何家弘法律英语课件第一课分解

合集下载

何家弘 法律英语 第一章 法律制度 英汉对照

何家弘 法律英语 第一章 法律制度 英汉对照

Lesson 1 法律制度Part One Featuers and Characteristics 第一部分特征与特点The United States is at once a very new nation and a very old nation.美国既是一个非常新的国家也是一个非常老的国家。

It is a new nation compared with many other countries, and it is new, too, in the sense that it is constantly being renewed by the addition of new elements of population and of new States.与许多别的国家相比它是一个新的国家。

同时,它还因新人口成分和新州的加入而持续更新,在此意义上,它也是新国家。

But in other senses it is old. It is the oldest of the "new" nations--the first one to be made out of an Old World colony.但是在其它的意义上它是老国家。

它是最老的“新”国家——第一个由旧大陆殖民地脱胎而出的国家。

It has the oldest written constitution, the oldest continuous federal system, and the oldest practice of self government of any nation.它拥有最古老的成文宪法、最古老的持续的联邦体制以及最古老的民族自治实践。

One of the most interes ting features of America’s youth is that the whole of its history belongs in the period since the invention of the printing press.美国的年轻(性)有一个很有意思的特点就是它的历史肇始于印刷机发明之后。

2024年何家弘法律英语教学课件.

2024年何家弘法律英语教学课件.

2024年何家弘法律英语教学课件.一、教学内容本课件依据《法律英语》教材第九章“国际贸易法”的内容进行设计。

详细内容包括:国际贸易的基本概念、国际贸易术语、国际贸易合同的构成要素、国际货物买卖法、国际贸易支付方式、国际贸易争议解决等。

二、教学目标1. 理解并掌握国际贸易法的基本概念和术语。

2. 学会分析国际贸易合同的主要构成要素,并运用到实际案例中。

3. 了解国际贸易支付方式及争议解决途径,提高解决实际问题的能力。

三、教学难点与重点教学难点:国际贸易合同构成要素的理解与应用,国际贸易支付方式的区别及选择。

教学重点:国际贸易法的基本概念、术语以及国际贸易合同的相关知识。

四、教具与学具准备1. 教具:多媒体课件、黑板、粉笔。

五、教学过程1. 导入:通过展示一个实际的国际贸易案例,引出本节课的主题。

2. 新课内容:讲解国际贸易法的基本概念、术语,分析国际贸易合同的构成要素,介绍国际贸易支付方式和争议解决途径。

a. 知识讲解:通过实例和图表,帮助学生理解国际贸易法的基本概念、术语。

b. 例题讲解:分析具体案例,让学生学会运用所学知识解决实际问题。

c. 随堂练习:布置相关练习题,巩固所学知识。

六、板书设计1. 2024年何家弘法律英语教学课件2. 内容:a. 国际贸易法基本概念、术语b. 国际贸易合同构成要素c. 国际贸易支付方式d. 国际贸易争议解决七、作业设计1. 作业题目:c. 简述国际贸易支付方式及其优缺点。

