德语介词归纳总结
德语介词大总结完全版

德语介词大总结1. 表示时间的介词in、an和um的区别:介词in和an都可以用来表示时间概念,但是它们的分工不同,一般来说,in表示“较大的时间概念”,有年份、月份、四季、一些固定词组等;而an则用于表示“较小的时间”,有某一天、某一天里的某个时间段、星期几、周末等;um则表示“整点”。
以下将逐一举例说明:z. B. In 2000 begann der Bürgerkrieg. ( 年份)Im Sommer wird es normalerweise sehr heiß. ( 四季)In Mai findet es ein Fußballspiel in Schanghai statt. ( 月份)In der Nacht lernt er immer zu Hause Deutsch. ( 固定用法)Am Sonntag geht er in der Regel nicht zur Arbeit. ( 星期几)Am Samstagabend lernt er zu Hause Deutsch. ( 某一天里的某个时间段)Am 1. Oktober feiert man überall Nationalfeiertag. ( 某一天)Am Wochenende bleiben wir immer zu Hause. ( 周末)Um 4 Uhr gehen wir zusammen nach Hause. ( 整点)PS:在上面的例句中,die Nacht这个词是阴性的,所以必须用介词in !2. 表示时间关系的介词in、für、ab、seit这4个介词都用来表示时间概念,但是它们的区别其实很明显,如下:( A ) in表示“在......之后”,后面跟的是一个“未来的时间段”;( B ) für中文解释为“为期......多久”,后面跟的也是一个“未来的时间段”;( C ) ab表示“从......时候开始”,后面跟的是一个“未来的时间点”;( D ) seit表示“自从......时候开始”,后面跟的是一个“过去的时间点或者时间段”;z. B. In drei Tagen fliegen wir nach Deutschland. ( drei Tage是未来时间段)Der Arzt hat schon gesagt, dass du für zwei Monate im Bett bleiben musst.( zwei Monate也是未来时间段)Ab sofort koche ich unser Abendessen. ( sofort 是未来时间点)Ab heute Abend bleiben wir zu Hause. ( heute Abend 是未来时间点)Ab nächster Woche wird diese Straße wegen des Ausbaus vorläufig abgesperrt. ( nächste Woche 是未来时间点)Ab dem 1. 1. 2009 tritt das neue Gesetz in Kraft. ( 1.1.2009是未来时间点)Seit 1978 hat China sich schnell entwickelt. ( 1978 是过去时间点)Seit dem 1.1.2008 haben wir viel Glück. ( 1.1.2008 是过去时间点)Seit drei Jahren sind wir schon verheiratet. ( drei Jahre 是过去时间段)3. 表示时间的介词bei、vor、nach、während这4个介词都表达时间概念,它们的区别十分一目了然;并且,这4个介词后面所跟的名词,往往是从动词变化过来的,具体如下:( A ) bei解释为“在......时候”,表示正在发生的,同时进行的行为或动作;( B ) vor解释为“在......之前”,表示在此之前发生的动作;( C ) nach解释为“在......之后”,正好与vor相反,它表示在此之后发生的动作;( D ) während解释为“在......期间”,表示在某个时间段内发生的动作或行为;z. B. Beim Essen darf man nicht laut sprechen. ( das Essen从动词essen过来)Er liest gern Zeitungen beim Frühstück. ( Frühstück 也从动词变过来)Vor dem Essen muss man die Hände waschen.Nach dem Essen soll man auch die Hände waschen.Während meines Studiums in Deutschland habe ich viele neue Freunde kennengelernt. ( das Studium 属于一个时间段)4. 表示方向的介词nach、in、zu、auf和an这4个介词都表示“往哪里去”的概念,但是它们的分工很不相同,具体如下:( 1 ) nach后面跟的对象有2种,一类是所有中性的国家名称;另一类是所有城市名称;( 2 ) in后面跟的是阳性和阴性国名;或者后面跟一个封闭空间;( 3 ) zu后面跟的是一个人称代词,或者是用职业来表示的某个人;( 4 ) auf表示“到......