2014届二模翻译

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

1. 你认为有必要采取措施保护上海方言吗?(it)

2. 提前做出周密计划可以帮你更有效地完成这项艰巨任务。(advance)

3. 代表受害者,他期望社会给予他们更多的理解和帮助。(behalf)

1. 18岁意味着你要对自己的言行负责了。(mean)

2. 她显出一副高兴的样子,好像什么事也没发生过。(mood)

3. 运动能增强我的体质,也能让我释放学习压力。(Not only)

1. 他们的建议听起来和我们的同样可行。(as…as)

2. 一到机场,玛丽就发现把护照忘在家里了。(Hardly)

3. 正是他对我们表现的评价,表明我们已经步入正轨了。(track)

1. 这位医生已经说服了很多人戒烟。(persuade)

2. 直到完成了任务,他才发现时间已经到了午夜。(Not until…)

3. 他总是毫不犹豫地提出他认为对别人有帮助的批评。(hesitate)

1. 千万别卷入那件事,否则你将自寻麻烦。(involve)

2. 寒冷的天气让大多数濒危动物很难在这里生存。(it)

3. 据我所知,提前预报地震仍是一个难以达到的目标。(ahead)

1. 当地村民的善良感动了我们。(touch)

2. 过于强调个人成就是没有意义的。(point)

(seem)

1.考官将会问你几个关于科技发展的问题。(related)

2. 他在英语学习方面取得了比其他同学更大的进步。(than…)

(consequence)

(consider)

2. 由于缺乏资金和人力,好几条地铁的建造将推迟。(lack n.)

3. 只有当我们知晓生活是艰难时,才会激励自己努力改变人生。(Only)

1. 你认为有必要采取措施保护上海方言吗?(it)

2. 提前做出周密计划可以帮你更有效地完成这项艰巨任务。(advance)

3. 代表受害者,他期望社会给予他们更多的理解和帮助。(behalf)

1. Do you think it (is) necessary to take measures to preserve Shanghai dialect?

2. Making a careful plan in advance can help you finish the tough task more efficiently.

3. On behalf of the victims, he expected the society to give them more understanding and help.

1. 18岁意味着你要对自己的言行负责了。(mean)

2. 她显出一副高兴的样子,好像什么事也没发生过。(mood)

3. 运动能增强我的体质,也能让我释放学习压力。(Not only)

1.Being 18 means taking responsibility for your words and actions.

Being 18 means that you should be responsible for what you have said and done. 2. She appeared to be in good mood, (and acted/looked) as if nothing had happened. She seems to be in a good mood as if nothing has happened.

3. Not only can sports/(taking)exercising build up my body (health)/ strengthen/improve my fitness but also help me to release my study pressure/ help me relax from the pressure/stress of study..

1. 他们的建议听起来和我们的同样可行。(as…as)

2. 一到机场,玛丽就发现把护照忘在家里了。(Hardly)

3. 正是他对我们表现的评价,表明我们已经步入正轨了。(track)

1. Their suggestion sounds as feasible as ours.

2. Hardly had Mary got to the airport when she found/noticed that she had left the passport at home.

3. It was their comment on our performance that showed we had already been on the right track.

1. 这位医生已经说服了很多人戒烟。(persuade)

2. 直到完成了任务,他才发现时间已经到了午夜。(Not until…)

3. 他总是毫不犹豫地提出他认为对别人有帮助的批评。(hesitate)

1. The doctor has persuaded many people to / into give / giving up smoking.

2. Not until he completed the task did he find it was midnight.

3. He never hesitates to make criticism which / that he thinks is helpful to others.

相关文档
最新文档