2. 答案:a. FOB(Free On Board):船上交货价,卖方在合同规定的装运港,将货物过船舷后,风险转移给买方。

CIF(Cost, Insurance and Freight):成本加保险费加运费,卖方负责办理货物运输、保险,并支付相关费用,直至货物到达合同规定的目的港。

DDP(Delivered Duty Paid):完税后交货,卖方承担将货物运至目的地的一切费用和风险,包括关税。

何家弘法律英语课件第一课

何家弘法律英语课件第一课

何家弘法律英语课件第一课一、教学内容本节课我们将学习《何家弘法律英语》的第一课,主要涉及教材的第一章内容,详细探讨法律英语的基本概念、特点和应用。

重点学习法律英语的词汇、句式结构以及法律文书的翻译技巧。

二、教学目标1. 了解法律英语的基本概念、特点和应用。

2. 掌握法律英语的基本词汇和句式结构。

3. 学会翻译法律文书,提高法律英语实际运用能力。

三、教学难点与重点1. 教学难点:法律英语的专业词汇和句式结构。

2. 教学重点:法律英语的基本概念、特点以及翻译技巧。

四、教具与学具准备1. 教具:PPT、黑板、粉笔。

2. 学具:教材、笔记本、字典。

五、教学过程1. 导入:通过一个实际案例,让学生了解法律英语在实际工作中的重要性。

2. 理论讲解:(1)介绍法律英语的基本概念、特点和应用。

(2)讲解法律英语的词汇和句式结构。

3. 例题讲解:(1)给出一个法律英语句子,分析其结构,解释专业词汇。

(2)给出一个法律文书,演示翻译过程。

4. 随堂练习:(1)让学生翻译一个法律英语句子。

(2)让学生翻译一段法律文书。

5. 互动环节:分组讨论,让学生分享学习心得和翻译经验。

七、板书设计1. 法律英语基本概念、特点和应用。

2. 法律英语词汇、句式结构。

3. 法律文书翻译技巧。

八、作业设计1. 作业题目:翻译一篇法律英语文章。

九、课后反思及拓展延伸2. 拓展延伸:鼓励学生阅读法律英语相关书籍,提高法律英语水平。

整个教学过程注重实践情景引入,让学生在实际案例中感受法律英语的魅力。

通过例题讲解、随堂练习和互动环节,帮助学生巩固所学知识,提高实际运用能力。

同时,注重课后反思和拓展延伸,激发学生的学习兴趣,培养其自主学习能力。

重点和难点解析1. 教学难点与重点的确定。

2. 教学过程中的例题讲解和随堂练习。

3. 作业设计及其答案的提供。

4. 课后反思及拓展延伸的实施。

一、教学难点与重点的确定1. 法律英语专业词汇:法律英语中含有大量的专业词汇,如contract(合同)、tort(侵权)、litigation(诉讼)等。

法律法规优质课件法律英语何家弘

法律法规优质课件法律英语何家弘

法律法规优质课件法律英语何家弘一、教学内容本节课选自《法律英语》教材第八章“法律法规”,具体内容包括:法律法规的基本概念、分类及法律英语表达方式;中国法律体系简介及主要法律法规介绍;案例分析及法律英语术语的运用。

二、教学目标1. 让学生掌握法律法规的基本概念、分类及法律英语表达方式;2. 培养学生运用法律英语进行案例分析的能力;3. 增进学生对我国法律体系的了解,提高法律素养。

三、教学难点与重点难点:法律英语术语的运用、案例分析。

重点:法律法规的基本概念、分类及法律英语表达方式。

四、教具与学具准备1. 教具:PPT、黑板、粉笔;2. 学具:法律英语教材、笔记本、字典。

五、教学过程1. 导入:通过讲解一个实际案例,引出法律法规的重要性,激发学生学习兴趣;2. 讲解:详细讲解法律法规的基本概念、分类及法律英语表达方式;3. 案例分析:分组讨论,让学生运用法律英语分析案例,培养学生的实际运用能力;4. 课堂互动:提问、解答,巩固所学知识;6. 课后作业布置:布置作业,巩固所学知识。

六、板书设计1. 法律法规基本概念2. 法律法规分类3. 法律英语表达方式4. 案例分析七、作业设计1. 作业题目:(1)请简述法律法规的基本概念及分类;案例:张某因盗窃罪被判处有期徒刑三年,缓刑五年。

在缓刑期间,张某再次盗窃,被公安机关抓获。

2. 答案:(1)基本概念:法律法规是国家制定或认可的,具有普遍约束力的规范性文件。

分类:宪法、法律、行政法规、地方性法规、自治条例、部门规章、司法解释等。

(2)Legal provisions stipulate that minors are not allowed to smoke in China.八、课后反思及拓展延伸重点和难点解析1. 教学目标中关于案例分析能力的培养;2. 教学难点:法律英语术语的运用;3. 教学过程中的案例分析环节;4. 作业设计中的案例分析题目及答案。

