戏说“前出师表”
前出师表原文及翻译注释(前出师表原文及翻译)

前出师表原文及翻译注释(前出师表原文及翻译)《出师表》译文:先帝开创的大业未完成一半却中途去世了。
现在天下分为三国,指蜀汉国力薄弱,处境艰难。
这确实是国家危急存亡的时期啊。
而朝廷的侍从、禁卫等官员却丝毫不懈怠,战场上忠心耿耿、雄心勃勃的士兵之所以不顾一切,大概是因为想起了始皇帝对他们的特殊恩情(打仗的原因),想要报答你。
(陛下)你真应该扩大圣人的听力,发扬先帝留下的美德,激发有志之士的志气。
不可轻敌妄自菲薄,说不得体的话,会阻断人们的忠诚劝说。
宫中大臣和朝廷大臣是一个整体,不应该有赏罚之分。
如有作恶违法的人,或行为忠善的人,都应该交给主管官吏评定对他们的惩奖,以显示陛下处理国事的公正严明,而不应当有偏袒和私心,使宫内和朝廷奖罚方法不同。
石忠、侍郎郭有志、费祎、董允等人都是善良、正直、忠厚、纯洁的人,志向和胸怀都是一样的。
因此先帝选拔他们留给陛下。
我觉得宫里的事,无论大小,都要和他商量,这样以后实施的话,可以弥补不足和疏漏。
得到更多的好处。
将军向宠,性格和品行善良公正,精通军事,从前任用时,先帝称赞他很有才能,因此众人商议推举他做中部督。
我认为禁军营中的事,都拿来跟他商讨,就一定能使军队团结一心,不同才能的人各得其所。
亲近贤臣,疏远小人,这是前汉所以兴盛的原因;亲近小人,疏远贤臣,这是后汉之所以衰败的原因。
先帝在世时,每当和我谈起这些事,都是对桓帝、灵帝在位时的腐败深恶痛绝而不叹。
侍中、尚书、长史、参军,这些人都是忠贞善良、守节不逾的大臣,望陛下亲近他们,信任他们,那么汉朝的复兴,那么汉朝的兴隆就指日可待了。
我本来就是个平民,亲自在南阳耕田,乱世求生,不想在诸侯中出名。
先帝不因为我身份卑微,屈尊下驾来看我,三次去我的茅庐拜访我,征询我对时局大事的意见,我因此十分感动,就答应为先帝奔走效劳。
从战败,战败就接受任务,形势危急就奉命出征,已经二十一年了。
先帝知道我谨小慎微,临终前把国家大事托付给我。
自从我接受了死亡,我就日夜担忧和叹息。
前出师表原文及译文

前出师表原文及译文
导读《前出师表》是中国历史上著名的文学作品之一,它记录了三国时期。
草根大学生活网百科专栏,提供全方位全领域的生活知识
《前出师表》是中国历史上著名的文学作品之一,它记录了三国时期蜀汉丞相诸葛亮向刘备上表出征东吴的经过。
该文既是一篇政治文书,也是一篇文学佳作,其文笔流畅,表达深刻,至今仍被广泛传颂。
《前出师表》原文共有十三段,首句为“臣亮言:先帝创业未半而中道崩殂。
”全文以诸葛亮为“臣亮”自称,表达了他对先帝刘备的忠诚,对国家未来的担忧,以及出征东吴的决心。
整篇文章紧扣主题,层层递进,情理并茂,充满了感人至深的情感和铿锵有力的决心。
而译文则是对原文进行了翻译,使得广大读者能够更深入地了解该文的内容和精髓。
众多名家大师都曾对该文进行过不同的翻译,其中最为著名的是林则徐的《前出师表》译文。
该译文准确地传达了原文的意思,同时还保留了原文的韵律和格调,被誉为“神韵相似、辞藻高妙”的经典翻译之一。
总之,《前出师表》的原文和译文都是我国文学史上的珍贵遗产,它们不仅记录了历史,更传承了中华民族的文化精华,成为了中华民族文化的重要组成部分。
戏说《出师表》

我本来是个小混混,一个人在小地方打拼,只想在这个混乱的社会上苟且偷生,不想在各路老大中闻名。
你老豆他看得起我,不惜三次到我的破地方来邀请我出山,拿当时黑道上的事情和我讨论,我倍感动,就决定追随。
后来你老豆他们遇到强强黑道,人员死伤严重,我就在那时担起重任,现在想想那时21年前的事了。
你老豆他知道我这个人谨慎小心,所以在快挂的时候把你这个混小子和黑道上的事托付给我,自从那个时候,你叔我就没有睡过什么好觉。
怕你小子捣乱,损坏了你爸的英明,五月的时候我带齐人马到了人烟稀少的地方,南方的黑帮已被我收了,现在我们要枪有枪,要弹有弹,是时候带着各堂的堂主和小弟们去灭了北面的死对头。
说到这,我又想起了你老豆,我们都不能辜负了他啊,至于我不在的时候,那些情理神马的,你直接找留下来的那些堂主,切忌啊!方伟阿斗啊,不妨实话告诉你,你亮叔本来是个农民,在南阳种田,只希望这条老命活在乱世中,不希望出名啊,一出名黑道上的这帮人又要来找我了。
