2013年北京大学翻译硕士(MTI)真题回忆+复习经验
-史上最全北京大学翻译硕士(MTI)真题回忆及复共46页文档

❖ 知识就是财富 ❖ 丰富你的人生
6、最大的骄傲于最大的自卑都表示心灵的最软弱无力。——斯宾诺莎 7、自知之明是最难得的知识。——西班牙 8、勇气通往天堂,怯懦通往地狱。——塞内加 9、有时候读书是一种巧妙地避开思考的方法。——赫尔普斯 10、阅读一切好书如同和过去最杰出的人谈话。——笛卡儿
Thank you
-史上最全北京大学翻译硕士(MTI)真题 回忆及复
16、云无心以出岫,鸟倦飞而知还。 17、童孺纵行歌,斑白欢游诣。 18、福不虚至,祸不易来。 19、久在樊笼里,复得返自然。 20、羁鸟恋旧林,池鱼思故渊。
谢谢你的阅读
2013年北京大学英语翻译硕士考研真题、参考书,考研经验

北京大学英语翻译硕士(MTI)育明教育孙老师整理,北大考情分析。
2013年北京大学英语翻译硕士(MTI)考研真题(回忆版)翻译硕士英语:这次单选依然考词汇和语法,但是与往年不同,只有15题,每道2分。
类似“以下四个句子有语法错误的是”“以下四句话完全没有措辞错误的是”这样的考题比较多。
阅读变成了3篇。
前两篇是每篇各5个选择,后一篇是4个问答。
第一篇是关于一个作家退出文坛的评论性文章,第二篇忘了……第三篇是关于罗姆尼落选的评论。
前两篇阅读30分,后一篇问答的阅读10分。
作文:论Modesty和Ambition的关系,以及这两者是如何shape future and success的。
400字。
英语翻译基础:这次的词汇翻译依然很奇怪但似乎又比较基础,但之前准备的完全没有用上。
英汉类似Oval Office,credential,invoice,lawsuit,CIA,汉英有:戴维营,三K党之类的。
篇章翻译:英译汉是关于苏联解体啊第三世界啊什么的,生词不算多,在网上没有找到原文。
汉译英关于电子书,感觉理解中文原意比较关键。
汉语写作与百科知识:名词解释很偏门,例如:语际转换,语内转换,符际转换,文化普世主义,文化转向,归化翻译,异化翻译,维特根斯坦“语言游戏”说,墨子“兼爱”说,王弼。
后面还有三小段简单的文言,把每句挑出来考了解释,最后一段是”言者所以明象,得象而忘言;象者所以存意,得意而忘象“。
这四句分别都要解释。
应用文是替实习生给工厂写一封感谢信,450字。
现代汉语作文关于时事:最近有很多贪官因被情妇揭发而暴露,被群众戏称为”二奶反腐“,请以此为题写一篇文章,文体不限,800字以内。
一、试卷内容与结构思想政治理论:单项选择题、多项选择题、材料分析题和简答题,共100分。
翻译硕士英语:单项选择题,共30分;阅读2-3篇,共40分;作文一篇;满分100分。
英语翻译基础:词汇翻译(英译汉、汉译英各15个),篇章翻译(英译汉、汉译英各一篇),满分150分。
2013年北京大学英语翻译硕士考研真题及其答案解析

财教创办北大、人大、中、北外授 训营对视频集、一一保分、、小班2013年北京大学英语翻译硕士考研真题及答案解析育明教育梁老师提醒广大考生:历年考研真题资料是十分珍贵的,研究真题有利于咱们从中分析出题人的思路和心态,因为每年专业课考试不管在题型还是在内容上都有很高的相似度,考研学子们一定要重视.有什么疑问可以随时联系育明教育梁老师,我会为根据各位考生的具体情况提供更加有针对性的指导。
英语翻译基础1.这对翻译术语是由美国著名翻译理论学家劳伦斯韦努蒂(Lawrence Venuti )于1995年在《译者的隐身》中提出来的。
归化:是要把源语本土化,以目标语或译文读者为归宿,采取目标语读者所习惯的表达方式来传达原文的内容。
归化翻译要求译者向目的语的读者靠拢,译者必须像本国作者那样说话,原作者要想和读者直接对话,译作必须变成地道的本国语言。
归化翻译有助于读者更好地理解译文,增强译文的可读性和欣赏性。
2.异化:是“译者尽可能不去打扰作者,让读者向作者靠拢”。
在翻译上就是迁就外来文化的语言特点,吸纳外语表达方式,要求译者向作者靠拢,采取相应于作者所使用的源语表达方式,来传达原文的内容,即以目的语文化为归宿。
使用异化策略的目的在于考虑民族文化的差异性、保存和反映异域民族特征和语言风格特色,为译文读者保留异国情调。
作为两种翻译策略,归化和异化是对立统一,相辅相成的,绝对的归化和绝对的异化都是不存在的。
在广告翻译实践中译者应根据具体的广告语言特点、广告的目的、源语和目的语语言特点、民族文化等恰当运用两种策略,已达到具体的、动态的统一。
3.语内翻译(intralingual translationn 的“改变说法”(rewording )。
北京外国语大学翻译硕士英语学位MTI考试真题2013年

北京外国语大学翻译硕士英语学位MTI考试真题2013年(总分:150.00,做题时间:90分钟)一、Ⅰ(总题数:15,分数:15.00)1.IAEA(分数:1.00)__________________________________________________________________________________________ 正确答案:()解析:国际原子能机构(International Atomic Energy Agency)2.UNICEF(分数:1.00)__________________________________________________________________________________________ 正确答案:()解析:联合国儿童基金会(United