骆宾王诗
《咏蝉》骆宾王唐诗注释翻译赏析

《咏蝉》骆宾王唐诗注释翻译赏析
序文主要讲述了骆宾王创作此诗的缘由。
他在禁所的西墙外,看到了几株古槐,由此联想到了殷仲文的遭遇,感叹自己如同这古槐一般,虽有生机,却无法施展才华。
接着,他提到了听讼公堂在此,就像周代召伯巡行在棠树下断案一般,而自己却身陷囹圄,无法为百姓伸冤。
他表达了自己对未来的期望,希望能够得到公正的审判,洗清冤屈。
正文以“西陆蝉声唱,南冠客思深”开篇,点明了时间和地点,同时也烘托出了诗人的孤独和忧愁。
接下来的“不堪玄鬓影,来对白头吟”,用了汉乐府《白头吟》的典故,表达了诗人对自己遭遇的不满和悲愤。
“露重飞难进,风多响易沉”,通过对蝉的描写,暗示了自己在困境中的挣扎和无奈。
“无人信高洁,谁为表予心”,则是诗人对自己清白之身的表白,同时也表达了对他人的期望,希望能够有人理解自己的苦衷。
这首诗的艺术特色主要体现在以下几个方面: 1. 以蝉喻人,寄托遥深。
诗人通过对蝉的描写,表达了自己的高尚品质和不屈不挠的精神,同时也暗示了自己的遭遇和对现实的不满。
2. 情感充沛,取譬明切。
全诗充满了诗人的哀怨和悲伤之情,用典自然,语意双关,使读者能够深刻地感受到诗人的内心世界。
3. 结构严谨,对仗工整。
诗的序文和正文相互呼应,结构严谨,对仗工整,使整首诗具有很高的艺术价值。
《咏蝉》是一首充满了艺术感染力的优秀诗作,它不仅展现了诗人的才华和情感,也反映了唐代社会的政治现实和人民的苦难。
《咏蝉》骆宾王唐诗注释翻译赏析

《咏蝉》骆宾王唐诗注释翻译赏析作品简介:《咏蝉》是唐代文学家骆宾王的诗作,又名《在狱咏蝉》。
此诗作于患难之中,作者歌咏蝉的高洁品行,以蝉比兴,以蝉寓己,寓情于物,寄托遥深,蝉人浑然一体,抒发了诗人品行高洁却“遭时徽纆”的哀怨悲伤之情,表达了辨明无辜、昭雪沉冤的愿望。
全诗情感充沛,取譬明切,用典自然,语意双关,达到了物我一体的境界,是咏物诗中的名作。
作品原文:咏蝉(并序)骆宾王余禁所禁垣西,是法厅事也,有古槐数株焉。
虽生意可知,同殷仲文之古树⑴;而听讼斯在,即周召伯之甘棠⑵,每至夕照低阴,秋蝉疏引,发声幽息,有切尝闻,岂人心异于曩时⑶,将虫响悲于前听⑷?嗟乎,声以动容,德以象贤。
故洁其身也,禀君子达人之高行;蜕其皮也,有仙都羽化之灵姿。
候时而来,顺阴阳之数;应节为变,审藏用之机。
有目斯开,不以道昏而昧其视;有翼自薄,不以俗厚而易其真。
吟乔树之微风,韵姿天纵;饮高秋之坠露,清畏人知。
仆失路艰虞,遭时徽纆⑸。
不哀伤而自怨,未摇落而先衰。
闻蟪蛄之流声⑹,悟平反之已奏;见螳螂之抱影,怯危机之未安。
感而缀诗⑺,贻诸知己。
