原产地证书和海运提单的练习 答案
海运提单答案75

分类: 制海运提单 题号: DZ0075 说明: 装船出运基本要求:根据下列要求,填写海运提单 相关说明:CHUWEI GLOVES CO., LTD.Shanghai International Trade Center 2201 Yan An Road(W), SHANGHAI 200336 TEL:+86 21 6278 9099 FAX:+86 21 6278 9569向加拿大公司JAMES BROWN&SONS.#304-310 JaJa Street, Toronto, CanadaTEL: (1)7709910, FAX: (1)7701100出口1521A Latex Full Coated Cotton Woven, Knit Wrist Liner 共1000箱,每件2.2美元CIF MONTREAL ,纸箱包装,每箱12件。
毛重为16.65千克/箱,总体积为10.8立方米。
运输标志(唛头)为:N/M该货物于2003年11月25日在上海装V.26GW 航次“CMA CGM”号轮运往蒙特利尔。
请根据上列条件填制“清洁、已装船、空白抬头”的提单(3/3份),要求通知JAMES BROWN&SONS.。
相关附件: 无正确答案1. Shipper Insert Name, Address and Phone CHUWEI GLOVES CO., LTD.Shanghai International Trade Center 2201 Yan An Road(W), SHANGHAI 200336TEL:+86 21 6278 9099 FAX:+86 21 6278 9569B/L No.中远集装箱运输有限公司COSCO CONTAINER LINESTLX: 33057 COSCO CNFAX: +86(021) 6545 8984ORIGINALPort-to-Port or Combined TransportBILL OF LADINGNed against the delivery of the shipment and whereupon any other original2. Consignee Insert Name, Address and Phone TO ORDER3. Notify Party Insert Name, Address and Phone(It is agreed that no responsibility shall attsch to the Carrier or his agents for failure to notify) JAMES BROWN&SONS.#304-310 JaJa Street, Toronto, Canada TEL:(1)7709910,FAX:(1)77011004. Combined Transport * Pre – carriage by5. Combined Transport* Place of Receipt6. Ocean Vessel Voy. No. CMA CGM V.26GW7. Port of LoadingSHANGHAI PORTBills of Lading shall be void. The Merchants agree to be bound by the termsAnd conditions of this Bill of Lading as if each had personally signed this Billof Lading.SEE clause 4 on the back of this Bill of Lading (Terms continued on the backHereof, please read carefully).*Applicable Only When Document Used as a Combined Transport Bill ofLading.8. Port of Discharge MONTREAL 9. Combined Transport * Place of DeliveryMarks & Nos. Container / Seal No.N/M No. ofContainersor Packages1000CTNSDescription of Goods (If DangerousGoods, See Clause 20)1521ALatex Full Coated Cotton Woven, KnitWrist LinerCLEAN ON BOARDGross Weight Kgs16650.00KGSMeasurement10.80M3Description of Contents for Shipper’s Use Only (Not part of This B/L Contr act)10. Total Number of containers and/or packages (in words)Subject to Clause 7 Limitation SAY ONE THOUSAND CARTONS ONLY.11. Freight & ChargesDeclared Value ChargeRevenue Tons Rate Per Prepaid CollectEx. Rate: Prepaid at Payable atPlace and date of issueSHANGHAI PORT NOV.25,2003Total PrepaidNo. of OriginalB(s)/L3/3Signed for the Carrier, COSCO CONTAINER LINESLADEN ON BOARD THE VESSEL (货运代理公司签字盖章)DATE NOV.25,2003BY。
(完整版)海运提单习题

海运提单的练习操作1:根据下面海运提单回答Shipper:_HANJIN ARTS AND CRAFTS I/E COPR.TIANJIN,CHINA COSCOConsignee (收货人)TO ORDER B/LNotify Party (通知人)SCHLITER CO.BREMEN.3601 AW.HERO ROAD,BREMEN,GERMANPre-Carriage By (前程运输)Place Of Receipt (收货地点)Ocean Vessel(船名)V oy. No. (航次)Port Of Loading (装货港)PA VL RICKMERS XINGANG,TIANJINPort Of Discharge(卸货港)Place Of Delivery (交货地点)BREMENMarks & Nos . No. Of Containers Kind of Packages, Description of Goods Gross Weight Measurement (标记与号码) Or P’Kgs. (包装种类与货名) 毛重(公斤) 尺码(立方米) (箱数或件数)S 150CTNS “WILLIN PRODUCTS" 4200KGS 6M3 BREMEN (15PALLETS) ART NO.TSSR-16NO.1-150ON BOARDDATE:AUG 1,2004______________________________________________________________________________________________TOTAL MUMBER OF CONTAINERS FIFTEEN PACCENTS ONLYOR PACKAGES(IN WORDS)集装箱数或件数合计(大写)FREIGHT &CHARGES Revenue Tons (运费吨) Rate(运费率) Per(每) Prepaid(运费预付) Collect(运费到付) (运费与附加费)FREIGHT PREPAID________________________________________________________________________________________________ Prepaid At(预付地点)XINGANG,TIANJIN Payable At(到付地点) Place and date Of Issue(签发地点) Number of original Bs/L 3 XINGANG,TIANJIN AUG.1,2004 Signed for or on behalf of the Masteras agent 签名根据上面单据回答:(1)托运人,收货人,被通知人,提单号码,船名,装货港,目的港,唛头,件数和包装,总毛重,总尺码,货物名称,运费缴付方式,正本提单份数,提单日期及签发地点,货物的装运日期。
