1#立磨检修施工方案
医护英语Unit1

Task 1 In China, the first step for a patient to visit a doctor is registration. Now you are required to work in groups and draw a flow chart of procedures to visit a doctor in Chinese hospitals. A Chinese version is given for your reference.
Reading A
Common Diseases of the Body Systems Human body diseases vary in both severity and diversity. Any body part or function can contract a disease or have a disorder. We are more capable of fighting these diseases today than ever before and medicine is advancing every day. Below are introductions to human body diseases and disorders: Skin Disorders The skin is susceptible to physical injury and to infection by bacteria, virus, fungi, and exposure to sunlight. Almost any teenager can tell you the most common skin disorder: acne. There are other skin problems far more serious than acne, e.g. skin cancers, melanoma, psoriasis and vitiligo.
新目标大学英语综合教程1课后习题答案

Unit 1 College LifeText ALanguage in Use4.1) overlooking 2) overwhelming 3) enroll 4) keen 5) blend6) inspiration 7) frequented 8) diversity 9) passion10) incredible5.1) The Sept. 4 game between the Seahawks and the Packers kicked off this year’s football season.2) A big part of a woman’s diet should consist of fruits and vegetables, whole grains, high-fiber foods, and oily fish.3) Eleanor Roosevelt, who was a shy young girl, was terrified at the thought of speaking in public.4) Senior citizens, military veterans and businessmen make up the group of people requesting for government information in the United States.5) The schedule will make you aware of how you spend your time.6.reach a decision (达成决定) shape one’s life (塑造生活)analyze a problem (分析问题) approvea decision (通过决定)improve one’s life (改善生活) solve a problem (解决问题)1) making 2) reach 3) changed 4) shape5) enjoy 6) solve 7) analyze 8) encounter7.1) dishonest 2) illegal 3) substandard 4) irregular 5) unlock 6) incorrect 7) outnumber 8) supermarket 9) Undergraduate 10) overestimate8.1) 学习小组合作学习对应对哈佛繁重的学习任务起着重要的作用。
【旅游英语】Unit 1 Meeting the Guests

Notes Note 1 China International Tour Service (CITS) 中国国际旅行社
中国国际旅行社总社有限公司(China International Travel Service Limited, Head Office),前身中国国际旅行社总社(China International Travel Service Head office),英文 缩写:CITS,成立于1954年,是目前国内规模 最大、实力最强的旅行社企业集团,荣列国 家统计局公布的 " 中国企业500 强 " ,是500 强中唯一的旅游企业,现为中国国旅股份有 限公司旗下两大企业之一。
• C: Yes. I’m Lee White. This is Tom Bright. • A: Nice to meet you! I’m coming to meet you. Welcome you all to China. • B and C: Nice to meet you, too, Mr. Li. • A: Do you have all your luggage, Mr. White and Mr. Bright? • B: Yes, both of us only have a backpack. • A: Great. I believe you two will have a very pleasant stay here. • B: Thank you. • A: Our car is outside. Let’s drive straight to our hotel, shall we? • B: Excellent. Let’s go.
tour guide badge/ pass
1的数学符号

1的数学符号
在数学中,“1”通常可以用阿拉伯数字表示,也可以用罗马数字“Ⅰ”表示。
同时,在某些特定的数学领域或公式中,可能会用到其他的符号或表示方式,例如在概率论中可以用字母“p”表示概率等于1的情况。
因此,具体的数学符号还需要根据不同的数学领域和公式进行判断和选择。
在数学中,数字1它有多个释义,以下为其中几个常见的含义:
1. 在集合论中,1表示所有非空有限集合的个数,即第一可数序集的势。
2. 在数学逻辑中,1表示逻辑真值“真”,即所有命题的真实性。
3. 在代数中,1表示乘法单位元,任何数乘以1都等于其本身。
4. 在几何学中,1表示长度、距离等度量单位的基准值。
5. 在概率论中,1表示必然事件发生的概率,即概率为1的事件。
需要注意的是,具体的数学符号还需要根据不同的数学领域和公式进行判断和选择。
因此,对于数字1的数学符号,需要结合具体上下文来理解其含义。
民航专业英语unit1

Thank you for your cooperation, and we wish you a pleasant journey!