你老爸他不因为我是个农民就放弃我,他亲自拿刀到我的茅草屋里来请我。
我一感动就决定帮你老爸。
后来,前方这些混混被别的道上给灭了,你老爸就让你亮叔我亲自带领这帮混小子砍回去。
现在已经砍了21年了。
你老爸知道亮叔厉害,死之前把帮中一些事情交给了我。
我接受后,每夜都担心怕做得不好,你老爸在天之灵要来找亮叔,所以五月的时候穿过金沙江,来了个长征。
现在南方一切准备就绪,手下的砍刀已经按捺不住了,亮叔要领帮人打下中原,消灭其他帮派,等那里打好以后,亮叔就带你过去住。
这是我为了报答你老爸给我大把大把的钞票。
至于改革帮中,你就去找郭叔他们吧!方荣建阿叔本来是平民百姓,在南阳种田,为了保全自己的性命,藏身于乱世,不想在求个一官半职的,你爸不因为我身份低、见识短,委屈自己,三次来我的茅草屋里找我谈事情,并向我请教当今天下的大事,我十分感动,发誓这辈子都要效忠他。
后来遇到败仗,我在那时接下了重任,在危机患难的时候执行命令,那时到现在已经有21年了,现在我也老了,将不久于人世。
前出师表文言文翻译及注释

前出师表文言文翻译及注释前出师表作者:诸葛亮臣亮言:先帝创业未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也。
然侍卫之臣不懈于内,忠志之士忘身于外者,盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也。
诚宜开张圣听,以光先帝遗德,恢弘志士之气,不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞忠谏之路也。
宫中府中,俱为一体;陟罚臧否,不宜异同:若有作奸犯科及为忠善者,宜付有司论其刑赏,以昭陛下平明之理;不宜偏私,使内外异法也。
侍中、侍郎郭攸之、费祎、董允等,此皆良实,志虑忠纯,是以先帝简拔以遗陛下:愚以为宫中之事,事无大小,悉以咨之,然后施行,必能裨补阙漏,有所广益。
将军向宠,性行淑均,晓畅军事,试用于昔日,先帝称之曰“能”,是以众议举宠为督:愚以为营中之事,悉以咨之,必能使行阵和睦,优劣得所。
亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也;亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓也。
先帝在时,每与臣论此事,未尝不叹息痛恨于桓、灵也。
侍中、尚书、长史、参军,此悉贞良死节之臣,愿陛下亲之、信之,则汉室之隆,可计日而待也。
臣本布衣,躬耕于南阳,苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。
先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾臣于草庐之中,咨臣以当世之事,由是感激,遂许先帝以驱驰。
后值倾覆,受任于败军之际,奉命于危难之间:尔来二十有一年矣。
先帝知臣谨慎,故临崩寄臣以大事也。
受命以来,夙夜忧叹,恐托付不效,以伤先帝之明;故五月渡泸,深入不毛。
今南方已定,兵甲已足,当奖率三军,北定中原,庶竭驽钝,攘除奸凶,兴复汉室,还于旧都。
此臣所以报先帝而忠陛下之职分也。
至于斟酌损益,进尽忠言,则攸之、祎、允之任也。
愿陛下托臣以讨贼兴复之效,不效,则治臣之罪,以告先帝之灵。
若无兴德之言,则责攸之、祎、允等之慢,以彰其咎;陛下亦宜自谋,以咨诹善道,察纳雅言,深追先帝遗诏。
臣不胜受恩感激。
今当远离,临表涕零,不知所言。
先帝开创的大业未完成一半却中途去世了。
现在天下分为三国,益州地区民力匮乏,这确实是国家危急存亡的时期啊。
初中语文九年级古诗文经典赏析之出师表 前出师表

出师表 / 前出师表两汉:诸葛亮先帝创业未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也。
然侍卫之臣不懈于内,忠志之士忘身于外者,盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也。
