肯尼迪就职演讲稿

合集下载

肯尼迪就职演讲 演讲稿

肯尼迪就职演讲 演讲稿

肯尼迪就职演讲演讲稿
尊敬的各位嘉宾、亲爱的美国同胞们:
今天,我站在这里,非常荣幸地宣誓就职为美利坚合众国的总统。

我深感谢美国人民对我的信任和支持,我将全力以赴履行我的职责,为国家和人民服务。

我们所面临的挑战是巨大的,但我坚信,只要我们团结一心,共同努力,我们将能够克服一切困难,实现我们的目标。

首先,我们必须解决国内的问题。

我们的经济面临着严重的困境,失业率居高不下,贫困问题严重。

我们必须采取切实有效的措施,促进经济增长,创造更多的就业机会,改善人民的生活条件。

我们要加大对教育、医疗、住房等领域的投资,确保每个美国人都能享受到公平和机会。

其次,我们必须加强国家安全。

恐怖主义是我们面临的最大威胁之一,我们必须采取坚决果断的措施,保护我们的国家和人民免受恐怖袭击的威胁。

我们要加强情报合作,加强边境安全,加强反恐力量,确保我们的国家安全无虞。

最后,我们要加强国际合作。

我们生活在一个全球化的世界,各国之间相互依存,我们要加强与其他国家的合作,共同应对全球性挑战,推动世界的和平与发展。

我们要坚持多边主义,维护国际法治,推动全球治理体系的改革和完善。

亲爱的美国同胞们,我们的未来充满希望和挑战,但只要我们团结一心,共同努力,我们一定能够创造一个更加美好的明天。

让我们携手并肩,为实现我们的梦想而努力奋斗吧!
谢谢大家!。

肯尼迪发言稿

肯尼迪发言稿

肯尼迪发言稿《问不奢求》—肯尼迪发言稿尊敬的各位先生、女士们,在这个伟大的国家,我们正在经历着一段艰难的时期。

我们正处于一场艰难的战斗中,这场战斗不仅是对我们国家的未来发展而言,更是一场关乎整个世界的战斗。

我们所面临的问题是巨大的,但我相信,只要我们面对现实,付出努力,我们一定能够克服困难,创造美好的未来。

首先,我们要正视的问题之一是经济发展的挑战。

我们的经济现状并不乐观,失业率居高不下,中产阶级生活水平下降。

我们需要采取一系列措施来刺激经济增长,提高就业率,加强中产阶级的支持。

我们不能满足于现状,我们必须寻求新的机会来促进经济繁荣,创造更多的就业岗位。

而要实现这一目标,我们还需要解决另一个问题,那就是教育体系的改革。

我们的教育体系需要更加注重培养学生的创新能力、实践能力和终身学习的能力。

我们必须确保每一个孩子都能获得良好的教育,无论他们的社会背景如何。

只有这样,我们才能培养出一支具有创造力和竞争力的劳动力,为国家的繁荣发展做出贡献。

除了经济和教育的问题,我们还面临着一系列外交挑战。

我们必须处理好与其他国家的关系,寻求互利共赢的合作。

我们不能退缩,更不能与世隔绝。

我们必须保持警惕,同时保持开放的心态,与各国进行对话,并寻求共同解决问题的办法。

只有这样,才能确保和平与稳定。

尊敬的各位,我们所面临的问题是多样的,并且并没有简单的解决办法。

但我们要相信,只要我们团结一致,战胜困难就是可能的。

我们要记住,这是一个伟大的国家,我们有强大的资源和人才,我们有无限的创造力和勇气。

让我们共同努力,迎接挑战,为我们的国家创造辉煌的未来。

谢谢大家!。

最新肯尼迪总统就职演讲稿

最新肯尼迪总统就职演讲稿

肯尼迪总统就职演讲稿In your hands, my fellow citizens,more than mine,will rest the final success or failure of our cause.Since this country was founded, each generation of Americans has been summonedto give testimony to its national loyalty.The graves of young Americans who answered the call to service surround the globe.Now the trumpet summons us againnot as a