精美英文欣赏一粒沙子
a grain of sand 诗的寓意

a grain of sand 诗的寓意简介诗歌是人类的一种文学形式,它以简练的语言表达情感、思想、哲理或描绘自然景物等,具有多种含义和寓意。
本文将探讨诗歌《a grain of sand》的寓意,解读其中蕴含的深意,以及诗歌背后所传递的价值观和思考。
1. 解读诗歌标题1.1 “a grain of sand”的字面意义诗歌标题中的”a grain of sand”直译为”一粒沙”,意味着诗歌将以沙子为象征,传递一定的意义和寓意。
沙子通常被认为是微小、微不足道的,然而它所代表的意义却可能远超我们的想象。
1.2 “a grain of sand”的隐喻意义在诗歌中,沙子往往被用作隐喻,来表达作者对于生命、宇宙和人类存在的思考。
沙子既可以代表着个人的微小存在,又能够承载着宏大的哲学观点。
2. 诗歌的主题探究2.1 生命的脆弱与宝贵在诗歌中,作者可能通过表达沙子的微小、易碎和流逝的特点,暗示着人类生命的脆弱性和短暂性。
无论是沙子的存在还是人类的存在,都只是宇宙长河中的一瞬间,因此我们应当珍惜生命,努力追求自己的价值和目标。
2.2 宇宙的无限辽阔沙子是地球上无数颗星球中的微小一粒,它只占据了整个宇宙的一小部分。
诗歌可能通过沙子来使人们感受到宇宙的广袤和无限。
宇宙是人类无法完全把握的存在,我们应当保持谦卑并不断探索宇宙的奥秘。
2.3 个体与整体的关系沙子的微小个体代表我们每一个人。
每个沙子与其他沙子相互连接,共同构成了沙滩、沙丘或沙漠。
诗歌可能通过沙子的集合和联系,启发人们思考个体与整体的关系。
我们每个人都是整个社会和宇宙中的一部分,我们的存在和行动都会对整体产生影响。
2.4 时间的流逝和记忆的沉淀沙子的细小和流动性呼应了时间的流逝和记忆的沉淀。
在诗歌中,沙子可能被用作表达时间的催人代谢,以及人类记忆的褪色和消逝。
我们应当珍惜当下,同时也要铭记历史,不忘过去的经验和教训。
3. 诗歌的情感表达3.1 孤独与渺小的情感沙子的微小个体和它们背后所表达的个体的孤独感和渺小感,令人深感诗歌中传递的情感。
阅读--enjoy reading

Love Your Life 热爱生活
• The fault-finder will find faults in faultparadise. Love your life, poor as it is. You may perhaps have some pleasant, thrilling, thrilling, glorious hours, even in a poorpoor-house. • 爱找缺点的人就是到天堂里也能找到 爱找缺点的人就是到天堂里也能找到 缺点。你要爱你的生活,尽管它贫穷。 甚至在一个济贫院里,你也还有愉快、 高兴、光荣的时候。 P.2
Charles Dickens/查尔斯.狄更斯 Dickens/查尔斯.
• The pure. the bright, the beautiful, • 一切纯洁的,辉煌的,美丽的, 一切纯洁的,辉煌的,美丽的, • That stirred our hearts in youth, • 强烈地震撼着我们年轻的心灵的, 强烈地震撼着我们年轻的心灵的, • The impulses to wordless prayer, prayer, • 推动着我们做无言的祷告的, 推动着我们做无言的祷告的 • The dreams of love and truth; • 让我们梦想着爱与真理的; 让我们梦想着爱ll Never Die 这些美好不会消逝 • The timid hand stretched forth to aid • 羞怯地伸出援助的手, 羞怯地伸出援助的手, • A brother in his need, • 在你的弟兄需要的时候, • A kindly word in grief's dark hour grief's • 忧伤、困难的时候,一句亲切的话 忧伤、困难的时候,一句亲切的话 • That proves a friend indeed ; • 就足以证明朋友的真心; P.3
用一粒沙观看

用一粒沙观看View With a Grain of Sandby Wislawa SzymborskaWe call it a grain of sand,我们叫它一粒沙。
but it calls itself neither grain nor sand.但它不叫自己粒或沙。
It does just fine,without a name,whether general,particular,permanent,passing,incorrect,or apt.它就这样存在着,没有一个系统、特别、短暂、永久、不确或切合的名字Our glance,our touch means nothing to it.它不需要我们的顾盼,我们的触摸。
It doesn't feel itself seen and touched.它不感到自己被觉察和触摸。
And that it fell on the windowsillis only our experience,not its.它掉落在窗沿这一事实只是我们的、而非它的经验。
For it,it is not different from falling on anything elsewith no assurance that it has finished fallingor that it is falling still.它掉落在任何事物上也是如此并不证明了它已经掉落或仍在掉落。
The window has a wonderful view of a lake,从窗口可以观看到很好的湖景but the view doesn't view itself.但是湖景本身是无法观看自己的It exists in this world它存在于这个世界,colorless,shapeless,soundless,odorless,and painless.没有颜色和形状没有声音,没有味道,也没有痛苦。
“一沙一世界,一花一天堂”,其实英文原版更美

