八年级上册语文文言文《湖心亭看雪 》知识点整理

合集下载

z湖心亭看雪知识点总结

z湖心亭看雪知识点总结

《湖心亭看雪》知识点总结一、《湖心亭看雪》选自《陶庵梦忆》,字宗子,号陶庵,明末清初人。

本文是一篇游记。

二、翻译:崇祯五年十二月,我住在杭州西湖。

大雪下了三天,湖中行人、飞鸟的声音都消失了。

这一天晚上初更以后,我划着一叶扁舟,穿着毛皮衣服,带着火炉,独自前往湖心亭欣赏雪景。

冰花一片弥漫,天与云与山与水,浑然一体,白茫茫一片。

湖上(比较清晰的)影子,只有(淡淡的)一道长堤的痕迹,一点湖心亭的轮廓,和我的一叶小舟,舟中的两三粒人影罢了。

到了湖心亭上,看见有两个人已铺好了毡子,相对而坐,一个小书童正把酒炉里的酒烧得滚沸。

(他们)看见我,非常高兴地说:“想不到在湖中还能遇见(您)这样(有闲情雅致)的人!”拉着我一同饮酒。

我尽力饮了三大杯,然后(和他们)告别。

我问他们的姓氏,得知他们是金陵人,在此地客居。

等到(回来时)下了船,船夫喃喃自语地说:“不要说先生您痴,还有像您一样痴的人!”三、重点字解释:余:我俱:全,都绝:消失挐:通“桡”,撑(船)毳衣:用毛皮制成的衣服雾凇沆砀:冰花一片弥漫雾凇:水气凝成的冰花沆砀:白气弥漫的样子上下一白:浑然一体,白茫茫一片一白:全白焉得:哪能更:还强:尽力客此:在此地客居三、思想感情(中心):表达了作者清高自赏的感情和淡淡的愁绪。

四、文章理解:1、试简要分析“独往湖心亭看雪”一句中“独”字的表达效果。

(3分,每点1分)①映衬出环境的幽静、空旷;②展示出作者遗世独立的高洁情怀和不随流俗的生活方式;③暗示作者的“痴”(或“不同常人”),为下文作伏笔。

2、文中结尾舟子说作者痴,你如何理解作者的“痴”?(2分)他痴迷于天人合一的山水之乐,痴迷于世俗之外的闲情逸致。

(每点1分,共2分)3、文中叙写亭中奇遇时运用了哪些描写方法?表现了作者怎样的感受?运用了神态、语言、动作描写;表现了作者的喜悦之情和豪爽之情。

五、比较阅读:1《湖心亭看雪》《江雪》在描写手法和表达感情有什么异同:①、在描写手法上,《湖心亭看雪》主要使用白描手法,景人相映;而《江雪》主要使用烘托手法,景为人设。

