经典英文短篇小说 (108)

经典英文短篇小说 (108)
经典英文短篇小说 (108)

The Romance of a Busy Broker

by O. Henry

Pitcher, confidential clerk in the office of Harvey Maxwell, broker, allowed a look of mild interest and surprise to visit his usually expressionless countenance when his employer briskly entered at half past nine in company with his young lady stenographer. With a snappy "Good-morning, Pitcher," Maxwell dashed at his desk as though he were intending to leap over it, and then plunged into the great heap of letters and telegrams waiting there for him.

The young lady had been Maxwell's stenographer for a year. She was beautiful in a way that was decidedly unstenographic. She forewent the pomp of the alluring pompadour. She wore no chains, bracelets or lockets. She had not the air of being about to accept an invitation to luncheon. Her dress was grey and plain, but it fitted her figure with fidelity and discretion. In her neat black turban hat was the gold-green wing of a macaw. On this morning she was softly and shyly radiant. Her eyes were dreamily bright, her cheeks genuine peachblow, her expression a happy one, tinged with reminiscence.

Pitcher, still mildly curious, noticed a difference in her ways this morning. Instead of going straight into the adjoining room, where her desk was, she lingered, slightly irresolute, in the outer office. Once she moved over by Maxwell's desk, near enough for him to be aware of her presence.

The machine sitting at that desk was no longer a man; it was a busy New York broker, moved by buzzing wheels and uncoiling springs.

"Well--what is it? Anything?" asked Maxwell sharply. His opened mail lay like a bank of stage snow on his crowded desk. His keen grey eye, impersonal and brusque, flashed upon her half impatiently.

"Nothing," answered the stenographer, moving away with a little smile.

"Mr. Pitcher," she said to the confidential clerk, did Mr. Maxwell say anything yesterday about engaging another stenographer?"

"He did," answered Pitcher. "He told me to get another one. I notified the agency yesterday afternoon to send over a few samples this morning. It's 9.45 o'clock, and not a single picture hat or piece of pineapple chewing gum has showed up yet."

"I will do the work as usual, then," said the young lady, "until some one comes to fill the place." And she went to her desk at once and hung the black turban hat with the gold-green macaw wing in its accustomed place.

He who has been denied the spectacle of a busy Manhattan broker during a rush of business is handicapped for the profession of anthropology. The poet sings

of the "crowded hour of glorious life." The broker's hour is not only crowded, but the minutes and seconds are hanging to all the straps and packing both front and rear platforms.

And this day was Harvey Maxwell's busy day. The ticker began to reel out jerkily its fitful coils of tape, the desk telephone had a chronic attack of buzzing. Men began to throng into the office and call at him over the railing, jovially, sharply, viciously, excitedly. Messenger boys ran in and out with messages and telegrams. The clerks in the office jumped about like sailors during a storm. Even Pitcher's face relaxed into something resembling animation.

On the Exchange there were hurricanes and landslides and snowstorms and glaciers and volcanoes, and those elemental disturbances were reproduced in miniature in the broker's offices. Maxwell shoved his chair against the wall and transacted business after the manner of a toe dancer. He jumped from ticker to 'phone, from desk to door with the trained agility of a harlequin.

In the midst of this growing and important stress the broker became suddenly aware of a high-rolled fringe of golden hair under a nodding canopy of velvet and ostrich tips, an imitation sealskin sacque and a string of beads as large as hickory nuts, ending near the floor with a silver heart. There was a self-possessed young lady connected with these accessories; and Pitcher was there to construe her.

"Lady from the Stenographer's Agency to see about the position," said Pitcher.

Maxwell turned half around, with his hands full of papers and ticker tape.

"What position?" he asked, with a frown.

"Position of stenographer," said Pitcher. "You told me yesterday to call them up and have one sent over this morning."

"You are losing your mind, Pitcher," said Maxwell. "Why should I have given you any such instructions? Miss Leslie has given perfect satisfaction during the year she has been here. The place is hers as long as she chooses to retain it. There's no place open here, madam. Countermand that order with the agency, Pitcher, and don't bring any more of 'em in here."

The silver heart left the office, swinging and banging itself independently against the office furniture as it indignantly departed. Pitcher seized a moment to remark to the bookkeeper that the "old man" seemed to get more absent-minded and forgetful every day of the world.

The rush and pace of business grew fiercer and faster. On the floor they were pounding half a dozen stocks in which Maxwell's customers were heavy investors. Orders to buy and sell were coming and going as swift as the flight of swallows. Some of his own holdings were imperilled, and the man was working like some high-geared, delicate, strong machine--strung to full tension, going at full speed, accurate, never hesitating, with the proper word and decision and act ready and

prompt as clockwork. Stocks and bonds, loans and mortgages, margins and securities--here was a world of finance, and there was no room in it for the human world or the world of nature.

When the luncheon hour drew near there came a slight lull in the uproar.

Maxwell stood by his desk with his hands full of telegrams and memoranda, with a fountain pen over his right ear and his hair hanging in disorderly strings over his forehead. His window was open, for the beloved janitress Spring had turned on a little warmth through the waking registers of the earth.

And through the window came a wandering--perhaps a lost--odour--a delicate, sweet odour of lilac that fixed the broker for a moment immovable. For this odour belonged to Miss Leslie; it was her own, and hers only.

The odour brought her vividly, almost tangibly before him. The world of finance dwindled suddenly to a speck. And she was in the next room--twenty steps away.

"By George, I'll do it now," said Maxwell, half aloud. "I'll ask her now. I wonder I didn't do it long ago."

He dashed into the inner office with the haste of a short trying to cover. He charged upon the desk of the stenographer.