产地证答案

原产地业务培训考试题一、选择题(共20分,每题1分):1、发达国家制订的普惠制方案虽各不相同,但都包括六个方面要素,即:给惠产品的范围,关税削减幅度,____,原产地规则,受惠国和地区,有效期。
A、预定限额B、毕业条款C、保护措施D、例外条款2、原产地规则包括____。
A、原产地标准、直运规则和书面证明B、原产地标准、加工标准和运输证明C、直运规则、普惠制原则和原产地标准3、成本明细单上的成本价指____。
A、进口价值和国产价值B、进口价值、国产价值和加工费C、出厂价D、零售价4、FORM E证书是属于________证书。
A、专用原产地B、普遍关税优惠原产地C、加工装配D、区域性优惠原产地5、下列哪组国家是不符合签发普惠制证书的国家?A、英国、荷兰、德国、奥地利B、土耳其、波兰、希腊、俄罗斯C、比利时、瑞士、瑞典、美国D、西班牙、葡萄牙、日本、新西兰6、申请货物到英国的C.O.证书,证书第8栏应填_____。
A、“W”加4位数H.S编码B、4位数H.S编码C、6位数H.SD、“W”7、更改证书的存档留底资料须另附_____。
A、原证书副本复印件B、原证书副本C、原证书正本复印件D、原证书正本8、中智证书第七栏货号编号最多不得超过_________ 项,如多于应另申请一份证书。
A、10B、15C、20D、309、签往欧盟的普惠制证书有效期为自____之日起____个月有效。
A、签发10B、签发12C、出运10D、出运1210、中国某企业生产的自行车出厂价为100美元,其中采用的进口原材料价值如下:从德国进口钢材30美元,从印度尼西亚进口橡胶25美元,从加拿大进口配件15美元,该产品在出口到印度尼西亚时进口成分为____。
A、70%B、55%C、45%D、35%11、某公司出口一批山东产苹果到泰国,向签证机构申请FORM E 证书,第8栏应填写____。
A、“Y”B、“P”C、“X”D、“A”12、亚太证书第八栏原产地标准填写了“C”65% ,该百分比的正确含义是指生产中所用材料的____占出厂价格的百分比。
国际贸易实务英文版课后练习参考答案

从量税specific duties财政关税revenue tariff政府采购government procurement从价税Ad valorem Duties增加内需raise domestic demandDomestic content 国内含量Red-tape barriers 进口环节壁垒Export susidies 出口补贴Binding quota 绑定配额Absolute quotas 绝对配额VER 自愿出口限制Tariff-rate quotas 关税配额Trade bloc 贸易集团Trade block 贸易禁运/封锁Open regionalism 开放式区域主义Trade embargoes 贸易禁运歧视性关税discriminatory tariffs经济制裁economic sanction贸易弹性trade elasticity双边贸易协定bilateral trade agreements多边贸易协定multilateral trade agreements惠国Patronage nations受惠国Favored nations缔约国Contracting Parties市场准入market access透明度transparency紧急进口措施Urgent Importing Measures争端解决机制dispute settlement mechanism可持续发展sustainable development特许经营franchise惠国Patronage nations受惠国Favored nations缔约国Contracting Parties市场准入market access透明度transparency紧急进口措施Urgent Importing Measures争端解决机制dispute settlement mechanism可持续发展sustainable development特许经营franchiseFOB 吊钩下交货 FOB Under Tackle平舱 trim多式联运 multimodal transport船舷 shipboard内陆水运 marine navigation on inland waterway理舱 stowCFR 卸至岸上(含着陆费) CFR LandedCFR 舱底交货 CFR Ex-ship’s HoldCFR 班轮条件 CFR liner termsReference /Duplicate Sample 基准样品/副样Qulity Tolerance 品质公差Counter Sample 对等样品More or Less Clauses 溢短装条款Neutral Packing 中性包装Customs Formality 报关手续Inspection Certificate of Quality 质量检验证书FDA 食品及药物管理局Marking of Goods 标记货物毛重gross weight理论重量theoretical weight净重net weight约定皮重computed tare公量conditioned weight单位重量unit weight含水量water capacity习惯皮重customary tare法定重量legal weight实际皮重actual tare从价税ad valorem duty平均皮重average tare货样不符goods not equal to the sample副产品by-products国家质量监督校验检疫总局General Administration of Quality Supervision,Inspection and Quarantine of the People’s Republic of China油轮Oil tanker定程租船Voyage Charter滚装船Ro /Ro vessel定期租船Time Charter载驳轮LASH(Light Aboard Ship)光船租船Bare Boat Charter(BBC)船期表sailing schedule租船合同charter contract滞期费demurrage charge班轮运价表liner freight rate schedule速遣费dispatch money选卸附加费optional additional直航附加费direct additional转船附加费transshipment surcharge港口拥挤附加费Port Congestion Surcharge运输代理transpotation agent包裹package拼箱货LCL(Less than container load)结汇settlement整箱货FCL(Full container load)空运单Air waybill集装箱货运站container yard装运通知shipping notice处置权right of disposalPartial shipment /transshipment 分批装船/转运Order B /L 指示提单Combined transport B /L 联合运输提单Blank B/L 空白提单Straight B/L 记名提单Through B /L 联运提单Liner B/L 班轮提单Ante-dated B /L 倒签提单Advanced B/L 预借提单Consignment