我对法语中数量表达法的总结

合集下载

浅谈法语教学中数字的表达与应用

浅谈法语教学中数字的表达与应用

- 30 -校园英语 /高等教育浅谈法语教学中数字的表达与应用西安医学院/林思岑【摘要】数字的表达是法语学习中的一个重点和难点,本文将从其形式、变化规律、应用等方面来阐述和分析,使学习者在表达和生活中能正确地运用法语数字,并浅易的了解法国社会、文化方面的知识。

【关键词】数字表达 法语教学 文化数字和人们的生活息息相关,是日常表达中经常出现的词汇。

熟练地掌握和运用法语数字是学好法语的关键,也是法语教学过程中一个非常重要的环节。

法语的数字表达是比较复杂的,和法语语言本身的特点有关,也和法国人的文化、思维、生活习惯密不可分。

法语数字的复杂性体现在,某些数字的构成运用了加法、乘法等表达方式构成复合词形。

其中,1至16,20,30,40,50,60,100都是简单词形。

需要加法运算的最重要的两组数字分别是:70至79,其构成是60+10、11、……18、19 (soixante-dix ,soixante-onze ,……,soixante-dix-huit ,soixante-dix-neuf );90至99,其构成是80+10、11、……18、19 (quatre-vingt-dix ,quatre-vingt-onze ,……,quatre-vingt-dix-huit ,quatre-vingt-dix-neuf)。

需要乘法运算的数字是八十,法语表达为“quatre-vingts ” 即四乘以二十,二十vingt 要加s 变成复数形式。

在此,又涉及了法语数字的复数变化,类似的表达有百“cent ”,百万“un million ”,十亿“un milliard ”。

如果表示的数字是整百,后面没有其他数字,则cent 要加s 变成复数,比如三百 trois cents ,六百 six cents 等。

同样,一千万dix millions ,二十亿 deux milliards 。

其次,学习者接触到法语数字,最能明显的感受到法语词汇本身的特点,即大部分和“1”有关数字(1 un ,une ; 21vingt et un ,vingt et une ; 31 trente et un ,trente et une ; 41quarante et un ,quarante et une ; 51 cinquante et un ,cinquante et une ; 61 soixante et un ,soixante et une ; 81 quatre-vingt-un ,quatre-vingt-une),都有阴性和阳性两种形式,用来和对应的名词搭配使用。

二外法语语法-指示词,主有词, 泛指词和数量表达法

二外法语语法-指示词,主有词, 泛指词和数量表达法

les démonstratifs 指示词指示形容词指示代词中性Singlier 单数Musculin 阳性Singlier 单数Féminin 阴性复数pluriel阳性,阴性指示形容词Ce livreCet hommeCet oiseauCette maisonCette amie Ces livresCes hommesCes maisonsCes oiseauxCes amies+ ci+là指示代词ÇaCeC’celaceluicelleCeux celles+ci+ làNote :A : 简单形式的指示形容词后面要跟一个限定性的补语,一般由介词de引导的补语或关系代词引导的关系从句:V oilà mon stylo, où est celui de paul ? celui = le styloB :celui qui et ceux qui 也可以不代替前面的名词,用于指某一类人,不指事物Ceux qui ne travaillet pas ne reçoivent rien. 不劳动者不得食。

Celui qui se sert de l’ épée périra par l’ épée. 凡动剑者必将死于剑下。

Les possessifs 主有词主有形容词adjectif possessif 注意与主有代词一起复习主有形容词adjectif possessif 主有代词pronom possessif单mon le mienton +单阳le tienson le sien单ma la mienneta + 单阴la tiennesa la sienne单阳阴mes les miens les miennestes + 复数les tiens les tiennesses les siens les siennes复数notre le notre la notrevotre + 单数le vôtre la vôtreleur le leur la leur复数阳Notrevotre + 复数leurs les notres复数阴les vôtresNos les leursV os + 复数Leurs泛指词和数量表达法les indéfinis et l’expression de la quantité ①les pronomes indéfinis 泛指代词les adjectifs indéfinis泛指形容词toutaucun chaque certain rien on②数量的表达法Plusieurs nom plurielQuelques + nom plurielNe...aucune(e) nom singulierAssezTropBeaucoupPlus +de +nom (sans article)MoinsAutantUn peu/peu。

