古诗书湖阴先生壁翻译赏析
《书湖阴先生壁》诗词鉴赏

《书湖阴先生壁》诗词鉴赏《书湖阴先生壁二首》诗词鉴赏《书湖阴先生壁二首》诗词鉴赏 1 茅草房庭院经常打扫,洁净得没有一丝青苔。
花草树木成行成垄,都是主人亲手栽种。
庭院外一条小河保护着农田,将绿苗紧紧环绕;两座青山打开门来为人们送去绿色。
桑树枝叶稀疏,楝花十分繁盛。
清风吹送楝花余香,悄悄地送过墙头。
黄鸟数声啼叫惊起了午间的残梦,恍恍惚惚,我还以为身在旧居半山园中。
注释书:书写,题诗。
湖阴先生:本名杨德逢,隐居之士,是王安石晚年居住金陵(今江苏南京)紫金山时的邻居。
茅檐:茅屋檐下,这里指庭院。
无苔:没有青苔。
成畦(qí ):成垄成行。
畦:经过修整的一块块田地。
护田:这里指护卫环绕着园田。
排闼(tà):开门。
闼:小门。
送青来:送来绿色。
楝花:苦楝花,常见于北方地区,花淡紫色,有芳香。
敛:收敛。
垣(yuán):矮墙。
黄鸟:黄莺。
午梦:午睡时的梦。
半山园:王安石退隐江宁的住所,故址在今南京东郊。
创作背景《书湖阴先生壁二首》是王安石题在杨德逢屋壁上的一组诗。
杨德逢,别号湖阴先生,是王安石退居金陵时的邻居和经常往来的朋友。
半山园约落成于元丰二年至五年(1079—1082)之间,这首诗应当是元丰前期的作品。
别解首句的“长扫”,一直解释为:经常打扫,“长”通“常”,“茅檐”是代指庭院,“静”同“净”。
于是,首句就解释成了:由于经常打扫,庭院干净得一点儿青苔都没有了。
如果不问,这样的解释也可以说得通,因为这样的解说已经通行了好几百年。
但是,若要是深究,若要联系生活,就会发觉,这样的解释并不合乎事理。
说“茅檐”是借代庭院,就已经很勉强。
如果视“扫”为打扫,那么,被借代的应该也是可以打扫的;借代的也应该是被打扫的一部分。
庭院是可以打扫的,可“茅檐”是不可以打扫的。
请问一下,经常登梯子扫房檐,谁扫过请举手!若是瓦檐,若是水泥房檐,有了雅兴,打扫也无妨,但是,秋风尚能卷走屋上三重茅,茅草的檐是扫不得的,扫一回,那苫房的茅草就下来一些,扫它几回屋子就漏了。
书湖阴先生壁古诗的意思及赏析

书湖阴先生壁古诗的意思及赏析(实用版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。
文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的实用资料,如小学资料、初中资料、高中资料、大学资料、文言文、中考资料、高考资料、近义词、反义词、其他资料等等,想了解不同资料格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor.I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!In addition, this store provides you with various types of practical materials, such as primary school materials, junior high school materials, senior high school materials, university materials, classical Chinese, senior high school examination materials, college entrance examination materials, synonyms, antonyms, other materials, etc. If you want to know different data formats and writing methods, please pay attention!