高级英语第一册Unit1FacetoFacewithHUrricaneCamille课后答案

合集下载

高级英语第一册Unit1FacetoFacewithHUrricaneCamille课后答案解析

高级英语第一册Unit1FacetoFacewithHUrricaneCamille课后答案解析
10. Janis displayed rather late the exhaustion brought about by the nervous tension caused by the hurricane.
➢ The phychological damage caused/ brought about by the hurricane to Janis wasn't revealed/ dislpayed/ shown until a few days later.
Face to Face with Hurricane Camille
Key to Exercises
Joseph P. Blank
3. P15. Paraphrase
1. We're 23 feet above sea level. 2. The house has been here since 1915, and no
3. report the sound of a gun being fired or of an explosion
4. douse put sb/sth into (water); throw (water) over sb/sth
P 16. Words and Expressions (A)
12. the blues sad and depressed feelings
➢ l. f 2.h 3.a 4.i 10. b 11.g 12. c 13. e
➢ K (R.17)
5.j 6.1 7.nd every plane must be checked out/
P 16. Words and Expressions (A)

高级英语(第三版)第一册第一课 Face to Face with Hurricane Camille

高级英语(第三版)第一册第一课 Face to Face with Hurricane Camille

Focus of Section 2 (para7-27) During hurricane strike
• This section narrates in detail how the group struggled and felt during the hurricane.
• Focus of the study: 1. hurricane – How was the devastating hurricane like? Specific details wind, water, etc.) 2. people – how did they act during the crisis?
• To learn how Americans fight against the hurricane
Hurricanes/ location/ naming system/ typhoon
• They are two different names for the same kind of storm -- They’re called hurricanes in the Atlantic Ocean and the Eastern Pacific Ocean, and typhoons in the Western Pacific.
• (para 7) As the wind mounted to a roar. (the word ‘mount’ shows that the sound was increasing, dynamic).
• (para 8) The roar of the hurricane now was overwhelming.
• (para 19) it shot out winds of nearly 200 m. p h. (the speed of the wind)

高级英语1第三版课后题1.3.5.7.9单元

高级英语1第三版课后题1.3.5.7.9单元

Lesson1Face to Face with Hurricane Camille24.科夏克老爹压抑着心中的怒火,他对自己不能做任何事情来对抗卡米尔飓风感到懊恼。

毫无因由地,他跑到一间卧室将一只杉木箱和一个双人床垫拖进了电视室。

就在那时,暴风刮倒了一面墙,提灯也熄灭了。

又一面墙开始移动摇晃,查理·希尔试图支撑住它,但墙倒在他身上,伤了他的背。

房屋摇晃着,已经离开地基25 英尺了。

似乎要天崩地裂。

25.“我们把那个床垫竖起来!”约翰对父亲喊道。

“把它斜靠着挡挡风。

让孩子们待在垫子下面。

我们可以用头和肩膀顶住它!”26.大一点儿的孩子趴在地上,小一点的摞在他们上面,大人们都弯下腰罩住他们。

地板倾斜了。

装着四只小猫的盒子从架子上滑落下来,被风吹得无影无踪。

斯普基被从一个滑柜顶部吹走,也不见了踪影。

狗闭着眼睛,蜷缩成一团。

又一面墙倒塌了。

水浪拍打着倾斜的地板。

约翰抓住一扇还连接在壁橱墙上的门。

“如果地板塌了,”他对父亲喊道,“我们就把孩子们放在这上面。

”1. We‟re 23 feet above sea lev el.2. The house has been here since 1915, and no hurricane has ever caused any damage to it.3. We can make the necessary preparations and survive the hurricane without much damage.4. Water got into the generator and put it out. It stopped producing electricity, so the lights also wentout.5. Everybody go out through the back door and run to the cars .6. The electrical systems in the car had been put out by water.7. As John watched the water inch its way up the steps, he felt a strong sense of guilt because he blamed himself for endangering the whole family by deciding not to flee inland.8. Oh God, please help us to get through this storm safely.9. Grandmother Koshak sang a few words alone and then her voice gradually grew dimmer andstopped.10. Janis displayed rather late the exhaustion brought about by the nervous tension caused by thehurricane.汉译英1.每架飞机起飞之前必须经过严格的检查。

