2019南京大学西班牙语语言文学659基础西班牙语与991西班牙、拉丁美洲文学考研真题试卷

2019南京大学西班牙语语言文学659基础西班牙语与991西班牙、拉丁美洲文学考研真题试卷

2019南京大学西班牙语语言文学659基础西班牙语与991西班牙、拉丁美洲文学考研真题试卷

南京大学西班牙语系创建于1964年,1992年设立硕士点,与北京外国语大学西语系、上海外国语大学西语系、北京大学西语系并称为全国四大西班牙语人才重要培养基地。西班牙语是欧洲、拉丁美洲、非洲二十个国家的官方语言,联合国五大工作语言之一,全球使用人口共计四亿。

《南京大学991西班牙、拉丁美洲文学考研真题(2006-2009年)》

2006年南京大学991西班牙、拉丁美洲文学考研真题试卷

2007年南京大学991西班牙、拉丁美洲文学考研真题试卷

2008年南京大学991西班牙、拉丁美洲文学考研真题试卷

2009年南京大学991西班牙、拉丁美洲文学考研真题试卷

《南京大学659基础西班牙语考研真题试卷(2006-2009年)》

2009年南京大学659基础西班牙语考研真题试卷

2008年南京大学659基础西班牙语考研真题试卷

2007年南京大学659基础西班牙语考研真题试卷

2006年南京大学358基础西班牙语考研真题试卷

本资料由金陵南大考研网发布

西班牙行政划分(西汉双语版)

西班牙语必备:西班牙行政区概况 【西班牙行政地图】 La división política y administrativa de Espa?a tiene la forma de diecisiete comunidades autónomas, además de Ceuta y Melilla, cuyos estatutos de autonomía les otorgan el rango de ciudades autónomas. 除去西班牙区域自治法承认的2个自治市——休达和梅利利亚之外,西班牙在行政上共划分有17个自治大区。 自治区首府面积安达卢西亚(Andalucía)塞维利亚(Sevilla)87,268 km2阿拉贡(Aragón)萨拉戈萨(Zaragoza)47,719 km2阿斯图里亚斯(Asturias) ast: Asturies 奥维耶多(Oviedo)10,604 km2巴利阿里群岛(Islas Baleares) cat:Illes Balears 帕尔马(Palma de Mallorca)4,992 km2 巴斯克自治区(Comunidad Autónoma del País Vasco)维多利亚(Vitoria) 7,234 km2

eus:Euskal Autonomi Erkidegoa eus:Gasteiz 加那利群岛(Islas Canarias)拉斯帕尔马斯(Las Palmas)7,447 km2坎塔布里亚(Cantabria)桑坦德(Santander)5,321 km2卡斯蒂利亚-拉曼恰(Castilla La Mancha)托莱多(Toledo)79,463 km2卡斯蒂利亚-莱昂(Castilla y León)巴利亚多利德(Valladolid)94,223 km2加泰罗尼亚(Catalu?a) cat:Catalunya 巴塞罗纳(Barcelona)32,114 km2埃斯特雷马杜拉(Extremadura)梅里达(Mérida)41,634 km2加利西亚(Galicia) glg:Galicia, Galiza 圣地亚哥德孔波斯特拉(Santiago de Compostela) 29,574 km2 拉里奥哈(La Rioja)洛格罗尼奥(Logro?o)5,045 km2马德里(Madrid)马德里(Madrid)8,028 km2穆尔西亚(Murcia)穆尔西亚(Murcia)11,313 km2 纳瓦拉(Navarra) eus:Nafarroako Foru Komunitatea 潘普洛纳(Pamplona) eus:Iru?a 10,391 km2 瓦伦西亚(Comunidad Valenciana) cat-vl:Comunitat Valenciana 瓦伦西亚(Valencia)23,255 km2 注:黑体字为西班牙语(即卡斯蒂亚语拼写),小字为当地语言拼法(即巴斯克语,加利西亚语,加泰罗尼亚语。) 中 文 版 行 政 划 分 地 图

西班牙语常用词汇汇总.