note 陆运或铁路运输通知Blank endorsement 空白背书IATA 国际航空运输协会Combined transport documents 多式联运单据FCL /LCL 整箱交/拆箱接投保人insured共同海损general average投保金额insured amount外来风险extraneous risks保险单insurance policy推定全损constructive average海上风险marine risks施救费用salvage charges救助费用sue and labor expenses意外事故misfortune承保人insurer单独海损particular average保险费insurance premium航空运输货物战争险air transportation war risk 陆运险land transportation risks陆运一切险land transportation all risks估损费用risk estimation charges航空运输一切险air transportation all risks Ocean marine insurance 海运保险Basic risks coverage 基本险种Insured amount 投保金额T.P.N.D 偷盗、失窃、提货不着险Taint of ordr 窜味险Overland transportation insurance 陆上运输保险Parcel post insurance 邮寄包裹保险Free from particular average 平安险Additional risks coverage 附加险别Fresh water and /or rain damage 淡水雨淋险With particular average 水渍险信用状况 credit standard远期信用证time L /C,usance L /C通知银行advising bank信用证有效期the maturity of L /C交付运单delivery of B /L支付保障条款confirmation of credit支付结算payment and settlement申请人与受益人applicant and beneficiary国际保理international factoringirrevocable letter of credit 不可撤销信用证confirmed L /C 保兑信用证revocable letter of credit 可撤销信用证sight draft 即期汇票commercial bill of exchange 商业汇票time draft 远期汇票governmental guarantee 政府保函drawee 付款人仲裁条款arbitration clause仲裁员arbitrator做出裁决issue an award提出仲裁申请submit dispute to arbitration国际商会International Chamber of Commerce美国仲裁协会American Arbitration Association中国国际经济贸易仲裁委员会China International Economic &Trade Arbitration Commission首席仲裁员presiding arbitratorPotential partner 潜在合作伙伴ICC 国际商会Qualified negotiators 合格的谈判队伍Commercial negotiation 商业谈判Negotiation brief 谈判纪要Negotiation team 谈判团队Conclude a negotiation 终结谈判Credit reference 信用参照Business range 商务往来范围Face-to-face negotiation 面对面谈判Annual sales volume 年度销售额Trade show 贸易展销会还盘counter-offer询盘inquiry受盘人offeree发盘人offeror发盘offer可撤消的revocable虚盘offer without engagement实盘offer with engagement一般交易条件common practice in international trade失效invalid撤回revoke市场经济地位market economy status出口程序exporting procedures出口许可exporting license计价货币payment of account订舱book the shipping space or ship审单check documents报关customs dedaration提货taking delivery备货cargo readiness制单结汇document examination and paymentImporting procedures 进口程序Import license system 进口许可制度Returned Goods Relief 退转商品减免Product liability 产品责任ATA carnet 暂准进口证Inward /Outward processing 进出口加工原产地证书certification of origin领事发票consular invoice海关发票customs invoice外汇许可证foreign exchange license形式发票pro forma invoice商业发票commercial invoice国际汇款申请单application for international transfer跟单信用证申请表application for documentary letter of credit 海运提单bill of lading多联运提单Multi-transportation B /L托运单consignment note到货通知arrival notification经销distribution寄售consignment一般经销商non-exclusive distributor独家经销商sole distributor中间人intermediary保付代理factoring直接贸易direct trade间接贸易indirect trade存货stock-in-tradeforwarding agents 运输商clearing agents 清算代理retail price 零售价ultimate customers 最终客户consignor 寄件人consignee 收件人gross proceeds 总货价收入to sell goods on discount 折扣销售working capital 运营资本conform to all rules 遵守所有条款consignment note 托运单交钥匙工程turn-key plant-engineering 工程设计designs of plant-engineering 总价合同total price contract单价合同unit price contract邀标invitation to bid基价base price limit on bid递标submission of tenders保函a letter of performance guarantee 开标bid opening议标evaluation of tenderTender 标书bid document 竞标文本initial design 初始设计construction design 结构设计Know-how 专有技术Initial operation 初始运作Main contractor 主承包商Subconstracor 分包商countertrade 对等贸易compensation trade 补偿贸易counter purchase 回购switch trade 转手贸易offset 抵偿贸易swap 互换barter 物物交易reverse