《锦瑟》
《锦瑟》全诗赏析

《锦瑟》全诗赏析锦瑟唐李商隐锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年。
庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托杜鹃。
沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟。
此情可待成追忆,只是当时已偶然。
译文精美的瑟为什么竟有五十根弦,一弦一柱都叫我追忆青春年华。
庄周其实知道自己只是向往那自由自在的蝴蝶。
望帝那美好的心灵和作为可以感动杜鹃。
大海里明月的影子像是眼泪化成的珍珠。
只有在彼时彼地的蓝田才能生成犹如生烟似的良玉。
那些美好的事和年代,只能留在回忆之中了。
而在当时那些人看来那些事都只是平常罢了,却并不知珍惜。
赏析《锦瑟》,是李商隐的代表作,爱诗的无不乐道喜吟,堪称最享盛名;然而它又是最不易讲解的一篇难诗。
有人说是写给令狐楚家一个叫“锦瑟”的侍女的爱情诗;有人说是睹物思人,写给故去的妻子王氏的悼亡诗;也有人认为中间四句诗可与瑟的适、怨、清、和四种声情相合,从而推断为描写音乐的咏物诗;此外还有影射政治、自叙诗歌创作等许多种说法。
千百年来众说纷纭,莫衷一是,大体而言,以“悼亡”和“自伤”说者为多。
诗运用象征、隐喻的手法,创造性地发展了传统的“比兴”方法。
“锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年。
”想象一下:绘有花纹的美丽如锦的瑟有五十根弦,诗人也一边在感慨快到五十岁了,一弦一柱都唤起了他对逝水流年的喜悦追忆,暗示自己才华出众而年华流逝。
诗题“锦瑟”,是用了起句的头二个字。
旧说中,原有认为这是咏物诗的,但注解家似乎都主张:这首诗与瑟事无关,实是一篇借瑟以隐题的“无题”之作。
诗的首联以幽怨悲凉的锦瑟起兴,借助对形象的联想来显现诗人内心深处难于直抒的千般情怀以及诗人沧海一世所有不能明言的万种体验,点明“思华年”的主旨,这是对传统比兴手法创造性的发展。
“庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托杜鹃。
”《锦瑟》诗中间两联,最能体现李商隐引典精辟、譬喻精深的持点。
李商隐以“庄生梦蝶”的典故入诗,又巧妙地设计了两个字:“晓”与“迷”,深层喜悦譬喻溢于言表。
“晓”早晨也,喻人的一生则是青年时代。
《锦瑟》原文翻译及全诗赏析

《锦瑟》原文翻译及全诗赏析李商隐·《锦瑟》锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年。
庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托杜鹃。
沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟。
此情可待成追忆,只是当时已惘然。
注释(1)锦瑟:装饰华美的瑟。
瑟:拨弦乐器,通常二十五弦。
(2)无端:犹何故。
怨怪之词。
(3)五十弦:这里是托古之词。
作者的原意,当也是说锦瑟本应是二十五弦。
(4)庄生晓梦迷蝴蝶:《庄子·齐物论》:“庄周梦为蝴蝶,栩栩然蝴蝶也;自喻适志与!不知周也。
俄然觉,则蘧蘧然周也。
不知周之梦为蝴蝶与?蝴蝶之梦为周与。
”商隐此引庄周梦蝶故事,以言人生如梦,往事如烟之意。
(5)望帝春心托杜鹃:《华阳国志·蜀志》:“杜宇称帝,号曰望帝。
……其相开明,决玉垒山以除水害,帝遂委以政事,法尧舜禅授之义,遂禅位于开明。
帝升西山隐焉。
时适二月,子鹃鸟鸣,故蜀人悲子鹃鸟鸣也。
”子鹃即杜鹃,又名子规。
(6)珠有泪:《博物志》:“南海外有鲛人,水居如鱼,不废绩织,其眼泣则能出珠。
”(7)蓝田:《元和郡县志》:“关内道京兆府蓝田县:蓝田山,一名玉山,在县东二十八里。
”参考译文锦瑟呀,你为何竟有五十条弦?每弦每节,都令人怀思黄金华年。
我心如庄子,为蝴蝶晓梦而迷惘;又如望帝化杜鹃,寄托春心哀怨。
沧海明月高照,鲛人泣泪皆成珠。
蓝田红日和暖,可看到良玉生烟。
悲欢离合之情,岂待今日来追忆,只是当年却漫不经心,早已惘然。
