交通运输专业英语翻译汇总
交通运输专业英语英语翻译

Choice of modeThe choice of mode for long distance travel is heavily dependent on the sensitivity of the traveler with respect to time and cost.By and large,business travel is time sensitive,vacation travel is price sensitive,and travel for personal reasons may be either time sensitive or cost sensitive,or both.长距离旅行方式的选择在很大程度上取决于旅行者对时间和价格反应的灵敏程度。
一般来说,商业性旅行对时间反应更灵敏,节假日旅行对价格反应更灵敏,由于私事(个人原因)旅行则对时间或价格的反应都灵敏。
The basic attributes of each mode are schedule, speed, cost, service offered,and perceptions regarding the service offered.每种方式的特性取决于所提供服务的时间速度、价格、服务质量和给人们的感受。
Schedule and speed prescribe the ability of the mode to serve passengers at the times they want and the speed they require; for example, a same-day round trip from Chicago to New York can be accomplished by air only.时间性和速度性要求旅客所采用的运输方式能提供给乘客想要的速度和时间。
交通运输专业英语翻译

交通运输专业英语翻译复习材料交通运输专业英语翻译Traffic jam and the consequences such as noise airpollution violence and human stress arebecoming the common scenario of large metropolitan areas everywhere.Roads are normally trafficsaturated and new constructions suffer of long delays due to government budget restraints.Can moderntechnology be used to substantially improve the existing urban traffic capacity The objective of thisstudy is to bring up alternatives for urban transportation improvement based on recent availabletechnologies. In particular the automation of highways having automobiles and buses controlled bycomputers in platoon formation is envisioned to improve highway jams. In USA Japan and Europeseveral studies and experiments have been done in this direction. The PATH program of the highwaysystem of California a cooperative program of universities research institutes government agenciesand the private sector involving multidisciplinary knowledge has been an inspiration for this workl. The focus of this study is the large metropolitan of Great Si30 Paul0 in Brazil having more than 12million people and growing traffic problems. 交通拥堵和其造成的结果,如:噪音、空气污染、暴力和压力等逐渐成为各大城市区域的普遍现象。
交通运输和物流专业英语(Unite7)中英文

Unit Seven Introduction to Logistics Text A The definition of logisticsThe term “Logistics” originates from a Greek word “logos”, which refers to reasoning. The term “logistics” was first used in a military sense in the early 19th century. This term then encompassed transport organization, army replenishments and material maintenance.“Logistics”来源于希腊词语中的”logos”,指的是合理的意思,最早于19世纪早期军事术语中使用,随后它的意义得到扩充,包含了交通运输组织、军事补给和物资供应。
In the business world, the concept of “logistics”was applied solely to “Material Replenishment Programs”(MRP) and was confined to the manufacturing sector at the beginning, which is called the first party logistics nowadays. Therefore the extension of the concept to involve company operations is a relatively new one. 在商业世界, ”logistics”仅指物料补充计划,并且最开始仅限于制造业,被称为第一方物流,所以”logistics”从概念上加以扩充由此包含了企业运营的意思还是相对较新的概念。