Nations International Children"s Emergency Fund)3.Iron-deficiency anemia(分数:1.00)__________________________________________________________________________________________ 正确答案:()解析:缺铁性贫血4.sandwich generation(分数:1.00)__________________________________________________________________________________________ 正确答案:()解析:三明治一代(同时扶养子女、照顾父母的人)5.hydrocarbon compounds(分数:1.00)__________________________________________________________________________________________ 正确答案:()解析:碳氢化合物6.eutrophication(分数:1.00)__________________________________________________________________________________________ 正确答案:()解析:富营养化7.wind turbine(分数:1.00)__________________________________________________________________________________________ 正确答案:()解析:风力涡轮机;风力发电机8.temperate ecosystems(分数:1.00)__________________________________________________________________________________________ 正确答案:()解析:温带生态系统9.depleted nuclear fuel(分数:1.00)__________________________________________________________________________________________ 正确答案:()解析:贫化铀10.genome(分数:1.00)__________________________________________________________________________________________ 正确答案:()解析:基因组;染色体组11.nanotechnology(分数:1.00)__________________________________________________________________________________________ 正确答案:()解析:纳米技术12.marginal cost(分数:1.00)__________________________________________________________________________________________ 正确答案:()解析:边际成本;边缘费用13.discount market(分数:1.00)__________________________________________________________________________________________ 正确答案:()解析:贴现市场14.LDC(分数:1.00)__________________________________________________________________________________________ 正确答案:()解析:最不发达国家(Least Developed Countries);欠发达国家(less developed country)15.eye candy(分数:1.00)__________________________________________________________________________________________ 正确答案:()解析:有魅力但不聪明的人;中看不中用的东西;养眼花瓶二、Ⅱ(总题数:15,分数:15.00)16.页岩气(分数:1.00)__________________________________________________________________________________________ 正确答案:()解析:shale gas17.居家养老(分数:1.00)__________________________________________________________________________________________ 正确答案:()解析:home-based care for the aged18.参政议政(分数:1.00)__________________________________________________________________________________________ 正确答案:()解析:participate in the administration and discussion of state affairs19.