countertrade 反向对等贸易infrastructure 基础设施clearing agreements 清算协定buyback 回购、产品返销parallel trade 对购、平行贸易CBOT (Chicago Board of Trade)芝加哥期货交易所CME (Chicago Mercantile Exchange)芝加哥商品交易所NYME (New York Mercantile Exchange)纽约商品交易所London Metal Exchange 伦敦钢铁交易所Tokyo Stock Exchange 东京证券交易所Singapore International Monetary Exchange 新加坡国际金融交易所Clearing houses 清算中心Hong Kong Commodity Exchange 香港商品交易所Margin system 保证金系统Variation margin 价格变动保证金Floor traders 场内交易人期货市场futures market期货合同futures contract冲抵hedging期货交易所futures exchange远期合同forward contract初始保证金original margin套期保值hedging投机者speculator买入套期保值long hedging卖出套期保值short hedging头寸position现价/期价present value /future value1.Futures trading originated from forward contracts.2.Future markets are centralized, regulated markets where an actual commodity is not physically traded; instead, futures contracts are bought and sold.3.Future prices are quote for delivering a designated quality and quantity of goods to a specific place and time.4.Hedging is the practice of offsetting the price risk inherent in any cash market position by buying or selling futures contracts.5.Hedgers use futures to protect their businesses from negative price changes that could negatively impact the bottom-line profitability of their businesses.6.A future exchange is usually a membership organization whose purpose is to facilitate the trading of futures contract.1.Tariff is a duty collected by customs of a government on imports and /or exports.2.A revenue tariff can be some of the incomes of a government,but it must be taken under control.3.To export goods at an unreasonably low price is taken as dumping which might be fought against by government of the importing country.4.A tariff may be assessed on a per unit basis,in which case it is known as a specific duty.It also may be assessed as a percentage of the value of the item,in which case it is knownas an ad valorem duty.5.Import tariffs primarily serve as a means of raising the price of the import goods so that competitively produced domestic goods will gain a relative price advantage.1.Under CFR,buyer should effect insurance.2.Under CIF Ex-Ship’s Hold,seller should pay the discharge charges. 3.Under CIF,the insured amount should be US $22000 if the contracted price is US$20000.4.Under CIP,seller has to procure insurance against the buyer’s risk of loss of or damage to the goods during the carriage.5.The FAS term requires the seller to clear the goods for export. 6.The DEQ term requires the buyer to proceed with the customs clearance for imports and payment of all customs duty.7.Under DDP,the seller must pay the costs of customs duties as well as all duties,taxes and other official charges payable upon exportation and importation of the goods.8.Under DDU the seller must give the buyer instant notice of the shipping of the goods as well as any other notice required in order to allow the buyer to take measure.1.An overseas importer is a country to which an exporter intends to export his commodities.2.Quota is a limit on the quantitative amount of a product allowed to export out of a country in a year.3.A negotiating brief is an attitude toward setting small issues before deciding on principles.4.An offer is the price given by a trader who is willing to buy or sell commodities at that price.5.Counter-offer is a process usually made by the buyer of asking the seller about the terms of a sale.6.Business negotiation is the process in which the seller and the buyer discuss about the trade terms in order to