交通运输与物流专业英语(unite1)中英文

Unite One Transportation SystemText A The role of transportationTransportation is foundational to the development and operation of a modern society. It permits the specialization of work effort necessary to achieve efficiency and productivity. Geographically distant resources become accessible with transportation. The economic growth of any society is directly related to the availability of transportation.交通运输作为现代社会发展和运行的基础实现了分工的专业化,从而提高了工作效率和生产率。
通过交通运输,在地理位置上显得遥不可及的地理资源也变得唾手可得。
在任何社会,其经济的增长与交通便利性密不可分。
There are many different definitions of transportation in various books and dictionaries. However, the common element among these definitions is movement-the change of the physical location of goods or passengers. Therefore, transportation can be defined as the movement of freight and passengers from one location to another in this context. Products must be moved from the location where they were produced to the location where they are consumed. People must move from the location where they live to the location where they want to take part in a certain activity. We need transportation in order to survive and improve our standard of living. Transportation affects our economic, social, and political development.在不同的书籍和字典中对于交通运输有不同的定义。
交通运输专业英文翻译

Automobile Detection and Maintenance Technology Specialty English(1) Engine and Automobile Theory Automobile Electronic Control Technology Automobile Regeneration Technology Principle of Economics Automotive Electrical Equipment Automotive Service Management Information System Automobile Service Engineering Specialty English(2) Principles of Accounting International Trade Business Negotiations Automotive SCM Principle of Economics Organisation of Transportation Transportation Planning
汽车服务工程方向 Automobile Service Engineering
Hale Waihona Puke 交通运输管理方向 Transportation Management
汽车检测与维修技 术 专业英语(1) 发动机原理与汽车 理论 汽车电子控制技术 汽车再生技术 西方经济学 汽车电气设备 汽车服务管理信息 系统 汽车服务工程 专业英语(2) 会计学原理 国际贸易 商务谈判 汽车供应链管理 西方经济学 交通运输组织学 交通运输规划
Transportation Network System Analysis Specialty English(3) International Trade and Transportation Traffic control and management Intelligent Transportation Hub and Terminal Urban Public Transportation and Mass Transit Operation Highway Operation and Management
交通运输专业英语lesson10~lesson16部分翻译

19. Environmental issues have in recent years come very much to the fore to affect a far wider range of traffic-related problems. These include the differing conditions experienced by pedestrians, cyclists, publictransport users and motorists, the growing shortage of energy and the potential impact of poor accessibility on commercial and industrial decline, all of which are seen today as fundamental concerns of urban transport policy. 环境问题最近几年在影响更广泛的与交通有关的问题中表现突出。