She looked up at him with a smile. A soft pink crept over her cheek, and her eyes were kind and frank. Maxwell leaned one elbow on her desk. He still clutched fluttering papers with both hands and the pen was above his ear.

"Miss Leslie," he began hurriedly, "I have but a moment to spare. I want to say something in that moment. Will you he my wife? I haven't had time to make love to you in the ordinary way, but I really do love you. Talk quick, please--those fellows are clubbing the stuffing out of Union Pacific."

"Oh, what are you talking about?" exclaimed the young lady. She rose to her feet and gazed upon him, round-eyed.

"Don't you understand?" said Maxwell, restively. "I want you to marry me. I love you, Miss Leslie. I wanted to tell you, and I snatched a minute when things had slackened up a bit. They're calling me for the 'phone now. Tell 'em to wait a minute, Pitcher. Won't you, Miss Leslie?"

The stenographer acted very queerly. At first she seemed overcome with amazement; then tears flowed from her wondering eyes; and then she smiled sunnily through them, and one of her arms slid tenderly about the broker's neck.

"I know now," she said, softly. "It's this old business that has driven everything else out of your head for the time. I was frightened at first. Don't you remember, Harvey? We were married last evening at 8 o'clock in the Little Church Around the Corner."

125位英美名作家评出200年来最伟大的书

125位英美名作家评出200年来最伟大的书 【20世纪最佳作品】1纳博科夫《洛丽塔》2菲茨杰拉德《了不起的盖茨比》3普鲁斯特《追忆似水年华》4乔伊斯《尤利西斯》5乔伊斯《都柏林人》6马尔克斯《百年孤独》7福克纳《喧哗与骚动》8伍尔芙《到灯塔去》9《弗兰纳里奥康纳短篇小说全集》10纳博科夫《微暗的火》 分享:@每日好书推荐 (微博| 博客) 关注微博 @每日好书推荐

好书微盘其他文件: 香港大学推荐的十本好书书目 木心先生简介,作品,书摘 《都市快报—独立书评》2009年20本好书 2011凤凰网年度十大好书及入选理由 到台北,逛诚品书店 纪念三毛逝世21周年 一百部最佳推理小说排行榜 豆瓣2010最受关注图书20本 连岳:推荐给70年代人的70本书 《泰晤士报》六十年六十书 100本最棒的幼儿绘本推荐 亚洲周刊20世纪100部中文小说 【图书活动】今天2012.6.18京东店庆,去年这个时候京东图书有200减100的活动,不知道这次会有何大的促销活动,需要购书的朋友可以去看下。(https://www.360docs.net/doc/139532557.html,/S71t6v) 敬请关注我的新浪微博@每日好书推荐,今天会第一时间发布京东图书打折信息。

125位英美名作家评出200年来最伟大的书 美俄两国均有媒体在关注一本2007年出版的旧作——《十佳:作家选好书》(The Top Ten: Writers Pick Their Favorite Books)。 玛丽亚·波波娃1月30日为《大西洋月刊》网站撰文,提及此书,并使用新闻式标题“125位英美名作家评出有史以来最伟大的书”,称,该项目曾叩问诺曼·梅勒、乔纳森·弗兰岑和乔伊丝·卡罗尔·奥茨等英美名家,请他们各列书单,每单10本,选出心仪的虚构类作品(小说、短篇集、戏剧和诗集皆可),由高到低排序,以榜首10分,榜尾1分统计排名,得出20世纪最佳作品、19世纪最佳作品、入选作品最多的作家和得分最多的作家四个排行榜,结果显示,托尔斯泰的《安娜·卡列尼娜》和纳博科夫的《洛丽塔》分获19和20世纪的头名,莎士比亚虽然入选作品最多(11部),却在得分榜上屈居托翁之后。 另一部托翁经典《战争与和平》排在19世纪榜的第三位,陀思妥耶夫斯基的《罪与罚》和契诃夫的短篇小说也上了榜,如果考虑到纳博科夫的俄裔身份,那么我们便会看到,东风压倒了西风,俄人大获全胜。 2月13日,俄国的《莫斯科时报》为此欢呼,盛赞俄语经典文学的影响力不仅强大,而且绵延不绝。俄国评论家伊戈尔·沙伊塔诺夫告诉该报:“纳博科夫是作家反省自身的后现代主义文学的先驱。” 评论家伊戈尔·沃尔金则说:“无法想象没有陀思妥耶夫斯基的19世纪。他不仅是作家,而且标志着一个全新时代的开始,在这个时代里,读者通过他的作品来更多地了解自身。”(记者王胡) 四榜单如下: 20世纪最佳作品 1、《洛丽塔》,纳博科夫著 2、《了不起的盖茨比》,菲茨杰拉德著 3、《追忆似水年华》,普鲁斯特著 4、《尤利西斯》,乔伊斯著 5、《都柏林人》,乔伊斯著 6、《百年孤独》,加西亚·马尔克斯著

英文诗歌短篇励志经典-英语诗歌经典100篇

英文诗歌短篇励志经典|英语诗歌经典100篇 咖啡苦,回味无穷;伤痛苦,心里铭记;磨难苦,励志人心;感情苦,更显真心;生活苦,倍加珍惜。苦,让我们感谢生活;苦,让我们看到真心:虽苦犹甜。小编精心收集了短篇励志经典英文诗歌,供大家欣赏学习! 短篇励志经典英文诗歌篇1 ON CHANGES Irene Dunlap Change is the only absolute in the world, the only thing that you can depend on. Nothing stays the same. Tomorrow will come, bringing with it new beginnings and sometimes unexpected endings. You can hold on to the past and get left in the dust; or, you can choose to jump on the ride of life and live a new adventure with perseverance and an open mind. 论变化 艾琳·邓莱普陈采霞译 变化是世界上 惟一绝对的东西, 是惟一 你能相信的事情。 没有什么能一成不变, 明天将来临, 它会带来 新的开始,并且有时 还会带来意想不到的结局。 你可以抓住过去, 蒙受遗弃; 或者,你可以选择 跃上生命之车 进行一次新的冒险, 凭借坚持不懈 和广阔的胸怀。短篇励志经典英文诗歌篇2 THE VALUE OF TIME Katharine Sun