书湖阴先生壁古诗的意思及赏析《书湖阴先生壁二首》是北宋文学家、政治家王安石创作的七言绝句组诗作品。
书湖阴先生壁 宋王安石 古诗翻译

书湖阴先生壁宋王安石古诗翻译
书湖阴先生壁是唐代文学家王之涣创作的一首古诗。
下面是这首诗的中文原文和一种翻译:
豪华胜古代经,可书往事一山西。
松风吹子江天水,白石凸点碧塘湄。
烟洲霁色含烟遇,夜晴晓霁度云奇。
尔曹草菅人折损,红颜枷杻几时栖。
翻译:
壮丽胜过古时的经史,值得记录下这西山的往事。
松风拂过子江,美丽的水面呈现出碧塘的倒影。
晴朗的天色和江面融为一体,夜晴或早晨晴朗时穿越云层别有奇景。
你们草菅人物常常被摧残,多少红颜终日黯然无依。
书湖阴先生壁 小学六年级诗词释义及赏析

书湖阴先生壁小学六年级诗词释义及赏析[宋]王安石茅檐长扫净无苔,花木成畦手自栽。
一水护田将绿绕,两山排闼送青来。
字词释义:①湖阴先生:杨骥(字德逢)的别号,杨骥是王安石退居江宁(今江苏省南京市)时的邻居。
②苔:青苔。
③畦:这里指种有花木的一块块排列整齐的土地,周围有土埂围着。
④排闼:推开门。
闼,小门。
诗词赏析:《书湖阴先生壁》是题壁诗,有两首,这是第一首。
这首诗赞美了湖阴先生庭院的清洁、高雅,也表达了诗人对高洁人品的羡慕与追求。
诗的前两句写主人家洁净清幽的环境:整个庭院经常打扫,干净得没有一点青苔,花草树木成行成垄,都是主人亲手栽种的、“长扫”“成吐”赞扬了湖阴先生勤劳、爱洁净、爱花木的良好品性结示其高推的生活情趣,诗的后两句写庭院外的自然美景:一条小河保护着农田,将绿苗紧紧环绕;门前的两座青山也推开门,为庭院送来绿色,诗人将“一水”“两山”转化为富于生命感情的亲切形象,“护”“绕”两个字,将小溪曲折生姿,环绕着绿油油的农田的情态描绘得如同母亲双手护着自己的小孩,生动形象。
而“送青”之前冠以“排闼”两个字,更是神来之笔,它既写出了山色的青翠欲滴,似向庭院扑来;还表明山距离不远,似乎伸手可及;尤其动人的是,写出了山势若奔,仿佛刚从远方匆匆来到的样子。
这两句诗把主人对自然景物的爱和自然景物对主人的爱融合在一起,生动地表现了主人高雅的生活情趣。
知识链接:书湖阴先生壁(其二)[宋]王安石桑条索漠楝花繁,风敛余香暗度垣。
黄鸟数声残午梦,尚疑身属半山园。
这是王安石所作《书湖阴先生壁》的第二首。
诗人将眼、耳、自身的通体感受,浓缩在二十八字之中,所写虽为片刻间景象,却由此可见诗人体物心细如发。
书湖阴先生壁宋王安石的诗意思

注释: ⑴书:书写,题。湖阴先生:本名杨德逢,隐居之士,是王安石晚年居住金陵紫金山(今 江苏南京)时的邻居。 ⑵茅檐:茅屋檐下,这里指庭院。无苔:没有青苔。 ⑶成畦(qí ):成垄成行。 畦:经过修整的一块块田地。 ⑷护田:这里指护卫环绕着园田。语出《汉书·西域传序》:“自敦煌西至盐泽,往往起 亭,而轮台、渠犁,皆有田卒数百人,置使者校尉领护。” ⑸排闼(tà):开门。语出《汉书· 樊哙传》:“高帝尝病,恶见人,卧禁中,恶见人, 卧禁中,诏户者无得入群臣。哙乃排闼直入。”闼:小门。送青来:送来绿色。 (6)楝(liàn)花:“二十四番花信”里的楝花,指的就是北方常见的苦楝花。