本币互换协议(分数:1.00)__________________________________________________________________________________________ 正确答案:()解析:currency swap agreement20.自主知识产权(分数:1.00)__________________________________________________________________________________________ 正确答案:()解析:proprietary intellectual property rights; Independent Intellectual Property Rights 21.存款准备金(分数:1.00)__________________________________________________________________________________________ 正确答案:()解析:Deposit Reserve; required reserves22.专属经济区(分数:1.00)__________________________________________________________________________________________ 正确答案:()解析:exclusive economic zone23.文化逆差(分数:1.00)__________________________________________________________________________________________ 正确答案:()解析:cultural deficit24.光伏电池(分数:1.00)__________________________________________________________________________________________ 正确答案:()解析:photovoltaic cell25.装机容量(分数:1.00)__________________________________________________________________________________________ 正确答案:()解析:installed capacity26.差额选举(分数:1.00)__________________________________________________________________________________________ 正确答案:()解析:competitive election; multi-candidate election27.医药分开(分数:1.00)__________________________________________________________________________________________ 正确答案:()解析:separation between medical and pharmaceutical services28.官二代(分数:1.00)__________________________________________________________________________________________ 正确答案:()解析:privileged child; the children of powerful officials29.属丝(分数:1.00)__________________________________________________________________________________________ 正确答案:()解析:loser; dios30.打酱油(分数:1.00)__________________________________________________________________________________________ 正确答案:()解析:It"s none of my business./I am just a passer-by.三、Ⅲ(总题数:2,分数:60.00)31.The conifer hedges in front of J. K. Rowling"s seventeenth-century house, in Edinburgh, are about twenty feet tall. They reach higher than the street lamps in front of them, and evoke the entrance to the spiteful maze in the film adaptation of "Harry Potter and the Goblet of Fire", the fourth volume of her fantasy series. Rowling, who, at forty-seven, is about to publish her first novel for adults—it is set in a contemporary Britain familiar with Jay-Z and online pornography, but is shaded with memories of her own, quite