1#风亭地下管线保护施工方案
医护英语Unit1

Task 1 In China, the first step for a patient to visit a doctor is registration. Now you are required to work in groups and draw a flow chart of procedures to visit a doctor in Chinese hospitals. A Chinese version is given for your reference.
Reading A
Common Diseases of the Body Systems Human body diseases vary in both severity and diversity. Any body part or function can contract a disease or have a disorder. We are more capable of fighting these diseases today than ever before and medicine is advancing every day. Below are introductions to human body diseases and disorders: Skin Disorders The skin is susceptible to physical injury and to infection by bacteria, virus, fungi, and exposure to sunlight. Almost any teenager can tell you the most common skin disorder: acne. There are other skin problems far more serious than acne, e.g. skin cancers, melanoma, psoriasis and vitiligo.
新目标大学英语综合教程1课后习题答案

Unit 1 College LifeText ALanguage in Use4.1) overlooking 2) overwhelming 3) enroll 4) keen 5) blend6) inspiration 7) frequented 8) diversity 9) passion10) incredible5.1) The Sept. 4 game between the Seahawks and the Packers kicked off this year’s football season.2) A big part of a woman’s diet should consist of fruits and vegetables, whole grains, high-fiber foods, and oily fish.3) Eleanor Roosevelt, who was a shy young girl, was terrified at the thought of speaking in public.4) Senior citizens, military veterans and businessmen make up the group of people requesting for government information in the United States.5) The schedule will make you aware of how you spend your time.6.reach a decision (达成决定) shape one’s life (塑造生活)analyze a problem (分析问题) approvea decision (通过决定)improve one’s life (改善生活) solve a problem (解决问题)1) making 2) reach 3) changed 4) shape5) enjoy 6) solve 7) analyze 8) encounter7.1) dishonest 2) illegal 3) substandard 4) irregular 5) unlock 6) incorrect 7) outnumber 8) supermarket 9) Undergraduate 10) overestimate8.1) 学习小组合作学习对应对哈佛繁重的学习任务起着重要的作用。
【旅游英语】Unit 1 Meeting the Guests

Notes Note 1 China International Tour Service (CITS) 中国国际旅行社
中国国际旅行社总社有限公司(China International Travel Service Limited, Head Office),前身中国国际旅行社总社(China International Travel Service Head office),英文 缩写:CITS,成立于1954年,是目前国内规模 最大、实力最强的旅行社企业集团,荣列国 家统计局公布的 " 中国企业500 强 " ,是500 强中唯一的旅游企业,现为中国国旅股份有 限公司旗下两大企业之一。
• C: Yes. I’m Lee White. This is Tom Bright. • A: Nice to meet you! I’m coming to meet you. Welcome you all to China. • B and C: Nice to meet you, too, Mr. Li. • A: Do you have all your luggage, Mr. White and Mr. Bright? • B: Yes, both of us only have a backpack. • A: Great. I believe you two will have a very pleasant stay here. • B: Thank you. • A: Our car is outside. Let’s drive straight to our hotel, shall we? • B: Excellent. Let’s go.
tour guide badge/ pass
1的数学符号

1的数学符号
在数学中,“1”通常可以用阿拉伯数字表示,也可以用罗马数字“Ⅰ”表示。
同时,在某些特定的数学领域或公式中,可能会用到其他的符号或表示方式,例如在概率论中可以用字母“p”表示概率等于1的情况。
因此,具体的数学符号还需要根据不同的数学领域和公式进行判断和选择。
在数学中,数字1它有多个释义,以下为其中几个常见的含义:
1. 在集合论中,1表示所有非空有限集合的个数,即第一可数序集的势。
2. 在数学逻辑中,1表示逻辑真值“真”,即所有命题的真实性。
3. 在代数中,1表示乘法单位元,任何数乘以1都等于其本身。
4. 在几何学中,1表示长度、距离等度量单位的基准值。
5. 在概率论中,1表示必然事件发生的概率,即概率为1的事件。
需要注意的是,具体的数学符号还需要根据不同的数学领域和公式进行判断和选择。
因此,对于数字1的数学符号,需要结合具体上下文来理解其含义。
民航专业英语unit1

Thank you for your cooperation, and we wish you a pleasant journey!
