2017考研英语长难句需攻克的两大句型

合集下载

2017考研英语长难句类型分析

2017考研英语长难句类型分析

2017考研英语长难句类型分析来源:文都图书长难句历来是考研英语的难点,但长难句在考研真题中的应用很广泛,所以我们必须攻克考研英语长难句,考研英语长难句根据结构构成可以分成不同的类型,今天我们就各个击破,攻克长难句。

一、含有分隔结构的句子分隔结构在英语表达中经常出现,它的作用主要是调整语气、补充信息以及平衡句子结构。

在阅读长难句中出现较多的分隔形式是插入语。

插入语有很多不同的类型,可以是一个词,比如形容词(strange,etc)、副词(personally,honestly,fortunately,luckily,etc);可以是短语,比如形容词短语(worst still,sure enough,etc)、介词短语(of course,in short,as a matter of fact,by the way,etc)、分词短语、动词不定式(to be sure,to tell you the truth,etc);也可以是句子,比如if I may say so,if you don't mind,that is(to say)等都是非常常见的插入语。

通常,去掉句中这些插入成分不会影响句子的完整性。

如:I say /hear,I think /hope / believe,you know / see,what's more,I'm afraid,do you think / suppose等。

如:His journey to the e-mail hell began innocently enough when, as chairman of Computer Associates International,a software company,he first heard how quickly his employees had accepted their new electronic-mail system. 这是一个典型的含有多个插入语的长句。

2017年考研英语长难句真题例句分析

2017年考研英语长难句真题例句分析

2017年考研英语长难句真题例句分析长难句是考研英语阅读和翻译的难点,攻克它是必要条件,但同样也是一件不容易的事,对于长难句的理解和把握还需要一点点积累,多研究如何拆分,如何再组合理解,凯程网考研频道分享每一句长难句的解读翻译,取材自理念真题,希望大家能够在余下不多的时间里日积月累,逐步提升。

Unhappy parents rarely are provoked to wonder if they shouldn’t have had kids, but unhappy childless folks are bothered with the message that children are the single most important thing in the world: obviously theirmisery must be a direct result of the gaping baby-size holes in their lives.译文:不幸福的父母很少会思考自己是否不该养孩子,但那些不幸福的没有孩子的人却总是受到“孩子是这世上最重要的东西”这一信息的困扰:显然,他们之所以生活得不幸福,肯定是由这种没有孩子的缺憾直接造成的。

分析:本句是个复合句,包含两个由转折连词but连接的并列句。

第一个分句的主干为Unhappy parents rarely are provoked to wonder if…,其中宾语是由if引导的宾语从句。

第二个分句的主干为unhappy childless folks (主语)+are bothered with (谓语)+the message(宾语),之后that引导的同位语从句解释说明前面的抽象名词message,这个从句的主句是children…world,冒号后的内容是从句主句的同位语从句,对其进一步解释。

【词汇指南】rare [rɛə](adj.)稀薄的,稀疏的;稀有的,珍奇的(高考词汇)(有学者认为,ra=reach-抵达,到达,re=zero-零→抵达、到达“零”的边缘,几乎没有的——即“稀薄的,稀疏的”,引申为“稀有的,珍奇的”。

考研英语的长难句

考研英语的长难句

考研英语的长难句考研英语的长难句篇1一、逆序法逆序法即倒置法。

有些英语长句的表达次序与汉语习惯不同,甚至语序完全相反,这就必须从原文的后面译起,逆着原文的顺序翻译。

例如:“There was little hope of continuing my inquiries after dark to any useful purpose in a neighborhood that was strange to me.”该句可分为三部分①“There was little hope”;②“continuing my inquiries after dark to any useful purpose”;③“in a neighborhood that was strange to me.”前两层表结果,第三层表原因。