cheerless upbringing—lives here with her second husband, Neil Murray, a doctor, and their children. She has a reputation for reserve:for being likable but shy and thin-skinned, and not at all comfortable with the personal impact of having created a modern myth, sold four hundred and fifty million books, and inspired more than six hundred thousand pieces of Harry Potter fan fiction, a total that increases by at least a thousand stories a week.(分数:30.00)__________________________________________________________________________________________ 正确答案:()解析:J·K·罗琳住在爱丁堡一座17世纪的房屋,她家门前的针叶树树篱约有20英尺高,比树篱面前的路灯还要高出些许,令人不禁联想起哈利·波特电影版《哈利·波特与火焰杯》(这是她魔幻系列小说的第四部)中危机四伏的迷宫入口。
2013北语翻译硕士英语真题

2013北京语言大学翻译硕士英语笔译英语翻译基础(回忆版)Ⅰ.Translate the following abbreviations and phrases into corresponding meanings.1.HTTP 超文本传输协议2. VAT 增值税3. EFTA 欧洲自由贸易联盟4.APEC 亚太经合组织5. NPT(military) 不扩散核武器条约6.IPO 首次公开募股;首次公开上市7.strait exchange fundation 海基会(SEF)8.The Milky Way 银河9.dollar policy 金元外交10. a five percent discount 九五折11.returns on equity 股权回报率12. running expense 经营费用13.mass transit system 公共客运系统.14.Equalitarianism 平均主义15.International Date Line 国际日期变更线16. 磁悬浮列车 Maglev train17. 保质期gurantee period18.自主招生 independent recruitment19.工笔画traditional Chinese realistic painting20.公积金public accumulation fund21.限购 property-purchasing limitations22.军国主义 militarism23.三权分立(西方) separation of executive, legislative and judicial powers24. 鸿门宴 Hongmen Banquet25. 中国证监会 China Securities Regulatory Comission (CSRC)26.《资治通鉴》 History as a Mirror27探月工程 lunar probe program.28.党内民主 Inner-party democracy29.制海权command of sea30.弱势群体 the disadvantaged / vulnerable groupⅡ、篇章翻译(120’)英译汉(60’)Source 1 (25’)In bad economic times the temptation to bash immigration is overwhelmi ng. “Get the stench out of Greece,” runs a slogan of Golden Dawn, an increasingly popularanti-immigrant party there. David Cameron has pledged to more than halve annual net migration into Britain by 2015. In America Republicans are wondering how much anti-immigration rhetoric contributed to Mitt Romney’s defeat in the presidential election. A change of political tune is badly needed. Evidence suggests that increased flows of people across borders could ignite global growth.Source 2 (35’)关于UFO 的一篇文章,汉译英:(60’)每个人都不免有一个理想,或为温饱,或为名利,或为学问,或为德行,所谓“从其大体者为大人,从其小体者为小人”。
北京语言大学翻译硕士英语考研真题,考研复试分数线

2013年北京语言大学翻译硕士考研真题回忆版第一题:词语互译30个,30分。