诚宜开张圣听,以光先帝遗德,恢弘志士之气,不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞忠谏之路也。
宫中府中,俱为一体;陟罚臧否,不宜异同。
若有作奸犯科及为忠善者,宜付有司论其刑赏,以昭陛下平明之理;不宜偏私,使内外异法也。
侍中、侍郎郭攸之、费祎、董允等,此皆良实,志虑忠纯,是以先帝简拔以遗陛下:愚以为宫中之事,事无大小,悉以咨之,然后施行,必能裨补阙漏,有所广益。
将军向宠,性行淑均,晓畅军事,试用于昔日,先帝称之曰“能”,是以众议举宠为督:愚以为营中之事,悉以咨之,必能使行阵和睦,优劣得所。
亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也;亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓也。
先帝在时,每与臣论此事,未尝不叹息痛恨于桓、灵也。
侍中、尚书、长史、参军,此悉贞良死节之臣,愿陛下亲之、信之,则汉室之隆,可计日而待也。
臣本布衣,躬耕于南阳,苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。
先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾臣于草庐之中,咨臣以当世之事,由是感激,遂许先帝以驱驰。
后值倾覆,受任于败军之际,奉命于危难之间,尔来二十有一年矣。
先帝知臣谨慎,故临崩寄臣以大事也。
受命以来,夙夜忧叹,恐托付不效,以伤先帝之明;故五月渡泸,深入不毛。
今南方已定,兵甲已足,当奖率三军,北定中原,庶竭驽钝,攘除奸凶,兴复汉室,还于旧都。
此臣所以报先帝而忠陛下之职分也。
至于斟酌损益,进尽忠言,则攸之、祎、允之任也。
愿陛下托臣以讨贼兴复之效,不效,则治臣之罪,以告先帝之灵。
若无兴德之言,则责攸之、祎、允等之慢,以彰其咎;陛下亦宜自谋,以咨诹善道,察纳雅言,深追先帝遗诏。
臣不胜受恩感激。
今当远离,临表涕零,不知所言。
译文先帝开创的大业未完成一半却中途去世了。
现在天下分为三国,我们蜀汉国力薄弱,处境艰难,这实在是国家危急存亡的时刻啊。
《前出师表》原文欣赏

前出师表先帝创业未半,而中道崩殂;今天下三分,益州罢敝,此诚危急存亡之秋也。
然侍卫之臣,不懈于内;忠志之士,忘身于外者:盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也。
诚宜开张圣听,以光先帝遗德,恢弘志士之气;不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞忠谏之路也。
宫中府中,俱为一体;陟罚臧否,不宜异同。
若有作奸犯科,及为忠善者,宜付有司,论其刑赏,以昭陛下平明之治;不宜偏私,使内外异法也。
侍中、侍郎郭攸之、费祎、董允等,此皆良实,志虑忠纯,是以先帝简拔以遗陛下。
愚以为宫中之事,事无大小,悉以咨之,然后施行,必得裨补阙漏,有所广益。
将军向宠,性行淑均,晓畅军事,试用之于昔日,先帝称之曰能,是以众议举宠以为督。
愚以为营中之事,事无大小,悉以咨之,必能使行阵和穆,优劣得所也。
亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也;亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓也。
先帝在时,每与臣论此事,未尝不叹息痛恨于桓、灵也!侍中、尚书、长史、参军,此悉贞亮死节之臣也,愿陛下亲之、信之,则汉室之隆,可计日而待也。
臣本布衣,躬耕南阳,苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。
先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾臣于草庐之中,谘臣以当世之事,由是感激,遂许先帝以驱驰。
后值倾覆,受任于败军之际,奉命于危难之间:尔来二十有一年矣。
先帝知臣谨慎,故临崩寄臣以大事也。
受命以来,夙夜忧虑,恐付托不效,以伤先帝之明;故五月渡泸,深入不毛。