这句英语长句的叙述层次与汉语逻辑相反,因此要打破原句的结构,按照汉语造句的规律重新加以安排。

译为:这一带我不熟悉,天黑以后继续进行调查,取得结果的希望不大。

二、顺序法有些英语长句按逻辑关系安排,与汉语的表达方式比较一致,或者叙述的一连串动作按发生的时间先后安排,这类句子可按原文顺序译出,相比较要容易一些,大家可以按照正常的思维翻译即可。

三、分译法有些英语长句的主句与从句或主句与修饰语间的关系并不十分密切,为使意思连贯,建议考生们可把长句中的从句或短语化为句子分开来叙述,有时还可适当增加词语。

例如:“He became deaf at five after an attack of typhoid fever.”该句有两个介词短语,代表两层意思。

因此,按照分译法,打破原句的结构翻译成:他五岁的时候,生了一场伤寒病,变成了聋子。

四、综合法另有一些英语长句用前三种翻译方法翻译时都有困难,需要用综合法。

即或按时间先后,或按逻辑先后,或按逻辑顺序,有顺有逆地进行综合处理。

例如:“The phenomenon y in which light physically scatters when it passes through particles in the earth’s atmosphere that are1/10 in diameter of the color of the light.”该句可以分解为四个部分①“The phenomenon describes the way”;②“in which light physically scatters”;③“when it passes through particles in the earth‘s atmosphere”;④“that are1/10in diameter of the color of the light.”其中,第一、二和三、四部分之间是修饰与被修饰的关系。