reach an agreement about the sales of goods.7.Promotional communication includes a series of activities by a company for making its new products generally known and well liked,usually by participating in the export commodity fairs,distributingcatalogs,booklets,and samples among his potential customers,etc.1.Most of the import transactions in that country are under FOB term.2.After signing a contract,the importer should open L /C to fit the sales contract term.3.Under FCA,the importer is responsible for shipment.4.After receiving the exporter’s notification of cargo readiness,the importer should book shipping space or ship.5.Under CFR,the importer should ask the exporter to advise the shipment in time so that the goods can be covered by insurance without delay.6.After shipment,the exporter will present to the negotiating bank the relevant documents to get payment.7.Under documentary collection,the importer himself should examine the documents presented by the exporter to confirm if they meet the requirements of the sales contract.8.The import inspection is always taken to confirm if the goods are in conformity with the terms stipulated in the sale contract.Should any problem occurs,the importer need to make claims against the relevant party immediately.9.Documentation should be completed by the exporter with absolute accuracy and clarity.10.After receiving the shipping order from the carrier,the exporter may start to ensure the loading of the goods.The exporter should supervise the loading process,and get B/L from the carrier.1.Countertrade is a fundamental and simple term that includes all of the variations of the exchange of goods for goods.2.The common reason for counter trade are: to create new export markets or promote export products; to acquire new technology or attract foreign investment; to balance trade for economic or political reason.3.In counter purchase, the value of counter goods does not have to equal that of the export.4.Switch involves at least three parties, or even four or five parties.It is closely linked with the bilateral clearing agreements, a kind of basis for barter transactions between governments.5.Offset means that the exporter agrees to use goods and services from the buyer’s country in the product being sold.Offset may be direct or indirect, depending on whether the goods and services are integral parts of the product.Ⅱ1.Enquiry is an indispensable procedure in international business transactions taken by an overseas buyer to a seller,inquiring upon the terms of a sale.2.In order to avoid the problems resulting from direct importing such as great time consumption and difficulty to find the right overseas supplier,the importer could adopt the solution of importing indirectly,which means to use a third-party company to handle the importation process.3.Under DEQ,the buyer is required to clear the goods for import in Incoterms 2000,which is a reversal from previous Incoterms versions.4.Goods like tobacco or alcohol products are subject to excise duty.5.For imports of goods that were previously exported but have not been processed overseas,the importers could be able to claim Returned Goods Relief.6.If the importer tends to place regular orders with an overseas supplier,he could be able to protect himself against foreign exchange risk for longer by agreeing a fixed price contract,or arranging medium-term foreign exchange protection.