白头吟-散文_爱情散文.doc
《白头吟》原文及赏析

《白头吟》原文及赏析《白头吟》原文及赏析导语:愿得一人心,白首不分离,是所有女子对于爱情的期盼,卓文君创作的《白头吟》,正是表达如此主题。
下面是《白头吟》原文及赏析,欢迎参考!白头吟原文:皑如山上雪,皎若云间月。
闻君有两意,故来相决绝。
今日斗酒会,明旦沟水头。
躞蹀御沟上,沟水东西流。
凄凄复凄凄,嫁娶不须啼。
愿得一心人,白头不相离。
(一心人一作:一人心;白头一作:白首)竹竿何袅袅,鱼尾何簁簁!男儿重意气,何用钱刀为!译文爱情应该像山上的雪一般纯洁,像云间月亮一样光明。
听说你怀有二心,所以来与你决裂。
今日犹如最后的聚会,明日便将分手沟头。
我缓缓的移动脚步沿沟走去,过去的生活宛如沟水东流,一去不返。
当初我毅然离家随君远去,就不像一般女孩凄凄啼哭。
满以为嫁了一个情意专心的称心郎,可以相爱到老永远幸福了。
男女情投意合就像钓竿那样轻细柔长,鱼儿那样活波可爱。
男子应当以情意为重,失去了真诚的爱情是任何钱财珍宝都无法补偿的。
注释①皑、皎:都是白。
②两意:就是二心(和下文“一心”相对),指情变。
③决:别。
④斗:盛酒的器具。
这两句是说今天置酒作最后的聚会,明早沟边分手。
⑤躞蹀:(xiè dié)小步行走貌。
御沟:流经御苑或环绕宫墙的沟。
东西流,即东流。
“东西”是偏义复词。
这里偏用东字的意义。
以上二句是设想别后在沟边独行,过去的爱情生活将如沟水东流,一去不返。
⑥这句话连下两句是说嫁女不须啼哭,只要嫁得“一心人”,白头到老,别和我一样,那就好了。
⑦竹竿:指钓竿。
袅袅:动摇貌。
⑧簁簁(音筛):形容鱼尾象濡湿的羽毛。
在中国歌谣里钓鱼是男女求偶的象征隐语。
这里用隐语表示男女相爱的幸福。
⑨意气:这里指感情、恩义。
钱刀:古时的钱有铸成马刀形的,叫做刀钱。
所以钱又称为钱刀。
赏析晋人葛洪《西京杂记》载:“司马相如将聘茂陵人女为妾,卓文君作《白头吟》以自绝,相如乃止。
”但《宋书·乐志》言《白头吟》等“并汉世街陌谣讴”,即民歌。
白头吟——愿得一人心,白头不相离

白头吟——愿得一人心,白头不相离作者:卓文君皑如山上雪,皎若云间月。
闻君有两意,故来相决绝。
今日斗酒会,明旦沟水头。
躞蹀御沟上,沟水东西流。
凄凄复凄凄,嫁娶不须啼。
愿得一人心,白头不相离。
竹竿何袅袅,鱼尾何筛筛!男儿重意气,何用钱刀为!当浓情蜜意成为过去,与信誓旦旦成为虚伪,当两情相悦成为泡影,爱情注定是镜花水月,再难以触及。
被放弃的那一方,终归要面对感情的哗变,爱是真的爱过,不爱也是真的不爱了。
再多挽留也是枉然,与其成为他人不屑的纠缠,不如忍痛割爱,忍一下短暂的痛,开始新的下一站。
无休止的哭闹只会将曾经的眷恋抹杀,既然他人已经移情别恋,心有所属,不如干脆利落地暂断情丝,让他人解脱,更是让自己解脱。
何为“爱情“?如此简单的笔画,却拼凑成时间最为复杂的纠葛,它是如此耐人寻味,即使明知会是飞蛾扑火的下场,却依旧奋不顾身,一而再,再而三舍生取义。