关于经典英语故事短文阅读

关于经典英语故事短文阅读 “Why were you so rude to your brother?” Gladys asked. “He drove all the way over here to deliver that package to you. But you didn’t invite him inside your apartment. You didn’t offer him anything to drink or eat. Then, when he was talking to me, you kept telling him to speak faster. He was speaking slowly because he knows my English isn’t that good—he was just being polite. Finally, when he and I sat down in the living room, you just went to your computer and started typing away.” William tried to explain to Gladys that what she saw between him and his brother was their normal interaction. Roland was simply delivering a package; there was nothing for the two of them to chat about. Further, Roland felt that William's apartment had an odor; he usually didn’t even come inside the apartment when he visited. In addition, Roland was very picky about what he drank and ate—he wasn’t interested in eating William’s “junk food.” Finally, William argued, he had told Roland many times not to “talk down” to Gladys. “He talks to you like you’re a two-year-old,” William said. She said she didn’t mind; Roland was just trying to communicate. She just wished that William woul d be more polite to him. “When my sister visits me,” she said, “I hug her, I invite her inside, we eat and drink and talk, and we just have a good time with each other.” Well, William told her, he and his brother were different. “No,” she correct ed him, “maybe you and I are different.” It was the first day of class. Two of her new ESL classmates wanted to know where Tara was from. They were both from Iraq. Because Tara looked Iraqi, one of the women asked Tara, in English, if she was fro m Iraq. Tara replied, “No, I’m not.” Then the women took turns asking Tara if she was from Iran, or Syria, or Jordan. To each question, Tara responded with a simple no. Laughing, one woman said to the other, “She's not from anywhere!” The two went to their desks, talking to each other in Arabic.

世界经典短篇小说选读

世界经典短篇小说选读目录 《一碗清汤荞麦面》[日本] 栗良平 《法律门前》[德国] 卡夫卡 《免费》[美]雪莉·凯撒 《一天的等待》[美国] 厄内斯特·海明威 《没有锁上的门》[美国] 罗伯特·斯特恩德力 《小公务员之死》[俄国] 契诃夫 《穷苦人》[俄] 列·托尔斯泰 《“诺曼底”号遇难记》[法国] 雨果 《雨伞》[日本] 川端康成 《陈小手》汪曾祺 《陈奂生上城》高晓声 《没有完的故事》[美国] 欧·亨利 《热爱生命》[美国] 杰克.伦敦 《小丑》[俄国] 屠格涅夫 《半张纸》[瑞典] 斯特林堡 《饥饿艺术家》[奥地利] 卡夫卡 《罗生门》[日本] 介川龙之介 《桔子》[日本] 介川龙之介 《鱼服记》[日本] 太宰治 《柏林之围》 [法国] 都德 《夜》 [意大利];路·皮兰德娄 《阿拉比》 [爱尔兰] 詹姆斯·乔伊斯 《羊脂球》 [法国] 莫泊桑

正文 一、推介原因 这个在日韩广为流传的真实故事,感动了亿万人,成为在逆境中奋起,决不向命运低头的精神象征。在日本,该书的出版被形容为掉进了“一亿泪的海”;《读者》总编彭长城认为《一碗清汤荞麦面》是该刊创刊以来刊出的最感人的作品之一。 二、作者简介 栗良平.本名伊藤贡,日本著名作家、演讲家。1943年5月生于日本北海道。曾经从事过十多种职业。在综合医院任职十年,高中时代曾翻译安徒生童话而引起对口述童话的创作兴趣.。他利用业余时间收集四百多篇民间故事以各地方言亲自巡回讲述。主要作品有《纺织公主》《又听到二号汽笛》《穿越战国时代的天空》,而以《一碗清汤荞麦面》而成为儿童类畅销作家。 [思考] 母子三人为什么要在顾客都散尽后,才去北海亭面馆吃面? 那女人购买清汤荞麦面时,为什么“怯生生地问……”“可以吗? ” [参考答案] 命运的不幸,生活的艰难,在母亲心中刻上了深深的伤痕,每当除夕夜来临,他都有一种难以述说的复杂心情,既要与孩子过年又不愿在人前表现家境的窘迫,以至伤害孩子的自尊心,只得在顾客散尽时候去。 三人要一碗面的尴尬,这样晚的时间因吃一碗面而麻烦人的歉疚,使得母亲每次都怯生生的发问。 推介理由 有人曾说鲁迅是中国最痛苦的文人,那么卡夫卡也许可以称作奥匈帝国最痛苦的文人了。卡夫卡短暂的一生是在痛苦和孤独中度过的。“孤独感”与“死亡意识”几乎成了他创作的永恒主题。无论主人公如何抗争努力,强大无形的外来力量始终控制着一切,

小学英语短篇小故事2020经典短文

小学英语短篇小故事2020经典短文 本文是关于小学英语短篇小故事2020经典短文,仅供参考,希望对您有所帮助,感谢阅读。 儿童故事因其特有的历史性、民族性和社会性,以及鲜明的儿童性、独特的艺术性,成为对幼儿传承传统文化和进行语言教育的重要载体,下面这些是为大家推荐的几篇小学英语短篇小故事。 小学英语短篇小故事 1:鼓励诚实 On the ground there is a radish, Ruud Gullit and bunny kitten Rossi kicked it as football. Two compete with you, I keep you work, had a great time. playing playing, Ruud Gullit foot shot, "Bang!" Turnip head flew on the window, the glass shattered. Dad came home from work. Gullit honestly climb on board the sub, ass stick up too high. My father asked: "how is it children?!" Gullit honestly say: "I Rossi kick 'football', the window glass broken." "I shattered the glass, you climb on a stool to do?" "You hit me!" Gullit Xiliu the nose, said, "You hit my ass it!." Dad pulled Gullit, took him in his arms said, "you can buy glass broke, lost the honesty to say worse. My child, you have done something wrong does not lie, how Dad can play How about you?" The next day, my father gave Gullit buy a real football - dedicated to a small children play soccer. 小学英语短篇小故事 2:神笔 There is a grandfather to Xiao Feng a pencil. This is not an ordinary pencil, but the support of God pen.

