汉译英练习

合集下载

英语汉译英一句多译100句.doc

英语汉译英一句多译100句.doc

汉译英:一句多译练习100例1. 他宁愿工作,也不愿在家休息。

He would rather work than have a rest at home.He prefers to work than have a rest at home .He prefers working to having a rest at home.2. 虽然他累了,但他继续工作。

Though / Although he was tired , he went on working.Tired as / though he was , he went on working.He was tired , but he went on working.3. 他决不是傻子。

He is anything but a fool.He is not a fool at all.He is far from being a fool.He is by no means a fool.4. 这个城市是那个城市的三倍那么大。

This city is there times as large as that one.This city is three times the size of that one.This city is twice larger than that one.5. 那个男孩为祖国献出了自己的生命。

The boy devoted his life to his country.The boy died for his country.The boy gave / lost his life for his country.6. 天下雨了,我们出不去。

The rain prevented us (from)going out.The rain stopped us (from)going out.The rain kept us from going out.7. 他只有服从命令别无选择。

高考英语翻译汉译英专题训练100题(含参考答案)

高考英语翻译汉译英专题训练100题(含参考答案)

高考英语翻译汉译英专题训练100题(含参考答案)学校:___________姓名:___________班级:___________考号:___________一、汉译英(整句)1.如今,微信等使我们保持联系的社交媒体正在侵蚀友谊的真义。