Ⅱ1.Bill of lading gives the holder of the document ownership of the goods mentioned on it.2.Certificate of origin is prepared for the Customs authorities who need to know from which country the goods have originated.3.When a sale of goods has been agreed,the seller draws up and signs a sales contract,which is then passed to the buyer for acceptance by signing across it.4.Documentary letter of credit is also a kind of bill of exchange,but there are various foreign documents “attached”.5.In the collection method of payment for goods,the exporter uses the banking system to send the importer a collection order to get paid.1.Wholesaling and retailing are part of the marketing system which provides channels of distribution that are used to bring goods to overseas markets.2.A direct channel moves goods from the manufacturer or producer to the consumer.3.Export and import agents work on behalf of other businesses and receive a commission as a percentage of the sales or purchases which they handle.4.Unlike agents,distributors buy goods from the principals on their own account and take title to them and resell them to their customers in their territory.5.Sole distributor is the only distributor in a territory.6.Under consignment,the agent sends the goods to a foreign consignee who will sell the goods for the exporter according to the agreed terms.1.Employer means the person named as such in the conditions of contract and of subcontract and the legal successors in title to, or assignees of, such person.2.Contractor means the person named as such in the conditions of contract and of subcontract and the legal successors in title to, or assignees of, such person, but not any assignee of such person.3.Engineer means the person appointed by the employer to act as Engineer for the purposes of the Main contract and named as such in the conditions of subcontract.4.Main Contract means the contract entered into between the Employer and the contractor.5.Letter of Acceptance means the formal acceptance by the Employer of the contractor’s offer.6.Bill of Quanntities means the priced and completed bill of quantities forming part of the contractor’s offer.7.Tender means the contractor’s priced offer to the employer for the works, as accepted by the Letter of Acceptance.1.What is international trade?International trade,is the fair and deliberate exchange of goods and /or services across national boundaries.It concerns trade operations of both import and export and includes the purchase and sale of both visible and invisible goods.2.Why is it an irreversible trend to have the international trade for all the countries around the world?In today’s complex economic world,neither individuals nor nations are self-sufficient.Nations participate in the international trade for many reasons.As to the economic reasons,no nation has all of the economic resouces (land,labor and capital) that it needs to develop its economy and culture,and no country enjoys a particular item sufficient enough to meet its needs.As for the preference reasons,international trade takes place because of innovation of style.Besides,every nation can specialize in a certain field and enjoy a comparative advantage in some particular area in terms of trade so that they need to do business with each other to make use of resources more efficiently and effectively.3.How is international trade measured?In measuring the effectiveness of global trade,nations carefully follow two key indicators,namely,balance of trade and balance of payments. 