(旅游行业)旅游英语
旅游英语课程标准

《旅游英语》课程标准一、课程基本信息二、课程的性质与作用《旅游英语》是旅游专业的主要拓展学习领域课程之一,是从事旅游业服务工作的一门必修课,以工作任务为导向组织教学过程,阐述了导游人员岗位所贯穿的系列工作,主要包括接团、带团、送团及善后工作,为培养本专业学生综合职业能力打好基础。
《旅游英语》课程旨在培养学生正确使用英语为外国游客服务,具有用流利的口语向外国游客介绍我国灿烂的文化和丰富多彩的民风民俗以及从事旅游服务交际的能力。
强调培养学生在旅游行业情境下的英语听、说、读、写、译能力,以及在英语语言环境下,培养学生专业知识的实际应用能力。
通过该课程的学习,使学生能够掌握旅游服务与管理的基础理论和基本知识,熟悉导游工作的主要程序和方法,尤其训练掌握导游工作过程中的各环节的操作技能,具备一定的岗位协调能力,应急处理能力和较强的人际沟通能力,突出职业技能、职业态度、职业习惯的培养和训练,为今后从事旅游服务与管理工作打下良好的专业基础,并为推动山西地方旅游产业的发展,为加快山西旅游的建设,培养更多更好的高技能旅游专门人才。
三、课程设计的理念《旅游英语》课程的设计理念是以职业能力培养为重点,重视对学生职业素质综合性的培养,突出应用性教学理念。
本课程遵循高等职业教育教学规律;以学生为主体,以教师为主导,注重培养学生职业能力发展的可持续性;以项目为载体,以工作任务与职业能力分析为依据,负载外语导游工作岗位对应的知识和能力目标,承接多元化社会对人才的需求,实现课程培养目标。
在教学过程中形成了“工作过程项目化、职业能力岗位化、学生学习自主化”的课程教学特色。
课程的设置目标是将学生培养成为具有较扎实的英语语言基本功、丰富的中、西方历史文化知识、丰富的旅游文化、景点、民俗知识及导游业务知识、专业基本理论知识和较强的实践能力,并且具有一定的英语语言、旅游英语、文化交流、翻译等应用能力。
通过对此课程的学习,使学生能够学以致用,实现知识、能力、素质的协调发展,为社会培养未来具有高素质、高技能的外语导游人员。
外研社新职业英语(第二版)行业篇 旅游英语2教学课件Unit 3

旅游 英语 Unit 3 Hotel Service
Reading A
Designed to resemble a billowing sail, The Burj Al Arab soars to a height of 321 meters, dominating the Dubai skyline. It is even higher than the Eiffel Towel in France. It stands proudly on a man-made island some 280 meters offshore, linked to the mainland by a slender, gently curving causeway. It took builders five years to complete the Burj Al Arab Hotel project, with two and a half years spent building the man-made island in the Arabian Sea and the other two and a half years constructing the building itself.
旅游 英语 Unit 3 Hotel Service
Reading A
帆船酒店 帆船酒店于1999年开业。当时,一位英国记者在酒店里度过了一段绝 妙的时光。她说自己从未享受过如此高质量的服务。在为酒店撰写报道时 ,她找不到任何其他的词汇来进行描述,最后冠以它世上唯一一家七星级 酒店的称号。从此以后,这个免费的广告在全世界流传开来。
As a symbol of luxury, the Burj Al Arab Hotel comprises 202 deluxe suites ranging from 170 to 780 square meters. All the suites are equipped with the latest technology, laptop computers and Internet access. Besides these advanced facilities, comfort in the hotel is enhanced by various services such as the in-suite reception for checking in and out and an individual butler service around the clock. That is why even in the slow business season, there are still many people from around the world who come to enjoy the luxury of the Burj Al Arab Hotel.