一生必读的100部世界名著

一生必读的100部世界名著 阅读:73782011-09-09 11:14 标签:育儿 1、《伊利亚特》——人类历史开篇的第一首歌2 2.《奥德赛》——人类征服大自然无数奇险的交响诗3 3.《伊索寓言》——西方寓言文学的范本5 4.《被缚的普罗米修斯》——希腊悲剧的典范之作7 5.《俄狄浦斯王》——“十全十美”的悲剧8 6.《罗摩衍那》——世界文学史中最长的史诗 7.《一千零一夜》民间口头创作中“最壮丽的一座纪念碑” 8.《源氏物语》——日本宫廷版的《红楼梦》 9.《神曲》——中世纪的史诗 10.《十日谈》——100篇“醒世小说” 11.《坎特伯雷故事》——英国文学史上第一部现实主义典范 12.《堂吉诃德》——一部讽刺骑士小说的小说 13.《巨人传》——人的力量.智慧和品德的赞歌 14.《罗密欧与朱丽叶》——一部充满诗意的爱情悲剧 15.《哈姆雷特》——莎士比亚戏剧创作的最高成就 16.《蒙田随笔》——常识与哲学的完美统一 17.《伪君子》——一部思想深刻的“政治喜剧” 18.《失乐园》——英国诗歌中一座令人仰视的高峰 19.《鲁滨逊漂流记》——一曲原始积暴时期资产者的颂歌 20.《格列佛游记》——开创了英国文学中的讽刺传统 21.《老实人》——一部宣传启蒙思想的最重要的哲理小说 22.《忏悔录》——文学史上的一部奇书 23.《阴谋与爱情》——德国第一部有政治倾向的戏剧 24.《少年维特的烦恼》——一件玲珑剔透、美不胜收的艺术品 25.《浮士德》——一部“名著”中的名著 26.《傲慢与偏见》——一部社会风俗喜剧佳作 27.《格林童话集》——流传甚广的浪漫主义童话集 28.《唐璜》——一部彻底的天才的作品 29.《巴黎圣母院》——运用浪漫主义对照原则的艺术范本 30.《红与黑》——一部政治爱情小说 31.《叶甫盖尼.奥涅金》——俄国生活的百科全书 32.《高老头》——《人间喜剧》的序幕 33.《德国》一个冬天的童话》——一篇诗体的旅行记 34.《名利场》——一部逗趣而又启人深思的小说 35.《筒.爱》——一位灰姑娘式人物的奋斗史 36.《呼啸山庄》——英国文学史上一部“最奇特的小说” 37.《汤姆叔叔的小屋》——文学史上最伟大的胜利 38.《神秘岛》——一部启迪人们想象力的科幻小说 39.《大卫。科波菲尔》——19世纪英国维多利亚时代社会生活的巨幅风情画卷 40.《双城记》——法国大革命时代的悲剧杰作

世界著名短篇小说《窗》泰格特(中英文)

世界著名短篇小说《窗》—泰格特(中英文) 世界著名短篇小说《窗》—泰格特 《窗》 在一家医院的病房里,曾住过两位病人,他们的病情都很严重。这间病房十分窄小,仅能容下他们俩人。病房设有一扇门和一个窗户,门通向走廊,透过窗户可以看到外面的世界。其中一位病人经允许,可以分别在每天上午和下午起身坐上一个小时。这位病人的病床靠近窗口。而另一位病人则不得不日夜躺在床上。当然,两位病人都需要静养治疗。使他们感到痛苦的是,两人的病情不允许他们做任何事情借以消遣,只有静静的躺着。而且只有他们两个人。两人经常谈天,一谈就是几个小时。他们谈起各自的家庭,各自的工作,各自在战争中做过什么,等等。 每天上午和下午,时间一到,靠近窗的病人就被扶起身来,开始一小时的仰坐。每当这时,他就开始为同伴描述起他所见到的窗外的一切。渐渐地,每天的这两个小时,几乎就成了他和同伴生活中的全部内容了。 很显然,这个窗户俯瞰着一座公园,公园里面有一泓湖水,湖面上照例漫游着一群群野鸭、天鹅。公园里的孩子们有的在扔面包喂这些水禽,有的在摆弄游艇模型。一对对年轻的情侣手挽着手在树阴下散步。公园里鲜花盛开,主要有玫瑰