(eat)(汉译英)2.健康专家担心:在一个以瘦为美的社会,青少年有时会借助极端的方式来快速减肥。

(定语从句)(汉译英)3.尽管缺乏经验,他还是成功通过了面试并得到了那份梦寐以求的工作。

(despite)(汉译英)4.美国总统为他颁发了金牌,并祝贺他赢得了冠军。

(award)(汉译英)5.你越关注细节,你在考试中犯的错就会越少。

(the+比较级)(汉译英)6.在我看来,这类有关时尚的电视节目不值得一看。

(wroth)(汉译英)7.人类有责任把美好的环境世代相传。

(responsible)(汉译英)8.海洋污染不是一件容易解决的事。

(solution)(汉译英)9.学生们应该意识到盯着别人看是不礼貌的。

(aware)(汉译英)10.同一个词在不同的文化背景中可能含义不同。

(context)The same word may _________.11.人们相信当“福”被倒贴时,幸福到了。

(汉译英)12.就是直到我妈妈回来了我才能看电视。

(汉译英)13.众所周知,(任何)运动比不运动好,特别是长跑有很多益处。

(汉译英)14.有一种我可能无法判断这些网上朋友是不是真朋友的危险。

(汉译英)15.常言道:“分秒必争”。

(汉译英)16.她早早起床,以便为孩子们准备早餐。

(so that)(汉译英)17.学生应该经常和家长交流想法。

(exchange)(汉译英)18.是这位中学生把小女孩送到医院的。

(强调句)(汉译英)19.到明天这个时候,我们将去北京。

(用be doing形式)(汉译英)20.反思你的成功与失败对你的未来有益。

(reflect on...)(汉译英)21.我们设法及时赶到,阻止了事故的发生。

汉译英练习

汉译英练习

汉译英练习翻译1:考查固定句式1. 李平昨晚花了半小时做功课。

2. 那所新学校美丽得像个大花园。

3. 当球迷们看到贝克汉姆的时候,他们如此激动以至于大喊大叫。

4. 秋天的天气不冷也不热。

5. 你最好脱掉你的外套。

6. 她不仅会说英语,还会说汉语。

7. 我认为这所房子不够大。

8. 他跑得如此之快,以至于我都赶不上他。

9. 昨晚玛丽11点才睡觉。

10. 建造这座立交桥将花费工人们一年多时间。

11. 外面正在下大雨,你最好呆在家里。

12. 我想能尽快看到他。

13. 如果今晚他们外出散步,我也去。

14. 孩子们对科学越来越感兴趣了。

15. 他是一个好人,与每个人都相处得很好。

16. 她和我都不正确。

17. 我们觉得晚上出去是危险的。

18. 我认为在短时间内学好一门外语很难。

19. 趁公共汽车去那里需要我们20分钟。

20. 在强烈的光线下看书不好。

21. 每个人都保持健康是很重要的。

22.他说得太快了,别人听不懂。

23. 天气如此寒冷,以至于我们都呆在家里。

24. 你最好不要在早饭时间去看他。

翻译2:考查词形变换1. 今天的报纸上有什么重要内容吗?2. 这座山没有你想象的那么危险。

3. 第九课在第九十页。

4. 街道的两边有好几家儿童鞋店。

5. 最近的医院离此地也有大约十公里远。

6. 你的书和我的不一样。

7. 随着科学的发展,计算机将得到更广泛的应用。

8. 这是一场如此重要的球赛,我们不能不观看。

翻译3:考查时态与语态1. 这位外国朋友来中国已经半年了。

2. 我到火车站时,火车开走了。

3. 你曾到过西山农场吗?4. 老师要求我们保持教室的清洁和安静。

5. 熊猫在我国受到很好的照顾。

6. 一位外籍老师正在我校演讲。

7. 近五年来在西昌已经发射了几颗人造卫星。

翻译4:考查交际用语1. 向右转,你就会看到一间绿树环绕的屋子。

2. 喝杯咖啡怎么样?3. 请问,去火车站怎么走?4. 这儿天气很热,为什么不出去散散步?5. 我很高兴又在这儿见到你。

句子汉译英练习精选带翻译阅读

句子汉译英练习精选带翻译阅读

句子汉译英练习精选带翻译阅读如今英语的学习已经日趋重要,每天给自己一句英语美句,提高自己的英语能力,今天店铺在这里为大家分享一些精选句子汉译英练习,希望大家会喜欢这些英语语录。

句子汉译英练习精选【热门篇】1. 如果你时常请教老师的话,你将会受益匪浅。

(benefit,consult with)You will benefit greatly if you regularly consult with your teacher.2. 他认为自己能够逃过学习而考试,但最后他失败了。

( get away with )He thought he could get away with not studying for the exam, but in the end he failed.3. 除非你保持均衡的饮食,否则将会增加体重。

(a balanced diet, put on weight )Unless you keep a balanced diet, you will put on weight.4. 他对家乡的巨变十分惊讶。

(amaze)He was amazed at the great changes that had taken place in his hometown.5. 在做了一个令人惊叹的演讲之后,他又赢回了同事们的支持。

(win back…)After making a wonderful speech, he was able to win back the support of his colleagues.6. 那个国家最后终于脱离美国,赢得了独立。

(gain independence from)The country gained independence from the USA at last.7. 他屏住气,一头扎进河里。

(hold one’s breath)He held his breath and dived into the river.8. 农民们正在地里收割庄稼时,就在那时他们听到了溺水女孩在呼救。

高考英语翻译-汉译英(整句)专题训练100题(含答案解析)

高考英语翻译-汉译英(整句)专题训练100题(含答案解析)

高考英语翻译-汉译英(整句)专题训练100题(含答案解析)学校:___________姓名:___________班级:___________考号:___________一、汉译英(整句)1.毫无疑问,我们会成功的。

