法语形容词的分类(英语)
法语形容词类别及位置总结

法语形容词类别及位置总结·在法语中,形容词的种类非常丰富:有感叹形容词,数字形容词,和品质形容词等等。
如:joli,e 漂亮的; petit,e 小的,年幼的; grand,e 高大的; bon,bonne 好的; beau, bel漂亮的; nouveau, nouvel, nouvelle 新的; sérieux, euse 严肃的.品质形容词是用来修饰名词的字,以补充说明人,动物或事物(好或坏)的品质。
品质形容词必须与它修饰的名词作阴,阳性和单,复数的配合。
如:une jolie maison 一个漂亮的屋子; une mauvaise nouvelle 一个坏消息; de nouveaux locataires新来的房客; de jeunes femmes年轻的女人们; Les gâteaux sont bons. 糕点味道不错。
一些常用的品质形容词,如:bon, mauvais, jeune, vieux, beau, joli, nouveau通常放在名词前,大部分的形容词是摆在名词后面的。
但有些形容词却一定要摆在名词前。
必须摆在名词后面的形容词•表明颜色的形容词une voiture bleue ; un ciel gris ; une robe noire ; des briques rouges ; un chapeau blanc ; une maison jaune•表示国籍的形容词un écrivain chinois ; un élève français ; une fille étrangère ; une région africaine•表示形状的形容词une table ronde ; un terrain carré ; une règle triangulaire•表示宗教的形容词un homme catholique ; des pays musulmans ; la morale chrétienne•作形容词用的过去分词un chien blessé ; une femme fatiguée•因摆放的位置不同而意义也不同的形容词un homme brave(勇敢的人); un brave homme(正直坦率的人)un grand homme (伟人); un homme grand(高大的人)une famille pauvre(贫穷的家庭); mon pauvre ami(我可怜的朋友)la dernière fois(最后一次); la fois dernière(上一次)un tissu cher(昂贵的料子); mon cher ami(亲密的朋友)un certain courage(几分勇气); une preuve certaine(证据确凿)un bon homme (老实人); un homme bon(好人)un ancien hôtel (以前是一间旅馆); une maison ancienne(旧房子)une fause femme(有男人假扮成的女人); une femme fausse(做作的女人)。
法语词类

法语的词类法语共有九大词类:1.名词(le nom——n.)表示人,物或概念,有阴,阳性和单,复数之分:1)阳性名词(le nom masculine——n.m.)2)阴性名词(le nom feminine——n.f.)3)复数(pluriel——pl.)2.限定词(le déterminant)引导或限定名词,分为:1)冠词(l’article——art.)2)指示形容词(l’adjectif démonstrative——adj.dém.)3)主有形容词(l’adjectif possessif——adj.poss.)4)泛指形容词(l’adjectif indéfini——adj.indéf.)5)疑问形容词(l’adjectif interrogatif——adj.interr.)3.形容词(l’adjectif——adj.)表示人或物的性质,状态。
有性。
数变化,要与所修饰的名词性,数一致。
4.代词(le pronom——pron.)代替词,词组或句子。
