英文摘要写作注意事项

合集下载

杂志的摘要英文字母

杂志的摘要英文字母

杂志的摘要英文字母
关于摘要各部分的写作及技巧:
(1)第一句话:讲述你这样研究目的,或本文主要解决的问题。

例:To investigate/study/determine…或者for the purpose of…
(2)第二句话:讲述你研究的过程,研究的方法。

开头交待了要解决的问题之后,接着要回答的就是如何解决问题。

例:…was carried out…with…treatment. 说明研究或试验方法,常用词汇有measure, estimate, calculate 等;介绍应用、用途,常用词汇有use, apply, application等。

(3)第三句话:讲述你研究得出的主要研究结果。

例:The results showed that…
(4)第四句话:讲述由你的研究结果得出的结论。

例:The result of the present work implied that…
(5)使用简短的句子,用词应为潜在的读者所熟悉;注意表述的逻辑性,尽量使用指示性的词语来表达论文的不同部分(层次)。

如使用“研究表明…”(We found that…)表示结果;使用“通过对…的分析,认为…”(Based on…, we suggest that…)表示讨论结果的含义等。

(6)确保摘要的独立性:尽量避免引用文献、图表和缩写,别人不看你的文章,只看你的abstract就能了解你的研究工作。

(7)为了方便检索系统检索,尽量避免使用化学结构式、数学表达式、角标和希腊文等特殊符号。

科技论文英文摘要写作基本要求及应注意的问题

科技论文英文摘要写作基本要求及应注意的问题

科技论文英文摘要写作基本要求及应注意的问题随着国际交流的日益发展,科技论文英文摘要在国际学术交流中的作用更加重要,具有吸引读者和介绍论文内容的功能。

依据达晋编译的经验来看,英文摘要写作的基本要求和中文摘要写作的基本要求是一致的,都要求客观、简明、完整、规范。

一、客观。

即文摘要忠实、准确地反映原文,不得夸大或缩小,要紧紧围绕原文提出的新观点、新方法、新成果进行概括和提炼,不得涉及原文以外的内容和结论。

二、简明。

摘要是原文的浓缩,应用最简洁精炼的文字概括出全文的主要观点和内容,做到字字、句句认真推敲、斟酌,避免出现冗长的语句和模糊不清的词语。

三、完整。

摘要是一篇独立的短文,是对原文完整的浓缩,论题、观点、方法和结论,不能缺少,必须语义连贯、文字通畅、结构严谨、自成一体,一般不分段落。

四、规范。

即摘要编写应符合有关标准和规范,其具体要求在国家标准中已作了明确规定:要排除在本学科领域里已成常识的内容;不得简单重复题名中已有的信息;书写要合乎语法,并尽量同原文文体保持一致;尽量使用规范化的名词术语;尚未规范的词语以使用原文所采用者为原则;采用非标准术语缩略语、略称、代号,在首次出现处必须加以说明;一般不用图表和非公知公用的符号,也不宜引用正文中的图表公式和参考文献序号;使用法定计量单位;正确使用简化字和标点符号。