旅游英语课件Unit 1 Travel and Tourism

主编:孙南南 2013.12
Section A Passage Reading
Text A Travel Agency
Background Information:
1. Thomas Cook 近代旅游业之父 In 1841, as secretary of the South Midland Temperance
Section A Passage Reading
Text B Independent Travel
New Word: resident [ 'rezidənt ] n. 居民 bulk [ bʌlk ] n. 大部分,大块,容量 facility [ fə'siliti ] n. 设施,设备 book [ buk ] v. 预定,登记 at short notice 在短时间内,立刻 transfer [ træns'fə: ] n. 转让,转移,传递 baggage [ 'bægidʒ ] n. 行李
Package holidays are organized by a tour operator and sold to a consumer by a travel agent. Some travel agents are employees of tour operators, others are independent.
Association, Thomas Cook persuaded the Midland Countries Railway Company to run a special train between Leicester and Loughborough for a temperance meeting on July 5. He organized an excursion for his members at a fare of one shilling return. It turned out to be an immediate success—altogether 570 seats were sold. For his efforts Cook received a 5 percent commission. Although not the first excursion train run in England, it was believed to be the first publicly advertised excursion train organized by a middleman. Thus Thomas Cook ct rail excursion agent whose pioneering efforts were eventually to be copied widely in all parts of the world.
旅游英语翻译技巧

Semantic translation emphasized the semantic content of the original while communicative translation stressed the understanding and response of target reader.
如何将岳飞的《满江红》译得朗朗上口,又保持 气势? 如何让欧美游客更多欣赏到西湖天下景的“水水 山山处处明明秀秀,晴晴雨雨时时好好奇奇”? 如何翻译小吃“西施舌”中的西施? 如何译出佛教中雅俗共赏的对子“大肚能容容世 上难容之事,开口便笑笑天下可笑之人”?
旅游文体翻译
浙江电大 舒晓杨
Tourism English introduction The problems and principles in Tourism translation Newmark’s translation theories and its application in travel Tourism English translation in cultural perspective
Ⅰ Impact of cultural differences on tourism English translation Ⅱ Strategies of tourism translation in cultural perspective
Tourism Translation is a translation of practice for tourism activities ,and is a cross- language and cross-society , a cross-time and cross-space , a cross-cultural , a cross- psychological communication activity . 旅游翻译是为旅游活动、旅游专业和行业所进行的翻译 实践,是一种跨语言、跨社会、跨时空、跨文化、跨心理 的交际活动。
英语作文 Travel旅游(优秀10篇)

英语作文Travel旅游(优秀10篇)英语作文:Adwantages of Travel 篇一英语作文:Adwantages of TravelTravel is beneficial to us in at least three ways.First, by traveling we can enjoy the beautiful scenery in different places. We will see with our own eyes many places read of in books, and visit some famous cities and scenic spots.Second, we will meet people with different interests and see strange and different things when we travel. We can get ideas of the conditions and customs of other people, taste different foods and local flavours if we like. In this way, we can understand how differently other people live.Third, travel will not only help us to gain knowledge of geography and history and other knowledge, which will arouse our deeplove :for our m0therland, but also will help us keep healthy and make us less narrow-minded. Travel does benefit us both mentally and physically.With all these advantages of travel, it is no wonder that travel has now become more popular than ex'er in China.