5.动词(le verbe——v.)表示人或物的动词或状态,有人称和时态变化。
分为:1)及物动词(le verbe transitif——v.t.)2)不及物动词(le verbe intransitive——v.i.)6.副词(l’adverbe——adv.)修饰动词,形容词或其他副词。
7.介词(la préposition——prép.)联系句子成分,表明它们之间的关系。
8.连词(la conjonction——conj.)连接不同的词,词组或分句。
9.叹词(l’interjection——interj.)表示说话时惊奇,喜悦,愤怒等感情色彩。
不定冠词和定冠词的用法1.不定冠词un,une,des用在不确指的或初次提到的名词前,说明这个名词的性和数。
C’est un étudiant.C’est une étudiante.Ce sont des étudiants.Ce sont des étudiantes.2.定冠词用在确指的名词前,主要用法如下:1)表示曾经提到,或交谈双方都熟知的人或事。
形容词2类

きれい〔形2〕漂亮,干净にぎやか〔形2〕热闹,繁华しずか(静か)〔形2〕安静ひま(暇)〔形2〕空闲しんせつ(親切)〔形2〕热情すき(好き)〔形2〕喜欢きらい(嫌い)〔形2〕讨厌べんり(便利)〔形2〕方便ふべん(不便)〔形2〕不方便げんき(元気)〔形2〕健康,有精神かんたん(簡単)〔形2〕简单ハンサム〔形2〕英俊,帅气じょうず(上手)〔形2〕擅长,高明,水平高へた(下手)〔形2〕不高明,水平低にがて(苦手)〔形2〕不擅长,不善于だいすき(大好き)〔形2〕非常喜欢たいへん(大変)〔形2〕够受的,不得了だいじょうぶ(大丈夫)〔形2〕没关系,放心だめ〔形2〕不行,不可以ユニーク〔形2〕独特,唯一あんぜん(安全)〔形2〕安全はで(派手)〔形2〕耀眼,花哨じみ(地味)〔形2〕朴素,质朴げんじゅう(厳重)〔形2〕森严;严格まじめ〔形2〕认真;严肃たいせつ(大切)〔形2〕重要,珍贵ふくざつ(複雑)〔形2〕复杂,繁杂シンプル〔形2〕单纯,简洁ほんとう(本当)〔形2〕真的,真正きゅう(急)〔形2〕突然;紧急ゆたか(豊か)[形2]充裕,丰富とくい(得意)[形2]擅长しんせん(新鮮)[形2]新鲜すてき[形2]漂亮,极好らんぼう(乱暴)[形2]粗暴しつれい(失礼)[形2]不礼貌おなじ(同じ)[形2]一样,相同きけん(危険)[形2]危险たのしみ(楽しみ)[形2]愉快,期待とくべつ(特別)[形2]特别じゆう(自由)[形2]随便,自由ていねい(丁寧)[形2]精心,细心,恭敬きさく(気さく)[形2]爽快,坦率らく(楽)[形2]容易,简易;快乐,轻松ざんねん(残念)[形2]可惜,遗憾ゆうしゅう(優秀)[形2]优秀,优异さいこう(最高) [形2]最好,最高かんぜん(完全)[形2]充分,完全ひつよう(必要)[形2]必要,必须ぜいたく[形2]奢望,奢侈,过分おおはば(大幅)[形2]大幅(度),广泛たいりょう(大量)[形2]大量とうぜん(当然)[形2]当然,应当たしか(確か)[形2]确实,确切;大概じょうぶ(丈夫)[形2]牢固,结实じゅうよう(重要)[形2]重要たんじゅん(単純)[形2]单纯りそうてき(理想的)[形2]理想ぐたいてき(具体的)[形2]具体ざんしん(斬新)[形2]新颖,崭新ごうか(豪華)[形2]豪华,奢华こうちょう(好調)[形2]顺利,情况良好ひかえめ(控えめ)[形2]分量少,节制,控制;拘谨こうひょう(好評)[形2]好评,称赞だいじ(大事)[形2]重要,宝贵てがる(手軽)[形2]简便,简单,轻便きゅうそく(急速)[形2]迅速,快速さわやか[形2]清爽,爽快きちょう(貴重)[形2]贵重ふしぎ(不思議)[形2] 不可思议,奇怪しょうきょくてき(消極的)[形2] 消极,负面せっきょくてき(積極的)[形2] 积极,正面ちゅうしょうてき(抽象的)[形2] 抽象けっこう(結構)[形2] 很好,优秀;足够;不必へいわ(平和)[形2] 和平いや(嫌)[形2] 讨厌,厌烦じゅんちょう(順調)[形2] 顺利,良好ふかい(不快)[形2] 不快,不高兴かわいそう[形2] 可怜わずか[形2] 很少,一点点,仅仅わがまま[形2] 任性,恣意おも(主)[形2] 