考研英语长难句总结

考研英语长难句总结

考研英语长难句总结一、定语从句1.The people who’ve been hurt the worst are those who’ve stayed too long.2.I can’t think of a single search I’ve done where a board has not instructed me to look at sittingCEOs first.3.In addition, the computer programs a company uses to estimate relationships may be patentedand not subject to peer review or outside evaluation.4.But recently, many historians have begun to focus on the roles slavery played in the lives ofthe founding generation.5.The kinds of interpersonal violence that women are exposed to tend to be in domesticsituations, by, unfortunately, parents or other family members, and they tend not to be one-shot deals.二、名词性从句1.Unhappy parents rarely are provoked to wonder if they shouldn’t have had kids, but unhappychildless folks are bothered with the message that children are the single most important thing in the world: obviously their misery must be a direct result of the gaping baby-size holes in their lives.2.The same dramatic technological changes that have provided marketers with more (and morediverse) communications choices have also increased the risk that passionate consumers will voice their opinions in quicker, more visible, and much more damaging ways.3.What researchers such as Ransom Myers and Boris Worm have shown is just how fast thingsare changing.4.But it’s obvious that a majority of the president’s advisers still don’t take global warmingseriously.三、状语从句1.Even though the day-to-day experience of raising kids can be soul-crushingly hard, Seniorwrites that ―the ve ry things that in the moment dampen our moods can later be sources ofintense gratification and delight.‖2.But in some cases, one marketer’s owned media become another marketer’s paid media – forinstance, when an e-commerce retailer sells ad space on its Web site.3.We define such sold media as owned media whose traffic is so strong that other organizationsplace their content or e-commerce engines within that environment.四、后置定语1.According to several studies concluding that parents are less happy than childless couples,single parents are the least happy of all.2.Consumers passionate about a product may create ―earned‖ media by willingly promoting itto friends, and a company may leverage ―owned‖ media by sending e-mail alerts about products and sales to customers registered with its Web site.3.The decision to quit a senior position to look for a better one is unconventional.4.The widespread availability of such recordings has thus brought about a crisis in theinstitution of the traditional classical concert.5.Databases used by some companies don't rely on data collected systematically but rather lumptogether information from different research projects.6.It’s not obvious how the capacity to visualize objects and to figure out numerical patterns suitsone to answer questions that have eluded some of the best poets and philosophers.7.Such standardized tests may not assess all the important elements necessary to succeed inschool and in life, argues Robert J. Sternberg.五、伴随状语1.If that happens, passionate consumers would try to persuade others to boycott products,putting the reputation of the target company at risk.2.But in keeping with our examination of southern intellectual life, we may consider theoriginal Puritans as carriers of European culture, adjusting to New World circumstances.3.Not long ago, with the country entering a recession and Japan at its pre-bubble peak, the U.S.workforce was derided as poorly educated and one of the primary causes of the poor U.S.economic performance.4.More recently, while examining housing construction, the researchers discovered that illiterate,non-English-speaking Mexican workers in Houston, Texas, consistently met best-practice labor productivity standards despite the complexity of the building industry's work.5.But particularl y when viewed against America’s turbulent past, today’s social indices hardlysuggest a dark and deteriorating social environment.六、形式主语1.But it’s interesting to wonder if the images we see every week of stress-free,happiness-enhancing parenthood aren’t in some small, subconscious way contributing to our own dissatisfactions with the actual experience.2.To be sure, he performs an impressive variety of interesting compositions, but it is notnecessary for me to visit Avery Fisher Hall, or anywhere else, to hear interesting orchestral music.3.It is critical that our nation and the world base important policies on the best judgments thatscience can provide concerning the future consequences of present actions.4.It’s OK to keep pouring fumes into the air until w e know for sure.5.Surely it should be obvious to the dimmest executive that trust, that most valuable ofeconomic assets, is easily destroyed and hugely expensive to restore – and that few things are more likely to destroy trust than a company letting sensitive personal data get into the wrong hands.七、形式宾语1.The financial crisis has made it more acceptable to be between jobs or to leave a bad one.2.At the start of the first year in infant school, teachers seat pupils alphabetically from the front,to make it easier to remember their names.八、长主语1.The decision of the New York Philharmonic to hire Alan Gilbert as its next music director hasbeen the talk of the classical-music world ever since the sudden announcement of his appointment in 2009.2.The most thoroughly studied intellectuals in the history of the New World are the ministersand political leaders of seventeenth-century New England.3.The relationship between formal education and economic growth in poor countries is widelymisunderstood by economists and politicians alike.4.The magazine cover showing an attractive mother holding a cute baby is hardly the onlyMadonna-and-child image on newsstands this week.九、同位语1.Hunting for a job late last year, lawyer Gant Redmon stumbled across CareerBuilder, a jobdatabase on the Internet.2.But as diet and health improved, children and adolescents have, on average, increased inheight by about an inch and a half every 20 years, a pattern known as the secular trend in height.3.Although it ruled that there is no constitutional right to physician-assisted suicide, the Court ineffect supported the medical principle of ―double effect‖, a centuries-old moral principle holding that an action having two effects — a good one that is intended and a harmful one that is foreseen — is permissible if the actor intends only the good effect.4.Sternberg notes that traditional test best assess analytical and verbal skills but fail to measurecreativity and practical knowledge, components also critical to problem solving and life success.十、并列结构1.Besides generating income, the presence of other marketers makes the site seem objective,gives companies opportunities to learn valuable information about the appeal of other companies’ marketing, and may help expand user traffic for all companies con cerned.2.Alex Ross, a classical-music critic, has described him as a man who is capable of turning thePhilharmonic into ―a markedly different, more vibrant organization.‖3.For the time, attention, and money of the art-loving public, classical instrumentalists mustcompete not only with opera houses, dance troupes, theater companies, and museums, but also with the recorded performances of the great classical musicians of the 20th century.4.Progress in both areas is undoubtedly necessary for the social, political and intellectualdevelopment of these and all other societies.5.This increasingly high level of education is probably a necessary, but not a sufficient,condition for the complex political systems required by advanced economic performance.十一、插入语1.One of the reasons why the appointment came as such a surprise, however, is that Gilbert iscomparatively little known.2.The details may be unknowable, but the independence of standard-setters, essential to theproper functioning of capital markets, is being compromised.3.Washington, who had begun to believe that all men were created equal after observing thebravery of the black soldiers during the Revolutionary War, overcame the strong opposition of his relatives to grant his slaves their freedom in his will.4.The Internet –and pressure from funding agencies, who are questioning why commercialpublishers are making money from government-funded research by restricting access to it – is making access to scientific results a reality.5.I shall define him as an individual who has elected as his primary duty and pleasure in life theactivity of thinking in a Socratic (苏格拉底) way about moral problems.十二、比较1.From the middle-class family perspective, much of this, understandably, looks far less like anopportunity to exercise more financial responsibility, and a good deal more like a frightening acceleration of the wholesale shift of financial risk onto their already overburdened shoulders.2.Rather, it involves setting specific goals, obtaining immediate feedback and concentrating asmuch on technique as on outcome.3.In fact, the more new things we try — the more we step outside our comfort zone — the moreinherently creative we become, both in the workplace and in our personal lives.4.So it seems paradoxical to talk about habits in the same context as creativity and innovation.5.Rather than dismissing ourselves as unchangeable creatures of habit, we can instead direct ourown change by consciously developing new habits.6.Instead of intimate shops catering to a knowledgeable elite,‖ these were stores ―anyone couldenter, regardless of class or background.十三、倒装1.According to the standard history of American philosophy, nowhere else in colonial Americawas ―s o much importance attached to intellectual pursuits.‖2.Only when humanity began to get its food in a more productive way was there time for otherthings.3.Adding to a woman’s increased dose of stress chemicals are her increased ―opportunities‖ forstress.4.Among the firms making the biggest splash in this new world is Straitford, Inc., a privateintelligence-analysis firm based in Austin, Texas.十四、强调句1.It was the Federal Circuit itself that introduced such patents with its 1998 decision.2.It is the playgoers, the RSC contends, who bring in much of the town’s revenue because theyspend the night (some of them four or five nights) pouring cash into the hotels and restaurants.十五、That1.As a description of the next music director of an orchestra that has hitherto been led bymusicians like Gustav Mahler and Pierre Boulez, that seems likely to have struck at least some Times readers as faint praise.2.When the competitive environment pushed our ancestors to achieve that potential, they couldin turn afford more education.。