call to bear arms, though arms we need;not as a call to battle, though in battle we are,but a call to bear the burden of a long twilight struggle, year in and year out,rejoicing in hope, patient in tribulation, a struggle against the common enemies of man:tyranny, poverty,disease and war itself.Can we forge against these enemies a grand and global alliance,North and South, East and West,that can assure a fruitful life for all mankind?Will you join in that historic effort?In the long history of the world,only a few generations have been granted the role of defending freedom in its hour of maximum danger.I do not shrink from this responsibilityI welcome it.I do not believe that any of us would exchange places with any other people or any other generation.The energy, the belief, the faith, the devotion which we bring to this endeavor【肯尼迪总统就职演讲稿】。

约翰·肯尼迪就职演说稿中文三篇

约翰·肯尼迪就职演说稿中文三篇

约翰·肯尼迪就职演说稿中文我们今天不是祝贺党派的胜利,而是参加自由的庆典:它象征着一个开始——也是一个结束;它代表换代——也是更新。

因为在你们和全能的上帝面前,我已经宣布了一百七十四年前我们祚告诫这同一个庄严的誓言。

现在的世界发生巨大的变化。

人类用自己的死亡之手握住了荡尽所有人间贫困和所有人类生命的势力。

然而,我们祚这战斗的这同一个革命信念,仍然围绕着地球在争论——这个信念就是:人类的权利并非来自政府的慷慨施舍,而是来自上帝的手赠送。

今天,我们不敢忘记我们是独立革命的后嗣。

让革命这个词从这个时刻,这个地点传给朋友,也传给敌人。

这个火把已经传给了新的一代美国人——他们诞生在这个国度,经历过战争的锻炼,又接受了一个艰苦、严峻的和平时期的考验;他们为自己继承的悠久传统自豪;他们不愿意目睹或容忍那些人类权利无休无止的躁蹭。

正是为了这些权利,这个国家一直在献身;也正是为了这些权利,我们今天在国内、在世界各地还在继续献身;也正是为了这些权利,我们今天在国内,在世界各地还在继续献身。

让每一个国家都知道,不论它是祝福我们,还是诅咒我们,我们将不惜任何代价、肩负任何重担、迎对任何艰难、支援任何朋友、反抗任何敌人,以保障自由的主权和胜利!这就是我们的保证,而且不仅如此:——对那些分享其文化、精神血统的昔日盟国,我们保证是他们忠实朋友。

团结起来我们在合作探险的广阔天地里就无所不能;一旦分裂,我们则将一事无成,因为在争吵与离异中,我们就不敢面对强有力的挑战。

——对那些我们欢迎加入自由行列的新独立国家,我们保证:决不允许殖民统治刚刚死亡,就又被一位变本加厉的专制暴君代替!我们并不总是期待着看到他们支持我们的观点,但是,我们将永远希望看见他们坚决维护自己的自由,并且记住:在以往,凡是愚蠢地骑在虎背上追求权力的人,无不葬身虎腹……——对我们国家南部的姐妹共和国,我们提出特别保证:把我们善意的词句变成善意的行动,在一个争取进步的联盟里,帮助自由人民共国和自由政府斩断贫穷的锁链。