主要,重要しんこく(深刻)[形2] 严肃,严重;深刻あたりまえ(当たり前)[形2] 当然,理所当然きゅうげき(急激)[形2] 急剧,急速さかん(盛ん)[形2] 兴盛,旺盛,热烈だいひょうてき(代表的)[形2] 有代表性的ほうふ(豊富)[形2] 丰富さいてき(最適)[形2] 最合适,最适合ねっしん(熱心)[形2] 热情,热心さまざま[形2] 各式各样,形形色色たいら(平ら)[形2] 扁平,平,平坦せいしき(正式)[形2] 正规,正式スマート[形2] 苗条;漂亮;洒脱めいかく(明確)[形2] 明确かんけつ(簡潔)[形2] 简洁ハード[形2] (日程)紧张,紧密;困难;硬,坚固あんせい(安静)[形2] 静养,安静とうめい(透明)[形2] 透明たっぷり[形2] 满……,充分,足够しあわせ(幸せ)[形2] 幸福,幸运;侥幸ゆうり(有利)[形2] 有利いじょう(異常)[形2] 异常たよう(多様)[形2] 多种多样,各式各样むだ(無駄)[形2] 徒劳,无用;浪费,白费かっぱつ(活発)[形2] 活泼,活跃がいこうびんかん(敏感)[形2] 敏感,灵敏てき(外向的)[形2] 外向いがい(意外)[形2] 出乎意料,意外いちじてき(一時的)[形2] 一时的,临时的,暂时的せいかく(正確)[形2] 正确さいわい(幸い)[形2] 幸运,荣幸;幸好そっちょく(率直)[形2] 坦率,直率,直爽かって(勝手)[形2] 任意,随便ふめい(不明)[形2] 不清楚,不明确,不明白きがる(気軽)[形2] 轻松愉快,爽快,舒畅ぴかぴか[形2] 闪闪发光もっとも[形2] 有道理,合理,政党,理所当然こうか(高価)[形2] 高价,价高いじわる(意地悪)[形2] 捉弄,使坏,恶作剧あきらか(明らか)[形2] 明显てきせつ(適切)[形2] 恰当,适当,适合しんけん(真剣)[形2] 认真,正经,严肃のうこう(濃厚)[形2] 味厚,浓厚,醇厚たんぱく(淡泊)[形2] 清淡,淡;坦率;淡然ひやくてき(飛躍的)[形2] 急剧,飞跃,快速コンパクト[形2] 小型而内容充实的スタイリッシュ[形2] 时尚,漂亮ぶじ(無事)[形2] 顺利,平安,无变故さんざん[形2] 狼狈,糟糕,糟透きょだい(巨大)[形2] 巨大そぼく(素朴)[形2] 朴素ふしぜん(不自然)[形2] 不自然きょうれつ(強烈)[形2] 强烈おしゃべり[形2] 爱说的人;好说话,健谈かくじつ(確実)[形2] 确实;准确じこちゅうしんてき(自己中心的)[形2] 以自我为中心ゆうのう(有能)[形2] 有能干,能干,有才干らっかんてき(楽観的)[形2] 乐观的いいかげん[形2] 马马虎虎,不正经;恰当,适度へいぼん(平凡)[形2] 平凡,普通,平常さいあく(最悪)[形2] 最坏,最糟,最差ぎっしり[形2] 满满的,紧紧的むかんしん(無関心)[形2] 漠不关心あんい(安易)[形2] 不经意的,不经心的;容易;安闲きのどく(気の毒)[形2] 可怜,悲惨ゆうりょく(有力)[形2] 有力,有势力きはくむくち(無口)[形2] 说话少,沉默寡言(希薄)[形2] 稀薄いだい(偉大)[形2] 伟大こんなん(困難)[形2] 困难めんみつ(綿密)[形2] 细致,周密,详尽おおげさ(大げさ)[形2] 夸大,夸张;小题大做じんだい(甚大)[形2] 巨大,甚大,很大,非常大がんこ(頑固)[形2] 犟,固执,顽固;顽症おおざっぱ[形2] 粗枝大叶,粗心大意,草率;大概,概略まっくら(真っ暗)[形2] 漆黑,黑暗;暗淡ずうずうしい[形1] 厚脸皮,无耻,厚颜无耻そそっかしい[形1] 粗心大意,马大哈,马虎はるか[形2] 遥远,久远きがかり(気がかり)[形2] 担心,惦念,挂念。
法语形容词语法总结

形容词一、感叹形容词quel单数复数阳性quel beau bouquet quels beaux bonquets 阴性quelle jolie fleur quelles jolies fleurs 题目:请赞美下列事物1、Le stagiaire est timide.2、C’est une amie patiente.二、形容词复数一般规则 :在名词词尾加不发音的字母s。