初中语文课内文言文知识点汇总与专项训练-《湖心亭看雪》

初中语文课内文言文知识点汇总与专项训练-《湖心亭看雪》

《湖心亭看雪》知识点汇总讲解+专题训练一、原文及翻译原文:崇祯五年十二月,余住西湖。

大雪三日,湖中人鸟声俱绝。

是日更定矣,余拏一小舟,拥毳衣炉火,独往湖心亭看雪。

雾凇沆砀,天与云与山与水,上下一白。

湖上影子,惟长堤一痕、湖心亭一点、与余舟一芥、舟中人两三粒而已。

到亭上,有两人铺毡对坐,一童子烧酒炉正沸。

见余大喜曰:“湖中焉得更有此人!”拉余同饮。

余强饮三大白而别。

问其姓氏,是金陵人,客此。

及下船,舟子喃喃曰:“莫说相公痴,更有痴似相公者。

”译文:崇祯五年十二月,我住在西湖边。

大雪接连下了多日,湖中游人全无,连飞鸟的声音都消失了。

这天初更时分,我撑着一叶小舟,裹着细毛皮衣,围着火炉,独自前往湖心亭看雪。

湖面上冰花一片弥漫,天与云与山与水,浑然一体,白茫茫一片。

湖上的影子,只有一道长堤的痕迹,一点湖心亭的轮廓,和我的一叶小舟,舟中的两三粒人影罢了。

到了湖心亭上,看见有两人铺好毡子,相对而坐,一个童子正把酒炉里的酒烧得滚沸。

他们看见我,非常高兴地说:“想不到在湖中还会有您这样有闲情逸致的人!”于是拉着我一同饮酒。

我尽力喝了三大杯酒,然后和他们道别。

问他们的姓氏,得知他们是金陵人,在此地客居。

等到了下船的时候,船夫喃喃地说:“不要说相公您痴,还有像相公您一样痴的人啊!”二、字词理解(1)字词注释俱:都。

绝:消失。

是日更(gēng)定:是,代词,这。

更定:指初更以后。

晚上八点左右。

定:停止,结束。

余:第一人称代词,我。

拏:通“桡”,撑(船)。

拥毳(cuì)衣炉火:穿着细毛皮衣,带着火炉。

毳衣:细毛皮衣。

毳:鸟兽的细毛。

雾凇沆砀:冰花一片弥漫。

雾,从天上下罩湖面的云气。

凇,从湖面蒸发的水汽。

沆砀,白气弥漫的样子。

惟:只有。

长堤一痕:形容西湖长堤在雪中只隐隐露出一道痕迹。

堤,沿河或沿海的防水建筑物。

这里指苏堤。

一,数词。

痕,痕迹。

一芥:一棵小草。

芥,小草,比喻轻微纤细的事物;(像小草一样微小)。

而已:罢了。

《湖心亭看雪》文言知识

《湖心亭看雪》文言知识

《湖心亭看雪》文言知识一、通假字拏:通“桡”,撑(船)、划。

二、词类活用1、大雪三日大雪:名词活用作动词,下大雪。

2、是金陵人,客此。

客:名词活用作动词,客居。

3、拥毳衣炉火炉火:名词活用作动词,围着炉火。

4、与余舟一芥芥:小草,这里名词活用作状语,像小草一样的微小。

三、古今异义(余)住西湖古义:我。

今义:剩下。

余(强)饮三大白而别古义:尽力。

今义:强大。

(是)日更定矣。

古义:这。

今义:判断词(与“非”相对)天与云与山与水,上下(一)白古义:全、都,副词。

如:天与云与山与水,上下一白。

今义:一,数词。

余强饮三大(白)而古义:古人罚酒时用的酒杯,这里代指酒。

今义:白颜色,与“黑”相对。

四、一词多义是:1、是日更定:这。

2、问其姓氏,是金陵人:判断动词,是。

更:1、是日更定:古代夜间的计时单位,音gēng。

2、湖中焉得更有此人:还,音gèng。

白:1、上下一白:白色。

2、余强饮三大白而别:古时罚酒用的,泛指酒杯。

大:1、见余大喜:非常。

2、余强饮三大白而别:大。

余:1、余住西湖:我,指作者。

2、江干上下十余里间:多。

焉:1、湖中焉得更有此人。

(哪能)2、且焉置土石?(哪里)五、文言句式判断句:①问其姓氏,是金陵人(动词“是”,表示判断)省略句:①到亭上(“到”前面省略主语“余”)②见余大喜,曰:“湖中焉得更有此人!”(“见”前面省略主语“他们”)。

湖心亭看雪翻译及知识点

湖心亭看雪翻译及知识点

《湖心亭看雪》译文崇祯五年十ニ月,我住在西湖。

接连下了三天的大雪,湖中行人、飞鸟的声音都消失了。

这一天晚上初更时,我划着一叶小舟,裹着裘皮衣服、围着火炉,独自前住湖心亭看雪。

冰花周围弥漫着白汽,天与云与山与水,浑然一体,白茫茫一片。

湖上(比较清晰的)影子,只有(淡淡的)一道长堤的痕迹,一点湖心亭的轮廓,和我的一叶小舟,舟中的两三粒人影罢了。

到了亭子上,看见有两个人已铺好了毡子,相对而坐,一个童子正把酒炉里的酒烧得滚沸。

(他们)看见我,非常高兴地说:“在湖中哪能还有这样的人呢!”拉着我一同饮酒。

我尽力饮了三大杯,然后(和他们)道别。

问他们的姓氏,得知他们是金陵人,在此地客居。

等到(回来时)下了船,船夫嘟哝道:“不要说相公您痴,还有像您一样痴的人呢!”知识点1、“湖中人鸟声俱绝”一句在文中有何作用?答:从听觉上描绘出冰天雪地、万籁无声的意境,渲染出一种肃杀、冷寂的气氛,从侧面写出了大雪后的情境,为下文写作者独自看雪作铺垫。