总之,摘要从内容到形式都应力求达到具有国际通用性。

英文摘要贵在“准确、简明、完整、规范”,写作时要根据英语的特点紧紧围绕这八个字做文章,正确地组织好文献的主题内容,写出简明、准确、完整、规范的高质量的摘要。

具体应注意以下几个问题:一是时态的运用。

常用一般现在时和一般过去时,少用现在完成时和过去完成时,进行时态和其他复合时基本不用。

在所有的时态中,一般现在时形式最简单,使用最普通,在科技写作中使用广泛,常用于说明研究的目的、叙述研究内容、描述结果、得出结论、提出建议或结论等。

一般过去时,主要表示过去某时发生的动作或情况,科技论文中用于叙述过去某一时刻(时段)的发现,某一研究过程(实际、观察、调查)等。

英文摘要的写作技巧

英文摘要的写作技巧

英文摘要的写作技巧
一、写作方法
1、确定主题:写英文摘要时,要确定文章的主题,这是写英文摘要
的首要任务,这样才能把握全文的主旨,为摘要写作构思提供依据。

2、确定摘要内容:接下来,要确定摘要内容,一般来说,英文摘要
是对文章的全部内容进行精简总结,要考虑哪些是文章的重点内容,哪些
是支撑性的内容。

3、分析文章结构:然后,要进行文章的结构分析,把握文章的结构,以及每段内容的主要情节,这样才能把握文章的全部内容。

4、梳理摘要结构:接下来,要根据文章的结构确定摘要的结构,一
般来说英文摘要的结构是以“主题+逻辑分论点”的形式来进行总结。

5、撰写英文摘要:最后,要开始撰写英文摘要,写英文摘要时,要
注意字数,一般英文摘要占整篇文章的20%左右,不宜过多或过少,要适
当精炼。

二、写作注意
1、要注意文章的主旨:写英文摘要时,要注意文章的主旨,去掉无
用的信息,强调核心信息,而不是把全文都写了一遍。

2、要注意语言:写英文摘要时,要注意语言的表达,要尽量使用客观、简洁明了的表达,不要冗长繁琐,也不要太过牵强附会。

3、要注意语法:在写英文摘要时,要注意语法。

英文摘要书写规范

英文摘要书写规范

英文摘要书写规范(一)一、英文摘要是应用符合英文语法的文字语言,以提供文献内容梗概为目的,不加评论和补充解释,简明、确切地论述文献重要内容的短文。

二、英文摘要必须符合“拥有与论文同等量的主要信息”的原则。

为此,英文摘要应重点包括4个要素,即研究目的、方法、结果和结论。

在这4个要素中,后2个是最重要的。

在执行上述原则时,在有些情况下,英文摘要可包括研究工作的主要对象和范围,以及具有情报价值的其他重要的信息。

当前学术期刊上英文摘要的主要问题是要素不全,繁简失当。

三、英文摘要的句型力求简单,通常应有10个左右意义完整、语句顺畅的句子。

四、英文摘要不应有引言中出现的内容,也不要对论文内容作诠释和评论,不得简单重复题名中已有的信息;不用非公知公用的符号和术语,不用引文,除非该论文证实或否定了他人已发表的论文,缩略词、略称、代号,除了相邻专业的读者也能清楚理解的以外,在首次出现时必须加以说明;科技论文写作时应注意的其他事项,如采用法定计量单位,正确使用语言文字和标点符号,也同样适用于英文摘要的编写。

摘自:中国科协学会学术部(通知)科协学发[2002]054号《关于进一步提高期刊学术论文英文摘要写作质量以及在各有关期刊编辑部开展英文摘要达标荐优活动的通知》(二)如何写好中英文摘要1.文摘应包含正文的要点。

一般来说,文摘应包含研究对象(目的),研究方法(所用的设备、材料),结果与结论。

2.文摘要尽量简短,尽可能删掉课题研究的背景信息。

3.文摘中出现的数据应该是最重要、最关键的数据。

4.不需要自己标榜自己的研究成果。

5.二次文献信息应脱离原文而独立存在,因此文摘中不能出现图表参数。

6.文摘中的内容应在正文中出现,文摘不能对原文进行补充和修改。

7.文摘中的缩写名称在第一次出现时要有全称。

8.文摘句子应尽量简短。

——摘自“2004年中国地区美国工程信息公司数据库工作会议资料”。

英文摘要如何写

英文摘要如何写

一、绪论 (1)要的类型与基本内容 (1)三、英文题名 (2)四、作者与作者单位的英译 (2)五、英文摘要 (2)英文摘要如何写一、绪论文章摘要是对所写文章主要内容的精炼概括。