书湖阴先生壁宋王安石的诗意思
书湖阴先生壁 【作者】王安石 【朝代】宋 茅檐长扫净无苔,花木成畦手自栽。 一水护田将绿绕,两山排闼送青来。
译文 茅草房庭院经常打扫,洁净得没有一丝青苔。花草树木成行成垄,都是主人亲手栽种。庭 院外一条小河保护着农田,并且环绕着农田;两座大山打开门来为人们送去绿色。
书湖阴先生壁宋王安石ຫໍສະໝຸດ 诗意思
【古诗词】书湖阴先生壁的译文及赏析

【古诗词】书湖阴先生壁的译文及赏析
《书湖阴先生壁》表达了作者对美丽的田园风光的喜爱之情以及对湖阴先生高尚品质的赞美之情。
接下来分享书湖阴先生壁的译文及赏析。
茅檐长扫净无苔,花木成畦手自栽。
一水护田将绿绕,两山排闼送青来。
翻译
长把茅草屋檐扫干干净净无鲜苔,花木规整成行成垅是你亲手培栽。
一条流水护着田将丛绿缠绕如带,两山排列矗立把碧清的翠色送来。
《书湖阴先生壁》是北宋文学家、政治家王安石创作的七言绝句。
表达了作者对美丽的田园风光的喜爱之情以及对湖阴先生高尚品质的赞美之情,同时隐约地表达了作者对隐居生活的向往。
赞美了主人朴实勤劳,又表达了诗人退休闲居的恬淡心境,从田园山水和与平民交往中领略到无穷的乐趣。
《书湖阴先生壁》是王安石题在杨德逢屋壁上的一组诗。
王安石于神宗熙宁九年二次罢相后,在金陵郊外的半山园居住长达十年。
在这段时间里,王安石与隐居紫金山的杨德逢交往甚密。
在王安石诗集中,作者所写有关杨德逢的诗,至今尚保存在十首以上。
此题壁诗来看,显然王安石是写他在杨家里午睡的情景。
感谢您的阅读,祝您生活愉快。
书湖阴先生壁的意思及赏析

书湖阴先生壁的意思及赏析《书湖阴先生壁》是王安石题在杨德逢屋壁上的一组诗。
杨德逢,别号湖阴先生,是王安石退居金陵时的邻居和经常往来的朋友。
《书湖阴先生壁》翻译茅舍庭院由于经常打扫,洁净得没有一丝青苔,花木规整成行成垄都是主人亲自栽种的。
庭院外一条小河环绕着大片碧绿的禾苗,两座山峰仿佛要推开门,给主人送上满山的青翠。
《书湖阴先生壁》原诗茅檐长扫净无苔,花木成畦手自栽。
一水护田将绿绕,两山排闼送青来。
注释书:书写,题诗。
湖阴先生:本名杨德逢,隐居之士,是王安石晚年居住金陵(今江苏南京)紫金山时的邻居。
茅檐:茅屋檐下,这里指庭院。
净:一说“静”。
无苔:没有青苔。
成畦(qí):成垄成行。
畦:经过修整的一块块田地。
护田:这里指护卫环绕着园田。
排闼(tà):推开门。
闼:小门。
送青来:送来绿色。
《书湖阴先生壁》赏析将没有生命的东西写成有生命的,将静止得东西写成运动的,原本熟悉的事物就会多一重美感。
王安石在这首诗中就充分运用了这种手法,将一水与两山拟人化,赋予它们爱美的思想,构造了一个温情的田园风光。
我们也可以借用这种手法来写事物,将自己本要表达的感情放到无生命的物件上,文章会显得更加生动。
启示知足常乐,是古人总结的人生智慧。
每个人的出生环境不一样,有的生于富贵之家,有的则是寻常百姓,但这并不决定你幸福与否。
王安石是一朝宰相,他曾经权倾朝野,但是不修边幅,也从不谋私利。
他觉得清贫的生活中也有乐趣,就像这首诗中洋溢的对生活的满足感,不是因为他的权位,而是因为他的心里感到满足。
《书湖阴先生壁二首》诗词鉴赏

《书湖阴先生壁二首》诗词鉴赏《书湖阴先生壁二首》诗词鉴赏《书湖阴先生壁二首》诗词鉴赏1《书湖阴先生壁》古诗的意思其一茅檐常扫净无苔,花木成畦手自栽。