高三年级英语作文:Travel 篇二高三年级英语作文:TravelTravel is a very good means of broadening a person's perspective. It makes you come into contact with different cultures, meet people of different colors and go through peculiar rites and ceremonies. Travelling much, you will not only enrich your knowledge and experiences, but also be aware of the vastness of nature.Travel may also relieve person of boredom and gloom. Travel brings you enjoyment and attraction. It gives you a pleasant experience, which will disperse your boredom and make you forget whatever annoys you. Travel broadens your mind and leaves you good memories. Later, you may go over these memories and enjoy your past experiences, thus keeping a fresh and sunny mind.The field's his study, nature was his book.Travelers can choose different modes of transportation which have advantages and disadvantages. Airplanes are the fastest but also the most expensive. Buses and trains are less expensive, but they soon make you feel cramped and uncomfortable. Ships provide you with comfort unless you get seasick. Most people can afford traveling by bicycle, which, although slow, can limber up your muscles and get you closer to nature.三年级英语作文:旅游travel 篇三三年级英语作文:旅游travel暑假里,我和爸爸。
旅游英语Unit2

Unit 2●Text A(1)What is the clear definition of tourism?Tourism is a journey in which one returns to the starting point; a circular trip usually for business pleasure or education during which various places are visited and for which an itinerary is usually planned.(2)Why have much study and research been paid attention totourism?Because in many countries, tourism has become the most important earner of foreign exchange. The significance of tourism has been recognized in both developed and developing countries.(3)What do you think of tourism as a thriving business?When one travels away from home, it is necessary for him to use a certain means of transportation and to have food and shelter if he is away for more than one day. As a result, a lot of people have developed a thriving business catering to tourists. In a word, tourism is a movement of people that gives rise to a variety of economic activities.(4)How do you consider the definition of tourism endorsed by the WTO?I think this definition is better than any other definition because it comprises all the activities of tourism.(5)Do you think there's still much room to improve the definition now? Why?Yes, I do. If we compare this definition with the earlier definition, maybe we can use those definitions and reword them. Perhaps the definition will be perfect.●Text B(1)决定的因素是人而不是物。
旅游英语大纲

《旅游英语》教学大纲课程代码:一、课程名称、学分/学时、适用专业1、课程名称:旅游英语英文名称:Tourism English2、学时/学分:36学时/2学分3、适用专业:旅游管理专业二、课程的性质、目的和任务1、课程性质:旅游管理专业课2、目的和任务:随着国内旅游业的迅猛发展和出人境旅游人数的不断增加,旅游行业急需“旅游+外语”的复合型人才,此教材就是以此为目的和任务的,进一步提高旅游管理专业学生的专业知识和应用能力。
三、课程各章、节的主要内容和基本要求Part I Travel EnglishUnit One Arrival主要内容:Lesson 1 TransportationLesson 2 At the Customs要求:熟练掌握外出时的交通用语以及在海关的基本对话;能够操练相关对话;熟练掌握交通及海关涉及的重点词汇及相关语言点,了解课文大意;巩固相关基本句型。