肯尼迪总统的演讲稿:启示人类走向和平与进步

肯尼迪总统的演讲稿:启示人类走向和平与进步

肯尼迪总统的演讲稿:启示人类走向和平与进步:
大家好!很荣幸今天能与大家相聚在这里,共同探讨如何启示人类走向和平与进步。

在人类发展的历史长河中,战争和冲突一直是阻碍和平与进步的主要障碍。

作为一个曾经走过痛苦和困难的国家,美国深知和平对于人类的重要性。

作为一名总统,我也深以为然。

我曾经在1961年的就职演说中发表了这样的言论:“我们希望帮助实现人类的进步,而不是去发动战争。

我们为全球的和平而奋斗。


我们要通过努力,才能实现这个目标。

我们需要在全国范围内加强人力、物资和技术发展,同时与伙伴国家共同努力,无论是在教育、医疗、经济还是文化等方面来为人类的发展和进步贡献自己的力量。

同时,我们需要认识到,当下的全球化和新技术对于人类的影响越来越大。

在这样的背景下,我们需要积极推动对话、互相学习、知识共享。

无论是研究基础科学的前沿技术,还是探索相互依存的现实,我们必须相互尊重并我们必须共同进步才能达到繁荣的未来。

同时,我们也需要关注和平和公正的领域。

这些领域的目标是保护那些在矛盾之中的弱者,推动交流、援助和互惠合作,以便消除不同阶层和不同国家之间的分裂和不满。

当我们实现了和平和公正,我们就创造了一个稳定和健康的社会。

我要呼吁全球人类团结一心,群策群力,友好协商,增强合作,秉承普世价值,携手前进,推进人类和平与进步,共创和谐美好的世界。

谢谢大家!我祝愿我们都成为这个伟大愿望的实践者"。

肯尼迪中文演讲稿

肯尼迪中文演讲稿

肯尼迪中文演讲稿
尊敬的各位领导、亲爱的同胞们:
我很荣幸能够站在这里,向大家发表演讲。

今天,我想谈谈我们所面临的挑战以及我们应该如何应对。

首先,我要提到的是全球气候变化问题。

我们正面临着严重的环境危机,气候变化对我们的生活和未来产生了巨大的影响。

我们必须采取行动,减少温室气体的排放,保护我们的地球家园。

我们应该鼓励使用可再生能源,减少对化石燃料的依赖。

只有通过全球合作,我们才能应对这一挑战,确保我们的子孙后代能够生活在一个健康的环境中。

其次,我想谈谈全球贫困问题。

虽然我们取得了一些进展,但仍然有数以亿计的人生活在极度贫困中。

我们应该努力消除贫困,为每个人提供平等的机会和资源。

我们应该投资于教育、医疗和基础设施建设,帮助那些最需要帮助的人。

只有通过共同努力,我们才能实现全球的繁荣和发展。

最后,我想谈谈全球和平与安全问题。

我们生活在一个充满冲突和紧张的世界中。

我们应该致力于通过对话和合作解决争端,避免战争和暴力的发生。

我们应该加强国际组织的作用,促进国际合作和互信。

只有通过和平与合作,我们才能实现全球的稳定和安全。

亲爱的同胞们,我们面临的挑战是巨大的,但我相信只要我们团结一心,共同努力,我们一定能够克服困难,创造一个更加美好的未来。

让我们携手前行,为我们的子孙后代建设一个更加繁荣、和平和可持续发展的世界。

谢谢大家!。

肯尼迪就职演讲稿(优秀范文5篇)

肯尼迪就职演讲稿(优秀范文5篇)

肯尼迪就职演讲稿(优秀范文5篇)第一篇:肯尼迪就职演讲稿肯尼迪就职演讲稿肯尼迪就职演讲稿,约翰肯尼迪是美国的第35任总统,以下由管理资料网整理肯尼迪就任美国总统时候的公众演讲稿中文版。

肯尼迪就职演讲稿今天我们庆祝的不是政党的胜利,而是自由的胜利。

这象征着一个结束,也象征着一个开端;意味着延续也意味着变革。

因为我已在你们和全能的上帝面前,宣读了我们的先辈在170年前拟定的庄严誓言。

现在的世界已大不相同了。

人类的巨手掌握着既能消灭人间的各种贫困,又能毁灭人间的各种生活的力量。

但我们的先辈为之奋斗的那些革命信念,在世界各地仍然有着争论。

这个信念就是人的权利并非来自国家的慷慨,而是来自上帝恩赐。

今天,我们不敢忘记我们是第一次革命的继承者。

让我们的朋友和敌人同样听见我此时此地的讲话:火炬已经传给新一代美国人。

这一代人在本世纪诞生,在战争中受过锻炼,在艰难困苦的和平时期受过陶冶,他们为我国悠久的传统感到自豪——他们不愿目睹或听任我国一向保证的、今天仍在国内外作出保证的人权渐趋毁灭。

让每个国家都知道——不论它希望我们繁荣还是希望我们衰落一为确保自由的存在和自由的胜利,我们将付出任何代价,承受任何负担,应付任何艰难,支持任何朋友,反抗任何敌人。