高级英语Lesson 1 Face to Face with Hurricane Camille

高级英语Lesson 1 Face to Face with Hurricane Camille

conflict/struggle:

people --- people
people --- nature
people --- society
people --- themselves
protagonist (hero) --- antagonist (enemy)
John Koshak, Jr.--- the hurricane
• apartment building in Mississippi before and after Camille
What’s the type of the text?
• narration (the telling of a story)
• characters (people): --Pop Koshak --Grandma Koshak --John Koshak --Janis Koshak --Seven children --Charles, a friend --neighbors --pets
What is the story about?
• It describes the heroic struggle of the Koshaks and their friends against the forces of a devastating hurricane Camille.
• What does the writer focus chiefly on---developing character, action (plot), or idea (theme)?
• To learn how the writer gives a vivid description of actions in terms of lexical, sentential and textual level;

(完整word版)高级英语1(外研社;第三版;张汉熙主编)

(完整word版)高级英语1(外研社;第三版;张汉熙主编)

第一课FacetofacewithHurricaneCamilleParaphrase:Weare23feetabovethesealevel.Thehousehasbeenheresince1915,andhasneverbeendamagedbyanyhurricanes.Wecanmakethenecessarypreparationsandsurvivethehurricanewithoutmuchdamage.Watergotintothegeneratorandputitout.Itstoppedproducingelectricitysothelightsalsowentout.Everybodygooutthroughthebackdoorandruntothecar.6.Theelectricalsystemsinthecar(thebatteryforthestarter)hadbeenputoutbywater.AsJohnwatchedthewaterinchitswayupthesteps,hefeltastrongsenseofguiltbecauseheblamedhimselfforendan geringthewholefamilybydecidingnottofleeinland.OhGod,pleasehelpustogetthroughthisstormsafely7.GrandmotherKoshaksangafewwordsaloneandthenhervoicegraduallygrewdimmerandstopped.8.Janisdisplayedratherlatetheexhaustionbroughtaboutbythenervoustensioncausedbythehurrican e.Translation(C-E)1.Eachandeveryplanemustbecheckedoutthoroughlybeforetakingoff. 每架飞机起飞之前必须经过严格的检查。

高级英语-1-unit 1-14答案-(外研社;第三版;张汉熙主编).

高级英语-1-unit 1-14答案-(外研社;第三版;张汉熙主编).

第一课Face to face with Hurricane Camille1. Each and every plane must be checked out thoroughly before taking off.每架飞机起飞之前必须经过严格的检查。

2. The residents were firmly opposed to the construction of a waste incineration plant in their neighborhood because they were deeply concerned about the plant’s emissions polluting the air.居民坚决反对在附近建立垃圾焚烧厂,因为他们担心工厂排放的气体会污染周围的空气。

3. Investment in ecological projects in this area mounted up to billions of Yuan.在这个地区,生态工程的投资额高达数十亿元。

4. The dry riverbed was strewn with rocks of all sizes.干枯的河道里布满了大大小小的石块。

5. Although war caused great losses to this country, its cultural traditions did not perish.虽然战争给这个国家造成巨大的损失,但当地的文化传统并没有消亡。

6. To make space for modern high rises, many ancient buildings with ethnic cultural features had to be demolished.为了建筑现代化的高楼大厦,许多古老的,具有民族特色的建筑物都被拆毁了。

7. In the earthquake the main structures of most of the poor-quality houses disintegrated.在地震中多数质量差的房子的主体结构都散架了。

unit1facetofacewithhurricanecamille【优质】

unit1facetofacewithhurricanecamille【优质】

以下是附加文档,不需要的朋友下载后删除,谢谢顶岗实习总结专题13篇第一篇:顶岗实习总结为了进一步巩固理论知识,将理论与实践有机地结合起来,按照学校的计划要求,本人进行了为期个月的顶岗实习。

这个月里的时间里,经过我个人的实践和努力学习,在同事们的指导和帮助下,对村的概况和村委会有了一定的了解,对村村委会的日常工作及内部制度有了初步的认识,同时,在与其他工作人员交谈过程中学到了许多难能可贵经验和知识。