Section A: Speaking
Relevant Announcements
Ladies and gentlemen, Welcome aboard Air China. As you enter the cabin, please take your
Section A: Speaking
Relevant Announcements
Ladies and gentlemen, Welcome aboard China Southern Airlines. I am Li Ping, the purser for this flight. During the flight, all of my
Section B: Listening
Announcements
Section B: Listening
Announcements
Announcement II Ladies and gentlemen,
_O_n__b_e_h_a_lf_o__f _ Shanghai Airlines, we would like to welcome the basketball_o_n__b_o_a_rd__ team . The air distance from Shanghai to Beijing is __1_,_1_0_0___ kilometers and it will take one hour and 3_0__m__in_u_t_e_s .
新起点大学英语Unit1-Text A

Exercises
汉译英: 今晚的作业我打算先做英语练习。
Key: Of all the homework tonight, I’m going to start with English exercises.
Reading
BACK
… if you read a daily newspaper in any major city, you’ve read the equivalent of at least four books… 如果你每天看随便哪个大城市的一 份日报,那么你每天的阅读量至少相当于四本书。
Reading
BACK
译文
Para. 4
4 你是怎么看报纸的?你只看那些自己感兴趣的东西。你 是怎么知道的?因为报纸有不同的版面,如果你对体育感兴 趣,你只看体育版;如果你想了解商业信息,你只看商业版。 即使这样,你也不会看所有的体育报道或商务文章。报纸的 标题突出了文章的要点,这就方便了你的选择。另外,报纸 的写作格式也使你很容易了解要点。在每一个标题下面,你 通常都会看到综述要点的一段文字。这样,你便可以选择只 读综述或通读全文。
Chinese
Reading
4 And how do you read a newspaper? You read only those things you are interested in. And how do you know? Because newspapers are divided into sections, you only read the sports pages if you’re
3 If you answered the first question no, and the second yes, think again, if you read a daily newspaper in any major city, you’ve read the equivalent of at least four books.
1_1词汇与翻译

译文2:远山好像刚刚出浴,变得十分明媚。那连天的起伏 线,苍绿如黛的山垅以及大腹便便的山腰,似乎伸手就会 落上指尖,令人心旷神怡。
例9:誰でも、どうせ別れるなら美しく別 れたい。互いに恨まず、恨まれず別れたい と思う。
それは男も女も同じである。
だが、真実愛し合った愛は、往々にしてき れいごとでは済まされない。互いに傷つき、 罵り合い、痛めあって別れる。