这些就是我们的保证——而且还有更多的保证。

对那些和我们有着共同文化和精神渊源的老盟友,我们保证待以诚实朋友那样的忠诚。

我们如果团结一致,就能在许多合作事业中无往不胜:我们如果分歧对立,就会一事无成——因为我们不敢在争吵不休、四分五裂时迎接强大的挑战。

对那些我们欢迎其加入到自由行列中来的新国家,我们恪守我们的誓言:决不让一种更为残酷的暴-政来取代一种消失的殖民统治。

(本文章转载/fanwen/1541/)我们并不总是指望他们会支持我们的观点。

但我们始终希望看到他们坚强地维护自己的自由——而且要记住,在历史上,凡愚蠢地狐假虎威者,终必葬身虎口。

对世界各地身居茅舍和乡村,为摆脱普遍贫困而斗争的人们,我们保证尽最大努力帮助他们自立,不管需要花多长时间——之所以这样做,并不是因为共-产-党可能正在这样做,也不是因为我们需要他们的选票,而是因为这样做是正确的。

肯尼迪就职演讲英文版

肯尼迪就职演讲英文版

肯尼迪就职演讲英文版各位读友大家好,此文档由网络收集而来,欢迎您下载,谢谢篇一:肯尼迪就职演讲稿,中英文friday, january 20, 1961vice president johnson, mr. speaker, mr. chief justice, president eisenhower, vice president nixon, president truman, reverend clergy, fellow citizens, we observe today not a victory of party, but a celebration of freedom--symbolizing an end, as well as a beginning--signifying renewal, as well as change. for i have sworn i before you and almighty god the same solemn oath our forebears l prescribed nearly a century and three quarters ago.let every nation know, whether it wishes us well or ill, that we shall pay any price, bear any burden, meet any hardship,support any friend, oppose any foe, in order to assure the survival and the success of liberty.this much we pledge--and more.to those old allies whose cultural and spiritual origins we share, we pledge the loyalty of faithful friends. united, there is little we cannot do in a host of cooperative ventures. divided, there is little we can do--for we dare not meet a powerful challenge at odds and split asunder.past, those who foolishly sought power by riding the back of the tiger ended up inside.finally, to those nations who would make themselves our adversary, we offer not a pledge but a request: that both sides begin anew the quest for peace, before the dark powers of destruction unleashed by science engulf all humanity in planned or accidental self-destruction.we dare not tempt them withweakness. for only when our arms are sufficient beyond doubt can we be certain beyond doubt that they will never be employed.so let us begin anew--remembering on both sides that civility is not a sign of weakness, and sincerity is always subject to proof. let us never negotiate out of fear. but let us never fear to negotiate.let both sides explore what problems unite us instead of belaboring those problems which divide us.all this will not be finished in the first 100 days. nor will it be finished in the first 1,000 days, nor in the life of this administration, nor even perhaps in our lifetime on this planet. but let us begin.in your hands, my fellow citizens, more than in mine, will rest the final success or failure of our course. since this country was founded, each generation of americans has been summoned to givetestimony to its national loyalty. the graves of young americans who answered the call to service surround the globe.can we forge against these enemies a grand and global alliance, north and south, east and west, that can assure a more fruitful life for all mankind? will you join in that historic effort?and so, my fellow americans: ask not what your country can do for you--ask what you can do for your country.my fellow citizens of the world: ask not what america will do for you, but what together we can do for the freedom of man.finally, whether you are citizens of america or citizens of the world, ask of us the same high standards of strength and sacrifice which we ask of you. with a good conscience our only sure reward, with history the final judge of our deeds, let us go forth to lead the land we love, askinghis blessing and his help, but knowing that here on earth gods work must truly be our own.约翰-肯尼迪就职演讲星期五,1961年1月20日首席法官先生、艾森豪威尔总统、尼克松副总统、杜鲁门总统、尊敬的牧师、各位公民:今天我们庆祝的不是政党的胜利,而是自由的胜利。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