庶情沿物应,哀弱羽之飘零;道寄人知,悯余声之寂寞。
非谓文墨,取代幽忧云尔。
西陆蝉声唱⑻,南冠客思深⑼。
不堪玄鬓影⑽,来对白头吟⑾。
露重飞难进⑿,风多响易沉⒀。
无人信高洁⒁,谁为表予心⒂。
作品注释:⑴“虽生意”两句:东晋殷仲文,见大司马桓温府中老槐树,叹曰:“此树婆娑,无复生意。
”借此自叹其不得志。
这里即用其事。
⑵“而听讼”两句:传说周代召伯巡行,听民间之讼而不烦劳百姓,就在甘棠(即棠梨)下断案,后人因相戒不要损伤这树。
召伯,即召公。
周代燕国始祖名,因封邑在召(今陕西岐山西南)而得名。
⑶曩时:前时。
⑷将:抑或。
⑸徽纆(mò):捆绑罪犯的绳索,这里是被囚禁的意思。
⑹蟪(huì)蛄(gū):一种比较小型的蝉。
⑺缀诗:成诗。
⑻西陆:指秋天。
《隋书·天文志》:“日循黄道东行一日一夜行一度,三百六十五日有奇而周天。
骆宾王诗句

骆宾王诗句:
1、于易水送人/于易水送别,唐代:骆宾王
原文:此地别燕丹,壮士发冲冠。
昔时人已没,今日水犹寒。
译文:在这个地方荆轲告别燕太子丹,壮士悲歌壮气,怒发冲冠。
昔日的英豪人已经长逝,今天的易水还是那样的寒冷。
2、在军登城楼,唐代:骆宾王
原文:城上风威冷,江中水气寒。
戎衣何日定,歌舞入长安。
译文:城上军威使人望而生畏,连江中的水都似乎杀气腾腾。
现在,我身穿军装准备战斗,等到平定了天下时,一定载歌载舞进入长安京城。
3、咏鹅,唐代:骆宾王
原文:鹅,鹅,鹅,曲项向天歌。
白毛浮绿水,红掌拨清波。
译文:“鹅,鹅,鹅!”面向蓝天,一群鹅儿伸着弯曲的脖子在歌唱。
洁白的羽毛漂浮在碧绿水面,红红的脚掌拨动着清清水波。
4、送别,唐代:骆宾王
原文:寒更承夜永,凉夕向秋澄。
离心何以赠,自有玉壶冰。
译文:寒夜的敲更声接续着这漫漫长夜,清凉的夜晚像秋天那般澄澈。
离别时难以割舍,拿什么赠送给你呢?我这自有如装在玉壶冰一样真心。
5、送郑少府入辽共赋侠客远从戎,唐代:骆宾王
原文:边烽警榆塞,侠客度桑乾。
柳叶开银镝,桃花照玉鞍。
满月临弓影,连星入剑端。
不学燕丹客,徒歌易水寒。
译文:边塞外族入侵挑起了战争,豪杰将士夜渡桑乾远赴国难。
柳叶被雪亮的箭镞拨开,桃花对映着镶玉的马鞍。
天空圆月把弓影投射到地上,大片星斗映在剑的项端。
不要学那过河行刺的荆轲,空唱一曲《易水寒》。
于易水送人 古诗

"于易水送人"是唐代诗人骆宾王的一首五言古诗,全诗如下:
此地别燕丹,壮士发冲冠。
昔时人已没,今日水犹寒。
这首诗的背景取自《史记·刺客列传》中荆轲刺秦王的故事。
据记载,荆轲在易水边与燕太子丹告别,前往秦国行刺秦王。
临别之际,高渐离击筑(一种古代乐器),荆轲和之而歌:"风萧萧兮易水寒,壮士一去兮不复还!"