读者尽管难以明了《锦瑟》诗的思想内容,但那可供神游的诗境,却很容易在脑子里浮现。
赏析:《锦瑟》是唐朝诗人李商隐的代表作。
诗题“锦瑟”,但并非咏物,不过是按古诗的惯例以首二字为题,实是借瑟以隐题的一首无题诗。
《锦瑟》是李商隐极负盛名的一首诗,也是最难索解的一首诗。
诗家素有“一《锦瑟》解人难”的慨叹。
本诗属于一首晚年回忆之作,虽然有些朦胧,却历来为人传诵。
《锦瑟》,是李商隐的代表作,爱诗的无不乐道喜吟,堪称最享盛名;然而它又是最不易讲解的一难诗。
《锦瑟》原文赏析

《锦瑟》原文赏析《锦瑟》原文赏析《锦瑟》原文赏析1锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年。
庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托杜鹃。
沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟。
此情可待成追忆,只是当时已惘然。
赏析《锦瑟》,是李商隐的代表作,爱诗的无不乐道喜吟,堪称最享盛名;然而它又是最不易讲解的一篇难诗。
有人说是写给令狐楚家一个叫“锦瑟”的侍女的爱情诗;有人说是睹物思人,写给故去的妻子王氏的悼亡诗;也有人认为中间四句诗可与瑟的适、怨、清、和四种声情相合,从而推断为描写音乐的咏物诗;此外还有影射政治、自叙诗歌创作等许多种说法。
千百年来众说纷纭,莫衷一是,大体而言,以“悼亡”和“自伤”说者为多。
诗运用象征、隐喻的手法,创造性地发展了传统的“比兴”方法。
“锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年。
”想象一下:绘有花纹的美丽如锦的瑟有五十根弦,诗人也一边在感慨快到五十岁了,一弦一柱都唤起了他对逝水流年的喜悦追忆,暗示自己才华出众而年华流逝。
诗题“锦瑟”,是用了起句的头二个字。
旧说中,原有认为这是咏物诗的,但注解家似乎都主张:这首诗与瑟事无关,实是一篇借瑟以隐题的“无题”之作。
诗的首联以幽怨悲凉的锦瑟起兴,借助对形象的联想来显现诗人内心深处难于直抒的千般情怀以及诗人沧海一世所有不能明言的万种体验,点明“思华年”的主旨,这是对传统比兴手法创造性的发展。
“庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托杜鹃。
”《锦瑟》诗中间两联,最能体现李商隐引典精辟、譬喻精深的持点。
李商隐以“庄生梦蝶”的典故人诗,又巧妙地设计了两个字:“晓”与“迷”,深层喜悦譬喻溢于言表。
“晓”早晨也,喻人的一生则是青年时代。
“晓梦”:青春美梦,年轻时立下的宏伟大志,色彩斑斓的喜悦理想。
“迷”迷恋,沉溺也不放弃,不可割舍,不懈地追求喜悦。
诗人设字绝妙精巧,赋予典故以新的喜悦哲理,让读者有感于物.有悟于心:使诗句产生了影视效应,再现了诗人为不可割舍的理想进行了不懈追求,无奈却挣扎于权势争夺之中,左右为难受尽欺凌终不得志,到头来只是一场悲苦的梦幻而已。
《锦瑟》原文及注释

《锦瑟》原文及注释《锦瑟》是唐代诗人李商隐的代表作之一。
一起来看看为大家整理的:《锦瑟》原文及注释,欢迎阅读,仅供参考。
《锦瑟》原文及注释锦瑟唐代:李商隐锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年。
庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托杜鹃。
沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟。
此情可待成追忆,只是当时已惘然。
译文瑟本有二十五根弦,但此诗创作于李商隐妻子死后,故五十弦有断弦之意但即使这样它的每一弦、每一音节,足以表达对那美好年华的思念。
(此句为转折句。
)庄周其实知道自己只是向往那自由自在的蝴蝶。
(本句是对“华年”的阐释。
)望帝那美好的心灵和作为可以感动杜鹃。
(本句亦是对“华年”的阐释。
)大海里明月的影子像是眼泪化成的珍珠。
(喻指诗人的悲哀,即使是一个明媚的夜晚,依然想到的是眼泪。