Section A: Speaking
Relevant Announcements
Ladies and gentlemen, Welcome aboard Air China. As you enter the cabin, please take your
Section A: Speaking
Relevant Announcements
Ladies and gentlemen, Welcome aboard China Southern Airlines. I am Li Ping, the purser for this flight. During the flight, all of my
Section B: Listening
Announcements
Section B: Listening
Announcements
Announcement II Ladies and gentlemen,
_O_n__b_e_h_a_lf_o__f _ Shanghai Airlines, we would like to welcome the basketball_o_n__b_o_a_rd__ team . The air distance from Shanghai to Beijing is __1_,_1_0_0___ kilometers and it will take one hour and 3_0__m__in_u_t_e_s .
新起点大学英语Unit1-Text A

Exercises
汉译英: 今晚的作业我打算先做英语练习。
Key: Of all the homework tonight, I’m going to start with English exercises.
Reading
BACK
… if you read a daily newspaper in any major city, you’ve read the equivalent of at least four books… 如果你每天看随便哪个大城市的一 份日报,那么你每天的阅读量至少相当于四本书。
Reading
BACK
译文
Para. 4
4 你是怎么看报纸的?你只看那些自己感兴趣的东西。你 是怎么知道的?因为报纸有不同的版面,如果你对体育感兴 趣,你只看体育版;如果你想了解商业信息,你只看商业版。 即使这样,你也不会看所有的体育报道或商务文章。报纸的 标题突出了文章的要点,这就方便了你的选择。另外,报纸 的写作格式也使你很容易了解要点。在每一个标题下面,你 通常都会看到综述要点的一段文字。这样,你便可以选择只 读综述或通读全文。
Chinese
Reading
4 And how do you read a newspaper? You read only those things you are interested in. And how do you know? Because newspapers are divided into sections, you only read the sports pages if you’re
3 If you answered the first question no, and the second yes, think again, if you read a daily newspaper in any major city, you’ve read the equivalent of at least four books.
1_1词汇与翻译

译文2:远山好像刚刚出浴,变得十分明媚。那连天的起伏 线,苍绿如黛的山垅以及大腹便便的山腰,似乎伸手就会 落上指尖,令人心旷神怡。
例9:誰でも、どうせ別れるなら美しく別 れたい。互いに恨まず、恨まれず別れたい と思う。
それは男も女も同じである。
だが、真実愛し合った愛は、往々にしてき れいごとでは済まされない。互いに傷つき、 罵り合い、痛めあって別れる。
そこにこそ、人間のはかりがたい、理屈ど おりに行かない、おろかで哀しいところが ある。
译文2:我“生”不由己,如同野草,如同路边的小石子。在 “生”不由己的宿命之中,我想竭尽全力地活下去。虽然这样 很难,但由于认清了自己的命运,所以多少有些安慰。
下面再看第二层关系的实例。
例7:「フランスの科学者が国際会議でフランス語 を使わないのは、フランス語を裏切るものであ る。」と、ドゴール大統領が自国の科学アカデミー をしかったという。わたしはフランス文化の偉大な 姿の一こまをここにみる。そして、この「フラン ス」という部分を「日本語」におきかえて、あわれ な日本語を守るための教訓にしたいと思う。……愛 国心の形を説く政治家たちは、ドゴールのようには 日本語への愛を口にしたためしがない。外国語の代 わりに日本語を生かそうとする学者も少ない。流行 作家たちの作品も、日本語の手本にすることはでき ない。
词汇与翻译 第1节
第一节 辞典与翻译的选词、选义
辞典对翻译的意义主要体现在词汇翻译层面上,而较少涉 及句法内容。一篇译文实际上是由数以千百计的译词组成, 词汇已成为翻译的最基本单位。很多情况下,离开辞典的帮 助,翻译很难顺利进行,辞典是一位真正的“幕后英雄”。 不过,另一方面,如果百分之百地听任它的指点和调遣,也 并不能保证译文就不出问题。译者和辞典之间的关系是辩证 而微妙的,翻译既离不开辞典,却又不能对它百依百顺。因 为决定文章中每个词语意义的只能是它的语境。再权威的辞 典也不可能收尽每一个词语的所有使用语境并由此给出释义。 事实上,辞典编纂本身也是动态的,需要与时俱进不断修订。 简言之,我们可以说,词义既是由辞典决定的,又不完全由 辞典决定,最终决定词义的是语境。这是译学的一条重要原 则,关系到译文的成败优劣,不可等闲视之。
1。词语的翻译

苛政猛于虎
《礼记》
孔子过泰山侧,有妇人哭于墓者而哀。 夫子式而听之,使子路问之,曰:“子 之哭也,壹似重有忧者。” 而曰:“然, 昔者吾舅死于虎,吾夫又死焉,今吾子 又死焉。” 夫子曰:“何为不去也?” 曰:“无苛政。” 夫子曰:“小子识之, 苛政猛于虎也。”
Tyranny is Fiercer than a tiger
• 昨天我打热线询问了一些关于如何购买、 安装使用ADSL的问题。 • Yesterday I asked some questions through the hot line about buying, installing and using ADSL. • 连长正在审问战俘。 • The company commander was interrogating a prisoner of war.