骆宾王的这首诗就是以此故事为题材,抒发了对历史英雄的敬仰之情。
前两句“此地别燕丹,壮士发冲冠”描述了荆轲与燕太子丹告别的场景;后两句“昔时人已没,今日水犹寒”则表达了对荆轲英勇精神的怀念和赞美。
总的来说,这首诗以简洁的语言、深沉的情感,展现了作者对于壮志未酬的英豪的深深敬意,同时也反映了他对当时社会现实的思考。
古诗《咏鹅》解释及赏析

古诗《咏鹅》解释及赏析古诗《咏鹅》解释及赏析在现实生活或工作学习中,大家都听说过或者使用过一些比较经典的古诗吧,古诗是中国古代诗歌的一种体裁,又称古体诗或古风。
还苦于找不到好的古诗?下面是小编为大家整理的古诗《咏鹅》解释及赏析,希望对大家有所帮助。
骆宾王《咏鹅》鹅鹅鹅,曲项向天歌。
白毛浮绿水,红掌拨清波。
译文鹅呀,弯曲着脖子对天高歌。
一身雪白的羽毛浮于绿水之上,红色的脚掌拨动着清澈的水波。
注释①咏:用诗、词来叙述或描写某一事物。
咏鹅:用诗词来赞美鹅。
②项:颈的后部。
这里指鹅的脖子。
③掌:诗中指鹅的脚掌。
④拨:划动,拨开。
赏析本诗中,作者从自己的角度、自己的心态,去理解和观察鹅,用了拟人的手法,如把鹅的叫声说成是“歌”等。
同时也把色彩的对比,也就是事物的特征表现传达的丰富和全面。
“白毛”、“绿水”、“红掌”、“清波”,相映。
首句连用三个“鹅”字,表达了诗人对鹅十分喜爱之情。
这三个“鹅”字,可以理解为孩子听到鹅叫了三声,也可以理解为孩子看到鹅在水中嬉戏,十分欣喜,高兴地连呼三声“鹅、鹅、鹅”。
次句“曲项向天歌”,描写鹅鸣叫的神态。
“曲项”二字形容鹅向天高歌之态,十分确切。
鹅的高歌与鸡鸣不同,鸡是引颈长鸣,鹅是曲项高歌。
三、四句写鹅游水嬉戏的情景:“白毛浮绿水,红掌拨清波。
”“浮”“拨”两个动词生动地表现了鹅游水嬉戏的'姿态。
“白毛”“红掌”“绿水”等几个色彩鲜艳的词组给人以鲜明的视觉形象。
鹅白毛红掌,浮在清水绿波之上,两下互相映衬,构成一幅美丽的“白鹅嬉水图”,表现出儿童时代的骆宾王善于观察事物的能力。
无论从什么角度和方面看,在艺术上,这首诗都是堪称一绝的。
文学赏析这首诗歌相传是唐代诗人骆宾王少年时期的作品,给我们展示了一幅鹅儿戏水图,有形象,有声音,有色彩,有动态,如在眼前,给人以十分真切的感受。
学习这首诗歌,可以依循鹅的形象→声音→色彩→动态的思路来理解:形象生动诗歌一开始就以“鹅,鹅,鹅”的连续反复,突出了描写对象。
骆宾王《在狱咏蝉》“露重飞难进-风多响易沉”全诗翻译赏析

骆宾王《在狱咏蝉》“露重飞难进,风多响易沉”全诗翻译赏析骆宾王的诗《在狱咏蝉》赏析在狱咏蝉骆宾王西陆蝉声唱,南冠客思深。
不堪玄鬓影,来对白头吟。
露重飞难进,风多响易沉。
无人信高洁,谁为表予心。
注释:西陆:指秋天。
南冠:楚冠,这里是囚徒的意思。
用《左传·成公九年》,楚钟仪戴着南冠被囚于晋国军府事。
玄鬓:指蝉的黑色翅膀,这里比喻自己正当盛年。
白头吟:乐府曲名,《乐府诗集》解题说是鲍照、张正见、虞世南诸作,皆自伤清直却遭诬谤。