今南方已定,甲兵已足,当奖帅三军,北定中原,庶竭驽钝,攘除奸凶,兴复汉室,还于旧都:此臣所以报先帝而忠陛下之职分也。
至于斟酌损益,进尽忠言,则攸之、祎、允之任也。
愿陛下托臣以讨贼兴复之效,不效则治臣之罪,以告先帝之灵;若无兴复之言,则责攸之、祎、允等之咎,以彰其慢。
陛下亦宜自谋,以咨诹善道,察纳雅言,深追先帝遗诏。
臣不胜受恩感激!今当远离,临表涕泣,不知所云。
初中课文文言文系列——前出师表

前出师表朝代:魏晋作者:诸葛亮原文:先帝创业未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也。
然侍卫之臣不懈于内,忠志之士忘身于外者,盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也。
诚宜开张圣听,以光先帝遗德,恢弘志士之气,不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞忠谏之路也。
宫中府中,俱为一体;陟罚臧否,不宜异同:若有作奸犯科,及为忠善者,宜付有司,论其刑赏,以昭陛下平明之治;不宜偏私,使内外异法也。
侍中、侍郎郭攸之、费祎、董允等,此皆良实,志虑忠纯,是以先帝简拔以遗陛下:愚以为宫中之事,事无大小,悉以咨之,然后施行,必得裨补阙漏,有所广益。
将军向宠,性行淑均,晓畅军事,试用之于昔日,先帝称之曰“能”,是以众议举宠为督:愚以为营中之事,事无大小,悉以咨之,必能使行阵和穆,优劣得所也。
亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也;亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓也。
先帝在时,每与臣论此事,未尝不叹息痛恨于桓、灵也!侍中、尚书、长史、参军,此悉贞亮死节之臣也,愿陛下亲之、信之,则汉室之隆,可计日而待也。
臣本布衣,躬耕南阳,苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。
先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾臣于草庐之中,谘臣以当世之事,由是感激,遂许先帝以驱驰。
后值倾覆,受任于败军之际,奉命于危难之间:尔来二十有一年矣。
先帝知臣谨慎,故临崩寄臣以大事也。
受命以来,夙夜忧虑,恐付托不效,以伤先帝之明;故五月渡泸,深入不毛。
今南方已定,甲兵已足,当奖帅三军,北定中原,庶竭驽钝,攘除奸凶,兴复汉室,还于旧都:此臣所以报先帝而忠陛下之职分也。
至于斟酌损益,进尽忠言,则攸之、依、允等之任也。
愿陛下托臣以讨贼兴复之效,不效则治臣之罪,以告先帝之灵。
若无兴德之言,则责攸之、祎、允等之慢,以彰其咎;陛下亦宜自谋,以咨诹善道,察纳雅言,深追先帝遗诏。
臣不胜受恩感激。
今当远离,临表涕零,不知所言。
前出师表译文及注释译文先帝开创的大业未完成一半却中途去世了。
现在天下分为三国,益州地区民力匮乏,这确实是国家危急存亡的时期啊。
文言文鉴赏前出师表

文言文鉴赏前出师表《出师表》出自于《三国志·诸葛亮传》卷三十五,是三国时期(227年)汉丞相诸葛亮在决定北上伐魏、克服中原之前给后主刘禅上书的表文。
以下是小编收集整理的文言文鉴赏前出师表,欢迎大家分享。
【作品介绍】《前出师表》,是中国三国时代蜀汉丞相诸葛亮写给后主的一篇表。
当时为建兴五年,蜀汉已从刘备殂亡的震荡中恢复过来,外结孙吴,内定南中,励清吏政,兵精粮足;诸葛亮认为已有能力北伐中原,实现刘备匡复汉室。
表文表达了作者审慎勤恳、以伐魏兴汉为己任的忠贞之志和诲诫后主不忘先帝遗愿的孜孜之意,情感真挚,文笔酣畅,是古代散文中的杰出作品。
【原文】前出师表出处:《三国志》先帝创业未半而中道崩殂[1],今天下三分,益州疲敝[2],此诚危急存亡之秋也[3]!然侍卫之臣不懈于内,忠志之士忘身于外者,盖追先帝之殊遇[4],欲报之于陛下也[5]。
诚宜开张圣听[6],以光先帝遗德,恢hongzhi士之气[7];不宜妄自菲薄[8],引喻失义[9],以塞忠谏之路也。
宫中府中[10],俱为一体,陟罚臧否[11],不宜异同。