)只有在彼时彼地的蓝田才能生成犹如生烟似的良玉。
(暗指诗人对当时社会局势的不满。
)那些美好的事和年代,只能留在回忆之中了。
(亦指自己对青春年华的追思之情。
)而在当时那些人看来那些事都只是平常罢了,却并不知珍惜。
(亦指自己在年轻时对生活的态度也是那样不知珍惜。
)注释⑴锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年:《周礼·乐器图》:“雅瑟二十三弦,颂瑟二十五弦,饰以宝玉者曰宝瑟,绘文如锦者曰锦瑟。
”《汉书·郊祀志上》:“秦帝使素女鼓五十弦瑟,悲,帝禁不止,故破其瑟为二十五弦。
”古瑟大小不等,弦数亦不同。
义山《回中牡丹为雨所败》诗有“锦瑟惊弦破梦频”;《七月二十八日夜与王郑二秀才听雨后梦作》诗有“雨打湘灵五十弦”。
无端:没来由,无缘无故。
此隐隐有悲伤之感,乃全诗之情感基调。
历代解义山诗者,多以此诗为晚年之作。
李商隐妻子故去,所以二十五根弦断后变为五十弦。
“思”字变读去声(sì),律诗中不许有一连三个平声的出现。
⑵庄生晓梦迷蝴蝶:《庄子·齐物论》:“庄周梦为蝴蝶,栩栩然蝴蝶也;自喻适志与!不知周也。
俄然觉,则蘧蘧然周也。
不知周之梦为蝴蝶与?蝴蝶之梦为周与。
《锦瑟》原文及翻译

《锦瑟》原文及翻译
古诗和文言文翻译是高考必考的内容之一,所以平时学习过程中要注意积累。
古诗文翻译要以直译为主,并保持语意通畅,而且应注意原文用词造句和表达方式的特点。
以下《锦瑟》原文及翻译仅供参考,请大家以所在地区课本为主。
1《锦瑟》原文锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年。
庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托杜鹃。
沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟。
此情可待成追忆,只是当时已惘然。
1《锦瑟》原文翻译精美的瑟为什幺竟有五十根弦,一弦一柱都叫我追忆青春年华。
庄周翩翩起舞睡梦中化为蝴蝶,望帝把自己的幽恨托身于杜鹃。
明月沧海鲛人流下了滴滴眼泪,蓝田日暖玉石才能够化作青烟。
此时此景为什幺要现在才追忆,只因为当时心中只是一片茫然。
1《锦瑟》作品赏析《锦瑟》,是李商隐的代表作,爱诗的无不乐道喜吟,堪称最享盛名;然而它又是最不易讲解的一篇难诗。
有人说是写给令狐楚家一个叫“锦瑟”的侍女的爱情诗;有人说是睹物思人,写给故去的妻子王氏的
悼亡诗;也有人认为中间四句诗可与瑟的适、怨、清、和四种声情相合,从而推断为描写音乐的咏物诗;此外还有影射政治、自叙诗歌创作等许多种说法。
千百年来众说纷纭,莫衷一是,大体而言,以“悼亡”和“自伤”说者为多。
诗
人大量借用庄生梦蝶,杜鹃啼血,沧海珠泪、良田生烟等典故,采用比兴手法,运用联想与想象,把听觉的感受,转化为视觉形象,以片段意象的组合,创造朦胧的境界,从而借助可视可感的诗歌形象来传达其真挚浓烈而又幽约深曲的深思。
诗题“锦瑟”,是用了起句的头二个字。
旧说中,原有认为这是。
李商隐《锦瑟》译文及注释

李商隐《锦瑟》译文及注释李商隐《锦瑟》译文及注释无论是在学校还是在社会中,大家总少不了接触一些耳熟能详的古诗吧,古诗包括唐律形成以前所有体式的诗,也包括唐朝及唐以后仍按古式创作的诗。
那么什么样的古诗才更具感染力呢?以下是小编帮大家整理的李商隐《锦瑟》译文及注释,希望对大家有所帮助。
《锦瑟》朝代:唐代作者:李商隐原文:锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年。
庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托杜鹃。
沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟。
此情可待成追忆?只是当时已惘然。
译文瑟本有二十五根弦,但此诗创作于李商隐妻子死后,故五十弦有断弦之意但即使这样它的每一弦、每一音节,足以表达对那美好年华的思念。
(此句为转折句。
)庄周其实知道自己只是向往那自由自在的蝴蝶。
(本句是对“华年”的阐释。