美国人称摘要为“Abstract”,而英国人则喜欢称其为“Summary”。

通常国际刊物要求所要刊登的文章字数,包括摘要部分不超过1万字。

而对文章摘要部分的字数要求则更少。

因此,写摘要时,应用最为简练的语言来表达论文之精华。

论文摘要的重点应放在所研究的成果和结论上。

国际会议要求的论文摘要的字数不等,一般为200字-500字。

而国际刊物要求所刊登的论文摘要的字数通常是100字-200字。

摘要的位置一般放在一篇文章的最前面,内容上涵盖全文,并直接点明全旨。

语言上要求尽量简炼。

摘要通常多采用第三人称撰写。

科学书籍、论文和学术报告一般都附有内容摘要,这样可以节省读者的时间,使他们不必读完整个文章就能够了解它的主要内容。

书籍摘要,一般放在封二或封三;论文和学术报告的摘要,一般放在正文前面。

摘要应做到简明扼要,切题,能独立成文,使读者能准确地了解书籍的要义。

写摘要时,最好用第三人称的完整的陈述句,文长一般不超过200个词。

要的类型与基本内容英文摘要内容包含题名、摘要及关键词。

gb 7713—87规定,为了国际交流,科学技术报告、学位论文和学术论文应附有外文(多用英文)摘要。

原则上讲,以上中文摘要编写的注意事项都适用于英文摘要,但英语有其自己的表达方式、语言习惯,在撰写英文摘要时应特别注意。

摘要分陈述性的(Descriptive)和资料性的(Informational)两类。

陈述性摘要只说明论文、书籍或文章的主题,多半不介绍内容。

资料性的摘要除了介绍主题外,还应介绍文章的要点和各个要点的主要内容。

它可以包括三个组成部分①点明主题,解析文章或书籍的目的或意图;②介绍主要内容,使读者迅速了解文章或书籍的概貌;③提出结论或建议,以供读者参考。

中英文摘要写作要求及格式

中英文摘要写作要求及格式

中英文摘要写作要求及格式
中文摘要的要求和格式:
1.长度:通常要求在300-500字左右,不超过1页A4纸。

2.格式:一般包括以下几个部分:
(1)研究背景:简要介绍本研究领域的前沿问题和研究现状。

(2)研究目的和方法:明确本研究的目的,并简要描述研究所采用的方法或途径。

(3)研究结果:概述本研究的主要结果和发现。

(4)结论:总结本研究的主要结论,并提出研究的意义和建议。

3.使用简洁明了的语句,避免使用复杂的专业术语。

4.注意逻辑结构的合理安排,使摘要内容条理清晰、易于理解。

5.语言流畅、准确,注意使用恰当的语法和标点符号。

英文摘要的要求和格式:
1.长度:通常要求在200-300字左右,不超过1页A4纸。

2.格式:一般包括以下几个部分:
(1)研究背景:简要介绍本研究领域的前沿问题和研究现状。

(2)研究目的和方法:明确本研究的目的,并简要描述研究所采用的方法或途径。

(3)研究结果:概述本研究的主要结果和发现。

(4)结论:总结本研究的主要结论,并提出研究的意义和建议。

3.使用简洁明了的语句,避免使用复杂的专业术语。

4.注意逻辑结构的合理安排,使摘要内容条理清晰、易于理解。

5.注意语法、拼写和标点符号的准确使用。

6.根据期刊或会议的要求,可能需要在摘要中提供一定的关键词。

英文摘要写作须知

英文摘要写作须知

英文摘要写作须知An abstract is a concise summary of your work. "A well prepared abstract enables readers to identifythe basic content of a document quickly and accurately, to determine its relevance to their interests,and thus to decide whether they need to read the document in its entirety" (American NationalStandards Institute, 1979). Abstracts should state the objectives of the project, describe the methodsused, summarize the significant findings and state the implications of the findings (Day, 1988).科技论文文摘应该具备以下几个部分:研究的目的,研究的过程和采用的方法,结果,结论。

文摘是相对独立的。

在数据库里文摘通常和文章本身分开。

因此,一篇文章的文摘是最有机会让读者得到的,很可能也是读者唯一会看的作品。

要写好文摘须注意以下几点:1.完整性:complete in and of itself; that is, it should be able to serve as a stand-alone descriptionwhich provides a complete picture of the resource at the selected level of specificity;2.可读性:comprehensive in its representation of the key concepts or significant content that arepresent in the resource;3.准确性:concise, precise, and accurate in its use of terminology;4.客观性:written in a clear, terse, non-critical style; and5.逻辑性:logically structured in its presentation (见以上4个组成部分)of the selected data andinformation.Shown below is an example of how an abstract is to be structured. The components of awell-written abstract are labeled.Dryland Grain Sorghum Water Use, Light Interception, and Growth Responses to Planting GeometryJ. L. SteinerABSTRACTRationale Crop yields are primarily water-limited under dryland production systems in emiarid regions.Objectives This study was conducted to determine whether the growing season water balance could be manipulated through planting geometry.Methods The effects of row spacing, row direction, and plant population on the water use, light interception, and growth or grain sorghum [Sorghum bicolor (L.) Moenchl were investigated at Bushiand, TX, on a Pullmanclay loam (fine, mixed, thermic Torrertic Paleustoll)].Results In 1983, which had a dry growing season, narrow-row spacing and higher population increased seasonal evapotranspiration (ET) by 7 and 9cvo, espectively, and shifted the partitioning of ET to the vegetativeperiod. Mediurti population crops yielded 6.2 and 2.3 Mg/ha of dry matter and grain, respectively. Highpopulation resulted in high dry matter (6.1 Mg/ha) and low grain yield (1.6 Mg/ha), whereas low populationresulted in low dry matter (5.4 Mg/ha) and high grain yield (2.3 Mg/ha). Row direction did not affect wateruse or yield. In 1984, dry matter production for a given amount of ET and light interception was higher in thenarrow-row crops. Evapotranspiration was less for a given amount of light interception in the narrow-rowcrops and in the north-south row crops.Conclusion Narrow row planting geometry appears to increase the partitioning of ET to the transpiration component and may improve the efficiency of dryland cropping systems.。