花,但四周还有五彩斑斓、争相斗艳的牡丹花和金盏草。在公园那端的一角,有一块网球场,有时那儿进行的比赛确实精彩,不时也有几场板球赛,虽然球艺够不上正式决赛的水平,但有的看总比没有强。那边还有一块用于玩滚木球的草坪。公园的尽头是一排商店,在这些商店的后边闹市区隐约可见。 躺着的病人津津有味地听这一切。这个时刻的每一分钟对他来说都是一种享受。描述仍在继续:一个孩童怎样差一点跌如湖中,身着夏装的姑娘是多么美丽、动人。接着又是一场扣人心弦的网球赛。他听着这栩栩如生的描述,仿佛亲眼看到了窗外所发生的一切。 一天下午,当他听到靠窗的病人说到一名板球队员正慢悠悠地把球击得四处皆是时,不靠窗的病人突然产生了一个想法:为什么偏是他有幸能观赏到窗外的一切?为什么自己不应得到这种机会的?他为自己会有这种想法而感到惭愧,竭力不再这么想。可是,他愈加克制,这种想法却变得愈加强烈,直至几天以后,这个想法已经进一步变为紧挨着窗口的为什么不该是我呢? 他白昼无时不为这一想法所困扰,晚上,又彻夜难眠。结果,病情一天天加重了,医生们对其病困不得而知。 一天晚上,他照例睁着双眼盯着天花板,这里,他的同伴突然醒来,开始大声咳嗽,呼吸急促,时断时续,液体已

15首最值得诵读英文经典诗歌含译文

15首最值得诵读英文经典诗歌含译文便条 This Is Just To Say 威廉·卡洛斯·威廉姆斯 William Carlos Williams (译:祈尘) 我吃了 I have eaten 冰箱 the plums 中的 that were in 桃子 the icebox

那也许 and which 是你 you were probably 为早餐 saving 留下来的 for breakfast 原谅我 Forgive me 它们很可口 they were delicious 又甜 so sweet 又凉

and so cold 我站在高处 I Stood Upon a High Place 史提芬·柯雷因 Stephen Crane 我站在高处 I stood upon a high place, 看到下面很多鬼魂 And saw, below, many devils 在奔跑,跳跃 Running, leaping, 沉醉在罪恶中

and carousing in sin. 有一个朝上看,露齿而笑 One looked up, grinning, 而且说,“同志们!弟兄们!”And said, "Comrade! Brother!" 红色手推车 The Red Wheelbarrow 威廉·卡洛斯·威廉斯 William Carlos Williams 那么多东西 so much depends 依靠 upon

一辆红色 a red wheel 手推车 barrow 晶莹闪亮于glazed with rain 雨水中 water 旁边有几只beside the white 白鸡chickens.

世界经典短篇小说选读

世界经典短篇小说选读 目录 《一碗清汤荞麦面》[日本] 栗良平《法律门前》[德国] 卡夫卡《免费》[美]雪莉·凯撒 《一天的等待》[美国] 厄内斯特·海明威 《没有锁上的门》[美国] 罗伯特·斯特恩德力 《小公务员之死》[俄国] 契诃夫《穷苦人》[俄] 列·托尔

斯泰 《“诺曼底”号遇难记》[法国] 雨果《雨伞》[日本] 川端康成《陈小手》汪曾祺《陈奂生上城》高晓声《没有完的故事》[美国] 欧·亨利《热爱生命》[美国] 杰克.伦敦《小丑》[俄国] 屠格涅夫 《半张纸》[瑞典] 斯特林堡《饥饿艺术家》[奥地利] 卡夫卡《罗生门》[日本] 介川龙之介《桔子》[日本] 介川龙之介

《鱼服记》[日本] 太宰治《柏林之围》[法国] 都德《夜》[意大利];路·皮兰德娄《阿拉比》[爱尔兰] 詹姆斯·乔伊斯《羊脂球》[法国] 莫泊桑 正文 一、推介原因 这个在日韩广为流传的真实故事,感动了亿万人,成为在逆境中奋起,决不向命运低头的精神象征。在日本,该书的出版被形容为掉进了“一亿泪

的海”;《读者》总编彭长城认为《一碗清汤荞麦面》是该刊创刊以来刊出的最感人的作品之一。 二、作者简介 栗良平.本名伊藤贡,日本著名作家、演讲家。1943年5月生于日本北海道。曾经从事过十多种职业。在综合医院任职十年,高中时代曾翻译安徒生童话而引起对口述童话的创作兴趣.。他利用业余时间收集四百多篇民间故事以各地方言亲自巡回讲述。主要作品有《纺织公主》《又听到二号汽笛》《穿越战国时代的天空》,而以《一碗清汤荞麦面》而成为儿童类畅销作家。 一碗清汤荞麦面 [日本]栗良平

一 对于面馆来说,生意最兴隆的日子,就是大年除夕了。 北海亭每逢这一天,总是从一大早就忙得不可开交。不过,平时到夜里12点还熙攘热闹的大街,临到除夕,人们也都匆匆赶紧回家,所以一到晚上10点左右,北海亭的食客也就骤然稀少了。当最后几位客人走出店门就要打烊的时候,大门又发出无力的“吱吱”响声,接着走进来一位带着两个孩子的妇人。两个都是男孩,一个6岁,一个10岁的样子。孩子们穿着崭新、成套的运动服,而妇人却穿着不合季节的方格花呢裙装。 “欢迎!”女掌柜连忙上前招呼。 妇人嗫嚅地说:“那个……清汤荞麦面……就

年轻人必读的29本英文短篇小说,分分钟刷新你三观

年轻人必读的29本英文短篇小说,分分钟刷新你三观 本周,著名网站Buzzfeed 罗列了一份年轻人必读的29 篇短篇小说书单,这份书单的作者覆盖了英语世界,尤其是美国文学界最富盛名的小说家。《外滩画报》精选出10 篇已经翻译成中文的小说作重点推荐。 编辑:谭浩制图:唐卓人部分图片来自Buzzfeed 2013年,瑞典学院将诺贝尔文学奖颁给了以写作短篇小说见长的加拿大作家爱丽丝·门罗,这在某种程度上褒扬了中短篇小说为世界文学做出的重要贡献。阿根廷女作家萨曼塔·施维伯林甚至说:“门罗能够得到诺贝尔文学奖,让我们这些写作短篇的都松了一口气。”虽然很多人不一定赞同顾彬关于“长篇小说已经没落”的论调,但是短篇小说作为一种更为有力凝练的文学形式,确实更加符合如今这个时代的节奏。本周,著名网站Buzzfeed 罗列了一份年轻人必读的29 篇短篇小说书单,这份书单的作者覆盖了英语世界,尤其是美国文学界最富盛名的小说家。《外滩画报》精选出10 篇已经翻译成中文的小说作重点推荐: 1. 弗兰纳里·奥康纳:《流离失所的人》 《流离失所的人》选自小说集《好人难寻》在弗兰纳里·奥康纳的小说里,尽管大部分时间故事里的人物都被堕