)望帝那美好的心灵和作为可以感动杜鹃。
(本句亦是对“华年”的阐释。
)大海里明月的影子像是眼泪化成的珍珠。
(喻指诗人的悲哀,即使是一个明媚的夜晚,依然想到的是眼泪。
)只有在彼时彼地的蓝田才能生成犹如生烟似的良玉。
(暗指诗人对当时社会局势的不满。
)那些美好的事和年代,只能留在回忆之中了。
(亦指自己对青春年华的`追思之情。
)而在当时那些人看来那些事都只是平常罢了,却并不知珍惜。
(亦指自己在年轻时对生活的态度也是那样不知珍惜。
)注释⑴锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年:《周礼·乐器图》:“雅瑟二十三弦,颂瑟二十五弦,饰以宝玉者曰宝瑟,绘文如锦者曰锦瑟。
”《汉书·郊祀志上》:“秦帝使素女鼓五十弦瑟,悲,帝禁不止,故破其瑟为二十五弦。
”古瑟大小不等,弦数亦不同。
义山《回中牡丹为雨所败》诗有“锦瑟惊弦破梦频”;《七月二十八日夜与王郑二秀才听雨后梦作》诗有“雨打湘灵五十弦”。
无端:没来由,无缘无故。
此隐隐有悲伤之感,乃全诗之情感基调。
历代解义山诗者,多以此诗为晚年之作。
李商隐妻子故去,所以二十五根弦断后变为五十弦。
“思”字变读去声(sì),律诗中不许有一连三个平声的出现。
《锦瑟》原文翻译及作品赏析

《锦瑟》原文翻译及作品赏析 古诗和文言文翻译是高考必考的内容之一,所以平时学习过程中要注意积累。
古诗文翻译要以直译为主,并保持语意通畅,而且应注意原文用词造句和表达方式的特点。
以下《锦瑟》原文及翻译仅供参考,请大家以所在地区课本为主。
《锦瑟》原文 锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年。
庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托杜鹃。
沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟。
此情可待成追忆,只是当时已惘然。
《锦瑟》原文翻译 锦瑟呀,你为何竟然有五十条弦?每弦每节,都令人怀思黄金华年。
我心象庄子,为蝴蝶晓梦而迷惘;又象望帝化杜鹃,寄托春心哀怨沧海明月高照,鲛人泣泪皆成珠蓝田红日和暖,可看到良玉生烟。
悲欢离合之情,岂待今日来追忆,只是当年却漫不经心,早已惘然。
《锦瑟》作品赏析 《锦瑟》,是李商隐的代表作,爱诗的无不乐道喜吟,堪称最享盛名;然而它又是最不易讲解的一篇难诗。
有人说是写给令狐楚家一个叫“锦瑟”的侍女的爱情诗;有人说是睹物思人,写给故去的妻子王氏的悼亡诗;也有人认为中间四句诗可与瑟的适、怨、清、和四种声情相合,从而推断为描写音乐的咏物诗;此外还有影射政治、自叙诗歌创作等许多种说法。
千百年来众说纷纭,莫衷一是,大体而言,以“悼亡”和“自伤”说者为多。
诗题“锦瑟”,是用了起句的头二个字。
旧说中,原有认为这是咏物诗的,但注解家似乎都主张:这首诗与瑟事无关,实是一篇借瑟以隐题的“无题”之作。
《锦瑟》,是李商隐的代表作,爱诗的无不乐道喜吟,堪称最享盛名;然而它又是最不易讲解的一篇难诗。
有人说是写给令狐楚家一个叫“锦瑟”的侍女的爱情诗;有人。
《锦瑟》原文及赏析

《锦瑟》原文及赏析《锦瑟》是唐代诗人李商隐的代表作之一,全诗如下:锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年。
庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托杜鹃。
沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟。
此情可待成追忆?只是当时已惘然。
这首诗以锦瑟起兴,锦瑟啊,你为啥要有五十根弦呢?每一根弦、每一个弦柱都让我想起曾经的美好时光。
诗人开篇就营造出一种怅惘、迷离的氛围。
“庄生晓梦迷蝴蝶”,这一句借用了庄周梦蝶的典故。
庄子做梦,梦到自己变成了蝴蝶,自由自在地飞舞。
醒来后,却分不清到底是自己梦到了蝴蝶,还是蝴蝶梦到了自己。
这里诗人或许是在感慨人生如梦,美好而虚幻。
“望帝春心托杜鹃”,说的是古代蜀国的望帝,把自己的春心寄托在杜鹃鸟的啼鸣之中。