1.HTTP2.VAT3.IPO4.EFTA5.APEC6.NPT(military)7.International Date Line8.Strait Exchange Foundation9.The Milky Way10.equalitarianism11.mass transit system12.returns on equity13.dollar policy14.running expenses15.a five percent discount16.磁悬浮列车17.保质期18.(西方的)三权分立19.工笔画20.公积金21.鸿门宴22.资治通鉴23.中国证监会24.制海权25.军国主义26.党内民主27.探月工程28.自主招生29.限购30.弱势群体第二题:英汉互译共120分。
第一部分:英译汉,30分。
关于经济和移民的关系。
第一段提到希腊的Golden Dawn,英国的卡梅隆,和美国的罗姆尼。
第二段提到移民和经济的相同点。
第二部分:英译汉,30分。
关于有没有UFO的。
第三部分:汉译英,60分。
说人生追求,快乐的真谛啥的。
文艺小品范儿的。
育明教育孙老师解读:翻译硕士报考院校选择遵循原则随着现阶段的专业硕士越来越受欢迎,以及就业趋势的引导,翻译专业硕士愈加受欢迎。
今天,就为想要报考翻译硕士的同学解析一下翻译硕士的择校问题。
翻译专业硕士专业招生院校截止今年一共有158所学校,这么多的学校我们应该如何选择那?我们认为有以下三个原则,内心召唤;客观衡量自己的实力;综合考察学校的实力。
第一个原则是听从自己内心的召唤:就是在报考前问清楚自己喜欢哪个学校?以后想去哪里就业?哪个学校是我最向往的?因为只有自己喜欢的才会付出全部的心血,去努力得到。
比如你喜欢北京大学,喜欢以后留在北京发展,那你可能就要付出比考其他学校的考生更多的努力才可以达到自己的目标。
北京大学翻译硕士考研复试经验,复试参考书

2014年翻译硕士视频课程+近三年真题+笔记+公共课阅卷人一对一指导=2500元 7月1日前报名,8折优惠!北大、人大、北外、北师、首师大老师领衔辅导!2013年包揽北大、贸大、苏大、川外、北外、南大、西外翻译硕士考研状元!需求价格弹性的绝对值超过1的情况。
这时,需求量变化的百分比大于价格变化的百分比。
另外,有弹性的需求意味着:当价格下降时,由于需求量增加得非常之大,以至于总收益(价格*数量)会上升(参见非价格弹性的需求)。
625、Price-elasticity of demand 需求的价格弹性表示需求量对价格变动反应程度的指标。
弹性系数(需求的价格弹性系数=Ep)等于需求量变动百分比除以价格变动的百分比。
具体计算百分比时,分子取新老需求量的平均数,分母取新老价格的平均数,不计负号。
参见有价格弹性的需求、非价格弹性的需求和单位弹性的需求。
626、Price elasticity of supply 供给的价格弹性在概念上与需求的价格弹性相似,只不过它衡量的是供给对价格变动的反应,更精确地说,供给的价格弹性是供给量变化的百分比除以价格变动的百分比。
供给弹性在完全竞争条件下最为有用。
627、Price flexibility 价格灵活性"拍卖"市场上(如许多原料商品和股票市场)的价格行为。
在这些场合,价格对供给或需求的变动立即作出反应。
(对照管理价格)628、Price index 价格指数表示在给定的时段里,一组商品的平均价格如何变化的一种指数。
在计算平均数时,不同商品的价格一般要根据其经济重要性作加权处理。
(例如在计算消费者价格指数时,加权的依据就是每种商品在总消费支出中所占的份额)。
629、Price-inelastic demand 无价格弹性的需求(或无弹性的需求)需求价格弹性绝对值小于1的情况。
在这种情况下,当价格下降时,总收益下降;当价格上升时总收益上升。
无价格弹性的需求的一个极端是完全无价格弹性的需求,这意味着当价格上升或下降时,需求量完全没有变化。
北京大学英语口译mti考研成功经验

我是2014级翻译硕士,无意中逛进来,处于友情帮助,想想学弟们还在爬坡的路上不容易,就把我们班同学董同学和陆同学以及我写的考研心得给大家分享一下,也许大家从我的叙述中可以看出,我可以说都没有准备,因为我们没有特意为这个考试准备,也可以说我们一直都准备着,为了英语语言本身的进步一直在努力着。
希望对大家有所启示,并祝大家好运!我来结合我的体验回答一下吧,大家应该知道一共考四科,以及各科的题型吧。
政治就不用说了,大家都一样。
第二科翻译硕士英语,首先比较注重基础,比如词汇和语法,既然是基础,就没有什么特定的参考书了,需要学弟学妹们注意平时积累,其次比较注重阅读理解,建议学弟学妹们可以做些阅读理解的练习,如果上面两个做好,那么写作文就不会有什么问题了(要求写一篇作文)。
第三科是翻译,包括短语翻译和篇章翻译,都包括英译汉和汉译英,短语翻译都是一些很基础的,比如圣经,Attorney-General等,大家在看书的时候要细心就是了;篇章翻译会有一些生僻的词汇,题材也会有一定的深度,建议楼主衡量一下自己的词汇量和平时阅读的题材深度,再决定是否提高自己的词汇量和改变阅读材料,但是翻译技巧都是练习出来的,并不是哪本参考书可以提供的,所以楼主只要选择自己喜欢的翻译材料去做一定的翻译实践,相信不会有问题的。
第四科是汉语知识。
包括名词解释和两篇作文。
名词解释都是很基础的,但是涉及面有点广,历史,科技等各方面都有,如果你是一个注意积累的人,相信这对你根本不是什么问题。