落、自私、愚昧、自负、欺骗或冷漠所掌控,但是,总有那么一个时刻(往往在接近小说结尾处),奥康纳会安排上帝的恩惠(或曰天惠)降临到他们身上。在这圣灵显现的一瞬间,这些人物突然受到某种精神上的启迪,进而达到某种“顿悟”,他们也许会接受这一天惠,也许会拒绝它,但不管怎样,这一灵光闪现的“天惠时刻”会使他们的内心发生改变。——比目鱼,书评人 2. 朱诺?迪亚斯:《沉溺》 选自小说集《沉溺》《沉溺》里面的九个小短篇和一个准中篇都是以朱诺?迪亚斯自己和他的家庭的真实经历为蓝本书写出来的半自传作品,它所处理的是一个移民家族心灵史上最特殊的时段:移民前在多米尼加共和国的等待期和移民初期在美国的无望岁月。朱诺?迪亚斯在写这些“少作”的时候,还没有获得他后来的作品中罗伯特?波拉尼奥式的喷薄的语言强度,但这种语流清浅、句法简朴的写法与作者的青春期原型所附体的叙述者尤尼尔非常合拍:如此“低限度”的风格,恰好能够为那些在生理、心理与地理的转换交接处所蛰伏的晦暗不明的能量提供随机释放的可能性。——胡续东,作家 3. 米兰达·裘丽:《楼梯上的男人》

十篇经典短片小说推荐

推荐书,推荐的10篇短篇小说 经常有朋友问我:有什么好的小说推荐吗?虽然我也会顺口说几部自己喜欢的小说,但也深知,阅读这回事,与吃饭无异,每个人的口味都很独特。所以在不知道对方的口味下推荐出去的作品被喜欢的概率不会太大。尽管网络上随处可见满目琳琅的书单,诸如必读的一百本书之类的,但我发现,每张书单至少有一半是不符合我口味的。所有的推荐都是极其主观的,所以听信推荐找自己的喜好,本就是靠运气的事情。但这并不代表推荐没有价值,一个读者和一本书之间,存在缘分,有些缘分是从别人共享中获得的。在这里给大家推荐我个人最喜欢的10篇短篇小说吧。一来,论长篇小说喜欢也不算少,恐难言尽。二来,现在人们生活节奏快,短篇更有被读的可能性。 1、阿城《棋王》 这应该是我喜爱的第一篇短篇小说。这篇小说也一度被称之为寻根文学的代表作品。在近几年流行的“冯唐金线”里,这篇小说也被纳入了金线之内。初看小说的动机多半源自我自己本身对象棋的爱好。后来发现,其实小说中真正讲棋的内容并不多,反倒是讲述了文革时代,被隐藏的“特殊人才”的命运与挣扎。后来我看了小说改编的电影,虽然总体并不如意,但几个重要桥段却十分精彩。但更精彩的还是小说,人物描写的神形兼备,情节的扣人心弦,至今回味无穷。 2、史铁生《命若琴弦》 史铁生大部分的作品里,都隐藏着对自身命运的愤怒与无奈。尽管它被文学的厚重包裹的很好,但是仍然可见他对生活的诘问。这篇小说,他以盲艺人的角度却剖析一个五光十色的世界,然后强调“希望”的重要性,又同时证明着希望本身的虚妄。在这样人物自身制造矛盾的缝隙里,窥探人性骨子里的坚韧与辛酸。这像是一则人类通用的寓言,也是光明与黑暗相互撕扯的写真。史铁生从未假惺惺的歌颂人生的阳面,或者单纯斥责生活的阴面,在他的笔下,人生就是枚转动的硬币,忽明忽暗,永不停息。 3、郁达夫《春风沉醉的晚上》 很难想象,一个作家能把颓废压抑的情绪,冰冷残酷的环境写得如此浪漫和唯美。郁达夫总是把冷色调的环境和低潮期的人物境遇写得细腻入微,意蕴悠长。这篇小说情节看起来极其薄弱,但感情丰富,人物内心的雕刻鬼斧神工,借助着深夜的春风,将一个落魄文人的辛酸与浪漫写得扑朔迷离。其中折射着当时社会的颓唐,人性的善良和对关爱的渴望。小说看起来是似乎是消极的,又似乎是积极的,似乎是乐观的,又似乎是悲观的。似乎是表达着命运的不可逆转性,又似乎在透露某种生活的希望。像是一扇破败的窗户里,亮起的幽幽灯火。 4、余华《世事如烟》 余华的文笔利索而有力,宛如刻刀。他早期的“先锋文学”作品风格独树一帜,风靡一时。其中这篇小说就极具代表性。这篇小说是篇逻辑相当混乱的小说,真至于说,它根本就没有逻辑。全篇以各种怪力乱神的情节和描写拼凑而成,甚至是人物都只是用数字作为代号。看起来没有主题,没有情感张力,没有思想寄托,甚至没有人物形象。那么本来它应该极其枯燥而无味,但相反的是它散发这一种诡异、荒诞、讳莫如深的文学气质,让人喘不过气来。在这样的文字里,读者的想象力和个人见解也获得无限的发挥空间。 5、斯蒂芬·茨威格《一个陌生女人的来信》 这篇小说很早听说,读过后不得不惊叹。茨威格竟然能将一封以女人口吻的信件写得如此牵

优美英文诗歌10首.