也许,芸芸众生众生多数天生都是的孤独患者,内心都在渴望着能与另一个人相拥取暖,不再惧怕人生的漫漫长路,所以总是不假思索地爱上谁,又或者不经意间被谁爱上,成就一段良缘或孽缘。
爱情本应如天生之上的皑皑白雪,圣洁璀璨,纯粹到一尘不染;如夜空之中的皎皎明月,轻柔光明,透亮到一目了然。
不管爱情是否还留着原地,都不必彷徨,因为爱情本身,是长久的,只不过是些许善变的人,破坏了爱情的氛围。
永远爱他,是她亲口说过,只是如今物是人非,她的真心还在,她的承诺还作数,他的心却不在她这里了,他有了新的爱人,他的热情和体贴已然转移到了别处。
皆说“新人笑,旧人哭”,他却不愿如此。
两个人的事情,就需要两个人携手努力,既然有一方选择退出,那么剩下的一方也就没有坚持的必要,是去是留,是他的权力,而她也拥有爱与不爱的自由。
一个人走了,也许会带走些许温存,早已习惯了相拥而眠,转眼变成孤枕难眠,只是她将全部的不甘与失落,完美地隐藏在无人知晓的地方,可以失去爱情,却不能丢了骨气。
爱恨情仇,就此一笔勾销吧,不要再提及往事,一切恩怨就在最后的聚会中烟消云散,从明日起,互不打扰,各自奔前程。
白头吟原文及翻译注释赏析

白头吟原文及翻译注释赏析《白头吟》通过对女主人公的言行,表达出对爱情的执着和向往,塑造出了一个个性鲜明的女子形象。
下面是由小编为大家整理的“白头吟原文及翻译注释赏析”,仅供参考,欢迎大家阅读。
白头吟原文:皑如山上雪,皎若云间月。
闻君有两意,故来相决绝。
今日斗酒会,明旦沟水头。
躞蹀御沟上,沟水东西流。
凄凄复凄凄,嫁娶不须啼。
愿得一心人,白头不相离。
竹竿何袅袅,鱼尾何簁簁!男儿重意气,何用钱刀为!翻译:爱情应该像山上的雪一般纯洁,像云间月亮一样皎洁。
听说你怀有二心,所以来与你决裂。
今天置酒作最后的聚会,明日一早便在沟头分手。
我缓缓的移动脚步沿沟走去,过去的生活宛如沟水向东流去。
当初我毅然离家随君远去,就不像一般女孩凄凄啼哭。
满以为嫁了一个情意专心的称心郎,可以相爱到老永远幸福。
男女情投意合就像钓竿那样轻细柔长,鱼儿那样活波可爱。
男子应当重情重义,失去了真诚的爱情是任何钱财珍宝都无法补偿的。
注释:白头吟:乐府《楚调曲》调名。
据《西京杂记》卷三载,蜀地巨商卓王孙的女儿卓文君,聪明美丽,有文采,通音乐。
孀居在家时,与司马相如相爱,私奔相如,因生计艰难,曾得到卓王孙的资助。
司马相如得势后,准备娶茂陵的一个女子为妾,卓文君得知就写了一首《白头吟》给他,表达自己的哀怨之情,相如因此打消了娶妾的念头。
后世多用此调写妇女的被遗弃。
皑:白。
皎:白。
两意:就是二心(和下文“一心”相对),指情变。
决:别。
斗:盛酒的器具。
这两句是说今天置酒作最后的聚会,明早沟边分手。
明旦:明日。
躞(xiè)蹀(dié):小步行走的样子。
御沟:流经御苑或环绕宫墙的沟。
东西流,即东流。
“东西”是偏义复词。
这里偏用东字的意义。
以上二句是设想别后在沟边独行,过去的爱情生活将如沟水东流,一去不返。
凄凄:悲伤状。