两篇作文一篇是应用文写作,今年考的是些一篇倡议书,建议楼主去图书馆借一下应用文写作方面的书,看一些应用文写作的格式和要点;另外一篇是普通的作文,今年考的是就“禁止教师进行有偿家教”发表一下你的看法,这个题材很有时事性,平时我很喜欢读一些关于教育和思想的文章,而且经常看时事,所以对这个题材很熟悉,写起来不觉得难,不知道以后会出什么题材的作文,不过我觉得只要楼主注意关注时事,注意积累,应该不会有什么问题。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
2013年北京大学翻译硕士(MTI)真题回忆+经验2013北大MTI真题&一点小建议版本一刚才看见已经有人发了,但是我考完了就马上自己码出来了,而且还有一些自己的感受。
所以还是想贴出来,嘿嘿整体感觉今年命题方向发生了一些变化。
一直认为北大注重人文,所以在准备翻译、百科部分时都重点看文学、历史的知识,谁知翻译并未涉及太多文化类内容而是有许多时事新闻中的词汇,百科词条的重点也转向了翻译理论和文言文。
其实从去年开始就有此趋势,只是没有重视,有点后悔啊。
我记得的都写下来了,希望大家复习时准备充分,基础的部分做一做英语专业的考研题,词汇很重要,翻译部分要多练习,平时多留心,百科则是历史经济文化语言学翻译理论都复习到,关注社会热点,写作的时候才能有话说。
翻译硕士英语1月5日下午1.单选15个几个考点:resign oneself to的用法so much…as 考了两次China Daily前加不加冠词虚拟语气jog,wake,remind,alert四选一后面的词是his memoryamiable,amenable,amicable形近词辨析好几道题都是判断句子有没有错的2.阅读3篇第一篇讲的是一位作家封笔了,文章题目都不难,5道选择。
第二篇是一位女性(貌似是以色列的?)参加了一个party,被驱逐了,然后脱衣服表达了不满,作者以前写了一篇声援她的文章,被别人说是pro-slut,这篇文章是反驳的,5道选择。
第三篇讲的是罗姆尼选举失败,他说奥巴马贿赂了大众,文章比较支持奥巴马,认为罗姆尼脱离了modern America,幸亏他没有胜出。
4道问答题。
3.写作400 words引用两个名言,说明了modesty和ambition在实现成功中都很重要,要求写两者的关系,并写出how they shape future and success。
英语翻译基础1月6日上午1.词汇翻译30个anarchyimport dutiesconstituencyheresyjuryfiscal policylawsuitcredentialsdonationOval OfficeCIA担保人专利保护贸易保护主义控告声明否决伪造丑闻三K党戴维营大学终身教职2.英译汉关于世界形势和发展趋势,大概是苏联解体后,东欧国家的情况,词汇不难,难一些的有Bosnian attests,premise,demise,enmesh,incoherent entities3.汉译英书籍和电子文本,没有特别难想的词,纸上谈兵、硬盘、版权、数据录入、维护的成本汉语写作与百科知识 1月6日下午1.百科25个,50分归化翻译、异化翻译、语际翻译、语内翻译、符际翻译、文化移向、文化普世、王弼、化境、宁可信而不顺、人人皆知美而为美,斯恶矣、皆知善而为善,斯不善矣、当令易晓、实益径途、其言者所以明象、象者而忘言、象者所以存意、知意而忘象“当令易晓,实益径途”出自的那本书也要求解释,不记得叫什么了,还考了书里的三条翻译原则。
2.应用文写作450字五个某技工学校同学暑假期间在某机械厂实习了一个月,代他们向该厂写一份感谢信。
3.现代文写作800字“二奶反腐”是贪官的情妇将其举报而受到处罚,以二奶反腐为题写作文。
2013北大原题版本二今天考研终于结束啦!!!心情很放松,哈哈。
考研期间在论坛收获颇多,现在回忆一下北大2013年MTI试题,权当回馈啦!第一颗,政治,是公共科目,不多说了,我会专门开一个帖子讲一下各大考研政治机构的猜题情况(蒋中挺,肖秀荣,任汝芬,田维彬等)我全做过,所以比较了解。
科目二翻译硕士英语今年北大题出的比较变态。
第一部分,单选15个,一个二分,共30分。
题特难,楼主我什么题都见过没见过那么变态的,其实还是比较文学一点。
第二题是阅读理解,分两部分,前两篇是单选,后一篇是问答,共四问。
三大题,每题一分。
第四题是作文,题目是The relation between modesty and ambition,总体感觉很难,读不懂。
做题时间很充足,关键是不会啊!再多时间也没用!第一题1.考了resign 的用法 A.to do,to doing B.to doing,to be2.考冠词。
是The channel island 还是channel island?是china daily 还是the china daily?3.问什么简短的回答。
A。
concise B。
succinct C prolix D terse4. 讲人物关系的。
区分 A aminable B amiable C affable D amenable5.not so much as的用法。
6.find the absolute correct sentence。
7.w hich of the following do not have diction error。
(等我回头补充)第二题1.是一个讲文学家的故事,五个问题,有题目的,我回头补充哈!2.是讲一个关于伊斯兰女性的故事,由于一女性在公众场所引发的争议。