“一沙一世界,一花一天堂”,其实英文原版更美
“一沙一世界,一花一天堂。
无限掌中置,刹那成永恒。
”
这四句诗,很多人听过、读过、背诵过,以为它是一首中国古典诗歌,其实它节选自英国诗歌《一粒沙子》,作者是英国诗人威廉·布莱克。
很多文学大家都翻译过这首诗,比如李叔同、徐志摩、梁宗岱。
其中,最出名的是徐志摩翻译的版本,也是文章开头那四句。
《一粒沙子》的英文原版也很有韵律。
接受“宝贝为你读诗”公益项目邀请,我给孩子们朗读了这首诗的英文原版:英文对照
A Grain of Sand
By William Blake
Recitalist:Kaifu LeeTo see a world in a grain of sand, And a heaven in a wild flower,Hold infinity in the palm of your hand, And eternity in an hour.
威廉·布莱克(William
Blake)被列为英国文学史最伟大的六位诗人之一(其他五人为乔叟、斯宾塞、莎士比亚、弥尔顿、华兹华斯)。
这首《一粒沙子》节选自他名作《天真的预言Auguries
of
Innocence》,在他去世100年之后,周作人第一次把他介绍到中国,之后徐志摩翻译,那句“一沙一世界,一花一天堂”就成为了我们中国人熟知的名言。
“一沙一世界,一花一天堂”,从每个渺小生命中,都能看到这整个物种的生命力,而我们的生命力,能够“把无限放在掌心,让永恒收藏刹那”。
因为我们有诗歌、哲学、艺术,教育我们的孩子走向真善美,同时孩子们的智慧也让它们发出更耀眼的光芒。
英文诗歌朗读

• Maybe God wants us to meet a few wrong people before meeting the right one, so that when we finally meet the person, we will know how to be grateful. 在遇到梦中人之前,上天也许会安排我们先遇到别人;在我们终于 遇见心仪的人时,便应当心存感激。
• Don‘t cry because it is over, smile because it happened. 不要因为结束而哭泣,微笑吧,为你的曾经拥有。
• Life is a pure flame, and we live by an invisible sun within us. “生命是束纯净的火焰,我们依靠自己内心看不见的太阳而存在。”
பைடு நூலகம்
Love
• To the world you may be one person, but to one person you may be the world. 对于世界而言,你是一个人;但是对于某人,你是他的整个世界。
• Don't waste your time on a man/woman, who isn't willing to waste their time on you. 不要为那些不愿在你身上花费时间的人而浪费你的时间。
Love
• I love you not because of who you are, but because of who I am when I am with you. 我爱你,不是因为你是一个怎样的人,而是因为我喜欢与你在一起时的感觉。
英文诗歌朗读

• The ing heart growing in the sludge Sways leisurely under the water; In the gentle waves of Cambridge I would be a water plant!
• 软泥上的青荇, 油油的在水底招摇; 在康河的柔波里, 我甘心做一条水草
• • • • • • • •
Only a sweet and virtuous soul, 唯有美好而正直的心灵, Like season'd timber, never gives; 犹如干燥备用的木料,永不走样; But though the whole world turn to coal, 纵然整个世界变为灰烬, Then chiefly lives. 它依然流光溢彩。
• The worst way to miss someone is to be sitting right beside them knowing you can't have them. 失去某人,最糟糕的莫过于, 他近在身旁,却犹如远在天 边。 • Never frown, even when you are sad, because you never know who is falling in love with your smile. 纵然伤心,也不要悉眉不展, 因为你不知是谁会爱上你的 笑容。
• Just because someone doesn't love you the way you want them to, doesn't mean they don't love you with all they have. 爱你的人如果没有按你所 希望的方式爱你,那并不 代表他们没有全心全意地 爱你。 • Don't try to hard, the best things come when you least expect them to. 不要着急,最好的总会在 最不经意的时候出现。
Chinese and western poems

Thanks
假如生活欺骗了你 不要忧郁,不要愤慨 悲伤的日子需要沉静 坚信吧:愉快的日子就要来临! 心中憧憬着美好的未来
眼前不过是暂时的悲哀
一切将会在瞬间消逝 而逝去的一切将会变得亲切。
There are so many beautiful western poems, we can read some of them. It will help us understand western culture and history. I recommend outstanding poets, like Shelley from Britian,Puskin from Russia, Tagore from India. When we read their poems ,just like letting us travel different places in the world and experience another new life. How interesting and meaningful! Just have a try.
----歌德
星星啊,你们如此不幸, 我同情你们,
英语诗歌

A Grain of Sand一粒沙子William Blake/威廉.布莱克To see a world in a grain of sand,And a heaven in a wild fllower,Hold infinity in the palm of your hand,And eternity in an hour.从一粒沙子看到一个世界,从一朵野花看到一个天堂,把握在你手心里的就是无限,永恒也就消融于一个时辰。
Love Your Life热爱生活Henry David Thoreau/享利.大卫.梭罗However mean your life is,meet it and live it ;do not shun it and call it hard names.It is not so bad as you are.It looks poorest when you are richest.Thefault-finder will find faults in paradise.Love your life,poor as it is.You may perhaps have some pleasant,thrilling,glorious hourss,even in apoor-house.The setting sun is reflected from the windows of the alms-house as brightly as from the rich man’s abode;the snow melts before its doo r as early in the spring.I do not see but a quiet mind may live as contentedly there,and have as cheering thoughts,as in a palace.The town’s poor seem to me often to live the most in dependent lives of any. May be they are simply great enough to receive without misgiving.Most think that they are above being supported by the town;but it of ten happens that they are not above supporting themselves by dishonest means.which should be more disreputable.Cultivate poverty like a garden herb,like sage.Do not trouble yourself much to get new things,whether clothes or friends,Turn the old,return to them.Things do not change;we change.Sell your clothes and keep your thoughts.不论你的生活如何卑贱,你要面对它生活,不要躲避它,更别用恶言咒骂它。