优美英文诗歌10首 The Rainy Day The day is cold,and dark,and dreary; It rains,and the wind is never weary; The vine still clings to the moldering wall, But at every gust the dead leaves fall, And the day is dark and dreary. My life is cold and dark and dreary; It rains and the wind is never weary; My thought still cling to the moldering past, But the hopes of youth fall thick in the blast, And the days are dark and dreary. Be still,sad heart! And cease repining; Behind the clouds is the sun still shining; Thy fate is the common fate of all, Into each life some rain must fall, Some days must be dark and dreary. The Seaside Is My Home I live near the sea for years. The billow sound every night, Enlightens me how to be great, And how to look on greatness. Without seeing great mountains, I form no habit of looking up. I live near the sea for years. Too much water, saltier than tears, Floats some directional boats, Or other drifting boats

英语哲理小故事短文欣赏小短文

英语哲理小故事短文欣赏小短文 What are the secrets that enable tough people to succeed? Why do they survive the tough times when others are overcome by them? Why do they win when others lose? Why do they fly when others sink?坚韧不拔的人成功的秘诀是什么?当其他人被困难压倒他们为什么能挺过艰难的时刻?为什么其他人失败了,而他们却能获得成功?为什么其他人都深陷泥沼时,他们却能展翅高飞?The answer is very simple. It’s all in the way they treat their problems. Yes, every living person has problems. A problem-free life is a fantasy —a mirage3 in the desert. Everyone should accept that fact.答案很简单,全看他们是如何看待自己面临的难题。 不错,人人有本难念的经。 没有难题困扰的人生只能是一个幻想,是沙漠中的海市蜃楼。 人人都该接受这个现实。 Every mountain has a peak. Every valley has its base. Life has its ups and downs, its peaks and its valleys. No one is up all the time, nor are they down all the time. Problems will end. They will all be resolved4 in time.每一座山都有巅峰,每一个峡谷都有深底。 人生也有兴衰起伏,有山峰和低谷。 不会有人一生都辉煌,也不会有人一生都时乖命蹇。 难题总有了结的一天。 随着时间的推移,一切难题都会迎刃而解。

短篇小说读后感大全

短篇小说读后感大全 《欧亨利短篇小说集》读后感 在一盏夜灯下,今夜终于拜读完了《欧·亨利短篇小说精选》,心中荡漾起层层涟漪,好像平静的湖面上丢进了块小石子,辗转反侧,有太多的感想。 在每一片的小说中,它的结局总是让我出乎意料,他用细腻的笔触描绘了那个时代的黑暗与沧桑,我有幸能读到欧亨利的小说。 一翻开,一个个短故事就吸引到了我,其中,我最喜欢的是《麦琪的礼物》。故事发生在圣诞节前一天,一对小夫妻互赠礼物,结果两人对对方爱使原本珍贵的礼物都变成了无用的东西,而他们却因此得到了比任何实物都宝贵的东西——爱。这个故事,让我想到了萨尔丹曾说过:“什么是爱,爱就是无限的宽容,些许之事亦能带来的喜悦。爱就是无意识的善意,自我的彻底忘却。”他们之间这种纯洁真挚的爱是值得我们深思的。世界需要爱,也需要我们奉献爱,每个心中都应有爱,不仅对自己,对他人,对是生活也应如此。 继续往后翻,感动我的是一篇名为《爱的牺牲》的故事。故事讲述了一对追逐艺术的青年,夫妻十分热爱艺术,却因贫困而无法施展抱负。为了生计,为了艺术,他们为对方制造了一个美丽的谎言:妻子为了让丈夫不放弃艺术生涯宁愿

中断自己的音乐学业以“教授音乐”为名在洗衣店烫衬衣;丈夫也为了让妻子不至于完全放弃艺术而停止学画以“到公园去画画出售”为名在洗衣店做烧火工。一起偶然的烫伤手腕的事故使事情真相大白。严酷的生活使他们都放弃了艺术,但他们相互为爱所作的牺牲却感人至深。我十分欣赏其中的一句话:“当你爱好你的艺术时,就觉得没有什么牺牲是难以忍受的。”在我理解看来,当某一事物成了我们的爱好时,我们就会觉得没有什么牺牲是难以忍受的。但其实我们的身边都有一些这样的人,只是还没发现,最懂你的人,总是会一直的在你身边守护你,不让你有一丝的委屈;真正爱你的人,也许不会说许多爱你的话,却会做许多爱你的事。 欧亨利的小说虽然短小,但是细读起来却意味深长,并且一些常常被人遗忘的词语中其实暗藏着作品对其的深刻的评价,虽然我水平有限但是仍然能丛中窥其一二,作品可以说是一个作家的思想结晶,这一点在他的身上得到了集中的体现,他一生所著的作品虽然称不上很多。但却都可以称的上是精华之物。我由衷地敬佩这位伟大的作家。 八五 毕q y 契柯夫短篇小说选读后感 托马斯?曼断言:“毫无疑问,契柯夫的艺术在欧洲文学中是最有力、最优秀的一类。”