(doubt n.)(汉译英)2.我相信他能按时完成任务。

(doubt v.)(汉译英)3.当我第一次踏入大学校园时,我不知道未来等待我的会是什么。

(汉译英)4.书法就像一面镜子,是心灵的无声反映。

(汉译英)5.我们反思自己过去的错误并下定决心不再犯。

(汉译英)6.我们为即将到来的冬季储藏了大量食物。

(汉译英)7.你如果花太多时间上网,也许会发现很难在学习上集中精力。

(汉译英)8.医生叫他先深吸气,然后慢慢呼气。

(汉译英)9.当他苏醒过来时,他发现自己被一群男孩包围了。

(find+宾语+宾补)(汉译英) 10.当他到达这个山村后,他发现这里的村民面临着干净的饮用水短缺的问题。

(汉译英)11.如果你坚持下去,你迟早会成功。

祝你考出好结果。

(in time) (汉译英)12.我们到达了山顶,累得上气不接下气。

(汉译英)13.令他满意的是,他获得的投票是预想的两倍之多。

(satisfaction) (汉译英)14.这个男孩深吸一口气,屏住呼吸跳入游泳池中。

(汉译英)15.当得知他被一所重点大学录取时,他突然大哭起来。

(admit) (汉译英)16.据说我们镇上要新建一所学校。

(“主语+be+said+不定式”句型) (汉译英)17.我不喜欢你和你妈妈说话的方式。

(汉译英)18.当和朋友一起旅游的时候,你必须确保自己是安全的。

(汉译英)19.我们应该想尽一切办法确保自己不受一切可能的危险。

(汉译英)20.我确实记得她昨天戴了一顶帽子。

(汉译英)21.明天一定要来啊!(汉译英)22.尽管下着雨,他还是来帮助我了。

(汉译英)23.虽然他来自美国,但他的汉语的确说得和当地人一样好。

(汉译英)24.昨天经理确实给了我们答复。

汉译英简单练习题

汉译英简单练习题

汉译英简单练习题汉译英一直是学习英语的重要环节。

通过这个练习,我们可以巩固词汇和语法知识,提高对英语表达的准确性和流利度。

下面是一些简单的汉译英练习题,供大家参考:1. 欢迎来到中国!希望你在这里度过愉快的时光。

Welcome to China! I hope you have a great time here.2. 我和我的家人最近去了一趟北京,参观了长城和故宫。

My family and I recently went to Beijing and visited the Great Wall and the Forbidden City.3. 这个城市以其美丽的风景和悠久的历史而闻名。

This city is famous for its beautiful scenery and rich history.4. 昨天我在书店买了一本英语词典,希望可以提高我的英语水平。

Yesterday, I bought an English dictionary at the bookstore, hoping to improve my English skills.5. 知识就像一盏明灯,引导着我们走向成功的道路。

Knowledge is like a lamp that guides us on the path to success.6. 健康是最重要的财富,我们应该注重饮食和运动。

Health is the greatest wealth, and we should pay attention to our diet and exercise.7. 学校组织了一次野餐活动,让学生们放松一下,增加彼此的交流。

The school organized a picnic event to allow students to relax and enhance their communication with each other.8. 今年夏天,我计划和我的朋友们一起去旅行,探索不同的地方。

英汉互译练习(五篇模版)

英汉互译练习(五篇模版)
4.他承诺帮助我们买下那幢房子,但有点勉强。
He promised to help us to buy the house, but with a little reluctance.5.这是一次重要的会议,请务必不要迟到。
This is an important meeting.Please see to it that you are not late for it.6.他是个有经验的商人,做国际贸易已有好几年了。
第二篇:英汉互译
UNIT1
1.对于网络课程,学生不仅可以选择何时何地学习,在回答问题之前他们还可以有时间思考答案。
Not only can students choose when and where to learn for an online course, but they can also take time to think through answers before making a reply.2.网上学习的想法使她非常兴奋,而他认为网上学习毫无意义和用处。
The media sometimes sends mixed messages, but most people believe what they see over what they hear.UNIT6
1.爆炸后五分钟警察就到了车站,记者也到了。
The police got to the station five minutes after the explosion, and so did the reporters.2.即使你不同意她的观点,她的话也是值得一听的。
4.这个房子装修得很好,但窗帘的颜色与整体风格不太相配。
The room was well decorated, but the color of the curtain did not go well with the overall style

高考英语汉译英(整句)专题训练100题(含参考答案)

高考英语汉译英(整句)专题训练100题(含参考答案)

高考英语汉译英(整句)专题训练100题(含参考答案)学校:___________姓名:___________班级:___________考号:___________一、汉译英(整句)1.我们认为口罩是有效阻止疾病传播的工具。

(regard)2.他既有音乐天赋又有幽默感,这使得他在大学的朋友中很受欢迎。

(which)3.只有与世界其他国家相互合作,我们才能在这场战斗中取得胜利。

(Only)4.无论采用何种销售策略,这个想要诓骗青少年的项目必然不攻自破。

(intend)5.尽管宅在家,只要营养膳食,规律作息,每日线上练习,高三学生一定能取得最终成功。

(despite)6.这公司推广的新电子设备无法满足本地学生的需要。

(meet)7.我从未想到会有如此多的人在短时间内感染上这么严重的病毒。

(Never)8.他说起意大利就好像亲自去过似的。

(as if)9.我突然想起我忘记通知他们考试的时间地点了。

(occur)10.随着技术的发展以及电脑的普及,网络课程在多大程度上能取代传统教学方法还需拭目以待。

(extent)11.每天适度锻炼不仅能保持健康,还能使人精力充沛。

(basis)12.由于缺乏自律性,他在上网课的时候忍不住偷看手机。

(help)13.即便患有肺癌,他还是用两年的时间航游世界,其中四分之一的时间是在非洲度过的。

(Despite)14.任何能够采用新方法解决这道技术难题的人,都值得受到奖赏。

(approach)(汉译英)15.我们不该等到感恩节才向那些关心和爱护我们的人表示感激,这是我们每天生活中应该做的事。

(until)16.知道因为自己的努力和奉献而改善了别人的生活是做慈善的最大动力。

(charity) 17.如果父母和孩子长期分开,孩子会有一种被遗弃的感觉。

(abandon)18.用户名和密码不要经常改动,否则会引起不必要的麻烦。

(otherwise)19.民众呼吁政府延长对失业的救济。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