若有作奸犯科[12],及为忠善者,宜付有司论其刑赏[13],以昭陛下平明之理;不宜偏私,使内外异法也。
侍中、侍郎郭攸之、费祎、董允等[14],此皆良实,志虑忠纯,是以先帝简拔以遗陛下。
愚以为宫中之事,事无大小,悉以咨之,然后施行,必能裨补缺漏[15],有所广益。
将军向宠[16],性行淑均[17],晓畅军事,试用于昔日[18],先帝称之曰能,是以众议举宠为督[19]。
愚以为营中之事,事无大小,悉以咨之,必能使行阵和睦[20],优劣得所。
亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也[21];亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓也[22]。
先帝在时,每与臣论此事,未尝不叹息痛恨于桓、灵也[23]!侍中、尚书、长史、参军[24],此悉贞亮死节之臣[25],愿陛下亲之信之,则汉室之隆,可计日而待也。
臣本布衣,躬耕于南阳[26],苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯[27]。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
前出师表诸葛亮
(注意了,现在形势紧迫,大伙都在干啥,你总体上应该咋整)臣亮言:先帝创业未半而中道崩殂(cú),今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也。
然侍卫之臣不懈于内,忠志之士忘身于外者,盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也。
诚宜开张圣听,以光先帝遗德,恢弘志士之气,不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞忠谏[jiàn]之路也。
(具体说,你要赏罚分明)
宫中府中,俱为一体;陟(zhì)罚臧(zāng)否(pǐ),不宜异同:若有作奸犯科及为忠善者,宜付有司论其刑赏,以昭陛下平明之理;不宜偏私,使内外异法也。
(文官你要听谁的)
侍中、侍郎郭攸[yōu]之、费祎[yī]、董允等,此皆良实,志虑忠纯,是以先帝简拔以遗(wèi)陛下:愚以为宫中之事,事无大小,悉以咨之,然后施行,必能裨(bì)补阙漏,有所广益。
(军事你要听谁的)
将军向宠,性行(xíng)淑均,晓畅军事,试用于昔日,先帝称之曰“能”,是以众议举宠为督:愚以为营中之事,悉以咨之,必能使行(háng)阵和睦,优劣得所。
(这么干好处多,不这么干就要完蛋,你爹也这么说,听人劝吃饱饭)亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也;亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓[tuí]也。
先帝在时,每与臣论此事,未尝不叹息痛恨于桓[huán]、灵也。
侍中、尚书、长史、参军,此悉贞良死节之臣,愿陛下亲之信之,则汉室之隆,可计日而待也。
(我是怎么来的)
臣本布衣,躬耕于南阳,苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。
先帝不以臣卑鄙,猥(wěi)自枉屈,三顾臣于草庐之中,咨臣以当世之事,由是感激,遂许先帝以驱驰。
后值倾覆,受任于败军之际,奉命于危难之间:尔来二十有一年矣。
(我现在要干啥)
先帝知臣谨慎,故临崩寄臣以大事也。
受命以来,夙[sù]夜忧叹,恐托付不效,以伤先帝之明;故五月渡泸,深入不毛。
今南方已定,兵甲已足,当奖率三军,北定中原,庶竭驽(nú)钝,攘除奸凶,兴复汉室,还于旧都。
此臣所以报先帝而忠陛下之职分也。
至于斟酌损益,进尽忠言,则攸之、祎、允之任也。
(希望你允许我们干啥,干不好你可以收拾我们。
你要听人劝,我先谢谢你)
愿陛下托臣以讨贼兴复之效,不效,则治臣之罪,以告先帝之灵。
若无兴德之言,则责攸之、祎、允等之慢,以彰其咎[jiù];陛下亦宜自谋,以咨诹(zōu)善道,察纳雅言,深追先帝遗诏。
臣不胜受恩感激。
(如果有说的不对的,请包涵)
今当远离,临表涕零,不知所言。