大学法语教学中常用数量词浅析

大学法语教学中常用数量词浅析

大学法语教学中常用数量词浅析作者:李丹阳来源:《现代交际》2012年第03期[摘要]笔者在法语教学中发现,有些学生对法语的数量词表达方法经常以汉语的思维去记忆,很容易混淆这两种语言的表达方法。

法语和汉语数量词的内涵及外延不尽相同,也不能完全对应,这使得学生不能很好地掌握这两种语言数量词的使用。

针对法语教学中数量词记忆常错点,笔者在法语教学实践中,归纳了使用频率较高的数量词,文本将阐释法汉数量词的异同点,以及如何在二语习得过程中做到两种语言的合理转化。

[关键词]数量词法语汉语全部部分[中图分类号]H32[文献标识码]A[文章编号]1009-5349(2012)03-0030-01数量词是用来修饰限定名词的数量,表示数、量或者程度的形容词。

数量词包括不定数量词和数词,而其中数词分为基数词和序数词两类。

表示全部概念的数量词有tout“所有”、aucun“任何”、chaque“每”等。

本文从句法学和语义学的角度来阐释它们性质的异同,笔者希望通过追本溯源的方法,让学生对数量词有更加深刻的理解,帮助学生从本质上更好地领悟和记忆数量词。

一、数量词tout与chaque法语数量词tout后面可以接定冠词(article défini)、指示形容词(adjectif démonstratif)或主有形容词(adjectif possessif)组成词群表示全部概念,如tout le,tout ce,tout son,tousles,tous ces,tous ses。

tout也可以直接跟不带冠词的名词,例如:Toute nuit fait place au matin.其中tout强调的是无论每个人。

法语数量词chaque更多的被看成形容词来修饰名词。

例如:Chaque professeur obtient une boîte secrète。

在一些情况下,tout和chaque是可以相互转化的。

法语中数词的用法研究

法语中数词的用法研究

法语中数词的用法研究法语中的数词是用来表示数量的单词。

它们可以用于描述人或物的数量,表示日期、时间、年龄、价格等。

以下是法语中数词的一些常见用法:1. 基数词(Les nombres cardinaux):用来表示具体的数量。

例如:un, deux, trois(一,二,三)、cent(一百)、mille(一千)等。

2. 序数词(Les nombres ordinaux):用来表示顺序或次序。

例如:premier(第一)、deuxième(第二)、troisième(第三)等。

3. 分数(Les nombres fractionnaires):用来表示分数。

例如:un demi(一半)、un quart(四分之一)、un tiers(三分之一)等。

4. 零(zéro):用来表示零的数量。

例如:zéro, zéros(零)。

5. 年份(Les années):用来表示年份。

例如:mille neuf cent quatre-vingt-dix(1990)、deux mille vingt(2024)等。

6. 日期(Les dates):用来表示日期。

例如:le vingt et un mai (5月21日)、le dix-sept novembre(11月17日)等。

7. 时间(L'heure):用来表示时间。

例如:il est une heure(一点钟)、il est deux heures et quart(两点一刻)等。

总体而言,法语中的数词的用法与其他语言中的数词类似,但需要注意的是,在法语中,数词的变化与性别和单复数有关。

与名词一起使用时,数词的形式会发生变化。

例如:trois chaises(三把椅子)、deux pommes(两个苹果)等。

法语熟语中的数字表达

法语熟语中的数字表达

学科採索Disciplines Exploration法语熟语中的数字表达朱志红(浙江师范大学外国语学院浙江•金华321004)摘要语言是一面反映各族人民文化的镜子,而语言中的熟语则更能反映各民族丰富的文化传统。