重点:transportation, railroad, automobile, passenger, ship, airplane, destination, flight, customs, passport, immigrant, visa, quarantine, inspection…难点:1. Being in a different place from one’s usual residence is an essential feature of tourism.2. The traveler can depart from his own home and arrive at his destination without transferring luggage or having to cope with any other difficulties.3. A cruise is a voyage by ship that is made for pleasure rather than a voyage for a fixed destination.4. Although “immigrate” means to come into a country with the intention to live there, all personsentering a country must go through immigration, no matter how short their stay will be.5. The citizen also assures the country that the immigrant is not a criminal escaping from another country.Unit Two Sales Deal主要内容:Lesson 3 At the BankLesson 4 Mail ServiceLesson 5 Tourist ShoppingLesson 6 Travel Agency要求:熟练掌握旅游时在银行、邮寄服务、旅游购物及旅行社中的基本对话;能够操练相关对话;熟练掌握这几个方面的重点词汇及相关语言点,了解课文大意;巩固相关常用句型。
英语导游词汇

导游必备词汇一. 旅游概述1.China's category A travel agency 一类社2.China's category B travel agency 二类社3.China's category C travel agency 三类社4.guidebook 旅游指南5.guild practice 导游实践6.international tourism 国际导游7.itinerary 旅行计划,节目8.local guide 地陪,地方导游9.local tourist organization 地方旅游组织10.low season 淡季11.minimum tour price 最低旅游价格12.multilingual guide 会多种语言的导游13.national guide 全陪,全程导游14.national tourist organization 全国旅游组织15.off-peak season 淡季16.off season 淡季17.on season 旺季18.peak season 旺季19.professional (staff)旅游专业人员20.programme 节目21.receiving country 旅游接待国22.regional tourist organization 区域旅游组织23.season-high 旺季24.season-low 淡季25.selling season 旺季26.shoulder period/season 平季27.sightseeing 游览28.slack season 淡季29.state-list famous historical and culture cities国家级历史文化名城30.tour arrangement 旅游安排31.tour brochure 旅游小册子32.tour catalog 旅游团目录33.tour code number 旅游代号编码34.tour escort/conductor/director 旅游团陪同35.tour leader 领队,团长36.tour operation 旅游业务37.tour route 旅游路线38.tour talker 自动导游磁带机39.tourism 旅游业,旅游40.tourism activities 旅游活动41.tourism circles 旅游界42.touring 游览43.touring club 旅游俱乐部44.tourist 游客45.tourist association 旅游协会46.tourist authority/office 旅游局47.tourist council 旅游委员会48.tourist destination 旅游目的地49.tourist destination area 旅游目的地地区50.tourist destination country 旅游目的国51.tourist map 旅游地图52.tourist organization 旅游组织53.tourist periodical 旅游周刊54.tourist spots 旅游点55.tourist trade 旅游界56.travel 旅行57.travel business 旅游业务58.travel expert 旅游专家59.travel industry 旅游业60.travel journalist 旅游记者61.travel press 旅游报纸62.travel publication 旅游出版物63.travelling 旅游64.travelling expense 旅费65.travel-see tourism 旅游(美)66.travel trade 旅游业67.travel writer 旅游作家68.trip 旅行69.World Tourism Day 世界旅游日70.World Tourism Organization 世界旅游组织71.Tourist Administration 旅游局72.China's National Tourism Administration 中国旅游局73.Provincial Tourism Administration ……省旅游局74.Autonomous Region Tourism Administration 自治区旅游局75.Municipal Tourism Administration 市旅游局76.Autonomous Prefecture Tourism Administration 自治州旅游局77.County Tourism Administration 县旅游局二. 饭店种类1.inn 旅馆,饭店2.lodge 小旅馆3.tavern 酒店4.caravansary 马车店,大旅馆5.hostel 招待所6.hotel 饭店,酒店7.motel(=motor hotel)汽车饭店(旅店)8.budget hotel 廉价旅馆9.economy hotel(one-star hotel)一星级饭店10.some comfort hotel(two-star hotel)二星级饭店11.average hotel(three -star hotel)三星级饭店12.high comfort hotel(four -star hotel)四星级饭店13.deluxe hotel(five-star hotel)五星级饭店三. 