两句意谓,自己正当玄鬓之年,却来默诵《白头吟》那样哀怨的诗句。
译文:秋天蝉儿在哀婉地鸣叫,作为囚犯的我,不由得生出了阵阵悲伤。
我虽不到四十岁已是满头白发,哪还经得起那如妇人黑发般的蝉儿哀鸣的侵袭。
秋露浓重,蝉儿纵使展开双翼也难以高飞,寒风瑟瑟,轻易地把它的鸣唱淹没。
虽然蝉儿居高食洁,又有谁能相信我的清白,代我表述内心的沉冤。
译文2:深秋里秋蝉不停地长鸣,触动了我在狱中念家思乡的愁情。
哪禁得住乌黑的蝉影,对我已白头之人高声悲鸣。
秋露重重有翼也难以向前飞进,秋风阵阵歌声也容易淹没而变得消沉。
无人相信我如秋蝉一样清高廉洁,有谁来替我表白此种心意。
【简析】唐高宗仪凤三年(678)诗人迁任侍御史,因上疏论事,触怒武后,被诬下狱,诗作于此时。
诗人以蝉的高洁、喻己的清廉。
首联借蝉声起兴,引起客思,由“南冠”切题。
颔联以“不堪”和“来对”的流水对,阐发物我之关系,揭露朝政的丑恶和自我的凄伤。
颈联运用比喻,以“露重”、“风多”喻世道污浊环境恶劣。
“飞难进”喻宦海浮沉难进。
“响易沉”喻言论受压。
尾联以蝉的高洁,喻己的品性,结句以设问点出冤狱未雪之恨。
这是一首很好的咏物诗,借咏物寓抒情,满腔忠愤,溢于言表。
骆宾王诗鉴赏在我国古代,蝉被视为高洁的象征,因为它高居枝上,餐风饮露,与世无争。
因此古代很多诗人咏蝉,有的借以歌颂高洁的品格,有的寓意感慨身世的凄凉。
如“清心自饮露,哀响乍吟风。
未上华冠侧,先惊翳叶中。
骆宾王《在狱咏蝉》诗词及译文

骆宾王《在狱咏蝉》诗词及译文骆宾王《在狱咏蝉》诗词及译文在日常学习、工作或生活中,大家都接触过古诗吧,古诗包括唐律形成以前所有体式的诗,也包括唐朝及唐以后仍按古式创作的诗。
你所见过的古诗是什么样的呢?以下是小编整理的骆宾王《在狱咏蝉》诗词及译文,仅供参考,大家一起来看看吧。
骆宾王《在狱咏蝉》诗词及译文1骆宾王的诗《在狱咏蝉》赏析在狱咏蝉骆宾王西陆蝉声唱,南冠客思深。
不堪玄鬓影,来对白头吟。
露重飞难进,风多响易沉。
无人信高洁,谁为表予心。
注释:西陆:指秋天。
南冠:楚冠,这里是囚徒的意思。
用《左传·成公九年》,楚钟仪戴着南冠被囚于晋国军府事。
玄鬓:指蝉的黑色翅膀,这里比喻自己正当盛年。
白头吟:乐府曲名,《乐府诗集》解题说是鲍照、张正见、虞世南诸作,皆自伤清直却遭诬谤。
两句意谓,自己正当玄鬓之年,却来默诵《白头吟》那样哀怨的诗句。
译文:秋天蝉儿在哀婉地鸣叫,作为囚犯的我,不由得生出了阵阵悲伤。
我虽不到四十岁已是满头白发,哪还经得起那如妇人黑发般的蝉儿哀鸣的侵袭。
秋露浓重,蝉儿纵使展开双翼也难以高飞,寒风瑟瑟,轻易地把它的鸣唱淹没。
虽然蝉儿居高食洁,又有谁能相信我的清白,代我表述内心的沉冤。
译文2:深秋里秋蝉不停地长鸣,触动了我在狱中念家思乡的愁情。
哪禁得住乌黑的蝉影,对我已白头之人高声悲鸣。
秋露重重有翼也难以向前飞进,秋风阵阵歌声也容易淹没而变得消沉。
无人相信我如秋蝉一样清高廉洁,有谁来替我表白此种心意。