这些包括由行人,骑自行车,公共交通使用者和驾驶者经历的不同情况,日益短缺的能源和交通不便的商业和工业衰退的潜在影响,所有这些都是今天看作是城市交通政策的基本关切。
20. The principal features of Light Rail can be listed as follows: separation from other road traffic, expansion instages as finance or requirement permit, lower investment costs than metro or suburban railways, greaterefficiency than other pubic options and , as has already been indicated, an image and flexibility unmatched bythese other options.轻轨的主要特点可以列出如下:从其他道路交通分离。
交通运输与物流专业英语中英文

Text A The role of transportationTransportation is foundational to the development and operation of a modern society. It permits the specialization of work effort necessary to achieve efficiency and productivity. Geographically distant resources become accessible with transportation. The economic growth of any society is directly related to the availability of transportation.交通运输作为现代社会发展和运行的基础实现了分工的专业化,从而提高了工作效率和生产率。
通过交通运输,在地理位置上显得遥不可及的地理资源也变得唾手可得。
在任何社会,其经济的增长与交通便利性密不可分。
There are many different definitions of transportation in various books and dictionaries. However, the common element among these definitions is movement-the change of the physical location of goods or passengers. Therefore, transportation can be defined as the movement of freight and passengers from one location to another in this context. Products must be moved from the location where they were produced to the location where they are consumed. People must move from the location where they live to the location where they want to take part in a certain activity. We need transportation in order to survive and improve our standard of living. Transportation affects our economic, social, and political development.在不同的书籍和字典中对于交通运输有不同的定义。
关于交通运输的简单英语词汇

关于交通运输的简单英语词汇★以下是###英语资源频道为大家整理的《关于交通运输的简单英语词汇》,供大家参考。
更多内容请看本站频道。
taxi rank, taxi stand 计程汽车车站,出租汽车总站taxi driver, cab driver 出租车司机conductor 售票员inspector 检查员,稽查员ride 乘车minimum fare 最低车费railway 铁路track 轨道train 火车railway system, railway net-work 铁路系统express train 特别快车fast train 快车through train 直达快车stopping train, slow train 慢车excursion train 游览列车commuter train, suburban train 市郊火车railcar 轨道车coach, carriage 车厢sleeping car, sleeper 卧车dining car, restaurant car, luncheon car 餐车sleeper with couchettes 双层卧铺车berth, bunk 铺位up train 上行车down train 下行车luggage van, baggage car 行李车mail car 邮政车station, railway station 车站station hall 车站大厅booking office, ticket office 售票处ticket-collector, gateman 收票员platform 月台,站台platform ticket 站台票buffet 小卖部waiting room 候车室platform bridge 天桥left-luggage office 行李暂存处platform-ticket 验票门terminal, terminus 终点站coach, passenger train 客车car attendant, train attendant 列车员guard, conductor 列车长rack, baggage rack 行李架left-luggage office 行李房registration 登记timetable 时刻表change, transfer 换乘connection 公铁交接处ticket inspector 验票员porter 搬运工人to change trains at... 在换车the train is due at... 