客房种类1.single room 单人房(一张单人床)2.double room 双人房(二张单人床)3.double room 双人房(二张双人床)4.big single room大床房(一张双人大床)5.tripe room 三人房(三张单人床)6.economy room(ER)经济间7.standard room(SR)标准间8.superior room(UR)高级套房9.standard suit(ss)套间10.deluxe room(DR)豪华间11.presidential suit(PS)总统套房12.studio room 工作室型客房(设沙发床或躺椅)13.multi-functional room 多功能客房bined type rooms 组合客房四. 饭店计价方式1.European plan(EP)欧式计价(只计房租,不包括餐饮等费用)2.American plan(AP)美式计价(计算房租并包括每日三餐费用在内)3.modified American plan 修正美式计价(计算房租且包括两餐费/早餐,午餐,晚餐中选两餐)4.continental plan(CP)欧陆式计价(计算房租且包括欧陆式早餐餐费)5.Bermuda plan(BP)百慕大计价(计算房租,包括美式早餐餐费)五. 常用旅游英语词汇1.standard rate 标准价2.en-suite [ɒn'swiːt]套房3.family suite 家庭套房4.twin room you 带两张单人床的房间5.double room 带一张双人床的房间6.advance deposit 定金7.reservation 订房间8.registration 登记9.rate sheets 房价表10.tariff 价目表11.cancellation 取消预定12.imperial suite 皇室套房13.presidential suite 总统套房14.suite deluxe 高级套房15.junior suite 简单套房16.mini suite 小型套房17.honeymoon suite 蜜月套房18.penthouse suite 楼顶套房19.unmade room 未清扫房20.on change 待清扫房21.valuables 贵重品22.porter 行李员23.luggage/baggage 行李24.registered/checked luggage 托运行李25.light luggage 轻便行李26.baggage elevator 行李电梯27.baggage receipt 行李收据28.trolley 手推车29.storage room 行李仓30.briefcase 公文包31.suit bag 衣服袋32.travelling bag 旅行袋33.shoulder bag 背包34.trunk 大衣箱35.suitcase 小提箱 tag 标有姓名的标签37.regular flight 正常航班38.non-scheduled flight 非正常航班39.international flight 国际航班40.domestic flight 国内航班41.flight number 航班号42.airport 机场43.airline operation 航空业务44.alternate airfield 备用机场nding field 停机坪46.international terminal 国际航班候机楼47.domestic terminal 国内航班候机楼48.control tower 控制台49.jetway ['dʒetweɪ] 登机道50.air-bridge 旅客桥51.visitors terrace 迎送平台52.concourse 中央大厅53.loading bridge 候机室至飞机的连接通路54.airline coach service 汽车服务55.shuttle bus 机场内来往班车六. 旅游景点形容词汇1.旅游景点tourist attraction; tourist destination; scenic spot; places of tourist attraction2.自然景观natural splendor/attraction3.避暑胜地summer resort4.国家公园national park5.出土文物unearthed cultural relics6.古建筑群ancient architectural complex7.陵墓emperor's mausoleum/tomb8.古墓ancient tomb9.洞穴cave10.石笋stalagmite11.钟乳石stalactite12.石窟grotto13.坛altar14.亭pavilion15.台terrace16.廊corridor17.楼tower; mansion18.庵Buddhist nunnery19.江河湖泊rivers and lakes20.池潭ponds and pools 21.堤causeway22.舫boat23.榭pavilion; house on a terrace24.水榭waterside pavilion/house25.琉璃瓦glazed tile26.城堡castle27.教堂church; cathedral28.宫殿palace; hall; chamber29.皇城imperial city30.行宫temporary imperial palace for brief stays31.御花园imperial garden32.四大金刚the Four Guardians33.十八罗汉the Eighteen Disciples of the Buddha34.甲骨文inscription on oracle bones35.青铜器bronze ware36.景泰cloisonneenamel [klwɑː'zɒneɪ] [ɪ'næml]37.手工艺品artifact; handicrafts38.苏绣Suzhou embroidery39.唐三彩tricolor-glazed pottery; ceramics of the Tang Dynasty40.字画卷轴scroll of calligraphy and painting41.国画traditional Chinese painting42.文房四宝the four stationery treasures of the Chinese study including writing brushes, ink sticks, ink stonesand paper43.工艺精湛,独具匠心exquisite workmanship with an original/ingenious design44.湖光山色landscape of lakes and hills45.依山傍水enclosed/surrounded by the hills on one side and waters on the other46.景色如画picturesque views47.湖石假山lakeside rocks and rockeries48.