【简析】唐高宗仪凤三年(678)诗人迁任侍御史,因上疏论事,触怒武后,被诬下狱,诗作于此时。
诗人以蝉的高洁、喻己的清廉。
首联借蝉声起兴,引起客思,由“南冠”切题。
颔联以“不堪”和“来对”的流水对,阐发物我之关系,揭露朝政的丑恶和自我的凄伤。
颈联运用比喻,以“露重”、“风多”喻世道污浊环境恶劣。
“飞难进”喻宦海浮沉难进。
“响易沉”喻言论受压。
尾联以蝉的高洁,喻己的品性,结句以设问点出冤狱未雪之恨。
骆宾王的诗文10篇

骆宾王的诗文10篇在初唐四杰中,骆宾王诗作最多,尤擅七言歌行,代表作《帝京篇》为初唐罕有的长篇,当时以为绝唱。
骆宾王还曾久戍边城,写有不少边塞诗,豪情壮志,见闻亲切。
下面就是本店铺给大家带来的骆宾王的诗文,希望能帮助到大家!咏云酒朝代:唐朝|作者:骆宾王朔空曾纪历,带地旧疏泉。
色泛临砀瑞,香流赴蜀仙。
款交欣散玉,洽友悦沉钱。
无复中山赏,空吟吴会篇。
萤火赋朝代:唐朝|作者:骆宾王余猥以明时,久遭幽絷,见一叶之已落,知四运之将终。
凄然客之为心乎?悲哉!秋之为气也。
光阴无几,时事如何?大块是劳生之机,小智非周身之务。
嗟乎!绨袍非旧,白首如新。
谁明公冶之非?孰辨臧仓之?是用中宵而作,达旦不暝。
睹兹流萤之自明,哀此覆盆之难照。
夫类同而心异者,龙蹲归而宋树伐;质殊而声合者,鱼形出而吴石鸣。
苟有会於精灵。
夫何患於异类?况乘时而变,含气而生,虽造化之不殊,亦昆虫之一物。
应节不愆,信也;与物不竞,仁也;逢昏不昧,智也;避日不明,义也;临危不惧,勇也。
事有沿情而动兴,因物而多怀,感而赋之,聊以自广云尔。
伊元功之播气,有丹鸟之赋象。
顺阴阳而亭毒,资变化而含养。
每寒潜而暑至,若知来而藏往。
既发挥以外融,亦含光而内朗。
若夫小暑南收,大火西流,林塘改夏,云物迎秋。
忽凌虚而赴远,乍排丛而出幽,均火齐之宵映,如夜光之暗投。
逝将归而未返,忽欲去而中留。
入槐榆而焰发。
若改燧而环周。
绕堂皇而影泛,疑秉烛以嬉游。
点缀悬珠之网,隐映落星之楼。
乍灭乍兴,或聚或散。
居无定所,习无常玩。
曳影周流,飘光凌乱。
泛艳乎池沼,徘徊乎林岸。
状火井之沈荧,似明珠之出汉。
值冲飙而不烈,逢淫雨而逾焕。
灼兮若湛卢之夜飞,的()兮像招摇之夕烂。
与庭燎而相炫,照重阴於已昏;共爝火而齐息,避太阳於始旦。
尔其光不周物,明足自资。
偶仙鼠而伺夜,对飞蛾之赴?喜。
类君子之有道,入暗室而不欺;同至人之无迹,怀明义以应时。
处幽不昧,居照斯晦。
随隐显而动息,候昏明以进退。
委性命兮幽元,任物理兮推迁。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
作者介绍
骆宾王(约640—684以后),婺州义乌(今属浙江)人。
七岁能诗,号称“神童”。
早年丧父,家境穷困。
龙朔初,道王李元庆辟为府属。
后拜奉礼郎,曾从军西域,又入蜀从征云南。
返京后,任武功主簿,转明堂主簿,迁侍御史。