竹竿:指钓竿。
袅袅:动摇貌。
一说柔弱貌。
簁(shāi)簁:形容鱼尾像濡湿的羽毛。
在中国歌谣里钓鱼是男女求偶的象征隐语。
这里用隐语表示男女相爱的幸福。
爱情诗:卓文君《白头吟》原文翻译及赏析

【导语】爱情诗,抒发男⼥间爱情的诗,尤指男⼈对⼥⼈的诗,是诗的⼀种,是爱情表达的⼀种形式。
爱情诗的定义简单说来就是情⼈之间传达爱意的诗。
下⾯是为⼤家带来的:爱情诗:卓⽂君《⽩头吟》原⽂翻译及赏析,欢迎⼤家阅读。
⽩头吟两汉:卓⽂君皑如⼭上雪,皎若云间⽉。
闻君有两意,故来相决绝。
今⽇⽃酒会,明旦沟⽔头。
躞蹀御沟上,沟⽔东西流。
凄凄复凄凄,嫁娶不须啼。
愿得⼀⼼⼈,⽩头不相离。
(⼀⼼⼈⼀作:⼀⼈⼼;⽩头⼀作:⽩⾸)⽵竿何袅袅,鱼尾何簁簁!男⼉重意⽓,何⽤钱⼑为!译⽂爱情应该像⼭上的雪⼀般纯洁,像云间⽉亮⼀样光明。
听说你怀有⼆⼼,所以来与你决裂。
今⽇犹如最后的聚会,明⽇便将分⼿沟头。
我缓缓的移动脚步沿沟⾛去,过去的⽣活宛如沟⽔东流,⼀去不返。
当初我毅然离家随君远去,就不像⼀般⼥孩凄凄啼哭。
满以为嫁了⼀个情意专⼼的称⼼郎,可以相爱到⽼永远幸福了。
男⼥情投意合就像钓竿那样轻细柔长,鱼⼉那样活波可爱。
男⼦应当以情意为重,失去了真诚的爱情是任何钱财珍宝都⽆法补偿的。
注释⽩头吟:乐府《楚调曲》调名。
据《西京杂记》卷三载,蜀地巨商卓王孙的⼥⼉卓⽂君,聪明美丽,有⽂采,通⾳乐。
孀居在家时,与司马相如相爱,私奔相如,因⽣计艰难,曾得到卓王孙的资助。
司马相如得势后,准备娶茂陵的⼀个⼥⼦为妾,卓⽂君得知就写了⼀⾸《⽩头吟》给他,表达⾃⼰的哀怨之情,相如因此打消了娶妾的念头。
后世多⽤此调写妇⼥的被遗弃。
皑:⽩。
皎:⽩。
两意:就是⼆⼼(和下⽂“⼀⼼”相对),指情变。
决:别。
⽃:盛酒的器具。
这两句是说今天置酒作最后的聚会,明早沟边分⼿。
明旦:明⽇。
躞(xiè)蹀(dié):⾛貌。
御沟:流经御苑或环绕宫墙的沟。
东西流,即东流。
“东西”是偏义复词。
这⾥偏⽤东字的意义。
以上⼆句是设想别后在沟边独⾏,过去的爱情⽣活将如沟⽔东流,⼀去不返。
凄凄:悲伤状。
⽵竿:指钓竿。
袅袅:动摇貌。
⼀说柔弱貌。
簁(shāi)簁:形容鱼尾像濡湿的⽻⽑。
高三叙事作文:白头吟

白头吟青丝白头,宛若游丝,如此之心。
天地恍若,山水艳羡。
爱情这回事谁又说得准?只是宴间一现,便住进了眼睛里,忘了怎样挡掉。
初见便一见倾心,我不知道你是否真心,但我却没有把你的“有一美人兮,见之不忘。
一日不见兮,思之如狂。
凤飞翱翔兮,四海求凰。
无奈佳人兮,不在东墙。
将琴代语兮,聊写衷肠。
何日见许兮,慰我彷徨。
愿言配德兮,携手相将。
不得於飞兮,使我沦亡”当真。
开始了我这一生飘荡的游离。
苦也好,甘也罢,我愿尝尽你酿的酒。
你像是山巅的雪,融化在我心里,忘了把水放掉。
我可以随你到天涯,放弃一切。
我与你像是夜间的云中月,欲隐还休,相知相随。
多少人艳羡,多少人敢想却不曾得到。
可是我们有对方,有着对方的一切。