4.What is the definition of FDI?Please list your own ideas about the great significance of FDI for chinaFDI,the abbreviation form Foreign Direct Investment,means buying of permanentproperty and business in foreign nations.It occurs when acquisition of equity interest in aforeign company is made.The great significance of FDI for China might be that: FDI solve the problem of capital shortage for China so that China may spend the money on importing advanced equipment and technologies for its infrastructure,national supporting industry,key projects,etc.1.Protectionism means the deliberate use or encouragement of restrictions on imports to enable relatively inefficient domestic producers to compete successfully with foreign producers.保护主义是指蓄意使用或鼓励进口限制,以此使本国相对效率低的产品能成功地和外国产品竞争。
海运提单习题答案

海运提单习题答案海运提单习题答案海运提单是国际贸易中常见的货物运输凭证,它是承运人对货物收取并运输的证明。
对于海运提单习题,我们需要掌握一些基本的知识和技巧,才能正确地解答问题。
下面我将从不同的角度,为大家解答一些常见的海运提单习题。
一、提单的种类和功能海运提单分为两种主要的种类:正本提单和副本提单。
正本提单是承运人签发给货主的,货主凭借它可以提取货物。
副本提单则是由承运人签发给其他相关方,如货代、托运人等。
海运提单的功能主要有三个方面:证明货物的收取、证明货物的运输和证明货物的交付。
在买卖合同中,提单是货权转移的重要凭证,一旦货主收到正本提单,就可以要求承运人交付货物。
二、海运提单的格式和要素海运提单的格式通常包括以下要素:提单编号、承运人名称和地址、货物的装运港和目的港、货物的描述和数量、货物的运费和保险费、提单签发日期等。
这些要素对于解答提单习题非常重要,我们需要根据这些要素来分析和判断。
三、提单的转让和背书海运提单可以通过转让来实现货权的转移。
一般情况下,提单上会有一个空白的背书栏,货主可以在上面签字并将提单转让给其他人。
这样,新的持有人就可以凭借提单来要求承运人交付货物。
在提单习题中,我们需要注意转让的方式和条件。
有时候,提单上可能会有一些限制或约定,如“to order”或“non-negotiable”。
这些限制会影响提单的转让和货权的转移,我们需要仔细阅读题目中的信息,才能正确地回答问题。
四、提单的丢失和更正在实际操作中,海运提单有可能会丢失或出现错误。
如果提单丢失,货主可以向承运人申请办理更正提单或补发提单。
更正提单需要提供相关的证明材料,如货物清单、装箱单等。
而补发提单则需要支付一定的费用。
在提单习题中,如果遇到提单丢失或出现错误的情况,我们需要根据题目的要求,判断应该采取何种措施。
有时候,题目中可能会涉及到提单的保险和索赔问题,我们需要综合考虑各种因素,才能给出正确的答案。
(完整版)第十一章出口合同的履行练习与参考答案

第十一章出口合同的履行练习与参考答案一、填空题1.在出口合同的履行中,以__________ 、_______ 、___ 、_____ 四个环节的工作最为重要。
2.在货物装船以后,由船长或大副签发的收货单即称___________3.国际贸易中单据制作中的三个一致是指_____________ 、 _______ 、 _____4.我国出原产地证书的机构为______________ 或________ 。
5.在我国出口业务中,常见的出口结汇的做法有___________ 、____ 和_______ 三种。
6.在信用证方式下,出口人能否安全收汇,取决于_____________ 和_________ 。
二、单项选择题1.信用证的到期地点应视信用证规定而定,在我国外贸实务中,通常使用的到期地点为()。
A.出口地 B .进口地 C .第三地 D .开证行所在地2.所谓单证“相符”的原则,是指受益人必须做到()。
A .单据与合同相符B .单据和信用证相符C •信用证和合同相符D •修改后信用证与合同相符3. 如我方是按样品交货,一旦第三方控告我方,则我方()。
A .须承担责任B .不承担责任C .承担一半责任D .视情况而定4. 议付信用证的汇票付款人一般应为()。
A .开证行或申请人B .开证行或付款行C.开证行或议付行 D .受益人5. 当贸易术语采用FOB 时,海运提单对运费的表示一般应为(),除非信用证另有规定。
A. Freight PrepaidB. Freight CollectC . Freight PrepayableD . As Arranged6. 按惯例规定,银行开立信用证所产生的一切费用和风险应由()负担。
A .受益人B .申请人C .银行D .第三方7.在实际业务中,由()作为当事人承担审证任务。
A.银行 B .银行和出口公司 C .出口公司D进口公司8.根据《跟单信用证统一惯例》规定,在金额、数量和单价前有“约”的词语,应解释为有()的增减幅度。
一般原产地证书_真题(含答案与解析)-交互

一般原产地证书(总分110, 做题时间90分钟)一、一、根据相关资料审核一般原产地证书,指出一般原产地证书中的错误之处。
1.已知资料:(1)商业发票号及日期:HT20090710日期:2009-07-10(2)出口商名称及地址:SHENZHEN HAITIAN CLOTHING MANUFACTURE CO. , LTD.NO. 3, GUANGMING STREET, FUTIAN DISTRICTSHENZHEN, CHINA(3)客户名称及地址:TS MAPLE COMPANY19 VTRA ORCHARD ROAD SINCAPORE(4)装运信息:班轮运输;装船期:2009-07-16;起运港:深圳;目的港:新加坡(5)货物描述:丝绸衫SILK BLOUSES Size 7(160cm) 5 000SETS @ USD35.00/SETUSD175000.00SILK BLOUSES Size 9(170cm) 6 000SETS @ USD36.00/SETUSD216000.00(6)装箱情况:Packed in 1 carton of 20 pcs each项目:CTNS G.W.(KGS) N.W. (KGS) MEAS(CBM)SILK BLOUSES Size 7(160cm)250 1.0/250 0.8/200 0.02/5SILK BLOUSES Size 9(170cm)300 1.5/450 1.3/390 0.03/9(7)唛头:N/M(8)H.S. CODE:620293.00(9)CERTIFICATE NO. :B090605011(10)生产厂家:深圳海天服装制造有限公司(1980278515)(11)申请单位注册号:HT57302996SSS_TEXT_QUSTI1.该题您未回答:х该问题分值: 5原产地证明申请书一般原产地证明书/加工装配证明书申请书申请单位注册号:HT57302996 证书号:申请人郑重申明:本人被正式授权代表本企业办理和签署本申请书。
外贸单证课堂练习附答案 (1)

31C: DATE OF ISSUE: 110619
40E: APPLICABLE RULES: UCP LATEST VERSION
31D: DATE AND PLCA OF EXPIRY: 110825 KUWAIT
51D: APPLICANT BANK: VALUE TRADING ENTERPRISE CORP.