被诬入狱,遇赦后出为临海丞。
为徐敬业草讨武檄文,讨武兵败,逃亡不知所终。
其为五律,精工整炼,不在沈、宋之下,尤擅七言长歌,排比铺陈,圆熟流转,或被誉为“绝唱”。
推荐理由
高步瀛《唐宋诗举要》曾评价本诗:“以蝉自喻,语意沉至。
”施补华《岘佣说诗》也曾评价本诗:“骆宾王‘露重飞难进,风多响易沉’,是患难人语。
”
在狱咏蝉
骆宾王
西陆①蝉声唱,南冠②客思深。
那堪③玄鬓影④,来对白头吟⑤。
露重⑥飞难进,风多响⑦易沉。
无人信高洁,谁为表予心。
注释
①西陆:指秋天。
《隋书•天文志》:“日循黄道东行一日一夜行一度,三百六十五日有奇而周天。
行东陆谓之春,行南陆谓之夏,行西陆谓之秋,行北陆谓之冬。
”②南冠:楚冠,此指囚徒。
③那堪:那能忍受。
④玄鬂影:指蝉的黑色翅膀,古代妇女将鬓发梳为蝉翼之状,称之蝉鬓,这里以蝉鬓称蝉。
这里比喻自己正当盛年。
⑤白头吟:乐府曲名,《乐府诗集》解题说是鲍照、张正见、虞世南诸作,皆自伤清直却遭诬谤。
⑥露重:秋露浓重。
⑦响:指蝉声。
赏析
这首诗作于高宗仪凤三年(678)。
当时骆宾王任侍御史,因上疏论事触忤武后,遭诬,以贪赃罪名下狱。
起二句在句法上用对偶句,在作法上则用起兴的手法,以蝉声来逗起客思。
诗一开始即点出秋蝉高唱,触耳惊心。
接下来就点出诗人在狱中深深怀想家园。
三、四两句,一句说蝉,一句说自己,用“不堪”和“来对”构成流水对,把物我联系在一起。
诗人几次讽谏武则天,以至下狱。
大好的青春,经历了政治上的种种折磨已经消逝,头上增添了星星白发。
在狱中看到这高唱的秋蝉,还是两鬓乌玄,两两对照,不禁自伤老大,一事无成,甚至入狱。
就在这十个字中,诗人运用比兴的方法,把这份凄恻的感情,委婉曲折地表达了出来。
同时,白头吟又是乐府曲名。
相传西汉时司马相如对卓文君爱情不专后,卓文君作《白头吟》以自伤。
这里,诗人巧妙地运用了这一典故,进一步比喻执政者辜负了诗人对国家一片忠爱之忱。
接下来五六两句,纯用“比”体。
两句中无一字不在说蝉,也无一字不在说自己。
“露重”“风多”比喻环境的压力,“飞难进”比喻政治上的不得意,“响易沉”比喻言论上的受压制。
蝉如此,我也如此,物我在这里打成一片,融混而不可分了。
咏物诗写到如此境界,才算是“寄托遥深”。
诗人在写这首诗时,由于感情充沛,功力深至,故虽在将近结束之时,还是力有余劲。
第七句再接再厉,仍用比体。
秋蝉高居树上,餐风饮露,有谁相信它不食人间烟火呢?这句诗人自喻高洁的品性,不为时人所了解,相反地还被诬陷入狱,“无人信高洁”之语,也是对坐赃的辩白。
末句用问句的方式,蝉与诗人又浑然一体了。
名句
无人信高洁,谁为表予心。
拓展
有人评价这首诗说“寄托遥深”,尤其诗的五、六两句,无一字不在说蝉,又无一字不在说自己,那么,这两句在说自己的什么境况?
参考答案:露重打湿了翅膀,飞不远了,寓指自己仕途不得志,风太大把自己的叫声淹没了,寓指自己的上书言事被压制。
在这里,蝉即是我,我亦是蝉,我与蝉融为一体了。