我们的初识如白雪于云中月般美丽。
你与我分离,去到你不熟知的城市,我日夜对你思念。
终于我们相聚一起,却听说你开始嫌弃我的相貌。
我开始将往日的容貌风采转化为岁月沉淀。
你说你想要另一个年轻的女子来服侍你,我心头失落,却也只是心碎的苦果。
过后我们便不再往来,我与你以后便是大道与枫桥。
你与我分离,去到你不熟知的城市,我日夜对你思念。
终于我们相聚一起,却听说你开始嫌弃我的相貌。
我开始将往日的容貌风采转化为岁月沉淀。
你说你想要另一个年轻的女子来服侍你,我心头失落,却也只是心碎的苦果。
过后我们便不再往来,我与你以后便是大道与枫桥。
我们在酒会上互诉心肠,明日醒来便不再是夫妻。
你会有你想要的人,我会悄然退场,来时的路我已经封锁,你说前进的路也被你断掉,我能怎么办?我只能厚着脸皮回到来时的地方开始我的生活。
和你开始时,我就想和你好好得到白头。
《白头吟》赏析

《白头吟》赏析《白头吟》赏析《白头吟》赏析1皑如山上雪,皎若云间月。
闻君有两意,故来相决绝。
今日斗酒会,明旦沟水头。
躞蹀御沟上,沟水东西流。
凄凄复凄凄,嫁娶不须啼。
愿得一心人,白头不相离。
(一心人一作:一人心;白头一作:白首)竹竿何袅袅,鱼尾何簁簁!男儿重意气,何用钱刀为!译文及注释「翻译」爱情应该像山上的雪一般纯洁,像云间月亮一样光明。
听说你怀有二心,所以来与你决裂。
今日犹如最后的聚会,明日便将分手沟头。
我缓缓的移动脚步沿沟走去,过去的生活宛如沟水东流,一去不返。
当初我毅然离家随君远去,就不像一般女孩凄凄啼哭。
满以为嫁了一个情意专心的称心郎,可以相爱到老永远幸福了。
男女情投意合就像钓竿那样轻细柔长,鱼儿那样活波可爱。
男子应当以情意为重,失去了真诚的爱情是任何钱财珍宝都无法补偿的。
「注释」①皑、皎:都是白。
②两意:就是二心(和下文“一心”相对),指情变。
③决:别。
④斗:盛酒的器具。
这两句是说今天置酒作最后的聚会,明早沟边分手。
⑤躞蹀:(xiè dié)小步行走貌。
御沟:流经御苑或环绕宫墙的沟。
东西流,即东流。
“东西”是偏义复词。
这里偏用东字的意义。
以上二句是设想别后在沟边独行,过去的爱情生活将如沟水东流,一去不返。
⑥这句话连下两句是说嫁女不须啼哭,只要嫁得“一心人”,白头到老,别和我一样,那就好了。
⑦竹竿:指钓竿。
袅袅:动摇貌。
⑧簁簁(音筛):形容鱼尾象濡湿的羽毛。
在中国歌谣里钓鱼是男女求偶的象征隐语。
这里用隐语表示男女相爱的幸福。
⑨意气:这里指感情、恩义。
钱刀:古时的钱有铸成马刀形的,叫做刀钱。
所以钱又称为钱刀。
「赏析」这首诗未必是汉代的才女卓文君所作,也有可能是后人杜撰。
据传说,司马相如发迹后,渐渐耽于逸乐、日日周旋在脂粉堆里,直至欲纳茂陵女子为妾。
卓文君忍无可忍,因之作了这首《白头吟》,呈递相如。
随诗并附书曰:“春华竞芳,五色凌素,琴尚在御,而新声代故!锦水有鸳,汉宫有水,彼物而新,嗟世之人兮,瞀于淫而不悟!朱弦断,明镜缺,朝露晞,芳时歇,白头吟,伤离别,努力加餐勿念妾,锦水汤汤,与君长诀!据传司马相如阅毕这一诗一书后,忆及当年恩爱,遂绝纳妾之念,夫妇和好如初。