在到达to break the journey 中途下车boat, ship 船liner 邮轮,客轮sailing boat, sailing ship 帆船yacht 游船liner 远洋班轮packet boat 定期客船,班轮cabin 船舱hovercraft 气垫船life buoy 救生圈lifeboat 救生艇life jacket 救生衣berth, cabin, stateroom 客舱first-class stateroom 头等舱second-class stateroom 二等舱steerage, third-class 三等舱steerage 统舱gang-plank 跳板crossing 横渡cruise 游弋to embark, to ship 乘船to land 抵岸, to sail at a speed of 20 knots, 航速为20节to transship 换船to disembark 上岸to board a ship; to embark; to go aboard 上船to disembark from a ship, to go ashore, to land 下船on board a ship, aboard 在船上to stop over at... 中途在停留civil aviation 民用航空plane, aircraft, airplane 飞机airliner 班机jet, supersonic plane 喷气机airliner, passenger aircraft 客机medium-haul aircraft 中程飞机long-range aircraft, long-haul aircraft 远程飞机propeller-driven aircraft 螺旋桨飞机jet 喷气飞机turbofan jet 涡轮风扇飞机turboprop 涡轮螺旋桨飞机turbojet 涡轮喷气飞机by air, by plane 乘飞机airline 航空线passenger cabin 客舱tourist class 普通舱,经济舱first class 一等舱waiting list 登机票名单customs formalities 报关单boarding check 登机牌airport 航空港air terminal 航空集散站tarmac 停机坪air hostess, stewardess 空中小姐,女乘务员steward 乘务员aircraft crew, air crew 机组,机务人员pilot 驾驶员,机长takeoff 起飞landing 着陆to board a plane, get into a plane 上飞机to get off a plane, alight from a plane 下飞机non-stop flight to 飞往,直飞in transit 运送中的air pocket 气潭,气阱。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
Lesson1 to lesson3Engine发动机发动机充当动力装置。
内燃机是最常见的:它通过在发动机汽缸里面燃烧一种液体燃料获得动力。
有2种形式的发动机:汽油机(也叫做火花点燃式发动机)和柴油机(也叫做压燃式发动机)两种发动机均被称为热机,有燃烧的燃油产生热,引起气缸内气体的压力升高,并输出动力使连接到传动系的轴旋转。
Suspension悬架车桥和车轮通过悬架系统与底盘隔开。
悬架系统的基本作用是吸收由不规则路面引起的振动,从而有助于把车辆保持在一个受控的水平方向上,否则振动将传至车辆和车辆上的乘员。
Steering转向系通过司机控制方向盘,转向系统为前轮转向提供手段。
转向系统为减少转动方向盘所需的力以及让车辆更易操纵提供了强力的帮助支持。
Brakes制动系汽车上的制动系统有三个主要的功能。
它必须能让车辆在必要时减速;它必须能让车辆在尽可能短的一段距离内停下;它必须能让车辆保持怠速。
由于制动器迫使固定表面(制动衬片)接触旋转表面(鼓式或盘式)产生的摩擦力来完成刹车动作。
每个车轮具有一个鼓式或盘式制动总成,当驾驶员踩脚制动踏板时,靠液力产生制动principle of operation 工作原理这个发动机的四个行程见图2.2。
在吸气行程开始时,进气阀打开活塞在汽缸中从上止点运动到下止点。
通过活塞运动产生的局部真空,导致空气燃油混合物通过进气歧管进入汽缸。
化油器提供正确比例的空气燃油混合物。
当活塞运动到行程终点时进气阀关闭,因为两个阀都关闭着,所以使得汽缸上端密封。
在图2.2b中,活塞正向上运动,压缩汽缸和活塞之间的燃油混合物至一个很小的体积,--这就是压缩行程。
在到达上止点前,由火花塞电极产生的一个电火花,点燃了空气燃油混合物。
为了得到良好的性能,点火时刻必须精确控制。
随着空气燃油混合物燃烧,热空气膨胀气缸压力急剧上升,以致活塞被迫向汽缸下方运动。
使连杆对曲轴作用一个相当大的回转力。
这就是燃烧行程,也叫做做功行程,见图2.2c。
一旦混合物燃烧,它必须尽可能快的从汽缸内排出,在排气行程中,上升着的活塞把热空气和燃烧产物通过打开的排气阀和排气系统推出汽缸,排到空气中。
该行程依次按顺序连续循环,动力只在4个行程之一的燃烧行程传递给转轴。
由于与曲轴相连的一个很重的飞轮存在的动能,曲轴在别的行程中才能持续旋转。
注意到曲轴在一个四冲程循环中转过2圈,一个火花塞只在一个行程中出现在汽缸内。
在多缸的发动机中,为了发动机平稳的运转,每个汽缸的做功行程相间隔,以至于动力能持续的传递给曲轴。
Carbureted fuel system化油系统在化油器中有六个不同的系统使它工作,这些系统在化油器中的排列方式决定了化油器的尺寸和形状。
(1)浮子系统(2)怠速和低速系统(3)主量筒系统(4)动力系统(5)加油系统(6)阻风门系统难以理解的是:用在四缸或六缸发动机上的小的单腔化油器和用在V8发动机上的打的四腔化油器具有相同的基本系统。
当然,四腔化油器具有更多的节流阀孔和硬件,这些是你在单腔化油器中找不到的。
然而,所有的化油器都是相似的,如果你了解了一种简单的单腔式化油器,你就能够运用这些知识来了解四腔化油器。
如果你研究各种系统的说明,你会发现化油器不如你想象的那么复杂。
事实上,考虑到他们完成的工作,它们很简单。
电子反馈化油器和传统化油器按照同样的工作原理进行工作,同时还有额外的优势,即通过电子控制的使用,减少尾气排放。
这个系统利用电子信号来精确控制化油器中的空燃比。
这些电子信号由氧传感器,节油阀位置传感器,冷却液温度传感器,气压计或歧管压力传感器产生。
那么反过来说,三元催化剂的使用允许发动机产生正确的废气混合物。