• • • • • • •
Stylistic meaning 别了,司徒雷登! Farewell, Leighton Stuart! 禁止赌博。 Gambling is prohibited. 她特别喜欢唱卡拉OK。 She is especially fond of singing through karaoke set. • 以上事实说明中国出口产品越来越受国外顾客的青 睐。 • The above facts lead to the conclusion that Chinese Export commodities have enjoyed growing favor among buyers abroad.
• 克明:觉新哪,你听着! Keming: Juexin, I want you to pay particular attention to this. • 在我的后园,可以看见墙外有两株树,一 株是枣树,还有一株也是枣树。 Behind the wall of my backyard you can see two trees. One is a date tree, the other is also a date tree.
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
1#立式磨机检修施工方案一、工程概况:某厂1#立式磨机由于使用年限较长且其设备轴承箱的轴承已经损坏,其他部件也已经磨损严重、老化,所以其厂方决定对磨机进行检修,并更换主要部件。
这次检修更换的主要部件有:中心下料管(3 吨)、转子(6吨)、轴承箱(16吨)、下料管支撑架组件(1吨)等。
这些部件拆除及安装高度在10~27 米之间。
同时,按照厂方的要求,将1#、2#立磨机的斗提机全套设备进行更换。
二、施工准备:2.1熟悉施工图纸,详细了解立式磨机安装技术要求和设备的结构、性能,做好图纸会审工作,确定拆卸和吊装方案。
对图纸中发现的问题及时找厂方有关技术人员进行解决。
2.2进行施工机具的准备,根据设备的结构和重量以及现场的实际情况,选择合理适用的起重工具及绳索,并对其进行严格的检查和确认,确保起重工具、绳索及各种安装工具使用的可靠性、安全性。
2.3根据安装现场起重机的布置情况,旧设备的拆卸、运出和新设备的吊装,需用70t、120t和16t汽车吊以及5t和3t卷扬机来完成。
2.4要提前准备好充足的液氧罐和乙炔瓶,确保旧设备的拆卸和新设备的安装过程中的使用。
2.5根据工程的施工特点,选用适合本工程施工需要的各种专业施工人员。
既要保证施工人员的数量,又要保证施工的效率。
三、执行的标准及规范:3.1 GB50231—98《机械设备安装工程施工及验收通用规范》3.2 立式磨机设备安装图技术要求和设备使用说明书。
四、设备拆除与安装前的准备:根据设备使用现场勘察情况在施工前需作以下工作。
此次设备拆除与安装的最大高度约为35 米,设备在原安装地拆除后,厂房内无吊放位置,只能将其吊放到厂房北墙外的空地上,这样就需要将厂房顶部北面的墙板、屋顶及碍事的墙柱拆掉,以形成旧设备拆除后吊出厂房外和新设备安装进入厂房内的通道。
厂房顶部北面的墙板、屋顶及碍事的墙柱的拆除工作,除需用相应的人力和气割工具外,还需用70t 汽车吊配合进行拆除。
厂房顶部北面的墙板、屋顶及碍事的墙柱的的拆除为保护性拆除。