2017考研英语长难句突破之宾语部分考点二

2017考研英语长难句突破之宾语部分考点二

2017考研已经拉开序幕,很多考生不知道如何选择适合自己的考研复习资料。

中公考研辅导老师为考生准备了考研英语方面的建议,希望可以助考生一臂之力。

同时中公考研特为广大学子推出考研集训营、专业课辅导、精品网课、vip1对1等课程,针对每一个科目要点进行深入的指导分析,欢迎各位考生了解咨询。

考研英语长难句突破之宾语部分考点二(2)陈媛媛上一篇文章给各位考生讲解了英语长难句中出现宾语后置的第一类情况,即“主语+谓语+直接宾语+间接宾语”结构的句子中,当直接宾语比间接宾语长时,为了避免句子“头重脚轻”,我们要将宾语后置,即句子结构变为“主语+谓语+间接宾语+直接宾语”。

本篇文章中,我们学习宾语后置的第二类情况。

在第二类考查宾语后置的情况中,考生们遇见的英语句子往往包含“及物动词+状语+宾语”结构。

这种结构的句子大家通常会觉得陌生和别扭,看不太懂,实际上它是由结构为“主语+谓语+宾语+状语”的句子变化而来的。

在这种结构的句子中,当谓语由及物动词来充当,且宾语比状语长时,我们就需要把宾语和状语互换位置,以使句子符合“尾重原则”,这样句子结构就变成了“主语+谓语+状语+宾语”。

但是这里的“谓语”一词不够准确,实际上在结构为“及物动词+宾语+状语”的句子中,不论该及物动词是否充当谓语,只要符合宾语比状语长的条件,就会造成宾语后置,即形成大家所不熟悉的“及物动词+状语+宾语”结构的句子。

例如,2009年考研英语翻译的48题:While it is easy to ignore in our contact with them the effect of our acts upon their disposition, it is not so easy as in dealing with adults.本句中,主句包含“It作形式主语”这一语法点,以及“not so... as…(不像……那么……)”结构;while引导让步状语从句,该从句也包含“It作形式主语”这一语法点,还涉及到了宾语后置这一考点。