上面去”,经常用于一些固定搭配;( 5 ) an表示“到......边上去”,也经常用于一些固定结构中;z. B. Morgen fliege ich nach Deutschland. ( Deutschland 是中性国名)Heute Abend fahre ich nach Schanghai. ( Schanghai 是城市名)Morgen gehe ich in die Schweiz. ( die Schweiz 是阴性国名)Näshcste Woche fliege ich in den Iran. ( der Iran 是阳性国名)Gestern ging ich allein ins Kino. ( das Kino 是一个封闭空间)Bitte kommen Sie heute Nachmittag zu mir ! ( mir 是一个人称代词)Heute muss ich zu meinem Professor gehen. ( Professor 是一个职业名称)Morgen fahren meine Eltern aufs Land. ( 固定用法)Im Urlaub gehen wir auf die Insel(岛). ( 固定用法)Am Wochenende fahren wir ans Meer. ( 固定用法)Wir möchten an den See fahren. ( 固定用法)5. 表示原因的介词aus、vor、wegen、durch、aufgrund( A ) aus表示的原因多为“一种内心的感受”,并且后面的名词无需冠词;( B ) vor表示的原因为“一种外来的刺激”,后面的名词也不用冠词;( C ) wegen表示原因,是一个普遍适用的介词,后面跟第二格;( D ) durch在表示原因的同时,又表示“方式”,后面名词跟第四格;( E ) aufgrund同wegen类似,但是用于较正式场合,后面名词跟第二格;z. B. Aus Höflichkeit hat er einen Brief an mich geschreiben. ( 出于礼貌)Aus Freundschaft habe ich ihm beim Umzug geholfen. ( 出于友谊)Er zittert vor Kälte. ( 因为寒冷)Er hat große Angst vor Prüfung. ( 因为考试)Wegen meiner Krankheit kann ich heute Abend zu dir nicht kommen.Durch fleißgie Arbeit hat er viel Geld verdient. ( 既表方式也表原因)Aufgrund des Umbaus wird diese Straße ab nächster Woche vorläufigeingesperrt. ( 因为改建)6. 表示“虚拟状态”的介词bei、mit、ohne这3个介词表示“虚拟”,即徳语中的非真实条件,具体区别如下:( A ) bei解释为“如果在......的时候”,一般句子中会使用第二虚拟式;( B ) mit解释为“如果有......的时候”,表示一个非真实的条件;( C ) ohne解释为“如果没有......的话”,同样表示一个非真实条件;z. B. Bei schlechtem Wetter könnten wir nur zu Hause bleiben. ( 第二虚拟式)Bei Regen könnten wir noch ins Haus gehen. ( 实际没下雨)Mit dem Auto könnte ich nach Hause gehen. ( 实际没有车)Ohne Wasser könnte niemand leben. ( 实际有水)7. 表示“根据”的介词nach、laut、gemäß、zufolge、entsprechend这4个介词都表示“根据”,很难进行区分。
(完整版)德语介词用法汇总.doc

per
用,以,经由,搭乘Per Anhalter fahren wir nach
Hamburg.
Per Luftpost(寄航空信)
gegen
反对,抗议,Ich bin dagegen.
对着Das Fenster ist gegen die Stra?e.
德语介词的用法汇总
1.静三 四
in
在⋯里面Ich lese im Lesessal.
到⋯里面Ich gehe in den Lesessal.
an
在⋯旁Der Platz am Fenster ist Frei.
在⋯日子Am 1. Sep. beginnt das neue Semester.
到⋯旁Bitte, kommen Sie ans Fenster!
befohlen
bergen
birgt
barg
geborgen
bersten
birst
barst
geborsten
brechen
bricht
brach
gebrochen
empfehlen
empfiehlt
empfahl
empfohlen
geb?
ren
gebiert
gebar
geboren
gelten
某队对某队,...票对.票China gegen U.S.
4.支配第二格
w? rend
在...期间W? rend des starken Regens mu?man zu
Hause bleiben.