五、设备的拆除:根据设备的实际重量和设备拆、装环境,以及旧设备所粘连的杂物等综合情况,选择120吨汽车吊或70 吨吊车对设备进行拆除和安装。
事先将吊车摆放在厂房北墙外的厂道上。
这条厂道在大修期间,需要部分断道。
5.1 现场安装一台5t 卷扬机,将吊点挂在被拆设备正上方、厂房顶部的房梁上,在厂房北墙外侧的通道上摆放一部120t 汽车吊或70t吊车,准备将卷扬机吊起的设备接应出来,从厂房内吊放到厂房外的空地上。
5.2将旋转分离器顶部的两个© 800阀门拆掉,阀门安装位置距地面高度约30多米。
把两个10吨电动葫芦挂在上方平台梁上,将© 800阀门吊起,再用5吨手拉葫芦将阀门拉到厂房北墙附近,然后用120吨吊车将阀门掉下来。
除尘管道法兰的连接螺栓拆下,拆除中心下料管,拆掉+17.3的平台栅格板。
5.3拆卸皮带轮上的皮带。
拆除中心下料管,将中心下料管用卷扬机吊起,对其下料管采用气割方法分段拆除。
拆除下料管支撑架组件。
5.4拆除旋转分离器的传动装置。
轴承箱和分离器上机壳准备一同拆除,其总重量约为20 吨。
上机壳下法兰面至轴承箱顶部2819mm,下机壳上法兰面至上方混凝土横梁3410mm,分离器上机壳完全可以横向从厂北面吊出去。
用5t 卷扬机将上机壳连同轴承箱吊起,之后用两个5t 倒链向北将其拉到厂房北墙附近,最后用120t汽车吊将其吊起放到地面上。
5.5拆除分离器转子,转子安装于分离器下机壳内,转子高3300mm,下机壳上法兰面至上方混凝土横梁3410mm,转子完全可以横向从厂北面吊出去。
用5T 卷扬机将转子从下机壳内吊至法兰口的上方,之后用两个5T倒链向北将其拉到厂房北墙附近,最后用120t 汽车吊将其吊起放到地面上。
5.6最后将分离器底部的圆锥体拆除, 用上述方法将其吊出。
至此设备拆除工作全部完成。
六、新设备的安装:6.1将下机壳内部的杂物清理干净,将机壳法兰面清理干净。
6.2先将底部的圆锥体用120t汽车吊到厂房的顶部进入厂房内,然后用5t 卷扬机吊住接过来,将圆锥体缓慢吊放在下机壳的底部,找平找正。
之后再将中心下料管尾部料管吊放到圆锥内。
6.3将转子用120t汽车吊到厂房的顶部进入厂房内,然后用5t卷扬机吊住接过来,吊在分离器的上方,最后将转子缓慢吊放在圆锥体上。
6.4 吊装上机壳。
事先将轴承箱安装于上机壳内。
用120 吊车将上机壳和轴承箱一同吊起至于厂房北侧上方,用5t 卷扬机在倒链的配合下吊到下机壳上方,然后放在下机壳上,找正后将法兰螺栓紧固。
6.5吊装下料管支撑架组件,安装+17.3米平台格栅板,吊装中心下料管时,同样采用分段吊装、焊接的方法安装在下料管支撑架上,找平找正后将地脚螺栓紧固好。
6.6将中心下料管尾部料管与中心料管连接好。
进行转子与轴承箱的连接,紧固螺栓。
6.7更换传动装置的主、从皮带轮。
安装分离器传动装置。
6.8安装分离器顶部的两个© 800的阀门和下方的连接管。
6.10连接除尘管,紧固法兰上的螺栓。
七、1#、2#立磨机的斗提机的拆除与安装:7.11#、2#立磨机的斗提机除安装位置不一样,其安装高度、结构形式等是一样的,拆除和安装方法也是相同的。
拆除方法是:先用70t吊车将斗提机机头传动部分和机箱上部2~3节拆下。
加固机头下方平台横梁。
将3t 卷扬机的滑轮挂在已加固的机头下方平台横梁上。
先用卷扬机吊起皮带,对称拆除皮带上的料斗,然后拆除皮带。
再用卷扬机整体吊起斗提机的机箱,从机箱底部向上逐节拆除机箱,直至全部拆除。