三元催化剂的设计是用来把这种污染物,碳氢化合物(HC),一氧化碳(CO),和氮氧化合物转化成无害物质。
Multi-Port fuel injections多端口的燃油喷射在今天看来,这是一种最常见的燃料喷射系统,无论制造商是谁,它们都以同样的基本原理进行工作。
在这些系统中,等量的燃料被输送到每个汽缸中。
这些系统均运用传感器,把工作状况输入电脑里,这些由传感器产生的信息,通过电脑的处理,来决定合适的空燃比。
这个信号被发送到燃料喷射器中,喷油器打开,把燃料喷到它的气缸中。
喷油器保持打开的时间越长,燃料混合物将越浓。
大部分的燃料喷射系统依靠以下的一些信息来进行正确的操作:温度传感器——它包括空气温度和冷却液温度。
温度决定了混合物应该浓。
温度越低时稀,混合物越浓。
节油阀位置传感器或者转换器——计算机运用这些信息来决定节油阀气门的位置。
一些汽车在任何时刻都运用传感器来反映节油阀的精确位置。
其他的汽车运用转换器则仅仅来反映节油阀关闭和完全打开两个状态。
空气流量传感器——这种传感器同样也帮助计算机通过控制定量的空气进入发动机,来决定发动机的负荷。
空气流量传感器有很多种不同的形式,但最终都在做同样的工作。
歧管压力传感器——假如一辆汽车没装备空气流量传感器,那么它将用一个歧管压力传感器来决定发动机的负荷。
当发动机的负荷增加时,进气歧管的压力也随之增加。
发动机转速和位置传感器——发动机转速和位置传感器的信息可以由曲轴,凸轮轴或者两者一起共同确定。
除了帮助发动机决定负荷,这些传感器还能告诉计算机喷油器什么时候喷射。
这些系统在一个相对很高的压力下工作。
为了控制燃料的压力,一个燃料压力传感器被运用。
当发动机负荷增加时,燃料需要更大的压力。
这是由于混合物浓度变大,以及要克服汽缸中增大的空气压力。
没有用到的燃料经过回油管流回油箱。
喷油器可以一束,一排,或连续进行喷射。
在单孔喷油系统中所有喷油器同步喷油,这个时刻通常是在第一个汽缸压缩行程的上止点。
多孔喷油系统分为两排独立的喷油孔,当第一个汽缸处在排气行程上止点时,第一个喷油孔喷油。
对于连续喷射系统,每一个喷油器在它对应的汽缸处于压缩行程上止点时喷油。
这种方式往往是最高效的燃料喷射方式。
反馈燃料喷射系统运用氧传感器来精确监控空气燃料混合物。
通过运用氧传感器产生的信号,计算机能够改变喷油器的脉冲宽度。
喷油器喷油时间越长,燃料混合物越浓。
P25 离合器离合器是一种连接和脱离发动机的动力的装置,使汽车停止和启动。
压盘或“主动件”用螺栓连接在发动机的飞轮上,离合器片或“从动件”位于飞轮和压盘之间。
离合器压片用花键与从变速器伸出的轴(通常称为离合器轴或输入轴)连接,与飞轮结合。
当离合器和压盘通过摩擦缩在一起时,离合器轴与发动机曲轴一起旋转。
动力从发动机经过不同的齿轮比传递到变速器,从而获得最佳速度和动力来启动和保持汽车运行。
P28主减速器发动机曲轴与后轴成直角,因此必须在后轴上安装某种类型的齿轮装置,以便把动力传递到其轴线与传动轴成直角的每个后轮上。
有几种形式的齿轮装置,使得动力从一个轴传输到和它成直角的另一个轴,并且没有任何明显的功率损耗。
现在汽车主减速器被设计在4:1和5:1之间的减速比,当顶部或直接驱动齿轮与变速箱啮合时,以便后轮驱动以发动机转速的四分之一到五分之一,用于汽车实践的重要类型是:(1)斜齿轮;(2)蜗轮蜗杆。
就锥齿轮来说,它不过是由两个啮合在一起的带齿椎体所组成,这两个锥体的轴线相交在一点。
小锥齿轮用挠性联轴节(即万向节)与传动轴后端相连接,并与称为冠形齿轮的大锥齿轮相啮合,大锥齿轮与一个称为差速器的齿轮传动装置相啮合,以驱动两个后轮。
P33什么是变速器?变速器就是一种连接到发动机背部且能将动力从发动机传递到车轮的设备。
汽车发动机在一个确定的RPM(每分钟的旋转量)范围以它最佳的状态运行,当保持发动机在那个范围工作时,确保动力能够传递到车轮是变速器的工作。
变速器通过多种齿轮组合做到这一点。
在一档,发动机与车轮相比转速要快得多,然而在高的档位,即使汽车速度将超过70公里每小时,发动机也是闲置的。
除了多种前进挡,变速器同样有空挡切断发动机传给车轮的动力,然后转向,这就引起车轮转向相反的方向来使你倒退,最后有一个驻车档,在这一位置,挂钩装置被插入到输出轴的细长孔中来锁住车轮,阻碍它们转动,从而阻碍车辆的转动。
P57 4汽车的起动系统将电池的电能转换成驱动曲轴转动200转每分钟所需的机械能。
就在那时,发动机能利用燃烧空气燃料混合物产生的能量自己运转。
起动电机将会从曲轴上分离。
起动系统的基本部件是电池,起动电动机,起动机传动,点火线圈或者继电器,以及点火开关。
1 内燃机internal combustion engine2汽油机 gasoline (spark-ignition engine)3柴油机 diesel (compression-ignition engine)4行李舱盖 trunk deck5底盘 chassis6变速器 transmission7液压控制系统 hydraulic control system8传动轴 propeller shaft9后桥和差速器总成 rear axle and differential assemble10万向节 flexible joints11悬架系统 suspension system12转向系统 steering system13静止表面 stationary surface14制动衬片 the brake lining15旋转表面 rotating surface16制动踏板 the food brake pedal17电器设备及仪表 electrical equipment and instrumentation 18充电回路 charging circuit19机械能 mechanical energy20发动机冷却温度 engine coolant temperature21油箱 fuel tank22独立动力单元 self-contained power unit23上止点 top dead centre (TDC)24下止点 bottom dead centre (BDC)25进气冲程 induction stroke26压缩冲程 compression stroke27燃烧冲程 combustion stroke28排气冲程 exhaust stroke29节气门 the throttle valve30断点器触点 the contact breaker points31磁场 magnetic field32润滑系统 lubrication