经审核,信用证存在问题如下:
1.31D信用证到期时间错,应该是110815;
2.31D信用证到期地点错,应该是CHINA;
3.50申请人名称错,应该是VALUE TRADING ENTERPRISE, LLC.;
4.59受益人名称错,应该是TIANJIN YIMEI INTERNATIONAL CORP.;
Transshipment:Allowed
Insurance:To be effected by the seller for 110% invoice value covering All Risks and War Risk
as per CIC of PICC dated 01/01/1981
Terms of Payment:By L/C at 60 days after sight, reaching the seller before June 15, 2011, and
7. Insurance: TO BECOVEREDBY THE SELLER FOR 110%INVOICE VALUE COVERING
ALL RISK AND WAR RISK AS PER CIC OF THE PICC DATED 01/01/1981.
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
原产地证书和海运提单的练习
根据所给相关资料指出下列进口单据中错误的地方。
相关资料:
卖方:MIGUEL PEREZ TRADING COMPANY LIMITED
2811 47
TH
TER SW NAPLES HAIFA, ISRAEL
买方:TIANJIN ESHOW IMPORT AND EXPORT CO., LTD.
NO. 21 JIANGSU ROAD, HEXI DISTRICT, TIANJIN, CHINA
货物描述:12,000PCS OF CANNED MUSHROOM
包装:2000 CARTONS W.G: 21,000KGS N.W: 15,000KGS MEAS.:31 CBM 唛头:ESHOW
TIANJIN
NOS.1-2000
收货人抬头:To order 发票号:LBC201501578
发票日期:2015年5月20日贸易术语:FOB HAIFA
装运期:2015年5月30日装运港:HAIFA
目的港:TIANJIN 原产地证书签发日期:2015年5月25日
提单号:CKG1358/90 船名、航次:RIWA V.123
1.原产地证书
2.海运提单
1.原产地证书
原产地证明中的错误有:
(1)Exporter名称应为MIGUEL PEREZ TRADING COMPANY LIMITED
(2)Exporter地址应为2811 47TH TER SW NAPLES HAIFA, ISRAEL
(3)Consignee名称应为TIANJIN ESHOW IMPORT AND EXPORT CO., LTD.
(4)Consignee地址应为NO. 21 JIANGSU ROAD, HEXI DISTRICT, TIANJIN, CHINA (5)Particnlars of transport中运输路线应为FROM HAFAI ISRAEL TO TIANJIN CHINA (6)Particnlars of transport中运输方式应为BY SEA
(7)Marks and numbers应为ESHOW
TIANJIN
NOS.1-2000
(8)Number and kind of packages应为TWO THOUSAND(2000) CARTONS, 下边加一行“******”
(9)Gross Weight应为21,000KGS
(10)Number of invoices应为LBC201501578
(11)Date of invoices为MAY 20,2015
(12)Date of Issue应为MAY 25,2015
2.海运提单
海运提单中的错误有:
(1)B/L有误,应为CKG1358/90
(2)Consignee有误,应为TO ORDER
(3)航次号有误,应为V.123
(4)装运港有误,应为HAIFA
(5)目的港有误,应为TIANJIN
(6)Marks and numbers有误,应为ESHOW
TIANJIN
NOS.1-2000
(7)No. of Containers or Packages有误,应为2000 CARTONS
(8)Gross Weight有误,应为21000KGS
(9)Measurement有误,应为31 CBM
(10)Total Number of containers and/or packages (in words)有误,应为SAY TWO THOUSAND CARTONS ONLY
(11)Payable at有误,应为TIANJIN
(12)Place of issue有误,应为HAIFA。