新斗提机设备安装方法,正好与斗提机拆除方法相反。
1#、2#立磨机斗提机设备拆除和安装时,零部件的吊出和吊入同样用厂房顶部拆、安旋转分离器设备所用的通道。
形成设备拆除、安装的吊装通道。
7.2斗提机拆除的各部件,用3t卷扬机吊起后,再用70t汽车吊、接由厂房内吊运到厂房外的空地上。
7.3斗提机拆除顺序依次为:防护罩及其它部件——传动装置斗提机皮带——斗提机箱体(分段拆下)部改向装置。
7.4斗提机新设备的安装同样用70t汽车吊将新部件在厂房外吊到厂房顶部,通过吊装通道进入厂房内,再由3t 卷扬机接过去,进行设备就位吊装。
7.5斗提机安装顺序依次为:下部改向装置——斗提机箱体(分段吊装)——传动装置——斗提机皮带——其它部件八、厂房的屋顶、墙板及墙柱的恢复1#、2#立磨机的旋转分离器和斗提机设备部件更换完成后,立即将两个厂房的屋顶、墙板及墙柱,按照原样进行恢复,保证原性能。
进行厂房恢复时,需用70t吊车配合吊装。
九、设备拆除、安装需用以下吊车:16t吊车 5 个台班70t吊车9 个台班120t吊车 4 个台班十、施工机具:3t 卷扬机1台 5t 卷扬机1台 3t 倒链4个 2t 倒链4个 各种卡环10个 钢丝绳15条 大锤3把 各种扳手10把 气割工具3套 电焊机2台 磨光机3台 水平仪3个 其它工具若干一、施工安全措施: 11.1所有参加施工人员,要穿戴好劳动保护用品,戴好安全帽, 着装整齐。
要特别做好高处作业防人体坠落和高处防坠物工作。
有坠 落危险的地方,作业时必须使用安全带。
工种持证上岗。
章操作。
对各种起重设备、机具认真检查不能带病作业。
吊装由专11.2设置专职安全员, 负责监督、检查、管理现场安全工作。
11.3各工种施工人员, 必须熟知本工种安全技术操作规程,特殊11.4起重吊装作业时, 由起重工操作和指挥,严禁违章指挥和违人负责指挥,指挥信号清晰、明确。
11.5氧气瓶与乙炔瓶之间的距离在5 米以上,氧气瓶和乙炔瓶与动火地点之间的距离应大于10mm。
11.6各种起重工具、绳索和安装工具在使用之前要做好检查确认工作,有安全隐患的工具严禁使用。
11.7 电焊机等电气设备接线要符合要求,手持电动工具必须配备触电保护器,照明架设要符合要求。
十二、质量保证措施:12.1施工前做好充分准备,做好技术交底工作,做好图纸会审,及时发现问题,施工人员做到心中有数。
12.2在施工现场没有相应的质量保证体系,采用统一的质量检验标准,严格执行《规范》和设备安装技术要求。
12.3设立质量控制点,明确责任人,明确控制部位,标准和手段,工序中发现不合格的之处,及时处理,未处理之前,决不允许转入下道工序。
12.4 对进厂的设备和材料,必须有合格证,设备开箱要有建设单位,监理单位,施工单位时在场,共同验收。
12.5设备精找好后,必须经过,甲方、监理确认,填写好质量检验记录,三方签字认可。
12.6做好工程技术管理资料的收集和整理,经监理评定签证,并由建设单位,验收评定,确保完工资料的及时上交。
十三、文明施工措施13.1 对施工人员进行文明施工教育,加强作业人员的文明施工意识。
13.2做好施工现场临时设施、材料和设备部件的堆放,同时做好管理检查。
13.3切实加强火源管理,电、气焊及焊接作业时应及时清理周围易燃物,清防工具要齐全。
13.4施工现场内的建筑垃圾、废料,应清理到指定地点退房,并及时清理运出场,保证施工场地的清理和施工道路的畅通。