2、“独往湖心亭看雪”中“独”字有何表达效果?答:“独”字,展示了作者遗世独立的高洁情怀和不随流俗的生活方式,也暗示了作者的“痴”。

3、文章开头说“独往湖心亭看雪”,后来又写到“舟中人两三粒”,是否矛盾?答:不矛盾。

因为在作者看来,舟子不是志同道合的人,虽然存在却犹如不存在,所以作者认为自己孤身一人,反映了作者孤高自赏的情怀。

4、“天与云与山与水”一句有何作用?(或问:“与”是否多余?)答:形象地概括了雪后西湖全景,描绘出一幅天地茫茫、浑然一体的景象。

5、“一痕、一点、一芥、两三粒”等数量词在文中有何作用?(或问:“湖上影子---”一句运用了什么手法?)答:运用白描手法,从远到近,动态式写景,突出了晚上西湖雪景的空阔,写出了人与自然的和谐意境。

不事雕琢,不加渲染,寥寥几笔,就写出了景物的神韵。

6、文章从哪几个角度写西湖雪景?(如何描写西湖雪景)答:1.概括式描写(侧面描写):“大雪三日,湖中人鸟生俱绝”;2.全景式描写(间接描写):“雾凇沆砀,天与云与山与水,上下一白”;3.集合式描写(动态描写):“湖上影子,惟长堤一痕,湖心亭一点,与余舟一芥,舟中人两三粒而已”。