3.The Final Insult :Mitt Romney's Cluele's Gift Gaffre 作者是John AVlon (问题等我搜到原文再补充)第三题Write an essay to state your opionion about the relationship about modesty and ambition,and how they affect future and success.科目三翻译基础第一部分1.import duty 2 anarchy 3.constituency 4.donation 5.ballot 6.cabinet 7. hypocrisy 8.credentials 9.invoice wsuit11.hersey 12.jury 13.fiscal policy 14.oval office 15.CIA1.担保人2.专利保护3.大学终身制4.贸易保护主义5.丑闻6.声明7.控告8.身份9.否决10.三K11.当局12.伪造13.戴维营14.电话会议15.证据第二部分Text1Indeed,since the demise of the Soviet ,there has always been a push by some scholars and journalists in the United States to find the orientalized Isalm a new empire of evil .However ,this is not the whole picture ,what I want to talk about in the remaining part of the essay is the new trend in scholarship ,criticism , and the interpretation of that. Although ,they have accepted the premise view of my book , (待续)Text2书籍安慰人,承诺人自我满足和权威。
即将取代它的电子文本,使人欢欣鼓舞,承诺人无限的可能和无拘无束的自由。
然而我们有必要打破这二分法,因为这只不过是纸上谈兵。
书的使用很大程度上受个体阅读习惯影响,人们愉快的阅读,涂抹,抄写,误读,或用其他方法僭越读的书。
电子文本只是表面的自由,要受成本,数据录入,等因素影响像。
要依靠读者所不能掌握的技术,读者只能望着自己不能控制的文本兴叹。
网络能维持多长时间,不断进步的技术能否兼容被淘汰的老技术,这两个方面对我们思考数字环境代替“硬拷贝'非常重要。
科目四汉语写作与百科知识今年真的很坑爹啊,北大考的全是老刘那本书上的,我只看了一眼。
悲催了,好多不会的。
一题,术语解释(50)(原题)异化翻译归化翻译语际翻译语内翻译际符翻译文化移位文化普世主义文化转向化境道安宁信而不顺王弼维特根斯坦与语言游戏论墨子兼爱.(这算是第一部分,第二部分是跟了一段文字,我觉得像文言文翻译。
)《句法经序》里提出三项主旨性翻译原则或主张:第一,“因循本旨”‘不加纹饰‘当令易晓’实易径达第三,以信为美。
(刘老爷子P29)天下皆美之,斯不美也天下皆善之,斯不善也言而明象象而忘言象为存意得意忘象二题,写一封感谢信。
字数450以内。
你是北京技工学校的学生,你和五名同学一起在暑假到北京种工业机械集团实习,请你以他们的名义写一封感谢信,要求格式正确,语言得体,字数450字以内。
三题,大作文。
近年来因二奶曝光贪官而牵出的贪官越来越多,群众戏称之为二奶反腐。
请你以此为题,写一篇800字以内的文章,文体不限。
好了,应该比较全了,答案我以后慢慢给出,有什么遗漏的我以后会补充。
考完太累了,手都快断了,先休息了。
大家晚安。
转载请注明出处!!!请勿用做商业用途,仅供网友考研参考(** 译行天下嘿嘿。
)译行天下20 13年1月07日2013北大MTI考后心得版本三考研过去已经几个月了,各个学校基本都尘埃落定。
每次经过学校自习室,看着为考研奋斗的下一届学弟学妹,就想起了去年的自己。
半年多的经历,让我感慨颇深,也对考研有了一个综合的认识。
我相信,没有经历过考研,哪怕看再多经验帖,也只是混混沌沌的感性认识。
最近心里不很安静,所以到现在才想着写个帖总结下自己的考研历程,也给后来学弟学妹们一些启示吧。
当初选学校时,几乎没怎么挣扎,这可能是名校情结的缘故,明知凶多吉少,却还是填上了北大,这是心中一直以来的梦,渴望感受名校的氛围。
妈妈说:“考上了是幸运,考不上是正常。
”纵然有这样的心理准备,可成绩出来时,仍然使我脸上好久不见笑容。
北大分数线345,通常都低于国家线,所以6分之差让我既无缘复试,又调剂无门。
其实我对这个成绩很欣慰,因为自己本来就不属于那种牛人,专四也才70出头。
考研前晚,竟然整夜失眠,结果第一天下午考翻译硕士英语的时候,昏昏欲睡,再加上考试地点冷得像冰窖,整个人都有点呆滞了,读过去一句英语要反应半天;考百科时,惊讶地发现名词解释大多出在刘宓庆那本书里,可是备考时自己又没看那本……所以,综合这些,发现自己失败的根本原因在于,没有厚积薄发,而这,正是北大这样的名校所看中的。
虽然结果不理想,但我愿意把我觉得有价值的复习过程和各位分享:真正有效的复习实际是从九月开始的,暑假做了兼职老师,闲了就背了一些短语互译,看了几本历史课本,把论坛上一些相关的经验帖搜集出,整理打印下来,时常翻翻看看,开始形成自己的学习方法。