一水护田将绿绕,两山排闼送青来。
其二桑条索漠楝花繁,风敛余香暗度垣。
黄鸟数声残午梦,尚疑身属半山园。
翻译:其一茅草房庭院经常打扫,洁净得没有一丝青苔。
花草树木成行成垄,都是主人亲手栽种。
庭院外一条小河保护着农田,并且环绕着农田;两座大山打开门来为人们送去绿色。
其二桑树枝叶繁茂,楝花也十分繁盛。
清风吹送楝花余香,悄悄地送过墙头。
黄莺几声清脆的啼叫,惊醒了我的午觉。
一梦醒来,我恍恍惚惚还觉得自己好像仍然在旧日所住的半山园中。
赏析这两首诗是题写在湖阴先生家屋壁上的,其中第一首很著名。
这一首诗用典十分精妙,读者不知典故内容,并不妨碍对诗歌大意的理解;而诗歌的深意妙趣,则需要明白典故的出处才能更深刻地体会。
第一首诗对于“一水”“两山”的拟人化,给山水赋予人的感情,化静为动,显得自然化境既生机勃勃又清静幽雅,既以自然景物的特征为基础,又与具体的生活内容相吻合,所以气足神完,浑化无迹,成为古今传诵的名句。
三、四两句也堪作范例。
第二首的佳处,乃在作者眼耳自身的通体感受,都被浓缩在二十八字之中。
所写虽片刻间景象,却见出作者体物之心细如毫发。
“桑条索漠”犹王维《渭川田家》所谓的“蚕眠桑叶稀”,指桑叶少而显得冷落无生气,属枯寂之静态,“柳花繁”者,犹晏殊《踏莎行》所谓的“春风不解禁杨花,乱扑行人面”,属缤纷之动态:此一句诉诸视觉。
“风敛余香暗度垣”乃写嗅觉而兼及触觉,不但花香入鼻,连微风送爽也写出来了。
第三句写午梦初醒未醒时偶然听到鸟啼,则在写听觉时兼涉愈觉。
最后一句点明身在何处,却从反面说开去。
这末一句不仅写出作者同杨德逢彼此不拘形迹,而且连宾至如归的情意也和盘托出,真是“梦里不知身是客”了。
作者简介王安石,字介甫,号半山,人称半山居士。
封为舒国公,后又改封荆国公。
世人又称“王荆公”。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
古诗书湖阴先生壁翻译赏析
《书湖阴先生壁》作者是宋朝文学家王安石。
其古诗全文如下:茅檐常扫净无苔,花木成畦手自栽。
一水护田将绿绕,两山排闼送青来。
【前言】
《书湖阴先生壁二首》是宋代文学家王安石的组诗作品。
这两首诗都是题壁诗,其中第一首广为流传。
此诗前两句写他家的环境,洁净清幽,暗示主人生活情趣的高雅;后两句转到院外,写山水对湖阴先生的深情,暗用“护田”与“排闼”两个典故,把山水化成了具有生命感情的形象,山水主动与人相亲,正是表现人的高洁。
全诗既赞美了主人朴实勤劳,又表达了诗人退休闲居的恬淡心境,从田园山水和与平民交往中领略到无穷的乐趣。
诗中虽然没有正面写人,但写山水就是写人,景与人处处照应,句句关合,融化无痕。
【注释】
⑴书:书写,题诗。
湖阴先生:本名杨德逢,隐居之士,是王安石晚年居住金陵紫金山(今江苏南京)时的邻居。
⑵茅檐:茅屋檐下,这里指庭院。
无苔:没有青苔。
⑶成畦(qí):成垄成行。
畦:经过修整的一块块田地。
⑷护田:这里指护卫环绕着园田。
⑸排闼(tà):开门。
闼:小门。
送青来:送来绿色。
【翻译】
茅草房庭院经常打扫,洁净得没有一丝青苔。
花草树木成行成垄,都是主人亲手栽种。
庭院外一条小河保护着农田,并且环绕着农田;两座大山打开门来为人们送去绿色。
【赏析】
《书湖阴先生壁二首》是王安石题在杨德逢屋壁上的一组诗。