肯尼迪就职演讲稿
肯尼迪就职演讲稿
-约翰·肯尼迪
今天我们庆祝的不是政党的胜利,而是自由的胜利。

这象征着一个结束,也象征着一个开端;意味着延续也意味着变革。

因为我已在你们和全能的上帝面前,宣读了我们的先辈在170年前拟定的庄严誓言。

现在的世界已大不相同了。

人类的巨手掌握着既能消灭人间的各种贫困,又能毁灭人间的各种生活的力量。

但我们的先辈为之奋斗的那些革命信念,在世界各地仍然有着争论。

这个信念就是人的权利并非来自国家的慷慨,而是来自上帝恩赐。

今天,我们不敢忘记我们是第一次革命的继承者。

让我们的朋友和敌人同样听见我此时此地的讲话:
火炬已经传给新一代美国人。

这一代人在本世纪诞生,在战争中受过锻炼,在艰难困苦的和平时期受过陶冶,他们为我国悠久的传统感到自豪——他们不愿目睹或听任我国一向保证的、今天仍在国内外作出保证的人权渐趋毁灭。

让每个国家都知道——不论它希望我们繁荣还是希望我们衰落一为确保自由的存在和自由的胜利,我们将付出任何代价,承受任何负担,应付任何艰难,支持任何朋友,反抗任何敌人。

这些就是我们的保证——而且还有更多的保证。

对那些和我们有着共同文化和精神渊源的老盟友,我们保证待以诚实朋友那样的忠诚。

我们如果团结一致,就能在许多合作事业中无往不胜:
我们如果分歧对立,就会一事无成——因为我们不敢在争吵不休、四分五裂时迎接强大的挑战。

对那些我们欢迎其加入到自由行列中来的新国家,我们恪守我们的誓言:
决不让一种更为残酷的暴-政来取代一种消失的殖民统治。

我们并不总是指望他们会支持我们的观点。

但我们始终希望看到他们坚强地维护自己的自由——而且要记住,在历史上,凡愚蠢地狐假虎威者,终必葬身虎口。

对世界各地身居茅舍和乡村,为摆脱普遍贫困而斗争的人们,我们保证尽最大努力帮助他们自立,不管需要花多长时间——之所以这样做,并不是因为共-产-党可能正在这样做,也不是因为我们需要他们的选票,而是因为这样做是正确的。