白头吟
白头吟作者:卓文君【两汉】赏析皑如山上雪,皎若云间月。
闻君有两意,故来相决绝。
今日斗酒会,明旦沟水头。
躞蹀御沟上,沟水东西流。
凄凄复凄凄,嫁娶不须啼。
愿得一心人,白头不相离。
竹竿何袅袅,鱼尾何簁簁!男儿重意气,何用钱刀为解析作者:佚名这首诗未必是汉代的才女卓文君所作,也有可能是后人杜撰。
据传说,司马相如发迹后,渐渐耽于逸乐、日日周旋在脂粉堆里,直至欲纳茂陵女子为妾。
卓文君忍无可忍,因之作了这首《白头吟》,呈递相如。
随诗并附书曰:“春华竞芳,五色凌素,琴尚在御,而新声代故!锦水有鸳,汉宫有水,彼物而新,嗟世之人兮,瞀于淫而不悟!朱弦断,明镜缺,朝露晞,芳时歇,白头吟,伤离别,努力加餐勿念妾,锦水汤汤,与君长诀!据传司马相如阅毕这一诗一书后,忆及当年恩爱,遂绝纳妾之念,夫妇和好如初。
司马相如给妻子送出了一封十三字的信:一二三四五六七八九十百千万。
聪明的卓文君读后,泪流满面。
一行数字中唯独少了一个“亿”,无亿岂不是表示夫君对自己“无意”的暗示,已毫无留念?怀着十分悲痛的心情,回了一封《怨郎诗》。
"一别之后,二地相悬。
只说三四月,谁知五六年。
七弦琴无心弹,八行字无可传(八行书无可传),九连环从中折断,十里长亭望眼欲穿。
百思念,千系念,万般无奈把郎怨(万般无奈把君怨)。
万语千言说不完,百无聊赖十依栏。
九重九登高看孤雁,八月仲秋月圆人不圆。
七月半,秉烛烧香问苍天,六月伏天人人摇扇我心寒。
五月石榴似火红,偏遇阵阵冷雨浇花端。
四月枇杷未黄,我欲对镜心意乱。
急匆匆,三月桃花随水转,飘零零,二月风筝线儿断。
噫,郎呀郎,巴不得下一世,你为女来我做男。
"司马相如看完妻子的信,不禁惊叹妻子之才华横溢。
遥想昔日夫妻恩爱之情,羞愧万分,从此不再提遗妻纳妾之事。
但值得注意的是,司马相如的一切财产均来自卓文君。
若是文君要和他离婚,只怕是他又要过贫穷的生活。
当初的琴挑文君,动机也很值得怀疑,也许是司马相如与好友策划的。
《白头吟》
白头吟引言《白头吟》是一首感人至深、意境优美的诗歌,形象地描绘了岁月流转中人们的变迁和婚姻的坚韧。
本文将通过对《白头吟》的分析和解读,带您进入这首诗歌所构建的世界中,感受其中的情感韵味。
诗人简介《白头吟》的作者是明代诗人杨慎。
杨慎(1472-1520),字孤山,号绍齐,福建晋江人。
他以其伤感细腻的诗风和真挚深沉的情感而闻名于世。
杨慎的诗歌创作涉及多个领域,包括婚姻、友谊、忧国忧民等。
而《白头吟》则是他的代表作之一,被誉为杨慎诗歌创作的巅峰之作。
诗歌分析第一段白发悲花落,青云羡鸟还。
这两句开篇即给读者展示了岁月的流转和人生的变迁。
白发悲花落,表达了年老之人对青春美好的仰望和对逝去时光的悲伤。
而青云羡鸟还,表达了年轻之人对未来的向往和对自由的追求。
第二段绿水染新妆,红螺纹旧巷。
这两句继续描绘了岁月的变迁和环境的变化。
绿水染新妆,表达了大自然的变化和万物更新的景象。