杨德逢,别号湖阴先生,是王安石退居金陵时的邻居和经常往来的朋友。
这两首诗是题写在湖阴先生家屋壁上的,其中第一首很著名。
这一首诗用典十分精妙,读者不知典故内容,并不妨碍对诗歌大意的理解;而诗歌的深意妙趣,则需要明白典故的出处才能更深刻地体会。
首二句赞美杨家庭院的清幽。
“茅檐”代指庭院。
“静”即净。
怎样写净呢?诗人摒绝一切平泛的描绘,而仅用“无苔”二字,举重若轻,真可谓别具只眼。
何以见得?江南地湿,又时值初夏多雨季节,这对青苔的生长比之其他时令都更为有利。
况且,青苔性喜阴暗,总是生长在僻静之处,较之其他杂草更难于扫除。
而今庭院之内,连青苔也没有,不正表明无处不净、无时不净吗?在这里,平淡无奇的形象由于恰当的用字却具有了异常丰富的表现力。
“花木”是庭院内最引人注目的景物。
因为品种繁多,所以要分畦栽种。
这样,“成畦”二字就并非仅仅交代花圃的整齐,也有力地暗示出花木的丰美,既整齐又不单调。
这清幽环境令人陶醉,所以当诗人的目光从院内花木移向院外的山水时,他的思致才会那样悠远、飘逸,才会孕育出下面一联的警句,门前的景物是一条河流,一片农田,两座青山,在诗人眼里,山水对
这位志趣高洁的主人也有情谊。
诗人用拟人手法,将“一水”“两山”写成富有人情的亲切形象。
弯弯的河流环绕着葱绿的农田,正像母亲用双手护着孩子一样。
“护”字,“绕”字显得那么有情。
门前的青山见到庭院这样整洁,主人这样爱美,也争相前来为主人的院落增色添彩:推门而入,奉献上一片青翠。
诗人以神来之笔,留下千古传诵的名句。
“一水”“两山”被转化为富于生命感情的亲切的形象,而为千古传诵。
但后二句所以广泛传诵,主要还在于这样两点:一、拟人和描写浑然一体,交融无间。
“一水护田”加以“绕”字,正见得那小溪曲折生姿,环绕着绿油油的农田,这不恰像一位母亲双手护着小孩的情景吗?着一“护”字,“绕”的神情明确显示。
至于“送青”之前冠以“排闼”二字,更是神来之笔。
它既写出了山色不只是深翠欲滴,也不只是可掬,而竟似扑向庭院而来!这种描写给予读者的美感极为新鲜、生动。
它还表明山的距离不远,就在杨家庭院的门前,所以似乎伸手可及。
尤其动人的,是写出了山势若奔,仿佛刚从远方匆匆来到,兴奋而热烈。
所有这些都把握住了景物的特征,而这种种描写,又都和充分的拟人化结合起来那情调、那笔致,完全像在表现“有朋自远方来”的情景:情急心切,竟顾不得敲门就闯进庭院送上礼物。
二者融合无间,相映生色,既奇崛又自然,既经锤炼又无斧凿之痕,清新隽永,韵味深长。
二、这两句诗也与杨德逢的形象吻合。
在前联里,已可看到一个人品高洁、富于生活情趣的湖阴先生。
所居仅为“茅檐”,他不仅“扫”,而且“长扫”(即常扫),以至于“静无苔”;
“花木成畦”,非赖他人,而是亲“手自栽”。
可见他清静脱俗,朴实勤劳。
这样一位高士,徜徉于山水之间,当然比别人更能欣赏到它们的美,更感到“一水”“两山”的亲近;诗人想象山水有情,和湖阴先生早已缔结了深厚的交谊。
诗以“书湖阴先生壁”为题,处处关合,处处照应,由此也可见出诗人思致的绵密。
此诗对于“一水”“两山”的拟人化,既以自然景物的特征为基础,又与具体的生活内容相吻合,所以气足神完,浑化无迹,成为古今传诵的名句。
在修辞技巧上,“一水护田将绿绕,两山排闼送青来”两句也堪作范例。
诗人运用了对偶的句式,又采用了拟人的手法,给山水赋予人的感情,化静为动,显得自然化境既生机勃勃又清静幽雅。
---来源网络整理,仅供参考。