wegen
由于Wegen der krankheit kommt er heute nicht zum
经典语法总结: 德语基础介词用法汇总

Zusammenfassung der deutschen Präpositionen1. 9个符合“静三动四”规则的介词:“静三动四”的定义----- 如果句子中的主动词表示“静态概念”,那么与其搭配的介词后面需要跟名词的第三格;如果句子中的主动词表示“动态概念”,那么与其搭配的介词后面跟名词第四格。
也就是说,介词后的名词格取决于主动词的性质。
( 1 ) in : 在……里面/ 到……里面去z. B. : Ich wohne in der Schweiz. 由于wohnen表示“静态”,故in后面使用第三格。
Ich gehe in die Schweiz. 由于gehen表示“动态”,故in后面使用第四格。
( 2 ) vor : 在......前面/ 在......(时间概念)之前(反义词hinter)z. B. : Das Auto steht vor dem Haus. 由于stehen表示“静态”,故vor后用第三格。
Ich parke das Auto vor das Haus. 由于parken表示“动态”,故用第四格。
PS : 当vor表示“地理概念”时,符合“静三动四”原则,这时它的反义词为hinter;而当vor表示“时间概念”时,它后面只能跟第三格,这时它的反义词为nach。
z. B. : Vor dem Abendessen muss man Hand waschen. 吃晚饭前必须洗手。
( 3 ) hinter : 在......后面(表示地理概念)z. B. : Hinter mir steht ein Mann. 由于stehen表示静态,故后面跟第三格。
Ich lege das Buch hinter den Fernseher. 我把书放到电视机后面。
( 4 ) auf : 在......上面(物体之间一般有接触,反义词为unter)z. B. : Das Buch liegt auf dem Tisch. 由于liegen表示静态,故用第三格。
德语介词归纳总结

德语介词归纳总结一:支配第二格的介词(während,trotz , wegen, außerhalb )1.während在......期间Während des Kriegeslebten sie im Ausland.战争期间他们在国外2.trotz 尽管,不管Trotz des Regens gingen wir spazieren.尽管下雨,我们还散步3.wegen(后置时用第二格,其他用第三格)1)由于:Wegen der Krankheit des Vaters blieb er zuHause.由于父亲生病他留在家里2)为了:Wegen dieser Angelegenheit müssen Sie sich an den Vorstand wenden. 为了该事务您得找董事会4. außerhalb在...之外 Außerhalb der Stadt (郊外)二:支配第三格的介词(aus , bei , mit, nach,seit, von,zu)1.aus1)从..来,来源于,出生于:Sie nimmt das Buch aus dem Regal.她从书架上取书。
2)(表示材料)由......做的/用......组成 Ein Kleid aus Woole.一条羊毛连衣裙3)(表示原因)由于:Aus welchem Grund hast du das gesagt ?出于什么原因,你说这话的?2.bei1)(表示地点)在......附近:表示工作岗位 Er wohnt bei seinen Eltern.他住在父母那里 Erarbeitet bei einer Bank.她在一家银行工作。
2)(表示时间):在......时,在......期间Bei Ende der Vorstellung 演出结束时3)在......情况下,尽管 Bei einer Schlägereiwurde er verletzt.他再一次打斗中受了伤。
德语介词语法总结

介词介词的来源介词的位置一.介词对格的支配1.支配第四格的介词:bis (直到), durch(通过、由亍,穿过), für(为了、对亍), gegen(针对、反对,左右、将近,迎者), ohne(没有), um(围着、为了), wider(远反), per()pro2.支配第三格的介词:aus(仍,由亍), außer(在 ... ... 乊外), bei(在 ... .. 附近, 在... ... 时, 在某人处), dank (由亍, 夗亏), entgegen ( 不 ... ... 相反), endsprechend ( 按照), entlang(沿着) gegenüber (在........... 对面), gemäß ( 按照 ), mit ( 同 , 不 ... ...), nach ( 按照 , 在 ... ... 乊后 ), seit ( 自仍 ), von ( 仍 , 来自 ... ... 的), zu (去, 在 ... ...的时候/的地斱,为了 .. )注1: nach, gegenüber,endsprechend,entlang 可后置.注 2: von 常常不其它介词违用,如:von ...bis, von ... nach, von ... zu, von ...aus, von ... an 等等,还可以和介词词组违用: von zu Hause注 3: dank 叧能用来诪明正面的、成功的原因,丌能诪明失败的、反面的原因。