les belles fleurs, les bons copains特殊规则以-eau结尾的名词,词尾加-xde beaux cadeaux以-al结尾的名词,将-al变成-auxdes journaux internationaux以-s,-x结尾的词,词形不变Des Chinois heureux!形容词要与其所修饰的名词进行性数配合题目:写出下列形容词复数形式heureux :cadeau :international :三、形容词的阴阳性和位置(课本60页)1、阴阳性题目:请写出下列句子的阴阳性变化C’est le nouvel employé.---2)Elle a une bonne amie .---一般阳性形容词词尾加-e变阴性如阳性形容词:以-e结尾,阴性形式不变;以-er结尾,阴性变-ère以-eau结尾,阴性变-elle以-x结尾,阴性形式变-se特殊:bon---bonne2、位置题目:造句Secrétaire –femme –grand –jeune –joli . 60book 7a----形容词一般放在所修饰名词后面,如une client difficile但如Bon, mauvais , jeune , vieux ,beau , joli , nouveau等放在名词前面,如un beau gar?on! vieux ,beau , nouveau 在修饰原因字母或哑音h开始的单数阳性名词时,词形发生变化如:Un nouvel amiUn bel hommeUn vieill homme有些形容词既可以放在名词前面也可以放在名词后面但意思不同。
法语九大词类

• 用来连接两个或两个以上的成分(词、词 组或分句)。 • 如:moi et toi • la Chine et la France • Paul et sa famille
9. 叹词(l’interjection)
• 用来表示高兴、惊讶、痛苦、赞叹等感情 。 • 如:Oh! Qu’il est beau! • Ah! Quel temps! • Merci!
法语九大词类
• 1.名词(le nom):用来表示人、物或事 的名称。 • 法语中名词有性和数的区别: • 性:阳性(le masculin)和阴性(le féminin)。 • 数:单数(le singulier)和复数(le pluriel)。普通名词une classe, un cours, des soeurs;专有名词Chine, Paris,Annie。
2. 冠词(l’article)
• 放在名词前,用来表示名词的性和数,同 时还指明名词是确指的还是泛指的。 • 定冠词:le, la, les。 • 不定冠词:un, une, des。
3. 形容词(l’adjectif)
• 用来修饰或限定名词。法语中形容词也有性和数的区别, 随着它所修饰或限定的名词的性、数而变化。 • 形容词分两大类: • 品质形容词:用来修饰或说明名词。 • une jeune fille, une petite classe, • un homme sympathique • 非品质形容词:也称限定形容词,这类形容词包括有主有 形容词、指示形容词、数词等。 • ma valise, notre professeur • ce jeune homme, cette demoiselle • une classe, un cours, trois heures
【法语单词列表】形容词

indispensable | adj. 不可缺少的,必需的
impossible | adj. 不adj. 不可逆转的,不能倒流的
desséchante | adj. 使干燥的
soulagé,e | adj. 使轻松的,使减轻的,使宽慰的
exceptionnel le | adj. 例外的,特殊的
latéral,e | adj. 侧面的,旁边的
bon marché | adj. 便宜的
interrompu,e | adj. 中止的,不连贯的
mitoyen,ne | adj. 中间的
rituel,le | adj. 丰乙仪的,典礼的
copieux,se | adj. 丰富的,丰盛的
principale | adj. 主要的
aga?ant,e | adj.