红螺纹旧巷,则揭示了城市的发展与建设,强调了现代化进程中的变革。
第三段芳情抛花影,花意寄人间。
这两句提醒人们在变迁中珍惜眼前人,不忘初心。
芳情抛花影,表达了爱情中的美好和情感的珍贵。
花意寄人间,则传递了诗人对人生的思考和对人情世故的体悟。
结尾人事有代谢,往来成古今。
这两句结尾将诗歌的意境抬到一个更高的层次。
人事有代谢,表达了一种世事如梦、人事无常的哲理。
往来成古今,则强调了时间的长河和历史的延续。
通过这样的结尾,诗人深刻表达了对生命和时间的思索。
诗歌意境《白头吟》通过对岁月变迁和人生百态的描绘,展现出一种深沉而伤感的氛围。
诗人以自己独特的词藻和表达方式,令读者产生一种共鸣和感叹。
这首诗激起了人们对生命的思考和对时光的惆怅,给人以很大的心灵震撼。
结语《白头吟》以其独特的情感表达和精湛的诗歌技巧,成为了经典诗歌中的一朵奇葩。
通过对这首诗的分析和解读,我们更加深入地理解了杨慎及他的作品。
希望本文能够让读者在欣赏《白头吟》的同时,对诗歌有更深层次的理解和欣赏。
白头吟抒情散文
白头吟抒情散文
闲来无事,翻看旧时日记,一首《感怀》映入眼帘:“东风复西风,春去又复冬,年年日月照天空,自然万物循无穷。
冬去冬来、春去春能回,感叹人生能有几岁芳春容。
不趁年少勤发奋,老来空呻白头吟。
”
看后,蹉跎唏嘘,感慨万千。
时光飞逝,一晃几十年!
回想当年的我,胸怀汪洋浩荡志,欲效岳飞报国情,踌躇满志,一腔豪情。
几十年间,上山下乡,磨励青春;应征入伍,奋斗不停;复退进厂,更为自己成为工人阶级的一员而骄傲自豪,这一干就是几十年,奉献出了自己最宝贵的光阴。
“三十功名尘与土,八千里路云和月”,一心只为“朝天阙”!
数数我从下乡到现在,已是四十一年整。
几十年里,获得了多少荣誉称号,连自己也记不清。
再细想一下四十年来的历程,自己一直在“功名”的驱使下,在“云和月”的时间里,忙忙碌碌,苦苦追寻,奋斗不止,然无所作为,只落得青丝变白发,尘土与残生!虚度了年华,浪费了青春。
儿时的梦想,年少的.志向,伴着岁月的磨难,似大江流水,如天上烟云!如今,留下的只有感慨,遗憾,白发徒增。
西风复东风,冬去又复春,年年桃花花烂漫,风烛残年难恢弘。
老来老去、春去春难回,可怜苍颜只剩道道皱纹深。
逝年何曾不努力,而今只剩白头吟。
浅析《白头吟》之卓文君司马相如的爱情
浅析《白头吟》之卓文君司马相如的爱情摘要:穿越历史长廊,阅遍无数诗词佳作。
司马相如居“汉赋四大家”之首,创作了大批极具代表性的汉赋。
当年他与卓文君一段传奇爱情,情起时引世人非议,历经长途才消除世间疑虑。
未经几年,却又再生是非,所幸文君大义,一首《白头吟》让相如迷途知返,二人方得善终。
千百年来,世人把文君和相如的千古爱情传为佳话,愿意相信有这样才情兼具的文君,重情知悔的相如,更愿意吧《白头吟》的内容赋予在文君的爱情观中。
那么,单是一首《白头吟》果真有如此的魅力吗?关键词:《白头吟》;司马相如;卓文君;爱情一、人生初相见那年,文君17岁,窈窕妩媚,才气过人,精诗文,善弹琴。