湖心亭看雪字词批注译文及知识点完全归纳

湖心亭看雪字词批注译文及知识点完全归纳

湖心亭看雪字词批注译文及知识点完全归纳崇祯五年十二月,余住西湖。

大雪三日,湖中人鸟声俱绝。

是日更定矣,余拏一小舟,拥毳衣炉火,独往湖心亭看雪。

雾凇沆砀,天与云与山与水,上下一白。

湖上影子,惟长堤一痕、湖心亭一点、与余舟一芥、舟中人两三粒而已。

到亭上,有两人铺毡对坐,一童子烧酒炉正沸。

见余,大喜曰:“湖中焉得更有此人!”拉余同饮。

余强饮三大白而别。

问其姓氏,是金陵人,客此。

及下船,舟子喃喃曰:“莫说相公痴,更有痴似相公者!”译文崇祯五年(公元1632年)十二月,我住在西湖边。

大雪接连下了多天,湖中的行人、飞鸟的声音都消失了。

这一天晚上八点左右,我撑着一叶小舟,穿着毛皮衣,带着火炉,独自前往湖心亭看雪。

(湖面上)冰花一片弥漫,天和云和山和水,天光湖色全是白皑皑的。

湖上的影子,只有一道长堤的痕迹,一点湖心亭的轮廓,和我的一叶小舟,舟中的两三粒人影罢了。

到了湖心亭上,看见有两个人铺好毡子,相对而坐,一个小孩正把酒炉(里的酒)烧得滚沸。

(他们)看见我,非常高兴地说:“想不到在湖中还会有您这样的人!”(他们)拉着我一同饮酒。

我尽情的喝了三大杯酒,然后和他们道别。

(我)问他们的姓氏,(得知他们)是南京人,在此地客居。

等到了下船的时候,船夫喃喃地说:“不要说相公您痴,还有像相公您一样痴的人啊!”一、【重点注释】1、是日更定矣是:这。

定:完了,结束2、余挐一小船,拥毳衣炉火。

挐:通“桡”,撑,划。

毳衣:用毛皮制成的衣服。

3、雾淞沆砀。

沆砀:白气弥漫的样子4、湖中焉得更有此人焉:哪里。

更:还5、余强饮三大白而别强:勉强。

白:指酒杯6、上下一白一白:全白7、客此。

及下船客此:在此地客居;及:等到8、相公:旧时对士人的尊称。

二、词类活用1.大雪三日大雪:名词活用作动词,下大雪。

2.是金陵人,客此。

客:名词活用作动词,客居。

3.拥毳衣炉火炉火:名词活用作动词,带着炉火。

4.与余舟一芥芥:小草,这里名词活用作状语,像小草一样的微小。

文言文《湖心亭看雪》知识点整理

文言文《湖心亭看雪》知识点整理

文言文《湖心亭看雪》知识点整理一、填空。

①文言文《湖心亭看雪》选自《陶庵梦忆》,号陶庵,明末清初人。

本文是一篇游记。

②大雪三日,湖中人鸟声俱绝。

③是日更定矣,余拏一小舟,拥毳衣炉火,独往湖心亭看雪。

④ 雾凇沆砀,天与云与山与水,上下一白。

湖上影子,惟长堤一痕、湖心亭一点,与余舟一芥、舟中人两三粒而已。

⑤及下船,舟子喃喃曰:“莫说相公痴,更有痴似相公者。

”二、解释加点字。

(1)是日更定(指初更以后)..( 2)余挐一小船(牵引,这里是划船的意思).(3)拥毳衣炉火(细毛皮衣)..(4)雾凇沆砀(雾气弥漫的样子)..( 5)上下一白(副词,全,都)(6)惟长堤一痕(只有..( 7)客此(在此地客居)(8)及下船(等到...( 9)湖中焉得更有此人(哪能)(还)...(10)余强饮三大白(勉强,尽力)(古人罚酒时用的酒杯,这里指酒杯..( 11)舟子(船夫)(12)更有痴似相公者(对书生的尊称)....三、一词多义。

(1)是①是日更定矣 __这 __②是金陵人__判断动词 __(2) 白①上下一白__白色 __②余强饮三大白而别 __古人罚酒时用的酒杯,这里指酒杯__(3) 一①上下一白__副词,全 __②惟长堤一痕 _ _数词,一 __)))(4) 更①是日更定矣__ɡē nɡ,古代夜间计时单位,一夜分为五更,一更为 2 小时 __②更有痴似相公者_ɡè nɡ,还__四、词类活用。

客此名词活用为动词,_客居 __.五、翻译句子。

1、大雪三日,湖中人鸟声俱绝。

接连下了三天的大雪,湖中行人、飞鸟的声音都消失了。

2、是日更定,余挐一小舟,拥毳衣炉火,独往湖心亭看雪。

这一天晚上初更时,我划着一叶扁舟,穿着毛皮衣服,带着火炉,独自前往湖心亭看雪。

3、雾凇沆砀,天与云与山与水,上下一白。

(湖上)弥漫着水气凝成的冰花,天与云与山与水,浑然一体,白茫茫一片。

4、湖上影子,惟长堤一痕、湖心亭一点、与余舟一芥、舟中人两三粒而已。

人教版八年级上册语文第29课知识点整理:湖心亭看雪

人教版八年级上册语文第29课知识点整理:湖心亭看雪

人教版八年级上册语文第29课知识点整理:湖心亭看雪一、原文崇祯五年十二月,余住西湖。

大雪三日,湖中人鸟声俱绝。

是日更定矣,余挐(注意课本中书写,拼音打不出来)一小舟,拥毳衣炉火,独往湖心亭看雪。

雾凇沆砀,天与云与山与水,上下一白。

湖上影子,惟长堤一痕、湖心亭一点、与余舟一芥、舟中人两三粒而已。

到亭上,有两人铺毡对坐,一童子烧酒炉正沸。

见余,大喜曰:“湖中焉得更有此人!”拉余同饮。

余强饮三大白而别。

问其姓氏,是金陵人,客此。

及下船,舟子喃喃曰:“莫说相公痴,更有痴似相公者!二、译文:崇祯五年十二月,我住在西湖。

接连下了三天的大雪,湖中行人、飞鸟的声音都消失了。

这一天凌晨时,我划着一只小船,穿着毛皮衣服、带着火炉,一个人去湖心亭欣赏雪景。

(湖上)弥漫着水气凝成的冰花,天与云与山与水,浑然一体,白茫茫一片。

湖上能见到的影子,只有(淡淡的)一道长堤的痕迹,一点湖心亭的轮廓,和我的一叶小舟,舟中的两三粒人影罢了。

到了亭子上,看见有两个人已铺好了毡子,相对而坐,一个童子正把酒炉里的酒烧得滚沸。

那两个人看见我,非常高兴地说:“在湖中怎么还能碰上(您)这样(有闲情雅致)的人呢!”拉着我一同喝酒。

我痛饮了三大杯,然后(和他们)道别。

问他们的姓氏,得知他们是金陵人,在此地客居。

等到(回来时)下了船,船夫嘟哝道:“不要说相公您痴,还有像您一样痴的人呢!”三、生字读音。

更(gēng)定拥毳(cuì)衣崇祯(zhēn) 雾凇(sōng) 沆砀(hàng)(dàng) 余舟一芥(jiè) 铺毡(zhān)对坐余挐(ná)一小船喃喃nán四、重点字词解释。