使人恼火的
infantilisant,e | adj. 使人患幼稚症的,使人幼稚的
humiliant,e | adj. 使人感到耻辱的
intestin,e | adj. 体内的,内,心的
chétif,ve | adj. 体弱的,清贫的
volumineux,se | adj. 体积庞大的,笨重的,累赘的
sportif,ve | adj. 体育的
déplaisant,e | adj. 使人不愉快的
demi,e | adj. 一半的
promisse | adj. 一言为定,允诺的,许诺的,答应的
saccadé,e | adj. 一跳一颠的,颠动的
triangulaire | adj. 三角形的,三角的
法语词性表

adj. = adjectif 形容词adj. dém. = adjectif démostratif 指示形容词adj. poss. = adjectif possessif 主有形容词adv. = adverbe 副词art. contr. = article contracté缩合冠词art. déf. = article défini 定冠词art.indéf. = article indéfini 不定冠词art. part. = article partitif 部分冠词conj. = conjonction 连词impers. = impersonnel 无人称的interj. = interjection 叹词inv. = invariable 不变化的loc. adj. = locution adjective 形容词短语loc. adv. = locution adverbiale 副词短语loc. conj. = locution conjonctive 连词短语loc. prép. = locution prépositive 介词短语n. = nom 名词n.m. = nom masculin 阳性名词n.f. = nom féminin 阴性名词n. pr. = nom propre 专有名词pl. = pluriel 复数préf. = préfixe 前缀prép. = préposition 介词pron. = pronom 代词pron. pers. = pronom personnel 人称代词pron. dém. = pronom démonstratif 指示代词pron. indéf. = pronom indéfini 泛指代词pron. interr. = pronom interrogatif 疑问代词pron. poss. = pronom possessif 主有代词pron. relat. = pronom relatif 关系代词qch. = quelque chose 某物,某事qn. = quelqu'un 某人sing. = singulier 单数v. t. = verbe transitif (direct) (直接)及物动词v. t. ind. = verbe transitif indirect 间接及物动词v. i. = verbe intransitif 不及物动词v. impres. = verbe impersonnel 无人称动词v. pr. = verbe pronominal 代动词。
法语入门之25个法语形容词

法语入门之25个法语形容词法语形容词1. tout = all 全部的Je dois penser à tout.I have to think about everything.我应该考虑所有的事情。
J’ai tout mangé.I ate everything.我全部吃掉了。
Tout is only for abjects.Tout 用于形容词。
Tous is for people /living things.Tous 用于人或有生命的东西。
2. Grand= tall 高的,大的Je ne suis pas grande.I am not tall.我不高。
Un grand arbreA tall tree一颗很高的树。
3. Petit=small 小的Un petit escargot.A small snail.一只小蜗牛。
4. Même= same 相同的C’est le même.It’s the same.这是相同的。
Le faire de la même manière.Doing it the same way.按照相同的方式做。
5. Autre= other 其他的L’avez-vous dans une autre couleur ?Do you have it in another color?你有用其他的颜色吗?Est-ce que vous l’avez dans une autre taille ? Do you have it in another size?你有其他的尺寸吗?6. Seul= only/ lonely 单独的/孤独的Un seul= only one只有一个人J’y vais seul(e).I’m going alone.我一个人去。
Je me sens seul(e).I am feeling lonely.我感觉到很孤单。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
2. Adjective position in French2.1. Adjectives that come before the noun:beau, cher, gros, grand,mauvais, méchant, meilleur, bonjoli, petit, vilain, jeune, bref,nouveaux, vieux, gentil, haut,seul, autre, premier.However any of these nouns can occasionally be placed after the noun if context or a grouping of adjectives requires it.2.2 Adjectives that sometimes come before the noun,depending on contextlong, court, double2.3. A few adjectives vary their position according to different meanings:The adjective "ancien" normally comes before the noun when it means "former", and after it when it means "ancient".The adjective "certain" normally comes before the noun when it means "particular", and after it when it means "sure".The adjective "même" normally comes before the noun when it means "same", and after it when it means "very same".The adjective "pauvre" normally comes before the noun when it means "unfortunate", and after it when it means "not rich".The adjective "propre" comes before the noun when it means "own", and after it when it means "clean".2.4. Other adjectives follow the noun. These include adjectives of colour and of nationality Examples:A beautiful and very intelligent young lady .- Une belle jeune dame très intélligente.There was a long queue of cars.Il y avait une longue file de voitures.A long and difficult day.Une journée longue et difficile.A former president of the Ancient History SocietyUn ancien président de la Société d'histoire ancienne.He started in the morning and finished the very same dayIl a commencé le matin et terminé le jour même..A popular bilingual dictionaryUn dictionnaire bilingue populaire.A flexible metal frameUn cadre métallique flexible.It's my own cat, and he sleeps in a clean basketC'est mon propre chat, et il couche dans un panier propre..3. Adjective orderGenerally speaking, adjective order in French and adjective order in English follow similar principles. The closer an adjective comes to a noun in English, the closer it will come in French.Thus, in a simple world where all adjectives in English came before the noun, and all French adjectives came after the noun, the order of adjectives in French would be the mirror image of the order of theequivalent adjectives in an English sentence .Sadly the world is not as simple as this, and as we have seen adjectives in French often come before the noun. Yet the principle remains valid. When organising three or four adjectives round a noun in French, try and keep the same relationship of proximity as in