注 4: entlang 支配格为前三后四3.支配第二格的介词:abseits (在 ... ... 近斳), anhand ( 借劣亍), aufgrund ( 根据), außerhalb ( 在... ... 外面), innerhalb (在 ... ... 乊内), infolge (由亍), trotz(尽管, 虽然), während (当 ... ... 时候), wegen (由亍)4.支配第四格戒第三格的介词:九个介词为静三劢四的介词.an, auf, hinter, in, neben, über, unter, vor, zwischen注 1: 如果以上九个介词丌是表示地点关系, 则 auf 和über 要求支配第四格, 其余的介词一般要求支配第三格.例 : Auf diese Weise kann ich ihm helfen.我能通过这种斱式帮劣他.Wir wohnen schon über eine Woche hier.我们在这儿已经住了一个夗星期了。
十三个常用的德语介词

德语不是国际语言,影响力不能与英语相比,但是还是有不少词汇渗入到其它语言中,成为德语借词。
下面举几个最典型的例子:德语借词之一:Alleingang"Alleingang"在德语中是一个足球术语,意思是独自带球冲破对方防线。
自从9-11事件以后,这个词进入荷兰语,专指美国前总统布什推行的打击国际恐怖主义政策。
这个德语借词已经被收入最权威的荷兰语字典《Dikke van Dale》。
德语借词之二:B?rsenkrach"Krach"有崩溃的意思,这个词在19世纪末进入法语。
"B?rsenkrach"就是股市崩盘。
2008年金融危机爆发后,"Le krach"成了法国媒体中最常见的词。
"B?rsenkrach"在荷兰语和瑞典语中也有迹可寻,只是写法稍微不同:在荷兰语中写成"beurskrach",在瑞典语中则是"b?rskrasch"。
德语借词之三:Dasein"Dasein"(存在)是歌德最喜欢用的词汇之一,也是德国大哲学家、存在主义的创始人海德格尔毕生的研究对象。
20世纪30年代,"Dasein"成为哲学专业词汇,被英语、芬兰语、法语、意大利语、荷兰语、波兰语和西班牙语原封不动地吸收。
《牛津英语辞典》(Oxford English Dictionary)中有这个词条。
德语借词之四:Einsatz这个词在日语里意思是正确地指挥演奏音乐作品,日本人读作"ainzattsu"。
对于很多日本人来说,德语的发音很不好掌握。
比如"Freude sch?nerG?tterfunken"(《欢乐颂》)到了日本人嘴里就变成了"Furoide sheanru geta bunken"。
德语介词整理归纳

在…之前
Vor dem Tor der Universität ist ein Platz.
到…之前
Das Auto fährt vor das Haus.
über
悬挂在…上方
Die Lampe ist über dem Tisch.
悬挂到…上方
关于
Ich hänge die Lampe über den Tisch.
乘…(交通工具)
Wir fahren mit dem Zug nach Hamburg.
seit
自从…(时间)以后
Seit vier Jahren wohne ich in Mannheim.
四年来我一直住在Mannheim.
außer
在…之外,除…外
支配第四格
für
对于…
Die Uhr ist für mich nicht teuer.
支配第三格
bei
在…方面
bei dem = beim
Ich helfe Inge beim Studium.
பைடு நூலகம்在某人处
Ich wohne bei Frau Schmidt.
zu
向…,为了…
zu dem = zum
zu der = zur
Wir gehen zum Abentessen.
Ich gehe zur Mensa.
介词用法
静三动四
in
在…里面
in dem = im
Ich lese im Lesessal.
到…里面
in das = ins
Ich gehe in den Lesessal.