科技论文英文摘要写作注意事项

科技论文英文摘要写作注意事项

宝剑 ,拥有一票否决权。因此我们呼吁:酒类生产
企业 当 自强 !
参考 文 献
能够直接 接触 酒液 的酿 酒蒸 馏 设备 ( 甑桶 、冷
[ 邹 小 南 , 红 , 占彬 , . 国食 品安 全 管理 现 状 、 1 谭 李 等我 问题 与 对 策[] 品 工程 ,0 9 1 :- . J. 食 2 0 ( )13
头 T e r e 。T u y , o s b… dc i os d … 。行 文 时 最好 不 用 第一 人 称 ,以 方便 文摘 刊 物 的 编辑 刊 用 。 t
b 组 织化 验 室 、勾 调 员 、仓 库 保 管员 随机抽 )
样。
体系进行有效的控制 ,职责分明 ,避免二 作无序 , [ 责任 不清 。
c 严 格 执 行 国 家标 准 ,充 分 利用 色 谱 仪检 验 ) 添加 剂 成 分和 含 量 ,结 合感 官 检验 添加 剂 的纯 正 , 保证添 加剂质量 的安全 和稳定 。
能 进 厂 ,这 包 括 酿酒 用 红 高 粱 、稻皮 、麸 皮 、小 麦 、大 米 、玉 米 等 ,预 包装 用 塑 料 内塞 、塑 料 盖 、 塑料 袋等 ,从源头 上保 证原 辅 材料没 有影 响人 身健 康 和生命 安全 的危险物质 及潜 在危 害。
22 严 把酿酒 、灌酒设 备关 .
检测并 留样 备查 ,检验 合格 后 出具产 品合 格证 方可
出厂 。
保证 所有进 厂原 辅材 料批 批 检验 ,不合 格决 不
随着 人 民生 活水 平 的不 断提 高 ,人 们越 来越 重 视 食 品的安全 和保健 作 用 ,这一课 题也 时 时给我们 酿酒 企业 敲 响着 警钟 ,食品安 全是 悬 在企业 上方 的
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

一般现在时:am/is/are+spoken 一般过去时:was/were+spoken 现在完成时:have/has been+spoken
➢ 在英语摘要的写作中,传统上一般采用 第三人称的被动语态。
➢ 摘要强调论文内容的客观性,一般不应采 用第一人称作主语。必须要表达单数第一 人称时,也不可在摘要中出现I,而是用 the author代替。
[正]The paper discusses the uc\ocii enbedded system
of multitasking transplant based on ARM7. It also introduces prime characteristic of uc\oci system and ARM7 architecture and presents the prerequisite and realization process of transplant.
在说明论题的发展背景和研究趋势时,如果表示持续到撰 写论文时的行文或状态,则应使用现在完成时。
LOGO

最后
[误]In this paper, we consider an inverse heat conduction problem, the sideways heat equation. The problem is ill-posed, in the sense that the solution (if it
英语科技论文摘要所采用的主要时态是一般 现在时,其次是一般过去时和现在完成时。
本文讨论了基于uc\ocii实时操作系统多任务处理能力的移 植,介绍了uc\ocii系统和ARM7体系结构的主要特点,并 给出了移植条件及移植的实现过程。
[误]The paper discussed the uc\ocii enbedded system of multitasking transplant based on ARM7. It also introduced prime characteristic of uc\oci system and ARM7 architecture and presented the prerequisite and realization process of transplant.
动词
首先
[正]This paper begins with an introduction to the
current status of optical fiber communication, followed 接着
by a presentation of some enabling technologies of dense wavelength division mutiplexing(DWDM)and concludes with a comment on some key technologies for the 40Gbps system.
总结
➢ 翻译成被动语态: …is introduced\described\presented ➢ 翻译成主动语态: This paper introduces\describes\presents
➢ 摘要的第一句话:“本文提出了\介绍了\证明 了……”,在翻译时,应将这类句子翻译为被动 语态或以This paper 开始的主动语态。
科技文章一般描述客观事实,所以用一般现在时。
先前的研究表明,在可见显示装置的实验中,多数研究对 象倾向于视距大于50cm. [误]Previous research showed that (during the work at visual display units) most subjects preferred viewing distance greater than 50cm. [正]Previous research have showed that (during the work at visual display units) most subjects preferred viewing distance greater than 50cm.
首先回顾了光纤通信的历史,综述了光纤通信的发展现 状,接着介绍了密集波分复用的若干使能技术,最后对 40Gbps系统的若干关键技术进行了评述。
动词
[误] Introduce status for optical fiber communication at first. Then described some enabling technologies of dense wavelength division multiplexing(DWDM).s for 40 Gbps system.
3.2.2英文摘要写作的注意事项
LOGO

主动语态 (active voice)
语态{
(voice) 被动语态 (passive voice)
1.主动语态 表示主语是动作的执行者
例如:Many people speak English. 2.被动语态 被动语态由"助动词be+及物动词的过去分 词"构成。 例如:Chinese is spoken by many people.
exits)does not depend continuously on the data.
[正]The standard sideways inverse heat conduction equation is discussed. The problem is ill-posed, in the sense that the solution(if exits)does not depend continously on the data.
相关文档
最新文档