法律英语_何家弘编_第四版课文翻译(1-20课)

法律英语_何家弘编_第四版课文翻译(1-20课)

第一课美国法律制度介绍第一部分特征与特点美国既是一个非常新的国家也是一个非常老的国家。

与许多别的国家相比它是一个新的国家。

同时,它还因新人口成分和新州的加入而持续更新,在此意义上,它也是新国家。

但是在其它的意义上它是老国家。

它是最老的“新”国家——第一个由旧大陆殖民地脱胎而出的国家。

它拥有最古老的成文宪法、最古老的持续的联邦体制以及最古老的民族自治实践。

美国的年轻(性)有一个很有意思的特点就是它的历史肇始于印刷机发明之后。

因此它的整个历史都得以记录下来:确实可以很有把握地说,任何其它国家都没有像美国这样全面的历史记录,因为像在意大利、法国或者英国过去的传说中湮没的那样的事件在美国都成了有文字记载的历史之一部分。

而且其记录不仅全面,还非常浩繁。

不仅包括这个国家自1776年以来的殖民时期的记录,还有当前五十个州以及各州和联邦(nation)之间错综复杂的关系网络的历史记录。

因此,据一个非常简单的例子,美国最高法院判例汇编有大约350卷,而一些州的判例汇编也几乎有同样多的卷数:想研究美国法律史的读者要面对的是超过5000巨卷的司法案例。

我们不能说一个文件或几个文件就能揭示出一国人民或其政府的特性。

但如果横跨一百多年的千百万个文件敲出始终如一的音调,我们就有理由说这就是其主调。

当千百万个文件都以同样的方式去解决同样的中心问题,我们就有理由从中得出可以被称为国民特定的确定结论。

第二部分普通法和衡平法同英国一样,美国法律制度从方法论上来说主要是一种判例法制度。

许多私法领域仍然主要是由判例法构成,广泛而不断增长的制定法一直受制于有约束力的(解释制定法的)判例法。

因此,判例法方法的知识以及使用判例法的技巧对于理解美国法律和法律方法是极其重要的。

从历史的角度来看,普通法就是由英国皇家法院的巡回法官的判决所得出的普通的一般法——优于地方法。

采纳或执行某项诉讼请求是以存在法院令状这种特殊形式的诉为前提的,而这就使最初的普通法表现为由类似于古罗马法的“诉”所构成的体系。

2024年【精品课件】何家弘法律英语课件

2024年【精品课件】何家弘法律英语课件

2024年【精品课件】何家弘法律英语课件一、教学内容二、教学目标1. 掌握基本的法律英语词汇,能够熟练运用在法律语境中;2. 学会分析法律英语句型结构,提高阅读和翻译能力;3. 了解法律文书的翻译技巧,能独立完成法律文书的翻译任务;4. 通过分析涉外法律实务案例,培养学生的法律英语思维和实际运用能力。

三、教学难点与重点1. 教学难点:法律英语词汇的记忆与运用、法律文书的翻译技巧、涉外法律实务案例的解读;2. 教学重点:法律英语句型的结构与用法、法律文书的翻译实践、法律英语思维能力的培养。

四、教具与学具准备1. 教具:多媒体教学设备、投影仪、黑板;2. 学具:教材、《法律英语词典》、翻译软件、课外阅读材料。

五、教学过程1. 导入:通过讲解一个涉外法律案例,引发学生对法律英语的兴趣,引出本节课的内容;2. 知识讲解:详细讲解基本法律英语词汇、句型结构、法律文书翻译技巧;3. 例题讲解:分析具体案例,示范翻译过程,讲解注意事项;4. 随堂练习:让学生翻译一段法律文书,巩固所学知识;5. 互动环节:学生互相讨论翻译成果,教师点评并解答疑问;7. 课后作业布置:布置作业,要求学生运用所学知识完成翻译任务。