自由社会如果不能帮助众多的穷人,也就无法挽救少数富人。

对我国南面的姐妹共和国,我们提出一项特殊的保证——在争取进行的新同盟中,把我们善意的话变为善意的行动,帮助自由人们和自由的政府摆脱贫困的枷锁。

但是,这种充满希望的和平革命决不可以成为敌对国家的牺牲品。

我们要让所有邻国都知道,我们将和他们在一起,反对在美洲任何地区进行侵略和颠覆活动。

让所有其他国家都知道,本半球的人仍然想做自己家园的主人。

附送:
肯德基实习工作总结
肯德基实习工作总结
本人从去年暑假到现在一直都在肯德基百花餐厅做兼职。

对于百花肯德基的生产运作比较了解。

所以我针对肯德基的生产运作组织方式,生产运做流程,工作设计做详细分析。

肯德基拥有汉堡,鸡肉卷,炸鸡翅,新奥尔良烤翅等十多种食品。

那他的生产设备是采取何种生产运作组织方式呢?肯德基采用的是工艺对象专业化的组织方式。

下面我以香辣鸡翅、薯条和新奥尔良烤翅为例。

其实,肯德基的油炸机有几个功能键。

你可以根据你所要炸的食品选择功能键,机器会自动调试合适的温度和时间。

可以说肯德基所有的油炸食品都要通过油炸机。

而且像香辣鸡翅,新奥尔良烤翅等食品都要事先在腌制房解冻,清洗,腌制。

这些布置是很明显的工艺对象专业化。

这样的一物多用对产品的变化有较好的适应性;有利充分利用设备和员工的工作时间:
便于进行工艺管理。

不利之处是有时几种产品都缺时,特别是正餐高峰期,就会同时争夺有限的资源。

虽然肯德基的设备利用比较合理,但是某些产品仍然出现瓶颈的问题。

例如墨西哥鸡肉卷在每周的午餐、晚餐时段都会供不应求。

一方面因为肯德基的食品实行保鲜原则,货架上的食品超过一定的时间就全部废弃。

而墨西哥鸡肉卷的保存时间最短,只有十分钟。

超过十分钟,鸡肉卷的外面的那层薄饼就变得硬,影响口感。

为了给顾客最
美味的食品,这些过期食品都要废弃。

肯德基为了减少浪费和节约成本,在制订鸡肉卷的生产计划比较谨慎。

从另一方面来说,墨西哥鸡肉卷的生产流程的产出节拍取决于几个工序中最慢的节拍油炸。

即是说油炸这一工序就是瓶颈所在了。

也许你会以为7分钟是一个很短的时间,但这已足以降低顾客的满意度。

作为顾客,当然是想随到随有又新鲜。

但是由于墨西哥鸡肉卷并不像薯条一样普遍受到每个顾客的欢迎,所以一般是现做现卖。

但是往往在就餐高锋期,属于生产工艺对象化的油炸机就出现被争夺资源的情况。

也就是说当要炸鸡肉条时,都需要等油炸机的空位。

针对这个问题,肯德基的餐厅经理必须了解每个星期的人流量和关注是否有大型活动在百花广场附近举行,或到一些节日都要改变生产计划,增加供应。

所以开始对油炸鸡肉条时间的预测就显得十分关键。

一般在周末的早上8:
00 10:
00时段,货架上上不超过2条鸡肉卷。

到11:
00 14:
00和17:
00-19:
00货架上保持5条的供应量。

因为既要考虑新鲜又要保证不废弃,况且顾客的口味比较难琢磨。

所以对于瓶颈问题,只能说是缓解,而不能得到根本上的解决。

正如曾教授所说的:
课本上完美的计算到了实践中就行不通啊,因为要考虑的因素实在是太多了。

任何一个生产系统都包括设备,技术,组织方式和人的因素等,所以我这次就把肯德基的生产组织方式和人的工作设计结合起来讲。

在肯德基,标准高于一切。

员工的工作有高度的标准化和专业化。

所谓工作标准化是指一个训练有素的人员完成一定的工作所需的时间,他完成这样工作应该预先设定好方法,用其正常的努力程度和正常的技能,所以也叫时间标准。

肯德基对不同岗位的员工都有不同的标准。

例如考核一位墨西哥鸡肉卷的制作人的工作是否合格,只要根据他的制作速度,工作步骤是否正确,在酱料和蔬菜的搭配上是否适量。

然后把这些标准全部量化。

在每个月的月初,餐厅经理就会根据他的考核表评估其工作绩效的好坏。

这样标准化和专业化的优点是:
1、工作人员只需较少的时间就可以掌握工作方法和步骤。

2、工作速度较快,产出高。

3、对工作人员的技能和受到教育的程度要求较低。

因此人员来源充分,工资水平也不高。

那就是肯德基支付
3.5元/ 时的原因了。

肯德基这种工作方法和工作设计的思想主要是向技术侧面出发,有一定的局限性。

这些局限性体现在:
1、像这样将工作细化,单纯化,标准化,往往容易产生单调感,它导致人对工作变得淡漠,对于一些工作问题可能会习以为常或视而不见。

2、只注重个人的效率,强调个人工作方法的改善和最优而忽略团队工作的重要性。

导致工序之间的分离,对提高整体效率很不利。

所以我认为:
肯德基在拥有先进设备,优化的生产组织方式的情况下,在工作设计方面应该人性化些,激发员工的工作热情。

如果员工有很高的工作积极性,他根据经验和向上层领导反映情况甚至会尽最大的努力改进或协助改革。

对于瓶颈问题或其他问题都能得到更好的解决,因为在生产运作管理中,人的因素是十分关键的。

通过《生产运营管理》课程的学习和在肯德基的实践,我了解到了肯德基在生产运营方面的优势和缺陷,也得到启示,真是受益良多!。

相关文档
最新文档