山清水秀beautiful mountains and clear waters49.诱人景色inviting views50.园林建筑garden architecture51.佛教名山famous Buddhist mountain52.丝绸之路the Silk Road/Route六. 亚洲旅游景点1.the Himalayas 喜马拉雅山2.the Great Wall, China 中国长城3.Forbidden City, Beijing, China 北京故宫4.Yellow Crane Tower 黄鹤楼七. 其他词汇1.国内航线domestic flight2.海关手续customs formalities3.手提行李hand luggage4.航班号flight number5.免税商店duty-free shop6.旅客联passenger coupon7.行李认领牌baggage claim card8.入境签证entry visa9.软卧soft berth10.旅客通道passenger route11.自然保护区natural reserve12.水上公园water park13.风景点scenic spots14.民俗风情folk custom15.人造奇迹man-made wonders16.国际杂技节International Acrobatic Festival17.名胜古迹places of historic interests18.鱼米之乡the land of rice and fish19.建筑技术construction technology20.办手续go through the formalities21.合单结账one bill for all22.储存贵重物品store the valuables23.外币兑换foreign currency exchange24.精选路线selected itinerary25.附加旅游项目add-ons26.自由活时time for personal arrangements27.特别服务要special service requirement28.组团人数group size29.民俗旅游folk custom tour30.行业考察旅游trade observation tour31.路线图itinerary map32.旅游者过夜数guest night33.延长逗留extension of stay34.水族馆aquarium35.传统文化traditional culture36.自然美景natural beauty 37.商业区commercial district38.工业园industrial zone39.高新技术开发区Hi-tech Development Zone40.高速公路expressway41.立交桥flyover42.地铁underground43.儿童乐园children’s playground44.朝圣的游客pilgrim45.登上探险旅行mountaineering and adventuretour46.发源地cradle land47.悬崖峭壁sheer cliffs and steep mountains48.道教圣地the Taoist Holy Place49.温泉hot spring50.自然景观natural wonders51.常青树evergreen trees52.日出sunrise53.海拔above sea level54.免费行李限额free baggage allowance55.超重费excess baggage charge56.登机口boarding gate57.海关官员customs officer58.返程票return ticket59.停车场parking area60.地下停车场basement car park61.禁烟室non-smoking room62.最畅销的中国旅游路线best-selling China-tours63.预计抵达时间estimated time of arrival64.观光旅行sightseeing tour65.集体签证group visa66.上机board the plane67.起飞take68.身份证identity card69.旅行安排travel arrangements70.时差time difference。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
旅游中常用的会话谢谢!—— Thank you.多谢!--Thanks a lot.对不起,麻烦你。
—— Excuse me.抱歉。
—— Excuse the mess.需要帮忙吗?--Can I help you.谢谢你的帮助。
—— Thank you for helping me.无论如何,我还要感谢你。
—— Thanks, anyway.您好。
--How are you!初次见面问好。
—— How do you do!很高兴见到你。
—— (It's) nice to meet you.请问您从哪来。
--Where are you from?请问贵姓。
--Can I have your name?我叫...。
—— My name is ... (I'm ...)很高兴认识你。
—— It was a pleasure meeting you.很高兴见到你。
—— Pleased to meet you.希望再见到你。
—— Hope to see you again.这是不是说我以后可以再见到你?—— Does that mean that I can see you again?玩得快乐--Have a good time.祝你好运。
—— Good luck.我希望没事。
—— I hope nothing is wrong.怎么了?—— What's the matter?糟糕,严重吗?—— Oh, no! Is it serious?我真为你难过。
—— I'm sorry for you.一路平安,走好。
—— Have a safe trip home.最基本的旅游词句及句型一、问路时...East 东South 南West 西North 北Left 左Right 右Straight on 往前直去There 那儿Front 前方Back 后方Side 侧旁Before 之前After 之后First left/right 第一个转左/右的路二、请问如何前往 ...Excuse me, How do I get to the ....... ? 请问如何前往¨ ¨ ¨ ?How do I get to the airport? 请问如何前往机场?How do I get to the bus station? 请问如何前往公车站?How do I get to the metro station? 请问如何前往地下铁路站?(Metro 乃欧洲常用字)How do I get to the subway station? 请问如何前往地下铁路站?(Subway 乃北美洲常用字)How do I get to the underground station? 请问如何前往地下铁路站?(underground 乃英国常用字)How do I get to the train station? 