そこにこそ、人間のはかりがたい、理屈ど おりに行かない、おろかで哀しいところが ある。
译文2:我“生”不由己,如同野草,如同路边的小石子。在 “生”不由己的宿命之中,我想竭尽全力地活下去。虽然这样 很难,但由于认清了自己的命运,所以多少有些安慰。
下面再看第二层关系的实例。
例7:「フランスの科学者が国際会議でフランス語 を使わないのは、フランス語を裏切るものであ る。」と、ドゴール大統領が自国の科学アカデミー をしかったという。わたしはフランス文化の偉大な 姿の一こまをここにみる。そして、この「フラン ス」という部分を「日本語」におきかえて、あわれ な日本語を守るための教訓にしたいと思う。……愛 国心の形を説く政治家たちは、ドゴールのようには 日本語への愛を口にしたためしがない。外国語の代 わりに日本語を生かそうとする学者も少ない。流行 作家たちの作品も、日本語の手本にすることはでき ない。
词汇与翻译 第1节
第一节 辞典与翻译的选词、选义
辞典对翻译的意义主要体现在词汇翻译层面上,而较少涉 及句法内容。一篇译文实际上是由数以千百计的译词组成, 词汇已成为翻译的最基本单位。很多情况下,离开辞典的帮 助,翻译很难顺利进行,辞典是一位真正的“幕后英雄”。 不过,另一方面,如果百分之百地听任它的指点和调遣,也 并不能保证译文就不出问题。译者和辞典之间的关系是辩证 而微妙的,翻译既离不开辞典,却又不能对它百依百顺。因 为决定文章中每个词语意义的只能是它的语境。再权威的辞 典也不可能收尽每一个词语的所有使用语境并由此给出释义。 事实上,辞典编纂本身也是动态的,需要与时俱进不断修订。 简言之,我们可以说,词义既是由辞典决定的,又不完全由 辞典决定,最终决定词义的是语境。这是译学的一条重要原 则,关系到译文的成败优劣,不可等闲视之。
1。词语的翻译

苛政猛于虎
《礼记》
孔子过泰山侧,有妇人哭于墓者而哀。 夫子式而听之,使子路问之,曰:“子 之哭也,壹似重有忧者。” 而曰:“然, 昔者吾舅死于虎,吾夫又死焉,今吾子 又死焉。” 夫子曰:“何为不去也?” 曰:“无苛政。” 夫子曰:“小子识之, 苛政猛于虎也。”
Tyranny is Fiercer than a tiger
• 昨天我打热线询问了一些关于如何购买、 安装使用ADSL的问题。 • Yesterday I asked some questions through the hot line about buying, installing and using ADSL. • 连长正在审问战俘。 • The company commander was interrogating a prisoner of war.
• • • • • • •
Stylistic meaning 别了,司徒雷登! Farewell, Leighton Stuart! 禁止赌博。 Gambling is prohibited. 她特别喜欢唱卡拉OK。 She is especially fond of singing through karaoke set. • 以上事实说明中国出口产品越来越受国外顾客的青 睐。 • The above facts lead to the conclusion that Chinese Export commodities have enjoyed growing favor among buyers abroad.
• 克明:觉新哪,你听着! Keming: Juexin, I want you to pay particular attention to this. • 在我的后园,可以看见墙外有两株树,一 株是枣树,还有一株也是枣树。 Behind the wall of my backyard you can see two trees. One is a date tree, the other is also a date tree.
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