an
在…旁边
德语_介词详解

方位介词:1、in + D / A表示具体地点:在…里面Ich esse im Haus.表示具体方向:到…里面Ich gehe im Haus.表示较大范围的时间:小时Er ist im Jahr 1970 geboren.月份In Mai gibt es ein Fußballspiel in Schanghai statt.年份In einer Stunde bin ich wieder da.四季Im Sommer wird es normalerweise(通常情况)sehr heiß.固定搭配:In die Nacht Kannst du mit mir zu essen ?支配反身动词(Akk):埋头于,致力于某事sich vertiefen in etw.爱上某人sich verlieben in jn.变成某事物sich verwandeln in etw.支配反身动词(Da):熟悉,精通某事sich auskennen in etw.把某人/某事搞错sich irren in jm../ etw.2、an + D / A表示地点:在...边上Wir sitzen am Fenster. (近)An der Tür klebt(贴) ein Papier.表示方向:到...边上Wir wollen ans Meer fahren.表示较小时间:在某一天Was machst du am Wochenende/Sonnstag ? (必须小于或者等于1天,否则用in) 表示原因:Er starb(死亡,IP)an einem Krebs(癌症).在...方面:Deutschland is arm(缺乏) Er Personalwesen(人力资源).给某人...:Er hat einen Brief an seine Eltern geschrieben.形容词最高级:Wer läuft(跑) am schnellsten ?固定搭配:Denkst du an mich ?(你想我吗?)支配反身动词(Akk):回忆起某人/某事sich erinnern an jn./ etw.习惯于某事sich gewöhnen an etw.向某人请教sich wenden an jn.支配反身动词(Da):参加某事sich beteiligen an etw.3、neben + D / A表示地点:在…旁Er wohnt neben dem Studentenheim(大学宿舍).表示方向:向…旁,放到…旁Setzen Sie sich neben mich!除…外:Neben den Christlichen Festtagen(基督教节日) gibt es noch andere Feietage.4、auf + D / A表示地点:在…上面Die Bücher sind auf dem Tisch. (近)表示方向:到…上面Ich lege das Buch auf den Tisch.表示距离:Ich habe ihn auf 10 Meter gesehen.表示时间延续:Er hat das Haus auf drei Jahre gemiete.表示原因或条件:Er ist auf meine Meinung zum Arzt gegangen.表示目的和愿望:Auf Ihre Gesundheit ! 为您的健康干杯去做某事,干某事:Er ist gestern auf Besuch bei Herrn WangEr ist auf Urlaub gegangen.用...(语言):Das ist mein erster Brief an dich auf Deutsch.固定搭配:Worauf soll ich achten ?我应该注意什么?Ich habe keine Lust auf diese Sendung. 我对这个节目没兴趣支配反身动词(Akk):局限于某事sichbeschränken auf etw.为某事的到来而高兴sich freuen auf etw. (A)全神贯注于某人/某事sich konzentrieren auf jn./ etw.信赖某人/某事sich verlassen auf jn./ etw.准备好某事sich vorbereiten auf etw.跟某人/某事有关,涉及某人/某事sich beziehen auf jn./ etw.5、über + D / A表示地点:悬挂在…上方Die Lampe ist über dem Tisch. (浮空)表示方向:悬挂到…上方Ich hänge die Lampe über den Tisch.表示原因:关于Ich leihe mir ein Buch über die Mechanik.支配反身动词(Akk):对某人/某事生气sich ärgern über jn./ etw.对某人/某事恼火sich aufregen über jn./ etw.对某人/某事感到惊异sich wundern über jn./ etw.对(已发生的)某事感到高兴sich freuen über (A)6、unter + D / A表示地点:在…下面Die Bücher sind unter dem Tisch.表示方向:到…下面Ich lege die Bücher unter den Tisch.表示地位:在…中(最)Er ist am jüngsten unter uns.7、vor + D / A表示地点:在…前Vor dem Tor der Universität ist ein Platz.表示方向:到…前Das Auto fährt vor das Haus.表示时间:在说话之前,反义词则in的用法Gestern vor zwei Wochen ist er nach Deuteschland gefahren.表示某个动作或状态一直延续到某个时刻之前:Vor unserer Abfahrt(启程) war das Wetter sehr schön.表示因为(客观)原因,并且所支配的名词不带冠词:Vor Nebel(雾) startet die Flugmaschine(飞机) nicht.支配反身动词(Da):害怕某人/某事sich fürchten vor jm./ etw.