请问如何前往火车站?How do I get to the hotel XXX? 请问如何前往XXX 酒店?How do I get to the police station? 请问如何前往警局?How do I get to the post office? 请问如何前往邮政局?How do I get to the tourist information office? 请问如何前往旅游资讯局?三、请问附近 ...Excuse me, Is there ....... near by? 请问附近有没有 ...?Is there a baker near by? 请问附近有没有面包店?Is there a bank near by? 请问附近有没有银行?Is there a bar near by? 请问附近有没有酒吧?Is there a bus stop near by? 请问附近有没有公车站?Is there a cafe near by? 请问附近有没有咖啡店?Is there a cake shop near by? 请问附近有没有西饼店?Is there a change bureau near by? 请问附近有没有找换店Is there a chemist's near by? 请问附近有没有药剂师?Is there a department store near by? 请问附近有没有百货公司Is there a disco near by? 请问附近有没有的士高?Is there a hospital nearby? 请问附近有没有医院?Is there a night club near by? 请问附近有没有夜总会?Is there a post box near by? 请问附近有没有邮政局?Is there a public toilet near by? 请问附近有没有公共厕所?Is there a restaurant near by? 请问附近有没有餐厅?Is there a telephone near by? 请问附近有没有电话?Is there a travel agent near by? 请问附近有没有旅游社?Is there a youth hostel near by? 请问附近有没有青年旅馆?旅游中在旅馆住宿我會晚一点到达,请保留所预订的房间。
I'll arrive late, but please keep my reservation.我在台北已预订房间。
I made a reservation in Taipei.我的名字是王明明。
My name is Wang Ming-Ming.我想要一间安静一点的房间。
I'd like a quiet room.我想要楼上的房间。
I'd like a room on the upper level.我想要一间视野好(有阳台)的房间。
I'd like a room with a nice view (a balcony).随时都有热水供应吗?Is hot water available any time?我可以看一看房间吗?May I see the room?是否还有更大的(更好的/更便宜的)房间?Do you have anything bigger (better/cheaper)? 我要订这间房间。
I'll take this room.麻烦填写这张住宿登记表。
Would you fill in this registration form?这里可使用信用卡(旅行支票)吗?Do you accept credit crads(traveler's checks)?是否可代为保管贵重物品?Could you keep my valuables?餐厅在那儿?Where is the dining room?餐厅几点开始营业?What time does the dining room open?早餐几点开始供应?What time can I have breakfast?旅馆内有美容院(理发院)吗?Is there a beauty salon(barber shop)?是否可给我一张有旅馆地址的名片?Can I have a card with the hotel's address?是否可在此购买观光巴士券?Can I get a ticket for the sight-seeing bus here? 最近的地铁站在那里?Where is the nearest subway station?在餐厅点餐请给我菜单。
May I have a menu,please?是否有中文菜单?Do you have a menu in chinese?在用晚餐前想喝些什麼吗?Would you like something to drink before dinner?餐厅有些什麼餐前酒?What kind of drinks do you have for an aperitif?可否让我看看酒单?May I see the wine list?我可以点杯酒吗?May I order a glass of wine?餐厅有那几类酒?What kind of wine do you have?我想点当地出产的酒。
I'd like to have some local wine.我想要喝法国红酒。
I'd like to have Frence red wine.是否可建议一些不错的酒?Could you recommend some good wine?我可以点餐了吗?May I order,please?餐厅最特别的菜式是什麼?What is the specialty of the house?餐厅有今日特餐吗?Do you have today's special?我可以点与那份相同的餐吗?Can I have the same dish as that?我想要一份开胃菜与排餐(鱼餐)。
I'd like appetizers and meat(fish) dish.我正在节食中。
I'm on a diet.我必须避免含油脂(盐份/糖份)的食物。
I have to avoid food containing fat(salt/suger). 餐厅是否有供应素食餐?Do you have vegetarian dishs?你的牛排要如何烹调?How do you like your steak?全熟(五分熟/全生)。
Well done (medium/rare),please.旅行中兑换货币Please tell me how much you want to change.请告诉我你要换多少。
How much of the remittance do you want to convert into Japanese yen?你要把多少汇款换成日圆?What kind of currency do you want?要哪种货币?What's it you wish to change?你有什么要换的?What kind of currency do you want to change?要换哪种货币?In what denominations?要什么面值的?Please tell me what note you want.请告诉我要什么钞票。