六、板书设计1. 法律英语词汇表;2. 法律英语句型结构图;3. 法律文书翻译技巧;4. 涉外法律实务案例解析。

七、作业设计1. 作业题目:翻译一篇涉及合同纠纷的涉外法律文书;2. 答案:待学生完成作业后,教师批改并给出答案。

八、课后反思及拓展延伸2. 拓展延伸:推荐课外阅读材料,引导学生深入学习法律英语,提高实际运用能力。

重点和难点解析1. 法律英语词汇的记忆与运用;2. 法律英语句型的结构与用法;3. 法律文书的翻译技巧;4. 涉外法律实务案例的解读;5. 课后作业的设计与反馈。

详细补充和说明:一、法律英语词汇的记忆与运用1. 词义辨析:通过例句和实务案例,讲解词汇在法律语境中的具体含义,帮助学生准确理解和记忆;2. 词汇运用:设计练习题,让学生将所学词汇运用到具体语境中,提高词汇运用能力;3. 词汇拓展:介绍词汇的近义词、反义词,提高学生的词汇量。

法律英语-何家弘(课文)

法律英语-何家弘(课文)

Lesson One: Legal System 法律制度Background背景自从哥伦布(Christopher Columbus)于1492年航行至美洲之后,大批欧洲人便开始拥向这片"新大陆"。

不过,人们通常把第一批英国定居者(the first English settlers)于1607年到达弗吉尼亚(Virginia)的詹姆斯顿(Jamestown)视为美国法律制度历史的起点。

美国法制史可以大体上分为两个时期,即英属殖民地时期(the Period of the English Colonies)和美利坚合众国时期(the Period of the United States)。

虽然美国的法律制度是在英国法律传统的基础上形成和发展起来的,但是在近四百年的历史进程中,美国的法律制度也形成了一些不同于英国法律制度的特点,如公诉制度(public prosecution)等。

美国属于普通法系(Common Law Legal System)国家,其法律制度有两个基本特点:其一是以分散制(decentralization)为原则;其二是以判例法(case law)为主体。

美国除联邦政府外,还有州政府、县政府、市政府、镇政府等等,而且这些政府都是相互独立的,各自在其管辖范围内享有一定的立法权和执法权。

因此,有人说美国是"一个有许多政府的国家"(a country of many governments);而美国的法律体系则是一个"零散的无系统"(fragmental no system)。

诚然,美国现在也有很多成文法(written law)或制定法(statutory law),但是其法律制度仍是以判例法为主体的。

换言之,"遵从前例"(stare decisis)仍然是美国司法活动中最重要的原则之一。

以上两点对于理解美国的法律制度具有重要意义。

何家弘法律英语优质课件第一课

何家弘法律英语优质课件第一课

何家弘法律英语优质课件第一课一、教学内容本节课选自《何家弘法律英语》第一课,主要围绕“法律英语基础概念及术语”展开。

详细内容包括:法律英语的定义、特点;法律英语常用术语解析,如contract(合同)、tort(侵权)、plaintiff (原告)等;法律文书的结构和语言风格。