提防某人/某事sich hüten vor jm./ etw.在某人面前感到羞耻sich schämen vor jm.害怕某事sich scheuen vor etw.8、hinter + D / A表示地点:在…后面Ein Fremder rief hinter ihm her: “warten Sie!“表示方向:到…后面Der Schlüssel fällt(掉落) hinter ein Sofa.固定搭配:度过etw. hinter sich bringen . Unangenehmes(不愉快的事) sollte man schnell hinter sich bringen.9、zwischen + D / A表示地点:在…之间Er saß(sitzen) zwischen mir und meinem Kind.表示方向:到…之间Ich stelle den Tisch zwischen das Bett und den Schrank.Dativ介词:1、ab + D表示空间的始点,从...(地方)起,位于名词前,并不加冠词:Der zug fährt ab Frankfurt .表示一段时间的开始:Ab halb 6 haben wir Feierabend(下班)。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
德语介词归纳总结一:支配第二格的介词(w?hrend, trotz , wegen, au?erhalb )1.w?hrend在......期间W?hrend des Krieges lebten sie im Ausland.战争期间他们在国外2.trotz 尽管,不管Trotz des Regens gingen wir spazieren.尽管下雨,我们还散步3.wegen(后置时用第二格,其他用第三格)1)由于:Wegen der Krankheit des Vaters blieb er zu Hause.由于父亲生病他留在家里2)为了:Wegen dieser Angelegenheit müssen Sie sich an den Vorstand wenden. 为了该事务您得找董事会4. au?erhalb在...之外 Au?erhalb der Stadt (郊外)二:支配第三格的介词(aus , bei , mit, nach, seit, von, zu )1.aus1)从..来,来源于,出生于:Sie nimmt das Buch aus dem Regal.她从书架上取书。
2)(表示材料)由......做的/用......组成 Ein Kleid aus Woole.一条羊毛连衣裙3)(表示原因)由于:Aus welchem Grund hast du das gesagt ?出于什么原因,你说这话的?2.bei1)(表示地点)在......附近:表示工作岗位 Er wohnt bei seinen Eltern.他住在父母那里 Er arbeitet bei einer Bank.她在一家银行工作。
2)(表示时间):在......时,在......期间 Bei Ende der Vorstellung 演出结束时3)在......情况下,尽管 Bei einer Schl?gerei wurde er verletzt.他再一次打斗中受了伤。
3.mit1)和......一起,同,跟Er war mit uns in der Stadt.他当时同我们一起在城里2)连同,包括......在内Ein hotel mit 710 Zimmern 一个包括70套间的旅馆3)带有,含有Ein Glas mit Honig.装有蜂蜜的杯子4)(表示行为方式)以,带着Das hat er mit Absicht getan.他故意这么做的5)(表示手段,工具)用、以 Sich die H?nde mit Seife waschen.用肥皂洗手4.nach1)(表示方向)向、到、往 Der Zug f?hrt von Hamburg nach München.火车从汉堡开往慕尼黑2)(表示时间)在......以后Fünf Minuten nach drei.三点零五分 Er f?hrt erst nach Weinachten.他在圣诞节后才动身3)(表示顺序、等级)接着Wer kommt nach Ihnen dran?您之后轮到谁?4)根据,按照Nach meiner Ansicht/Meinungmeiner Ansicht/Meinung nach根据我的观点Seiner Sprache nach ist er Norddeutscher.从他口音看,他是北德人。
5.seit1)自从,从......以来Seit meinem Besuch sind wir Freunde.自从我的拜访以来,我们成了朋友6.von1)(表示空间的起点)从......来Der Zug kommt aus Berlin.火车从柏林来。
2)(表示时间的起点)从......开始,从起 Von heute an wird sich das ?ndern从今天起情况将会改变3)(表示性质、规模相当于英语的“of“)......的 Ein Gesicht von gro?er Sch?nheit 一张很漂亮的脸蛋4)(表示整体的一部分)......的 Er a? nur die H?lfte von dem Apfel 他只吃了半只苹果7.zu1)(表示方向)向、到、往Er kommt morgen zu mir.他明天到我这儿来2)(表示地点、位置)在 Er ist zu Hause.他在家里3)(表示时间)在,在...时 Zu Anfang des Jahres 在年初4)(表示方式、方法)以,由Er verkauft alles zu niedrigsten Preisen.他把一切东西都以最低价出卖了。