通过这次实践,使我对村委会实务有所了解,也为我今后的顺利工作打下了良好的基础。

一、实习工作情况村是一个(此处可添加一些你实习的那个村和村委会的介绍)我到村村委会后,先了解了村的发展史以及村委会各个机构的设置情况,村委会的规模、人员数量等,做一些力所能及的工作,帮忙清理卫生,做一些后勤工作;再了解村的文化历史,认识了一些同事,村委会给我安排了一个特定的指导人;然后在村委会学习了解其他人员工作情况,实习期间我努力将自己在学校所学的理论知识向实践方面转化,尽量做到理论与实践相结合。

在实习期间我遵守了工作纪律,不迟到、不早退,认真完成领导交办的工作。

我在村委会主要是负责管理日常信件的工作,这个工作看似轻松,却是责任重大,来不得办点马虎。

一封信件没有及时收发,很有可能造成工作的失误、严重的甚至会造成巨大的经济损失。

很感谢村委会对我这个实习生的信任,委派了如此重要的工作给我。

在实习过程中,在信件收发管理上,我一直亲力亲为,片刻都不敢马虎。

为了做好信件的管理工作,我请教村委会的老同事、上网查阅相关资料,整理出了一套信函管理的具体方法。

每次邮递员送来的信件,我都要亲自检查有无开封、损坏的函件,如果发现有损坏的函件,我马上联络接收人亲自来查收。

需要到邮局领取的函件,我都亲自到邮局领取,并把信函分别发放到每个收件人的手里。

对于收到的所有信函,我都分门别类的登记,标注好收发人的单位、姓名还有来函日期等等。

我对工作的认真负责,受到了村委会领导和同事们的一致好评,在他们的鼓励下,我的工作干劲更足了。

高级英语第一册1-3课文翻译

高级英语第一册1-3课文翻译

Lesson 1 Face to Face with Hurricane Camille迎战卡米尔号飓风约瑟夫.布兰克小约翰。

柯夏克已料到,卡米尔号飓风来势定然凶猛。

就在去年8月17日那个星期天,当卡米尔号飓风越过墨西哥湾向西北进袭之时,收音机和电视里整天不断地播放着飓风警报。

柯夏克一家居住的地方一-密西西比州的高尔夫港--肯定会遭到这场飓风的猛烈袭击。

路易斯安那、密西西比和亚拉巴马三州沿海一带的居民已有将近15万人逃往内陆安全地带。

但约翰就像沿海村落中其他成千上万的人一样,不愿舍弃家园,要他下决心弃家外逃,除非等到他的一家人一-妻子詹妮丝以及他们那七个年龄从三岁到十一岁的孩子一一眼看着就要灾祸临头。

为了找出应付这场风灾的最佳对策,他与父母商量过。

两位老人是早在一个月前就从加利福尼亚迁到这里来,住进柯夏克一家所住的那幢十个房间的屋子里。

他还就此征求过从拉斯韦加斯开车来访的老朋友查理?希尔的意见。

约翰的全部产业就在自己家里(他开办的玛格纳制造公司是设计、研制各种教育玩具和教育用品的。

公司的一切往来函件、设计图纸和工艺模具全都放在一楼)。

37岁的他对飓风的威力是深有体会的。

四年前,他原先拥有的位于高尔夫港以西几英里外的那个家就曾毁于贝翠号飓风(那场风灾前夕柯夏克已将全家搬到一家汽车旅馆过夜)。

不过,当时那幢房子所处的地势偏低,高出海平面仅几英尺。

"我们现在住的这幢房子高了23英尺,,'他对父亲说,"而且距离海边足有250码远。

这幢房子是1915年建造的。

至今还从未受到过飓风的袭击。

我们呆在这儿恐怕是再安全不过了。

"老柯夏克67岁.是个语粗心慈的熟练机械师。

他对儿子的意见表示赞同。

"我们是可以严加防卫。

度过难关的,"他说?"一但发现危险信号,我们还可以赶在天黑之前撤出去。

" 为了对付这场飓风,几个男子汉有条不紊地做起准备工作来。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
相关文档
最新文档