贵阳市轨道交通2号线白云区行政中心车站1#风亭尖山路管线保护施工方案
编制:
复核:
审批:
中铁三局集团有限公司
贵阳市轨道交通2号线工程白云区行政中心站项目经理部
二〇一六年三月
目录
一、工程概况: (3)
二、编制依据 (3)
三、地下管线处理前的准备工作 (3)
1、收集地下管线资料 (3)
2、实地勘踏 (3)
四、明确责任 (4)
五、调查分析 (4)
1、探沟开挖 (4)
2、管线开挖 (5)
六、保护措施 (6)
八、施工措施 (7)
1、悬挂防护 (7)
2、加固措施 (8)
九、施工注意事项 (8)
1#风亭尖山路管线保护方案
一、工程概况:
本工程为贵阳市轨道交通2号线白云行政中心车站改造工程,位于云峰大道与尖山路交叉口东侧地块设置,大致呈南北走向,云峰大道道路红线宽60m,尖山路道路红线宽25m。
本次改造工程起点位于尖山路,桩号为YDK12+169.7;终点位于云峰大道,其桩号为YDK12+381.83.本标改造全长约210.45米。
本工程地下管线复杂,临近1#风亭处尖山路主要有电信、联通等通信光缆,为保证在施工过程中无地下管线责任事故,特制定本方案。
二、编制依据
(一)《城市地下管线探测技术规范》(CJJ61-2003)
(二)《质量管理体系要求》(GB/T19001-2000)
(三)《环境管理体系要求及使用指南》(GB/T24001-2004)
(四)《质量职业健康安全和环境管理体系文件》
三、地下管线处理前的准备工作
1、收集地下管线资料
向业主及监理单位的相关人员仔细咨询了解施工区域内的地下管线的种类、用途、数量、走向、埋置深度等。
并请业主提供相关的图纸资料,以此作为制定地下管线防护措施的依据。
2、实地勘踏
由于设计提供的图纸信息局部可能与实地不符,需要在施工前手
持图纸进行实地勘踏。
将不符的通过照片,文字形式记录下来,并且联系业主、监理、产权单位进行确认。
四、明确责任
为切实做好地下管线保护工作,强化“谁施工,谁负责”的原则,项目经理为地下管线保护责任人,安全员为地下管线保护检督人。
五、调查分析
首先在工程施工前,我单位现场施工人员协同监理单位、业主单位、通信光缆产权单位现场调查通信光缆共计10根,埋深约1.5m,并探测通信光缆走向,将工作做在前面,防患于未然。
1、探沟开挖
(1)根据图纸信息和实地勘探资料,确定管线大概位置。
然后通过开挖探沟,找出浅埋地下管线。
确定管线位置前施工区域内不得堆放各种物资、设备,各种车辆机械不得驶入本区域。
探沟开挖必须使用人工。
成立探沟开挖及管线保护施工队,专门负责探沟开挖工作。
施工队负责检查所挖电缆是否被破坏,发现问题及时上报施工员。
开挖时必须小心,用铁锨轻轻挖掘,不得用镐。
发现土质发生变化时应改用木钎将覆盖物清除干净,以保证不损坏地下管线。
(2)采用开挖探沟的方式,首先沿施工现场周边(距边线1-2米)开挖两条探沟,再根据业主及产权单位提供的地下管线方位及周边开挖的探沟所露管线,垂直其管线每隔10米挖一条长度2米左右探沟。
探沟的宽度为0.6米,总体深度不小于0.8米。
探沟开挖深度不低于0.8米,宽度不小于0.5米(如发现地下管线时需扩大范围),开挖时重点放在电缆井、过路保护管、过路盖板、用电设施、监控设施附近。
(3)在开挖过程中,发现地下管线要及时报告现场工程师(必要时报业主及监理),在现场工程师的监视下轻轻扩宽范围,探明管线的种类、规格、根数、走向和深度并作记录。
同时要采取清理周边大块石渣土块,用细土拖住管线底部(不得使其悬空),上用木板封盖,插上彩旗作标记,专人负责监护等重点防护措施。
将发现的地下管线全部清理暴露出地面,不留死角,探明管线路径、埋深。
现场施工人员需认真检查,不能漏挖、错挖。
在挖出的电缆旁立警示牌,并用砖、砂等暂时覆盖保护并及时上报机场相关部门进行确认,确定保护方案进行保护。
施工队作业班组实行交接班制度,班长负责记录当班的工作部位、工作内容、电缆状况,下班对上班的电缆情况进行检查确认。
施工段与施工操作人员相统一,以便一旦造成电缆损坏等事故追查当事人的责任。