世界著名短篇小说

世界著名短篇小说:《窗》 2017-10-10 中国新闻网 作者:泰格特(澳大利亚) 《窗》是澳大利亚女作家泰格特的著名作品,全文仅1200余字,被苏教版语文教科书,选为课文。全文以小见大,短小精悍,寓意深刻。很值得一读。 -01- 在一家医院的病房里,曾住过两位病人,他们的病情都很严重。 这间病房十分窄小,仅能容下两张病床。病房有一扇门和一个窗户,门通向走廊,透过窗户可以看到外界。 其中一位病人经允许,可以在每天上午和下午被扶起来坐上一个小时。这位病人的病床靠近窗口。而另一位病人则不得不日夜躺在病床上。当然,两位病人都需要静养治疗。 使他们感到尤为痛苦的是,两人的病情不允许他们做任何事情借以消遣,既不能读书阅报,也不能听收音机、看电视……只能静静地躺着。 而且只有他们两个人。 -02- 两人经常谈天,一谈就是几个小时。 他们谈起各自的家庭妻小,各自的工作,各自在战争中做过些什么,曾在哪些地方度假,等等。

每天上午和下午,时间一到,靠近窗的病人就被扶起身来,开始一小时的仰坐。 每当这时,他就开始为同伴描述起他所见到的窗外的一切。 渐渐地,每天的这两个小时,几乎就成了他和同伴生活中的全部内容了。 很显然,这个窗户俯瞰着一座公园,公园里面有一泓湖水,湖面上漫游着一群群野鸭、天鹅。 公园里的孩子们有的在扔面包喂这些水禽,有的在摆弄游艇模型。 一对对年轻的情侣手挽着手,在树林里散步。 公园里鲜花盛开,主要有玫瑰花,但四周还有五彩斑斓、争相斗艳的牡丹花和金盏草。 在公园那端的一角,有一块网球场,有时那儿进行的比赛确实精彩,不时也有几场板球赛,虽然球艺够不上正式决赛的水平,但有得看总比没有强。 那边还有一块用于玩滚木球的草坪。 公园的尽头是一排商店,在这些商店的后边闹市区隐约可见。 躺着的病人津津有味地听这一切。这个时刻的每一分钟对他来说都是一种享受。 -03- 描述仍在继续:一个孩童怎样差一点跌入湖

经典名人英文诗歌欣赏:英文诗歌经典100篇

英语诗歌是一个包含丰富社会生活内容、语言艺术和文化内涵的世界,是基础英语教学的一块很有潜力的教学资源。精心收集了经典名人英文诗歌,供大家欣赏学习! 经典名人英文诗歌篇1 They're both convinced that a sudden passion joined them. Such certainty is beautiful, but uncertainty is more beautiful still. 他们彼此都深信, 是瞬间迸发的激情使他们相遇。 这种确定是美丽的, 然而变幻无常却更为美丽。 Since they'd never met before, they're sure that there'd been nothing between them. But what's the word from the street staircase hallways— perhaps they've passed by each other a million times? 因为他们先前素未谋面,他们确信, 他们之间毫无关联。 然而从那街上、楼梯间、过道上传来的细语来判断—— 或许他们曾无数次擦肩而过? I want to ask them if they don't remember— a moment face to face in some revolving door?

perhaps a "sorry" muttered in a crowd? a curt "wrong number" caught in the receiver?—but I know the answer. No, they don't remember. 我想问他们, 难道不记得两人—— 曾在某扇旋转门中, 面对面相视的那一瞬间? 也许曾在人群中和对方咕哝了一句“对不起”? 曾拿起话筒和对方短促地说了句“打错了”?—— 但我知道答案。 是的,他们不记得。 They'd be amazed to hear that Chance has been toying with them now for years. 他们定会感到诧异, 得知缘分原来已戏弄他们, 多年。 Not quite ready yet to become their Destiny, it pushed them close, drove them apart, it barred their path,

经典英文短篇小说 (108)

The Romance of a Busy Broker by O. Henry Pitcher, confidential clerk in the office of Harvey Maxwell, broker, allowed a look of mild interest and surprise to visit his usually expressionless countenance when his employer briskly entered at half past nine in company with his young lady stenographer. With a snappy "Good-morning, Pitcher," Maxwell dashed at his desk as though he were intending to leap over it, and then plunged into the great heap of letters and telegrams waiting there for him. The young lady had been Maxwell's stenographer for a year. She was beautiful in a way that was decidedly unstenographic. She forewent the pomp of the alluring pompadour. She wore no chains, bracelets or lockets. She had not the air of being about to accept an invitation to luncheon. Her dress was grey and plain, but it fitted her figure with fidelity and discretion. In her neat black turban hat was the gold-green wing of a macaw. On this morning she was softly and shyly radiant. Her eyes were dreamily bright, her cheeks genuine peachblow, her expression a happy one, tinged with reminiscence. Pitcher, still mildly curious, noticed a difference in her ways this morning. Instead of going straight into the adjoining room, where her desk was, she lingered, slightly irresolute, in the outer office. Once she moved over by Maxwell's desk, near enough for him to be aware of her presence. The machine sitting at that desk was no longer a man; it was a busy New York broker, moved by buzzing wheels and uncoiling springs. "Well--what is it? Anything?" asked Maxwell sharply. His opened mail lay like a bank of stage snow on his crowded desk. His keen grey eye, impersonal and brusque, flashed upon her half impatiently. "Nothing," answered the stenographer, moving away with a little smile. "Mr. Pitcher," she said to the confidential clerk, did Mr. Maxwell say anything yesterday about engaging another stenographer?" "He did," answered Pitcher. "He told me to get another one. I notified the agency yesterday afternoon to send over a few samples this morning. It's 9.45 o'clock, and not a single picture hat or piece of pineapple chewing gum has showed up yet." "I will do the work as usual, then," said the young lady, "until some one comes to fill the place." And she went to her desk at once and hung the black turban hat with the gold-green macaw wing in its accustomed place. He who has been denied the spectacle of a busy Manhattan broker during a rush of business is handicapped for the profession of anthropology. The poet sings

相关文档
最新文档