可惜命运不济,偏偏和她开了个很大的玩笑,她年纪轻轻,未聘夫死,便成了名门新寡。
她绮年玉貌,被幽居在寂寞深闺中,但一颗芳心如三月含苞的桃花,在春日里熠熠生辉。
司马相如的出现,则如润物无声的春雨,一下子摧开了她爱情的花蕾。
一次文君父亲卓王孙宴请宾客,风度翩翩的司马相如来了,带来了他的一曲《凤求凰》。
诗中,相如大胆直率的表白,一下子点燃了文君爱的激情。
她朱颜玉貌,他诗情过人,才子佳人两相遇,瞬间碰撞出电光石火般的爱情。
她和他一见钟情。
他爱上了她,她也委身于他。
两人相吸相悦,却遭到了卓父的强烈反对,无奈,文君只得随相如夜奔。
相爱时,爱情就是止渴的鸩酒,哪怕中毒,也要以最美的姿态,一饮而尽。
相爱时,哪管山高路远坑深,就是走尽天涯道路,也要把他紧紧追随。
文君就这样,放弃了富裕的家庭,跟随穷书生走了。
二、闻君有两意丈夫离家外出闯荡,文君一个人守着酒铺,每日与那无尽相思和入肠苦酒为伴,五年里,她无时不刻不在等着夫君归来,不求夫君带着荣耀富贵,只要他能归来就好。
一天突然收到一封家书,内容却使文君失望透极,打开信件,只见纸上只有“一、二、……、十、百、千、万”这十三个数字,唯独却“无亿”。
这一刻卓文君明白了丈夫寄来这封信的意思,就是表示丈夫已经对自己无意了,这就是一封诀别书啊!这是她万万没想到的,曾经口口声声,说爱自己一辈子的丈夫,短短五年就变心了!卓文君一时间对丈夫失望到了极致,气愤到了极致,用这些数字写就了一封回信,即著名的《两地书》。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
白头吟-散文_爱情散文
有人说,如果把每个人都比作一条直线:
如若有缘,上天自会安排交错;若得上天垂怜,它会重叠我们的以后。
如若无缘,或许平行着,遥遥相望,双眼欲穿;或许交错在那一瞬间,留给彼此无论何时想起,都会有所感慨的美好回忆。
重逢,所谓的重逢,不过是那点欠缺的缘分,等到了合适的契机,然而机缘已过,你能挽回吗?
我看《大漠谣》,九爷与莘月相爱,却因自卑生生掐灭了这段感情,缘分未到,匆匆擦肩间,成就了两个人终生的遗憾。
每个人的心中都有一座城,住着一个可望而不可及的人吧,他跑,你追,却无论如何也追不上他,随着时间的推移,最后这座城悄无声息的消失了,而这个人也随之消失了。
而九爷和莘月的遗憾,也恰好成就了另一段姻缘,不是吗?
卫无忌和莘月,更多的是日久生情吧!卫公子对她很好,也幸得上天青睐,将两个人的后半生与彼此紧紧紧相拴,纵使命途坎坷,有你相伴,我便不怕!
故事很美,而画面似乎更美!
《白头吟》的mv,我看了第一眼,就不忍再看下去,更确切地说,因为画面太美,不敢再看下去,唯恐心碎一地,拾不起来。
好容易鼓起勇气看完了,最后一个镜头,孤独的狼女,画面凄凉,心顿时像被鞭子抽了一下,悲伤无法自抑,当真是碎了一地,再拾不起来。
“愿得一人心,白首不相离”。
敢问君,愿否与我,待到风吹白头浪,花开双生坟?
洛晴|Viking。