system33热膨胀 heat expansion34冷却系统 cooling system35铁心 iron core36点火线圈 ignition coil37断点器臂 breaker lever38火花塞 spark plug39真空提前 vacuum advance40离心提前 centrifugal advance41单腔化油器 the single-barrel carburetor42电子反馈化油器 electronic feedback carburetor43排气氧传感器 exhaust gas oxygen sensor44节气门传感器 throttle position sensor45冷却温度传感器 coolant temperature sensor46碳氢化合物 hydrocarbon (HC)47一氧化碳 carbon monoxide (CO)48氮氧化合物oxides of nitrogen49燃油喷射系统 fuel injection system50多点燃油喷射 multi-port fuel injection51发动机负荷 engine load52岐管压力传感器 manifold pressure sensors53燃油压力调节器 fuel pressure regulator54回油管 return line55喷油脉宽 the pulse width of the fuel injectors56压盘 the pressure plate57膜片弹簧 diaphragm spring58主缸 master cylinder59轮缸 slave cylinder60螺旋弹簧 coil spring61切向力 twisting force62分离轴承杠杆 release bearing lever63滑动接合套 sliding sleeve64滑动连接 slip joint65万向节 universal joint66锥齿轮 bevel gear67蜗杆蜗轮 worm and worm wheel68自动变速器 automatic transmission69行星齿轮机构 planetary gear sets70太阳轮 sun gear71齿圈 ring gear72变矩器 torque converter73液压系统 hydraulic system74油泵 oil pump75转向系统 steering system76直拉杆 drag line77横拉杆 tie rod78转向器 steering gear box79转向摇臂 pitman arm80转向臂 steering arm81转向节 steering knuckle82主销 king pin83方向盘 steering wheel84转向轮 steerable wheel85前轮定位 front-geometry86主销后倾 caster87车轮外倾 camber88主销内倾 steering axis inclination89前束 toe-in90转弯半径 turning radius91鼓式制动器 drum brake92盘式制动器 disc brake93制动蹄 brake shoes94制动衬片 brake lining95制动踏板 brake pedal96制动效能 braking effort97防抱死制动系统 Anti-lock Brake System (ABS) 98化学反应 chemical action99磁感应magnetic induction100充电系统 charging system101灯光系统 lighting system102起动系统 cranking system103尾灯 tail lights104驻车灯 parking lights105前照灯 head lamps106可燃空气燃油混合气 combustible air-fuel mixture107交流发电机 the alternator108外搭铁 externally grounded type109内搭铁 internally grounded type110光电效应photo-electric effect111霍尔效应 Hall effectLesson 6 The Steering Systempitman n.联接杆,连杆,转向臂联接杆,联接杆连杆,pitman arm 转向垂臂drag link 纵拉杆sector 扇形(齿轮,齿板),扇形(齿轮,齿板),),gear sector 齿扇knuckle n.关节,肘状关节,转向节关节,关节肘状关节, steering knuckle 转向节steering arm 转向臂,梯形臂转向臂,tie rod 横拉杆king pin 主销 sideward a.旁的,横向的巡视旁的,旁的 power steering 动力转向steering pump 转向泵reservoir n.水库,油(水)箱,容器水库,水库hose n.软管,胶皮管软管,软管belt 传动带,带状物传动带,交通运输专业英语wormshaft n.蜗杆轴蜗杆轴nut n.螺母螺母 ball nut 球螺母caster n.主销后倾主销后倾camber n.弯度,车轮外倾弯度,弯度inclination n.倾斜倾斜steering axis inclination 主销内倾toe-in 前束 turning radium 转弯半径slant v.;n.(使)倾斜( shimmy v.摇晃,颤动;振动摇晃,摇晃颤动;wander v.漂移,汽车偏驶,汽车跑偏漂移,漂移汽车偏驶, weave v. 振动,摆动振动,erratic a.反复无常的,不稳定的反复无常的,反复无常的 incline v.;n.使倾斜,斜面使倾斜,使倾斜spindle n.轴,心轴,柱轴心轴,offset v.抵消,弥补,补偿抵消,抵消弥补scuff v.使磨损使磨损交通运输专业英语1 The Steering Gear The steering gear mechanism enables the driver to turn the front wheels of the car. The mechanism consists of a steering gear box, pitman arm, drag link, tie rods, steering arms, and steering knuckles, the latter supporting the front wheels. (Fig.6.1)转向齿轮机构使司机能够转动轿车的前轮。