熟语是民间集体创造、广为流传、言简意赅并较为定型的艺术语句,是民众丰富智慧和普遍经验的规律性总结,是一种鲜活的语言.数字作为熟语的重要组成要素之一,在各种语言中扮演了不同的角色,熟语中的数字也相应的反映了不同民族的历史和文化.法语中同样也存在大量的带有数字的熟语,了解它们的意思和使用语境对更好的掌握法语是非常必要的.多了解一些带有数字的法语熟语,一方面有助于阅读,另一方面数字熟语点缀在日常的言谈交际中,会使交谈变得更有趣生动.关键词法语熟语数字文化内涵中图分类号:H32文献标识码:A D01:10.16400/ki.kjdkz.2019.06.016Number Expressions in French IdiomsZHU Zhihong(College of Foreign Languages,Zhejiang Normal University,Jinhua,Zhejiang321004)Abstract Language is a mirror reflecting the culture of all ethnic groups,while idioms in language can better reflect the rich cultural traditions of all ethnic groups.Idioms are artistic expressions created by the folk collectives,widely circulated,concise and relatively stereotyped.They are regular summaries of the rich wisdom and common experience of the people,and they area lively language.As one of the important elements of idioms,numbers play different roles in various languages.The numbersin idioms correspondingly reflect the history and culture of different nationalities.There are also a lot of idioms with numbers in French.It is necessary to understand their meanings and use context for a better command of French.Knowing more French 』idioms with numbers is helpful for reading on the one hand,and digital idioms embellish in daily conversation will make con­versation more interesting and vivid.Keywords French;idioms;number;cultural connotations每个国家的人民对于数字的选择与偏爱都有其历史渊源,它们或根据历史事实发展而来或来源于神话故事,被人们口耳相传,沿用至今,这些数字背后的含义或多或少的带有迷信的色彩。

法语数字总结

法语数字总结

1 5 9un, une cinq neuf2 6deux six3 7 11 15 19 23 27 40 80trois sept onze quinze dix-neuf vingt-trois vingt-sept quarante4 quatre 8 huit 12 douze 16 seize 20 vingt 24 vingt-quatre 28 vingt-huit 50 cinquante10 dix 14 quatorze 18 dix-huit 22 vingt-deux 26 vingt-six 30 trente 70 soixante-dix 1000 mille13 treize 17 dix-sept 21 vingt et un(une)25 vingt-cinq 29 vingt-neuf 60 soixante 100 cent注意:quatre-vingts 90 quatre-vingt-dix10000 dix mille1. 法语的数字中,除了 onze(11),soixante et onze(71),quatre-vingt-onze (91)没有性的变化,其它带“1”的数词在遇到阴性名词前均要配合。

如果是阴性,要用 “une”,例如: trente et une cartes 31 张卡片quatre-vingt-une filles 81 个女孩 mille et une Nuits 一千零一夜,天方夜谭 2. 一般来说,quatre-vingts 后面要加上“s”(因为是 4 个 20,是复数)。

但如果后面还 有其它数词,就不用加“s”,例如,quatre-vingt-trois (83) 3. cent 的配合方法原则上和 vingt(20)相同,在复数时要加“s”,但如果后面还有其它 数字,就不用加“s”。

例如: cinq cents (500) neuf cent cinquante (950) cent un (une)(101),deux cents(200) neuf cent quatre-vingt-dix-neuf (999) 4. mille 是不变数词,在任何情况下都不用加“s”。

法语en和y的用法区分

法语en和y的用法区分

法语en和y的用法区分一、法语中en和y的用法区分使用法语时,常常会遇到词语en和y。

这两个小词在句子中扮演着重要的角色,用于代替特定的名词或短语。

但是,对于初学者来说,区分它们的正确用法可能会带来一些困惑。

本文将详细介绍en和y的用法,并提供一些例句来帮助读者更好地理解。

二、en的用法1. 代替“de”,表示所属关系或起源:在法语中,en经常被用来替代介词de表达所属关系或起源。

例如:- 我有很多书。

→ J'ai beaucoup de livres.- 我有很多(en)它们。

→ J'en ai beaucoup.2. 代替已提及过的特定名词:当我们谈论已经提到过的特定名词时,可以使用en来指代它们。

例如:- 你想要什么苹果?→ Quels types de pommes est-ce que tu veux ?- 我喜欢红苹果(红色)。

→ J'aime les pommes rouges. (不可再次提到具体类型)→ J'en aime (les pommes) les rouges. (使用en指代之前提到过的红苹果)3. 代替不可数名词或表达数量的短语:当谈论不可数名词或使用表达数量的短语时,我们可以使用en来代替它们。

例如:- 他喝了多少咖啡?→ Combien de café il a bu ?- 他喝了三杯。

(量词提到为"trois tasses")→ Il en a bu trois.4. 在动词后接半定冠词“du”,表示数量、比例或程度:当在动词后使用半定冠词“du”表示数量、比例或程度时,我们可以在动作的结果之前加上en。

