
5. 我知道,每个人心里其实都有很多想法,只是,谁都不知道该怎么开口。
生活,就是这样,永远占领着绝对的领导地位。
当无数的傻子高呼着自己控制了生活自己掌握了命运,却没有看到,生活站在更高的苍穹之上,露出的讥笑嘲讽的面容。
6. 本来我觉得我对文字已经驾驭得很好了,这个生活已经被我用文字描摹了多少遍了,可是现在我才发现,这个生活永远是高高在上的统治者,永远有无数我们从来没见过的东西突兀地出现在我们面前,我们所能做的,只是对它臣服。
7. 别以为糟蹋自己就可以报复得了你的仇人,你只能报复那些关心你的人们。
为你伤心的只会是爱你的人,伤害你的人现在不知道躲在哪儿大牙都笑掉了。
8. 我觉得人与人都是缘分,缘分一旦完了,再怎么强求都是无济于事的,那只会让别人觉得是个笑话。
9. 我从来都只在乎灯光下我受了多少伤,可我却一直都没看到,在我身后的灯光没有照到的地方,有多少等待我的幸福。
10. 我以为山是水的故事,云是风的故事,你是我的故事,可是却不知道我是不是你的故事。
11. 那些刻在椅背后的爱情,会不会像水泥上的花朵,开出地老天荒的,没有风的森林?12. 我总是追赶那黑色的潮水断处的山崖,却忘了命轮里一季一季悄悄开放又悄悄枯萎的,没有来路的,葵花。
JaneEyre经典对白(中英对译)
I HA VE AS MUCH SOUL AS YOU-- Excerp t from Jane Eyre by Charlo tte BronteJane: I though tyou’dgone.简:我以为你已经走了。
Roches ter: I change d my mind or rather the Ingram family change d their’s. Why are you crying?罗切斯特:我改主意了。
或者说英格拉姆家改主意了。
你怎么哭了?Jane: I was thinki ng abouthaving to leaveThornf ield.简:我在想,我要离开桑菲尔德了。
Roches ter: You’vebecome quiteattach ed to that foolis h little Adele,haven’tyou? To that simple old Fairfa x. You’dbesorryto part with them.罗切斯特:你很有些离不开那个小傻瓜阿黛勒了,是吗?还有那个头脑简单的老费尔法克斯太太。
你因为要离开她们而伤心。
Jane: Y es, sir!简:是的,先生!Roches ter: It’salways the way in this life. As sooner as have you got settle d in a pleasa nt restin g place,you’resummon ed to move on.罗切斯特:生活总是这样,你刚到一个令人愉快的休憩地,又有什么原因让你前行了。
Jane: I told you, sir, I shallbe readywhen the ordercomes.简:我告诉过你,先生,我会随时准备接受您对我的吩咐。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
腾空的日子经典台词对白爱情电影英文独白《腾空的日子》是一部偶像剧,这是一个关于友情和认识自我的温馨故事。
三个偏科严重的高三学生在学业压力下,迫不得已参加艺术生考试,本希望获取成功的捷径,却意外在考试过程中,重新认识了友情,进而认识自己。
该剧聚焦大城市的高三学生生活以及影视作品中极少见的艺术生考试,通过搞笑、满惊喜的故事,展现了90中生在高三最黑暗日子里寻找光明的奇妙历险。
《腾空的日子》经典台词
1、很多时候我们纠结于我们会不会错过某个人,其实不用纠结,纠结也没什么用。
在选择纠结的时候就已经选择了错过。
2、因为你二。
3、你能穿条裤子吗?
4、你们俩的好奇心被狗吃了吗?
5、十八道选择题,你精确的避开了所有的正确答案,厉害啊!
6、我去,你又考10分,你拿着这个分数可以去申请低保了。
7、我会自拍还会上传,这就是媒体与传播的精髓。
台词继续给力李佳航歪解古诗词
《腾空的日子》问世后,犀利又有嚼头的台词迅速让众多观众对这部剧产生了好感,你可以在黄河里裸泳,但我绝不趟浑水、什么是鬼迷心窍,那感觉就像你吃了一口屎,却还在漫不经心的嚼着。
、
我的心理医生告诉我、我有肺癌晚期、听觉不能受神经病的刺激,诸如此类的台词让观众看得欢乐,吐槽的痛快。
如此精分又欢乐的台词,第二集又怎能缺少呢?在本集中进入到艺考环节的三人将分别进入考场,面对导师的层层扒皮,三位主演的表现如何?报考电视媒体与新闻传播的他们对这门专业有着如下理解:我会自拍,还会上传,这就是媒体与传播的精髓。
至于三人在考场中的表现如何,也就可想而知了。
除了让观众不时出戏将其误认作《爱情公寓》中的张益达,李佳航的表现一直可圈可点,作文优秀的他在本集中大段背诵并现场解析古诗词的数段表演极具个人特色,而饰演姚天成的郑家斌也时有发挥,剧中他还秀了一段韩语,并不屑的说:算上韩语我共精通七国语言。
就连作文奇差的张珊都看不下去了:齐楚燕赵韩魏秦是吗?
叙事奔放不羁周星驰+王家卫可还行
此前,不少标榜爆笑的网络喜剧的搞笑风格实则并不高级。
他们不是粗暴无理的复刻周星驰的无厘头,就是说着不痛不痒的网络段子,用咯吱人的方式逼人发笑。
而看过《腾空的日子》的观众可以发现,《腾空》并未因为身为一部喜剧片而放弃影视剧应有的叙事义务,相反的是,这部剧十分重视讲故事,甚至重视故事的独特性和合理性。
在经历了第一集用密集叙事铺垫的背景之后,第二集的故事更为肆意,论爱情,剧中有王家卫式的升格镜头和韵味十足台词,让你看后怅然若失;论荒诞,因为一颗槟郎火速搭上大三学姐又火速分手,比起刘镇伟式喜剧有过
之无不及。
然而当最后三人面对考官严肃的说出一些看似有道理的细品之下又荒诞不经的语言时,仿佛能体会到创作者一本正经的谈人生的同时,又在悠哉的搞笑和逗你玩的心情。
比起此前泛滥的网络喜剧,新晋导演毕鑫业的《腾空的日子》走出了一条独特的喜剧之路,正如网友所说:喜欢这样的喜剧调调。
《腾空》的出现对于喜欢国产喜剧的观众来说实乃一大幸事。