1、湖中人鸟声俱绝绝:消失。

2、是日更定是:这更定:指晚上八点左右。

3、挐一小船挐:撑船。

4、用毳衣炉火毳cuì衣:用毛皮制成的衣服。

毳,细毛。

通过对人教版八年级上册语文第29课知识点整理:湖心亭看雪的学习,是否已经掌握了本文知识点,更多参考资料尽在!。

《湖心亭看雪》知识点

《湖心亭看雪》知识点

《湖心亭看雪》知识点《湖心亭看雪》知识点一、原文、译文崇祯五年十二月,余住西湖。

大雪三日,湖中人鸟声俱绝。

是日更定矣,余(注意课本中书写,拼音打不出来)一小舟,拥毳衣炉火,独往湖心亭看雪。

雾凇沆砀,天与云与山与水,上下一白。

湖上影子,惟长堤一痕、湖心亭一点、与余舟一芥、舟中人两三粒而已。

到亭上,有两人铺毡对坐,一童子烧酒炉正沸。

见余,大喜曰:“湖中焉得更有此人!”拉余同饮。

余强饮三大白而别。

问其姓氏,是金陵人,客此。

及下船,舟子喃喃曰:“莫说相公痴,更有痴似相公者!【译文】译文:崇祯五年十二月,我住在西湖。

接连下了三天的大雪,湖中行人、飞鸟的声音都消失了。

这一天凌晨时,我划着一只小船,穿着毛皮衣服、带着火炉,一个人去湖心亭欣赏雪景。

(湖上)弥漫着水气凝成的冰花,天与云与山与水,浑然一体,白茫茫一片。

湖上能见到的影子,只有(淡淡的)一道长堤的痕迹,一点湖心亭的轮廓,和我的一叶小舟,舟中的两三粒人影罢了。

到了亭子上,看见有两个人已铺好了毡子,相对而坐,一个童子正把酒炉里的酒烧得滚沸。

那两个人看见我,非常高兴地说:“在湖中怎么还能碰上(您)这样(有闲情雅致)的人呢!”拉着我一同喝酒。

我痛饮了三大杯,然后(和他们)道别。

问他们的姓氏,得知他们是金陵人,在此地客居。

等到(回来时)下了船,船夫嘟哝道:“不要说相公您痴,还有像您一样痴的人呢!”二、文学常识积累《湖心亭看雪》选自《陶庵梦忆》。

作者张岱,字宗子,又字石公,号陶庵,又号蝶庵居士,明末清初(朝代)山阴(籍贯)人。

出身世家,少为富贵公子,爱繁华,好山水,晓音乐、戏曲,明亡后不仕,入山著书以终。

有《陶庵梦忆》《西湖梦寻》等。

相关背景他出身仕宦家庭,早岁生活优裕,晚年避居山中,穷愁潦倒坚持著述。

一生落拓不羁,淡泊功名,具有广泛的爱好和审美情趣。

他喜游历山水,深谙园林布置之法;懂音乐,能弹琴制曲;善品茗,茶道功夫颇深;好收藏,具备非凡的鉴赏水平;精戏曲,编导评论追求至善至美。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