2017年考研英语必须弄懂的50个长难句

2017年考研英语必须弄懂的50个长难句

2017年考研英语必须弄懂的50个长难句长难句是考研英语其中的一个重难点,考生复习时要注意。

不管是真题中,还是模拟题中的长难句,大家都要注意去分析,然后分类积累,把握不同类型句子的拆分和解读,下面50个句子,希望大家看看,背背,翻译翻译,掌握好它们。

1. It is difficult to the point ofimpossibility for the average reader under theage of forty to imagine a time when high- quality arts criticism could be found in most big-citynewspapers. (2010 T1 P2)对于平均年龄40岁以下的读者而言, 他们很难想象在大多数大城市的主流报纸上可以读到高质量的艺术评论的那一年代。

2. To read such books today is tomarvel at the fact that their learned contents were once deemed suitable for publication in general- circulation dailies. (2010 T1 P2)今天我们阅读这样的书籍,会惊讶于这样的一个事实:这些学术性文艺评论曾经被认为适合刊登在面向大众发行的日报上。

3. In those far-off days, it was taken for granted that the critics of major papers wouldwrite in detail and at length about the events they covered. (2010 T1 P3)在那些远去的日子里,主流报刊的评论家们详尽地评论所报道的事件,认为是理所当然的。

4. Curbs on business-method claimswould be adramaticabout-face,because it was the Federal Circuit itself that introduced such patents with its1998 decision in the so- called State Street Bank case, approving a patent on a way of poolingmutual-fund assets. (2010 T2 P3)对于商业方法专利授予的限制将会出现巨大的转变,因为正是联邦巡回法院在1998年被称为“州街银行案”的决议中引入了这类专利,其中的共有资产投资的管理方法被授予了专利。

2017考研英语长难句精选解析

2017考研英语长难句精选解析

2017考研英语长难句精选解析2017考研的小伙伴,在给大家推荐了2017考研英语复习记单词的方法后,我们也要开始分析真题中的长难句了。

句子分析好了,才可以为后面的阅读篇章做好准备。

下面我们来看下真题中的经典句子吧。

长难句解析:句1:The latest was a panel from the National Academy of Sciences, enlisted by the White House, to tell us that the Earth's atmosphere is definitely warming and that the problem is largely man-made.这个句子的主干部分是The latest was a panel,表语是panel,它后接有两个定语成分,分别是from的介词短语和含enlisted的过去分词,其中第二个定语成分中又包含一个不定式结构,表目的。

这两个分句可以翻译成:“白宫召集的、来自国家科学院的专家团”和“为了告诉我们……而召集的(专家团)”。

整个句子翻译:最近的行动是由白宫召集了一批来自国家科学院的专家团,他们告诉我们,地球气候毫无疑问正在变暖,而这个问题主要是人为造成的。

句2:Most people seem to have more bad dreams early in the night, progressing toward happier ones before awakening, suggesting that they are working through negative feelings generated during the day.这个句子的主干是:Most people seem to have more bad dreams 。

主干后跟有两个现在分词结构,第一个分词结构表伴随,其动作和主句中的动作几乎同时发生。

2017考研英语破译文章的关键密码:语法

2017考研英语破译文章的关键密码:语法

2017考研英语破译文章的关键密码:语法不知道你有没有过这样的经历:一篇文章或一段话,明明所有的单词都认识,但就是不知道它说的什么意思?这就好比你获得了一串数字,但需要将它们进行一定的排列组合,才能组成对的“密码”,密码对了,意思自然就通了,文章也就读懂了。