二、教学目标1. 理解并掌握法律英语的定义、特点及其在法律领域的应用。

2. 学习并熟练运用法律英语常用术语,提高法律英语阅读和写作能力。

3. 了解法律文书的结构,培养严谨、规范的法律英语表达习惯。

三、教学难点与重点教学难点:法律英语术语的辨析与应用;法律文书的结构和语言风格。

教学重点:法律英语的定义、特点;法律英语常用术语的学习;法律英语表达习惯的培养。

四、教具与学具准备1. 教具:多媒体教学设备、PPT课件、黑板、粉笔。

2. 学具:教材、笔记本、字典。

五、教学过程1. 导入:通过一个实际案例,让学生了解法律英语在实际应用中的重要性。

2. 新课内容讲解:(1)法律英语的定义、特点;(2)法律英语常用术语解析;(3)法律文书的结构及语言风格。

3. 例题讲解:选取典型例题,讲解法律英语术语的运用及法律文书的写作方法。

4. 随堂练习:让学生运用所学知识,完成练习题,巩固所学内容。

六、板书设计1. 法律英语定义、特点;2. 法律英语常用术语;3. 法律文书结构及语言风格;4. 课堂练习答案及解析。

七、作业设计1. 作业题目:(1)请简述法律英语的定义、特点及应用场景;(3)请根据所学知识,编写一份简单的法律文书。

2. 答案:(1)法律英语是用于法律领域的专业英语,具有严谨、规范、专业等特点,应用场景包括但不限于法庭诉讼、法律文件编写、国际法律交流等;(2)原告正在寻求赔偿,因为被告犯有侵权行为;(3)法律文书范本(略)。

八、课后反思及拓展延伸1. 反思:本节课学生对法律英语的兴趣较高,但部分学生在法律英语术语的辨析和应用上仍有困难,需要在课后加强练习。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

2019/8/4
法律英语
15
When hundreds and thousands of documents strike a consistent note, over more than a hundred years, we have a right to say that is the keynote.
既年轻又古老的国家
2019/8/4
法律英语
6
It is a new nation
Compared with many other countries 与其他国家相比
it is constantly being renewed by the addition of new elements of population and of new States
那些在意大利、法国或英国过去的 传说中湮没的那些事件,是美国有 文字记载历史的一部分。
2019/8/4
法律英语
10
And the American record
Comprehensive 复杂
Immense 繁多
2019/8/4
法律英语
11
Record of the colonial era 殖民时代的记载
establish the Virginia English colony
The Period of the English Colonies
The Revolutionary War in America (1775-1783)
The Period of the United States
2019/8/4
美国历史是印刷发明以后的历史。
2019/8/4
法律英语
9
The whole of its history is recorded
for events such as those that are lost in the legendary past of Italy or France or England are part of the printed record of the United States
当一百多年来成百上千的文件敲击出始 终如一的音调时,我们可以说这就是基 调。
2019/8/4
2019/8/4
州法院判例汇编
法律英语
13
The reader who wants to trace the history of law in America is confronted with over 5,000 stout volumes of legal cases.
想要探索美国法律历史的人面对的 是5000多巨册的法律案例。
the oldest continuous federal system the oldest practice of self-government
2019/8/4
法律英语
8
The whole of its history belongs in the period since the invention of the printing press.
不断有新的人口成分和新州的加入
2019/8/4
法律英语
7
It is old
It is the oldest of the "new" nations —
the first one to be made out of an Old World colony.
第一个从旧大陆殖民地脱胎而出的国家 the oldest written constitution
若是没有公众舆论的支持,法律是丝毫 没有力量的。
美国废奴运动领袖 菲力普斯 W
2019/8/4
法律英语
2
Background
Two periods of legal history:
On May 14, 1607, the Virginia Company explorers landed on Jamestown Island to
Record of the Nation since 1776 国家从1776年开始的记载
Record of the present fifty States 当前50个州的记载
The intricate network of relationships between States and Nation 各州与联邦之间错综复杂关系的记载
Lesson one
Legal system
2019/8/4
法律英语
1
Every law has no atom of strength, as far as no public opinion supports it.
Wendell phillips, American leader against slavery
2019/8/4
法律英语
12
The reports of the United States Supreme Court fill 350 volumes
The reports of some States are almost equally voluminous.
联邦最高法院 判例汇编
2019/8/4
nt, no handful of documents, can properly be said to reveal the character of a people or of their government.
没有哪一个或者少数几个文件可以准 确地揭示一国人民或政府的特征。
法律英语
3
2019/8/4
法律英语
4
Characteristics
Common law legal system 普通法系
Decentralization
Case law
Stare decisis
遵从前例
2019/8/4
法律英语
5
Text——Part One
The United States is at once a very new nation a very old nation
相关文档
最新文档