湖心亭看雪
张岱
【人物介绍】
张岱(1597年~1679年)又名维城,字宗子,又字石公,号陶庵、天孙,别号蝶庵居士,晚号六休居士,汉族,山阴(今浙江绍兴)人。

寓居杭州。

【全文】
崇祯五年十二月,余住西湖。

大雪三日,湖中人鸟声俱绝。

是日更定,余拿一小船,拥毳衣炉火,独往湖心亭看雪。

雾淞沆砀,天与云与山与水,上下一白。

湖上影子,惟长堤一痕,湖心亭一点,与余舟一芥、舟中人两三粒而已。

到亭上,有两人铺毡对坐,一童子烧酒炉正沸。

见余,大喜曰:“湖中焉得更有此人?”拉余同饮。

余强饮三大白而别,问其姓氏,是金陵人,客此。

及下船,舟子喃喃曰:“莫说相公痴,更有痴似相公者。


【翻译】
崇祯五年十二月,我住在西湖。

接连下了三天的大雪,湖中行人、飞鸟的声音都消失了。

这一天凌晨后,我划着一叶扁舟,穿着毛皮衣服、带着火炉,独自前往湖心亭看雪。

(湖上)弥漫着水气凝成的冰花,天与云与山与水,浑然一体,白茫茫一片。

湖上(比较清晰的)影子,只有(淡淡的)一道长堤的痕迹,一点湖心亭的轮廓,和我的一叶小舟,舟中的两三粒人影罢了。

到了亭子上,看见有两个人已铺好了毡子,相对而坐,一个童子正把酒炉里的酒烧得滚沸。

(他们)看见我,非常高兴地说:“在湖中怎么还能碰上(您)这样(有闲情雅致)的人呢!”拉着我一同饮酒。

我痛饮了三大杯,然后(和他们)道别。

问他们的姓氏,得知他们是金陵人,在此地客居。

等到(回来时)下了船,船夫嘟哝道:“不要说相公您痴,还有像您一样痴的人呢!”
【重点注释】
1、是日更定是:这。

定:完了,结束
2、余拿一小船,用毳衣炉火。

拿:撑,划。

毳:鸟的细毛
3、雾淞沆砀。

沆砀:白气弥漫的样子
4、湖中焉得更有此人焉:哪里。

更:还
5、余强饮三大白而别强:痛快。

白:指酒杯
6、上下一白一白:全白
7、客此。

及下船客此:在此地客居;及:等到
【重点句子翻译】
1、有两人铺毡对坐,一童子烧酒炉正沸
译文:(我看见)有两个人已铺好了毡子,相对而坐,一个童子正把酒炉里的酒烧得滚沸。

2、余强饮三大白而别译文:我痛饮了三大杯,然后(和他们)道别。

3、莫说相公痴,更有痴似相公者译文:不要说相公痴迷,还有比相公更痴迷的人呢。

4、大雪三日,湖中人鸟声俱绝译文:大雪下了三天,湖中行人、鸟的声音都消失了。

5、湖中焉得更有此人?译文:在湖中想不到还会有这样的人?
【常考点】
1、文中具体描写雪景句子是哪些?
答:雾淞沆砀,天与云与山与水,下下一白。

湖上影子,惟长堤一痕、湖心亭一点、与余舟一芥,舟中人两三粒而已。

2、文中叙写湖心亭奇遇时运用了哪些描写方法?表达了作者什么思想感情?
答:运用了神态、语言、动作描写,表现了作者喜悦之情,特别是“强饮”表现了作者豪迈的心情。

3、“余强饮三大白而别”“拉余同饮”两句中的“强”和“拉”表现了人物的什么心情?
答:“强”表现作者的喜悦豪爽心情;“拉”表现客喜悦心情。

4、文中引用舟子的话有何用意?
答:包含了作者痴迷山水之乐的称赞,同时以天涯遇知音的愉悦化解了心中的淡淡
愁绪。

【整体把握】
《湖心亭看雪》是张岱的代表作,写于明王朝灭亡以后。

对故国往事的怀恋都以浅淡的笔触融入了山水小品,看似不着痕迹,但作者的心态可从中窥知一二。

文章首先交代看雪的时间、目的地、天气状况。

时间是“崇祯五年十二月”,作者仍旧使用明代的纪年,说明在他心目中明代始终是没有灭亡的。

接着就记述了这次赏雪的具体经过。

一个“独”字,充分展示了作者遗世独立的高洁情怀和不随流俗的生活方式。

一痕、一点、一芥、两三粒,使用白描手法,简洁概括,人与自然共同构成富有意境的艺术画面。

然后,作者叙及在湖心亭的奇遇。

写“两人”“大喜”,即写自己大喜,写“余强饮三大白”,即写两人畅饮,此处使用互文手法,使行文有变化。

作者以舟子的话收束全文:“莫说相公痴,更有痴似相公者!”舟子说作者“痴”,体现了俗人之见,但“痴”字又何尝不是对张岱最确切的评价呢?他痴迷于天人合一的山水之乐,痴迷于世俗之外的雅情雅致,作者引用舟子的话包含了对“痴”字的称赏,同时以天涯遇知音的愉悦化解了心中的淡淡愁绪。

全文笔调淡雅流畅,看似自然无奇,而又耐人寻味,西湖的奇景是因为游人的存在而彰显了它的魅力,写景与写人相映成趣。

本文由索罗学院整理。

相关文档
最新文档