有一种深深的哀怨和无奈。
“沧海月明珠有泪”,在茫茫的大海上,明月高悬,珍珠在月光下泛着泪光。
这画面多美又多愁啊!“蓝田日暖玉生烟”,蓝田那个地方,在温暖的阳光照耀下,美玉会升腾起朦胧的烟雾。
最后诗人感慨:“此情可待成追忆?只是当时已惘然。
”这样的情感,如今回想起来真是令人怀念,可在当时却只是一片迷茫和怅惘。
咱们来说说这首诗的妙处。
就像我有一次在一个宁静的夜晚,独自坐在窗前,望着天上的明月。
月光洒在地上,像是给大地铺上了一层银霜。
我就在想,这月光是不是也照过李商隐,是不是也让他心生感慨。
《锦瑟》的语言美极了,它用的意象都特别有意境。
比如“沧海月明珠有泪”,把沧海、明月、珍珠和泪水组合在一起,让人感受到一种深沉的忧伤。
而且整首诗的韵律也特别和谐,读起来朗朗上口。
它的情感也很复杂,有对过去美好时光的怀念,有对人生无常的感慨,还有对爱情的遗憾。
就好像我们有时候回忆起小时候的梦想,那些曾经的豪情壮志,如今看来,有的实现了,有的却永远成为了遗憾。
李商隐写这首诗的时候,也许正处于人生的某个转折点,回首过去,心中充满了感慨。
咱们读这首诗,也能从中找到自己的影子,想起那些曾经错过的、失去的、遗憾的事情。
再看这首诗的结构,它首尾呼应,浑然一体。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
首联以“锦瑟”起兴,思议青春年华,一种惋惜、 伤感和无可名状的情绪涌上心头。
庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托杜鹃。
象庄生梦化蝴蝶,变幻迷离,晓梦醒来,转眼成空。象 望帝身死化魂,满腔的春情春恨,都托于泣血悲啼的杜鹃。
《唐诗三百首》中,李 商隐的诗有22首被收录,位 列第四。
其诗构思新奇,风格秾 丽,尤其是一些爱情诗写得 缠绵悱恻,为人传诵。但过 于隐晦迷离,难于索解。
早期,李商隐因文才而深得牛党要 员令狐楚的赏识,后因李党的王茂元爱 其才而将女儿嫁给他,他因此而遭到牛 党的排斥。此后,李商隐便在牛李两党 争斗的夹缝中求生存,辗转于各藩镇当 幕僚,郁郁而不得志,后潦倒一生。46 岁时死在荥阳。
“沧海、明月、明珠、泪珠”,这一连串凭借联想交融起的 意象,幻化成了一个难以分辨的可望而不可即的又带有哀婉的 意境;
“蓝田日暖玉生烟”代表了一种异常美好的理想景色,只是 它只能远观,不能把握,终究是空。
象征梦想和情思都破灭了,所得只是眼泪和迷惘。 颈联,写才美不外现,或美好的事物不能长在,寄寓了悲 伤嗟悼之情。
导入:
繁星璀璨的唐代诗空中,除了李白、 杜甫之外,还有一颗放射着神异凄迷之光的 明星,那就是李商隐。虽然他没有李太白的 飞扬不羁,也没有杜少陵的博大深厚,但他 所特有的那一片幽微窈眇、扑朔迷离的心灵 之光,在参横斗转,月坠星残的迢迢银汉中 ,无疑也是一种前无古人的永恒!今天我们 一起来学习《李商隐诗两首》。
写作背景
作此诗时诗人46岁,罢盐铁 推官后回郑州闲居,不久病故。
诗的内容是回忆往事,情调 低沉,诵读时要放慢速度,本诗 虽题为“锦瑟”,但并非“咏物 诗”,只是以开头二字为题。
李商隐的诗语言清丽,感情 哀怨,境界朦胧,解读极为不易。 古来解此诗者有几十家,而众说 纷纭,莫衷一是。
锦瑟 李商隐 锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年。 庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托杜鹃。 沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟。 此情可待成追忆?只是当时已惘然。
——梁启超
《锦瑟》一诗,堪称李商隐诗集中
的压卷之作。然而,对于这首诗的旨意, 千百年来聚讼纷纭,莫衷一是。这首诗, 如果从具有高超的艺术成就和具有丰富 的多解性两方面看,可以说古代诗歌无 一能比。元代的元好问就曾发出这样的 感叹:“望帝春心托杜鹃,佳人锦瑟怨 华年。诗家总爱西昆好,独恨无人作郑 笺。”
思考、讨论:
(1)《锦瑟》每一联都代表了一种情境,一 种心绪,你能试着说说吗?