(4)探沟开挖完毕后将所挖出的管线的种类、规格、走向及深度等,制定保护方案。
2、管线开挖
(1)管线开挖必须采用人工开挖,必要时配合挖机,作业前进行技术交底,避免野蛮施工。
(2)需要保护、加固处理的管线必须全部挖出曝露,不得遗漏;需要改线、废除的管线视情况全部或部分挖出。
(3)沟槽宽度及深度要满足线缆保护的需要。
(4)挖出暴露的电缆线不得悬空,沟槽内清洁,无杂物、块石
等。
(5)要做好沟槽排水措施,可挖设临时排水沟、集水坑等,降雨后立即组织排水。
(6)加强现场值班管理力度,做到防偷盗、防破坏。
六、保护措施
(1)详细阅读、掌握设计、建设单位提供的地下管线图纸资料,并在工程实例实施前召开各管线单位施工配合会议,收集管线资料。
对影响施工和受施工影响的地下管线开挖必要的样洞(开挖样洞时通知管线单位监护人员到场),核对弄清地下管线的确切情况,做好记录。
(2)工程实施前,向有关单位提出监护的书面申请,办妥“地下管线监护交底卡”手续。
(3)施工现场地下管线的详细情况和制定管线保护措施向项目经理、现场技术负责人、施工员、班组长和操作工作安全交底,随即填写“管线交底”并建立“保护地下管线责任制”,明确各级人员的责任。
(4)落实保护地下管线的组织措施,公司委派管线保护专职人员负责本工程地下管线的监护和保护工程。
施工队和各班组兼职管线保护人,组织地下管线监护体系,严格按照公司审定批准的施工组织和经管线单位认定的保护地下管线技术措施要求落实到现场。
(5)地下管线跟踪测量保护措施,根据已确定的施工专项方案及项目前期计划要求,对部份管网进行跟踪测量,确保管线安全及工程的顺利施工。
(6)成立由建设单位、监理单位、各管线单位和施工单位的有关人员参加的现场管线保护领导小组,定期开展活动,检查管线保护措施
的落实情况及保护措施的可靠性。
(7)工程施工中,严格按照经审定的施工组织设计与地下管线保护技术措施的要求进行施工,各级管线保护负责人深入施工现场监护地下管线、督促操作(指挥)人员遵守操作规程,严禁违章操作、违章指挥和违章施工。
(8)施工过程中发现管线现状与交底内容、样洞资料不符等异常情况时,立即通知建设单位和有关管线单位到场研究、商议补救措施,在未作出统一结论前,不擅自处理或继续施工。
(9)施工过程中发生意外情况,应事先制订好应急措施,配备好抢修器材,以便在管线出现险兆时及应急处理:
(10)对事故地点进行封闭,防止无关人员进入。
如通信电缆通报相关部门时报公司主管领导。
熟悉本地区相关部门联系电话。
注意保护好事故现场,便于调查分析事故原因。
八、施工措施
对地下管网的保护措施主要采取移位、悬吊、支撑和加固等措施。
电信、电缆等柔性管网采取悬挂防护,还有的管网要进行加固措施。
1、悬挂防护
对开挖线范围内的电信、电缆等柔性管网,采取移位及悬吊防护措施,先将通信电缆移出并悬吊,悬吊防护架采用角钢焊接而成,管网出落一段,悬吊一段,悬吊防护架的埋设间距按管网性质、材质及新旧老化程度而定,悬吊夹具为了能修正松紧,可采用松紧螺扣等,并能把重力均匀地传递到悬吊工具上。
2、加固措施
对开挖区域外,开挖影响范围以内的管网,采用加固措施施予以防护。
必要时应对埋设管网做针对内压和温度变化的伸缩接头或固定装置、防止拔出装置、防止横向移动装置等加固措施。
九、施工注意事项
1、认真执行市政工程建设的法令、法规、政策和管理办法。
2、严格执行市政工程施工技术规范、操作规程和质量检验规定标准。
3、充分考虑本工程特点和施工环境,综合我单位现有的技术水平,类似的施工经验以及施工机械,设备配套能力。
4、满足本工程项目施工的具体要求:
方案科学优化,方法先进合理,措施切实可行,满足工期要求。
施工机械设备配套齐全,措施合理,满足施工方案及工艺要求。
劳动力安排和主要材料供应满足施工工艺和进度计划。
组织机构合理,专业技术管理人员配备满足施工需要。
施工方案做统筹安排,合理布局,减少干扰,保证安全、质量、工期目标,做到文明施工,环境保护,施工安全技术措施切实可行,具体可靠。
5、杜绝因施工所造成的通讯中断等工程施工责任事故,整个工程施工过程中,做到零投诉,零赔付。