2017考研当前,要想成功破译每一篇文章,你必须要首先精熟语法。

语法是读懂文章的前提对于正在准备2017考研的我们来说,早已拥有多年的英语学习经历,早已打下了一定的词汇根基,单词基本不再是困扰我们的难题。

一篇文章中即便有些许词汇不认识,也不会影响阅读,反而是语法如果不精通的话,那阅读就遭遇了大障碍。

就考研来说,更高阶段的英语测试考查的是阅读和理解能力,文章的题材和体裁都更高深,这就到了语法发挥重要作用的时候,唯有过了语法这一关,才能扫清考研英语上的阅读障碍,它是决定能否读懂文章的关键。

语法是破译长难句的关键我们都知道,考研英语是长难句的天下,其实说白了,也就是语法的天下。

阅读、新题型、完型填空、翻译、作文,无一不需要先把长难句这关给搞定。

读懂文章的关键是利用语法破解长难句,做翻译的前提也是利用语法去找主干、剖析句子成分,完型填空中的很多题更是直接考语法,至于写作文,每一句都是在写语法。

总之,长难句和语法,可以说是同一个东西的两个不同名称,把语法的“奇经八脉”打通了,长难句则不攻自破。

如何搞定语法:集中攻破听上去,好像语法是一座很难攻克的城池,但其实不然,它内在有着很强的规律性和逻辑性,只要拿出专门的时间和精力,深入钻研,集中攻克,就好比武林高手打通了筋脉,能在短时间内功力大增。

考研阶段最常考是语法无非是几大从句(名词性从句、定语从句、状语从句,其中名词性从句又分定语、宾语、表语、同位语从句),及常见的特殊句式,如倒装,强调,插入语,独立主格,非谓语动词等等。

建议大家买一本好的语法教材自学,或报一个相关辅导班,集中精力把语法学好吃透,就相当于给接下的复习打好了基础,所谓磨刀不误砍柴工,正是如此。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

凯程考研,为学员服务,为学生引路!
第 1 页 共 1 页 2017考研英语长难句需攻克的两大句型
▶简单句
简单句中经常出来难为同学们的不过就是定语、同位语、插入语和状语。

只要我们能在阅读过程中识别出它们的存在,并分别对症下药,相信一切问题都将迎刃而解。

在这里特别要说几个处理方式:1、定语采取的是前置和拆分;2、同位语和插入语采取的是跳读;3、状语采取的是剥离。

为了方便大家理解,下面一起来看个例子:
using techniques developed for the offshore oil and gas industry,the DSDP 's drill ship ,the Glomar Challenger ,was able to maintain a steady position on the ocean's surface and drill in very deep waters ,extracting samples of sediments and rocks from the ocean floor.(from TOEFL authentic test)
此时using techniques developed for the offshore oil and gas industry 为状语可以剥离;the Glomar Challenger 为插入语可以跳读;extracting samples of sediments and rocks from the ocean floor.为状语可以剥离。

剩下主干:The DSDP 's drill ship ,was able to maintain a steady position on the ocean's surface and drill in very deep waters 。

译为:深海钻井计划(DSDP)的“格洛玛·挑战者”号钻探船能够在海面上保持稳定的位置,并钻进很深的水底
▶非简单句
非简单句的定义是这样的,它含有一套以上的主谓结构且句子中成分是句子构成的。

所以,非简单句远远要比简单句复杂的多。

如何将非简单句简单化呢?首先对并列句和主从复合句要有一个清晰的认知。

如:结构和惯用连接词等。

下面看道例题:
A poem line describes a fight between a Turkish and a Bulgarian officer on a birdge off which they both fall into the river.
这个句子是一个典型的定语从句,句子的的拆分点是off ,which 指代前面的名词birdge ,这样这个句子就分成了两个句子:1、A poem line describes a fight between a Turkish and a Bulgarian officer onthebirdge.2、They both fall into the riveroff the bridge.句意也就一目了然了。

所以说,面对非简单句化繁为简是最直接有效的办法。

外在条件再恶劣,只要我们迈开腿,坚持前进,相信胜利将一直为你所有。

以上就是为大家带来的两点备考技巧,希望同学们认真备考,摘得硕果。

相关文档
最新文档