翻译作业(汉译英练习)
1. 鼎湖山整个地区为热带、亚热带森林所覆盖,气候独特。

Dinghu Mountain is covered by tropical as well as subtropical forest and has unique climate.
2. 一切科技成就是建立在理性思维基础上的,没有理性思维就不可能有科学。

All scientific and technological achievements are founded on rational thinking, without which there would be no science.
3. 订单及订费可寄给当地代理中国出版社的书商或径直寄北京399信箱中国国际图书贸易总公司(中国国际书店)。

Orders plus payment can be sent to a local dealer or China International Book Trading Corporation (Guoji Shudian).
4. 又一座立交桥将于年底通车。

Another flyover will be opened to traffic by the end of this year.
5. 两个物体一起摩擦时,电子便从一个物体转到另一个物体上。

When two objects are rubbed together, electrons are transferred from one to the other.
6. 家家房顶上都装了供沐浴用的太阳能热水器。

A solar heater which provides warm water for the shower is installed on the roof of every house.
7. 据说,核电站正在筹建中。

Nuclear power plants are said to be under preparation for construction.
8.大家都知道,氢是最轻的元素。

Hydrogen is known to be the lightest element.
9. 利用煤和石油可以制成各种各样有用的东西.
All sorts of useful things can be produced from coal and oil.
10. 我们知道,发电站每天都大量地产生电能.
As we know, a large amount of electrical energy is produced in power stations. 11. 你的工作取得了很大的成绩,但不能因此而骄傲自满.
You have made great progress in your work, but you should not get conceited and arrogant.
12. 我打算赶头班火车回北京.
I am going to catch the first train back to Beijing.
13. 他们劝我采取“睁一只眼,闭一只眼”的方针.
They persuaded me to adopt the live-and-let-live policy.
14. 他想去试试,看看能不能举起来.
He wanted to know whether he could lift it.
15. 他决定不当司机了,去学一门新手艺.
He decided to give up his occupation as a bus driver and to learn a new trade. 16. 一想到要出国深造,他就激动不已.
The idea that he would go abroad for further study made him greatly excited. 17. 近年来, 中、泰两国国民经济发展迅速,为两国的经济、贸易合作提供了良好
的基础.
In recent years, the national economies of China and Thailand have quickly developed, providing a good foundation for economic and trade cooperation between the two countries.
18. 住房,是上海人最关心的问题之一。

Housing is one of the problems for which the citizens of Shanghai care most.
语序调整:
1.新机器应满足所要求的条件.
The new machine should satisfy the required conditions.
2.我有重要的事情要告诉你.
I have something important to tell you.
3.到场的来宾还有一些外宾。

The guests present included some foreign visitors
.
4.我们已经试过各种可能的办法了。

We have tried every way possible.
5.世界上最大的都市有日本的东京,美国的纽约,英国的伦敦和中国的上海。

The largest cities are Tokyo, Japan; New Y ork, U.S.A; London, British and Shanghai, China.
6.在太空中有各种各样肉眼看不到的波。

There are various kinds of waves invisible to the naked eye in the aerospace.
7.日本和我们是一衣带水的邻邦。

Japan is our close neighbor separated only by a narrow strip of water.
8.我们要把祖国建设成社会主义的现代化强国。

We will build our motherland into a modern powerful socialist country.
9.他是一位中国现代优秀作家。

He is an outstanding contemporary Chinese writer.
10.那是中国内地出版的第一份报纸。

That was the first newspaper that had been published in inland China.
11.复杂的计算我们可以用计算机进行,因为它能迅速地求出准确地答案。

We can use a computer to do the complicated calculations, because it quickly gives us an exact answer.
12.他家住在浙江杭州西湖路195号。

He live at 195 West Lake Road, Hangzhou, Zhejiang.
13.敬启者:您所订的中国日报将于2011年5月26日满期。

Dear Sir or Madam, Your subscription to China Daily expires on May 26, 2011.
14.如蒙早日寄来样品,不胜感激。

It would be very appreciated if samples could be soon sent to us.。

相关文档
最新文档