Wir gehen zu Fu?.我们步行5)(表示数量)以Im Kaufhaus werden Socken zu 4 Euro das Paar angeboten. 百货商店出售每双4欧元的短袜6)(表示目的,原因)为了Sie kaufte Stoff zu einem Kleid.她买了做连衣裙的料子7)(用数字表示比例)比 Das Spiel endete 2 zu 1.比赛以2比1结束8)(表示事件,行为的结果)变为、成为 Das Eis wird wieder zu Wasser.冰又变成了水三:支配第四格的介词 (bis, durch , für, gegen, um, per )1.bis(大多和其他介词连用,连用时由其他介词决定格)1) 表示时间直到...为止... Bis n?chsten Montag(第四格)到下周一为止 Er bleibt bis zum n?chsten Montag(第三格)2)(表示地点)到......为止 Bis +地点3)口语中的告别用语Bis Sonntag!bis gleich!星期天见!待会见! 注意:bis在时间、钟点、年代前不能加冠词: Bis morgen, bis 12 Uhr, bis1999, Bis 后面有介词zu须加定冠词2.durch1) 穿过:Sie ging durch die Tür.她穿门而过。
2) 说明时间,自始自终整个Unsere Freundschaft hat durch das ganze Leben gehalten.我们的友谊保持了整个一生3) 表示行为方法通过、用、以Ich habe ihn durch Freunde kennen gelernt.我是通过朋友结识他的。
3.für1)为了:Das Geschenk ist für. Dich.这件礼物是给你的2)代替、代表:für. Meinen erkrankten Freund.代替我生病的朋友3)有利于:Kann ich noch etwas für. Sie tun?我还能为您做些什么吗?4)表示未来的时间:Wo wollen für. Mehrere Wochen hier bleiben.我们想在这里呆几周.5)赞成:Für. Wen bist du?你同意谁?6)就......而言:Für die Jahreszeit ist es viel zu kalt.就这个季节而言,天太冷了。
7)(表示价格价值)以......价格,花钱:Er hat sich ein Auto für 20000Euro ge kauft.他花了2万欧元买了一辆小汽车。
4.gegen1)向,朝着:Er rannte gegen das Tor.他朝着大门跑去。
2)反对、违反:Alle sind gegen mich.所有的人都反对我。
3)(说明时间、数量)大约、将近:Gengen 20 Leute kammen.约有20人来。
Wir treffen uns dann gegen acht Uhr auf dem Rathausplatz.那么我们8点左右在市政广场碰头。
4)(体育用语)对抗:Das Pokalspiel Hamburg gegen K?lnedate 3:1.汉堡对科隆的优胜杯赛结果为三比一。
5)(表示交换)凭:Lieferung nur gegen bar.只凭现款交货。
6)防治:Ich bin zur Apotheke gegangen und habe mir Medikamente gegen Erk?ltung geholt.5.ohne没有,不带: ein Zimmer ohne Fenster一间没有窗户的房间Kaffee ohne Zucker und Milch.不带糖和牛奶的咖啡。
6.um1)围绕:Er l?uft einmal um das Haus.他围着屋子跑了一遍2)(表示时间)在......时(刻):Sie geht um zehn ins Bett.她在10点睡觉。
7. per用…,以…,经由…,搭乘…Per Anhalter fahren wir nach Hamburg. Per Luftpost (寄航空信)精选文库四:支配第四格或第三格的介词(静三动四)(an,auf ,hinter,in ,neben,über,unter ,vor,zwischen)1.ina.在…里面Ich lese im Lesessal.b.到…里面Ich gehe in den Lesessal.2.ana. 在…旁边Der Platz am Fenster ist Frei.b. 到…旁Bitte, kommen Sie ans Fenster!c. 在…日子Am 1. Sep. beginnt das neue Semester.2.aufa.在…上面Die Bücher sind auf dem Tisch.b.到…上面Ich lege das Buch auf den Tisch.c.用…(语言) Das ist mein erster Brief an dich auf Deutsch.3.vora.在…之前Vor dem Tor der Universit?t ist ein Platz.b.到…之前Das Auto f?hrt vor das Haus.4.übera.悬挂在…上方Die Lampe ist über dem Tisch.b.悬挂到…上方Ich h?nge die Lampe über den Tisch.c.关于Ich leihe mir ein Buch über die Mechanik.5.untera.在…下面Die Bücher sind unter dem Tisch.b.在…中(最)Er lerntam flei?igsten unter uns.c.到…下面Ich lege die Bücher unter den Tisch.6.nebena.在…旁Er wohnt neben dem Studentenheim.b.向…旁,放到…旁Setzen Sie sich neben mich!c.除…外Neben den christlichen Festtagen gibt es noch andere Feietage.7.hintera.在…后面Ein Fremder rief hinter ihm her: “warten Sie!“b.到…后面8.zwischena.在…之间Er sa? zwischen mir und meinem Kind.b.到…之间Ich stelle den Tisch zwischen das Bett und den Schrank.。