(2)本诗中间两联用了哪些典故?这些典故 渲染了一种什么样的情调,留下了一种怎样 的意境?
(3)怎样理解《锦瑟》一诗的表现手法?
(4)探究《锦瑟》一诗的主旨和情感?
锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年。 锦瑟啊,你没来由地为什么竟有五十根弦,那弦弦柱柱所 奏出的悲音使我不由自主地思忆起那逝去的盛岁年华。
李商隐的诗歌,有的抒发自己政治失意的痛 苦心情,有的反映晚唐的政治生活,有的是借古 讽今的咏史之作,还有一类描写爱情生活的无题 诗,后二者最为后代读者所喜绵。但有的作品伤 感情调比较浓重,用典过多,隐晦难解。
名句赏析
无题 相见时难别亦难,东风无力百花残。 春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干。 晓镜但愁云鬓改,夜吟应觉月光寒。 蓬山此去无多路,青鸟殷勤为探看。
名句赏析
登乐游原 向晚意不适,驱车登古原。 夕阳无限好,只是近黄昏。
夜雨寄北 君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。 何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。
名句赏析
无题 昨夜星辰昨夜风,画楼西畔桂堂东。 身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通。 隔座送钩春酒暖,分曹射覆蜡灯红。 嗟余听鼓应官去,走马兰台类转蓬。
义山的《锦瑟》等诗,讲的什么事,我理会不着。拆 开来一句一句叫我解释,我连文义也解不出来。但我觉得 它美,读起来令我精神上得一种新鲜的愉快。
在爱情生活方面,诗人也屡遭不幸。 青年时期,他先后与女道士宋真人、洛 阳商人小女柳枝相爱,均以悲剧告终。 与王茂元之女结婚后,夫妻感情甚好, 幸福生活不过十余年,妻子因病亡故。 政治上和爱情上的双重不幸,使诗人的 诗作常常寄予着深沉的身世之感。
李商隐的诗,以其缠绵婉丽、意味深长 的风格,卓立于晚唐诗坛。尤其他以男女爱 情相思为题材的诗,情思宛转沉挚,辞藻典 雅精丽,摹写入微。能以典型特征的刻画和 环境气氛的渲染,表达事物的内在神韵,寄 寓诗人的情怀。但他的诗里往往是避实就虚, 刻意求曲,打破了时空顺序,混淆了实虚境 界,透过一种象征手法把感情表现出来。他 的主要成就在诗歌的艺术上,特别是他的近 体律绝,其中的优秀篇章都具有深婉绵密、 典丽精工的艺术特色。
“庄生梦蝶”说的是迷惘之情——他曾留恋的梦境,表达 了诗人对美好情感的追怀。
“杜鹃啼血”传达出一种凄凉悲慨的情调来——生而不能, 死则续梦!
颔联,表现出对过去美好事物或情感的怀恋,以 及惆怅、迷惘之情。
沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟。
像青苍的大海之中明月映照着寂寂流泪的遗珠,像蓝田玉 山之上升起丝丝缕缕可望不可及的青烟。
李 商 隐 诗 两 首
锦 瑟
学 习 目 一 知人论世,了解李商隐凄美的一生。 标
二 鉴赏这首诗,品味诗歌意境,从 而领会诗歌美质,思索诗歌意旨。
三 诵读鉴赏中感悟诗人的那一份“深 情”与“痴情” 。
作者简介
李商隐(约813—858 年),晚唐著名诗人,有七 律圣手之称。字义山,号玉 溪生、樊南生。
晚唐诗歌在前辈的光芒照耀下大有 大不如前的趋势,而李商隐却将唐诗推 向了又一次高峰,是晚唐最著名的诗人, 杜牧与他齐名。两人并称“小李杜”, 有《李义山诗集》。
牛李党争源于唐宪宗元和三年 (808)一次科举考试。时任宰相的 李吉甫对应试举子牛僧孺、李宗闵 进行打击,因为他们在试卷中严厉 地批评了他。由此,李吉甫与牛僧 孺、李宗闵等人结怨,这笔恩怨后 来被李吉甫的儿子李德裕继承了下 来。以牛僧孺、李宗闵为领袖的 “牛党”和以李德裕为领袖的“李 党”在数十年中互相攻讦,争斗不 休,成为晚唐政治的留史经典。