English, even though some of the adjectives may go before the noun and others after it.In both English and French the general rule is that the adjectives closest to a noun express itsmost fundamental qualities. In some cases, this is more evident in French than in English. For example, in French one could say, of a car...C'est une voiture allemande bleue or C'est une voiture bleue allemandeIn the first expression the speaker probably implies a German car (i.e. made in Germany) that happens to be blue... , or possibly though less probably a German-registered car of any make.In the second, we have a blue car that happens to be German, probably a car with German plates rather than a German make of vehicle.Note that when two adjectives A & B are linked by "et ", they have an equal value in terms of required proximity, so can often be placed either in the order AB or in the order BA.Certain adjectives expressing value-judgement (e.g. misérable), surprise (e.g.incroyable) or appreciation (e.g. magnifique) can be brought forward for purposes of emphasis.Examples:A dangerous and useless chemical experiment .- Une expérience chimique inutile et dangereuse..Some beautiful fresh red Spanish tomatoes.De belles tomates espagnoles rouges et fraîches.A long and difficult day.Une journée longue et difficile. / Une journée difficile et longue.A magnificent old American automobile.Une vieille voiture américaine magnifique orUne magnifique vieille voiture américaine.In this case, magnifique is brought to the front for purposes of emphasis4. Comparison of adjectivesComparative forms and superlative forms of adjectives in French are not difficult to master; however the small difference between the comparative form and the superlative form can sometimes cause confusion. Other than in a few exceptional cases, the comparative form of an adjective in French is formed by adding plus in front of the adjective.The superlative form is made by adding le plus (or la plus or les plus, acccording to context) . Adjectives that normally precede the noun are often placed after it when used in the superlative formwith le plus.Examples:A difficult job, a more difficult job, the most difficult job .- Une tâche difficile, une tâche plus difficile, la tâche la plus difficile..A big man, a bigger man, the biggest man.Un grand homme, un plus grand homme, le plus grand homme (l'homme le plus grand).The oldest women should leave before the others.Les femmes les plus âgées devraient partir avant les autres..The first is more complicated than the second, but the third is the most complicated of all.La première est plus compliquée que la seconde, mais la troisième est la plus compliquée de toutes. Exceptions:Three common adjectives have exceptional comparative and superlative forms5. Modification of adjectivesLinguists distinguish two different types of adjective; qualitative adjectives, and classifying adjectives. Qualitative adjectives describe a quality, for example beau, grand, intéressant.Classifying adjectives categorise the noun they modify; for example français, quotidien, chimique, principal. Classifying adjectives have an absolute value, and cannot normally be modified.Qualitative adjectives can be modified by adverbs of degree or manner.The most common of these are the adverbs or adverb phrases of degree très (very), assez (rather, quite), plutôt (rather), peu (little, not very) , trop (too), and trop peu (not...enough), de plus enplus (increasingly), de moins en moins (decreasingly).Exceptionally, adjectives can be modified by a noun of degree: un peu.Many other adverbs, themselves derived from adjectives, can be used to modify adjectives.Examples: généralement (generally), habituellement (usually), constamment (constantly),extrèmemen t (extremely), particulièrement (particularly), hautement (highly), sérieusement(seriously) and many more.However French does not use adverbs to modify nouns as easily as English does. For example, a large number of present participles in English can be made into adverbs to modify nouns;frustratingly, lovingly, worryingly, disgustingly, boringly, shockingly, etc.... French does not have many participial adverbs of this sort, so other forms of expression are needed. See example 5 belowExamples:1. - Ce livre est très intéressant, mais trop peu connu.This book is very interesting, but not well enough known .2. Il est de plus en plus exigeant et de moins en moins agréableHe's more and more (increasingly) demanding and less and less pleasant.3. C'est une jeune femme hautement qualifiée et particulièrement intélligente.She's a highly qualified and particularly intelligent young lady.4. Je trouve que c'est un peu compliqué tout cela.I find all that a bit complicated.5 C'est inquiétant combien ses prévisions sont justes !His predictions are worryingly accurate !。