例如:- 她吃了很多巧克力。

→ Elle a mangé beaucoup de chocolat.→ Elle en a mangé beaucoup.三、y的用法1. 替代特定的介词短语:当谈论特定的介词短语时,我们可以使用y来指代它们。

法语中数词的用法

法语中数词的用法

法语中的数目形容词1)基础词a.基数词的词形1—10: un/une; deux; trios; quatre; cinq; six; sept; huit; neuf; dix11—20: onze; douze; treize; quatorze; quinze; dix-six --- neuf; vingt;30—1000: trente; quarante; cinquante; soixante; soixante-dix; quatre-vingts; quatre -vingt-dix; cent; milleUn million 百万 un milliard 十亿 un trillion 兆;万亿b.基础词的性数配合i.基础词除un, vingt, cent之外没有性数变化。

Un作为基础词没有复数形式,它的复数形式只用在泛指代词上:les uns; les unes; quelques-uns.ii.vingt, cent有复数形式。

在它们为整数且后面没有其他数词时,加词尾-s。

如:quatre-vingts homes 八十个人;deux cents hommes 二百个人Un vieillard de quatre-vingt-neuf 一位八十九岁的老人le永远不-s: quatre mille ans(4,000年)。

在表示纪元年份时通常写成mil:en deux mil/en l’an dexu mil (在2,000年)en mil neuf cent quatre-vingt-dix-neuf (在1,999年)lion, milliard, trillion都是阳性名词,复数要加-s. 后面没有其他数词时,要加介词de。

22 millions de Français 2,200万法国人v.zéro 也是阳性名词,复数时也要加-s.Trois zéros après un neuf font neuf mille. 9,000后面有三个零。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

我对法语中数量表达法的总结
数量的表达是我们日常对话中十分重要的一部分。

然而我们往往不能准确地将法语中那些确定的或者是不确定的数量用中文精确地翻译出来,所以就要掌握法语中表达数量的规则。

在法语中,表达数量通常会用到下面这几种词:
1. 数字:数字是表达数量最精确的方式。

2. 表达数量的短语:比如“一点儿”、“许多”、“一半”,就不是那么精确了。

3. 表达数量的形容词:像"aucun"(一个都没有)"plusieurs" (很多,好多个)等等。

4. 不定冠词(un, une, des)
5. 部分冠词(du, de la, de l’,des)
1 –Du, de la, de l’
Du, de la, de l’是部分冠词的单数形式,修饰不可数名词。

当我们说的是某物的一部分或者是不可数的东西,在法语中就要用到“部分冠词”来表达。

du (+ 阳性名词)
de la (+ 阴性名词),
de l’(+以元音开头的名词)
Ex: Je voudrais de l’eau, s’il vous plait. 我要(喝)水,谢谢。

(一些水,可能是一杯,也可能是一瓶,没有固定的量)
Ex: Le professeur a de la patience. 这位老师很有耐心。

(在这里不能说清这位老师有多少耐心,只是表达“有耐心”的意思) Ex: V oici du gâteau. 这里有蛋糕。

(指蛋糕的一部分,并不指整个蛋糕)
注意:在上面的例子中,这些部分冠词修饰的名词所知的都是单数的物品。

这些部分冠词通常用于动词vouloir或avoir之后,或者修饰表示食物的名词。

Ex: Je voudrais des chaussures noires.我想要一双黑色的鞋子。

Ex: J’ai des chats. 我养猫。

Ex: J’aime des boissons. 我喜欢喝饮料。

2 - Des (英:more than one)
Des是用来修饰不可数名词的部分冠词的复数形式,修饰阴性和阳性皆可。

Des 虽然表示多于“一个”,但还是表示一个不确定的数量,可能是两个也可能是两个以上更多。

Des 常用来指整体的很多东西,实际上的具体数量可数或不可数,但使用des的语境下就表示说话的人不想说明具体数量。

Ex: J’ai des Euros. 我有些钱。

(比一欧元多,但是并未说明到底有多少)
Ex: Je vais acheter des pommes. 我要去买些苹果。

(要买苹果,比一个多,但是没有说明具体要买几个)
Ex: Elle a des amis formidables. 她有几个很棒的朋友。

(英:she has (some) great friends)。

相关文档
最新文档