西班牙语常用词汇一 las frutas 水果 la manzana 苹果 el plátano 香蕉 el limón 柠檬 las uvas 葡萄 la pera 梨 la pi?a 菠萝 el coco 椰子 el mango 芒果 la papaya 木瓜 lechoza 番木瓜 la toronja, el pomelo 柚子la naranja/ mandarina 桔子la fresa 草莓 el tomate 西红柿 la cereza 樱桃 sandía/patilla 西瓜 lichi 荔枝 guayaba 番石榴 guanabana 番荔枝 早餐 desayuno 牛乳 leche 麦片 cereal 面包 pan 果酱 jarea 奶油 mantequilla 人造奶油 margarina 蛋 huevo 午餐 almuerzo 晚餐 cena 主菜 plato fuerte 大米 arroz 豆子 frioles 鹰嘴豆 garbanzo 玉米薄饼 tortilla 面食 pasta 小麦粉 harina de trigo 玉米粉 harina de maiz 饭后甜点 postre 奶酪 queso

头 -cabeza 额头-frente 睫毛-pestan~a 脸-cara 眼睛-ojo 眉毛-ceja 鼻子-nariz 鼻孔-orificio nasal 嘴-boca 嘴唇- labio 牙齿- diente 耳朵-oreja 脖子-cuello 喉咙-garganta 肩膀-hombro 手臂-brazo 手腕-mun~eca 手掌=mano 手指- dedo 指甲-un~a 胸- pecho 腹- barriga 背-espalda 臀部- nalga 腿- pierna 膝盖 -rodilla 脚踝- tobillo 腰- cintura 脚 -pie 脚指甲- dedo del pie 心脏- corazón 肺 - Pulmón 肾脏- rin~on 肝脏- higado 肠- intestino 胃- estómago 血管-vaso sanguineo 血液-sangre 肌肉-músculo 骨头- hueso 关节-artrosis 职业:profesión 教师:profesor, maestro

南京大学建筑学一级学科硕士研究生培养方案2014版

建筑学一级学科硕士研究生培养方案 A.建筑历史与理论专业方向研究生 一、培养目标 培养适应我国社会主义建设需要,德、智、体全面发展的,具有创新精神的建筑理论研究、建筑设计以及工程技术专门人才和高等师资。具体要求: (一)努力学习马克思主义和毛泽东思想,拥护四项基本原则,遵纪守法,品行端正,作风正派,愿为社会主义现代化事业积极工作; (二)对本学科在掌握坚实的设计基础知识与技能的基础上,努力拓宽文理知识范围,有必要的实践技能,熟悉工程方面的科学技术并对建 筑设计及理论的发展有敏锐的洞察力; (三)掌握一门外国语,能熟练地进行专业书刊的阅读,并能撰写论文摘要; (四)具有实事求是,严谨的科学作风。 二、研究方向 (一)建构文化研究 (二)中国近代建筑研究 (三)中国当代建筑批评 (四)西方当代建筑理论 (五)西方批判建筑历史研究 (六)中国人居文化研究 (七)中国市镇文化研究 三、招生对象与方法 (一)已获得建筑学学士学位(或工学学士)的建筑学专业的应届、往届本科毕业生; (二)已获得学士学位的城市规划专业的应届、往届本科毕业生; (三)已获得工学学士学位的工业民用建筑专业的应届、往届本科毕业生; (四)已获得学士学位的环境艺术专业的应届、往届本科毕业生; (五)及相关专业的应届、往届本科毕业生。 具有以上五类学士学位文凭的本科毕业生、在职人员或具有同等学力的均可报名参加全国硕士研究生统一考试。具体招生要求以我校当年度硕士研究生招生专业目录说明为准。入学考试分二步,初试与复试。其中初试部分参见本专业招生目录中的考试科目及参考书目,满足我校复试要求后可可参加复试,复试具体要求详见当年度的复试通知。

《道德经》(西班牙语版)

Chinese (Wang Bi) - Spanish by Carmelo Elorduy https://www.360docs.net/doc/205733544.html,/joseph_cat/Tao/index.htm 1 EL TAO CON NOMBRE Y SIN NOMBRE El Tao que puede ser expresado no es el Tao perpetuo. El nombreque puede ser nombrado no es nombre perpetuo. Sin nombre es Principio del Cielo y de la Tierra y con nombrees la Madre de los diez mil seres . El que habitualmente carece de concupiscencia ve su maravilla.El habitualmente codicioso no ve más que sus últimos reflejos. Estos dos brotan juntos; pero traen nombres distintos. Ambos,igualmente, son misterio sobre misterio y puerta de todas las maravillas. El Tao que puede ser expresado. 2 DEJAR A LAS COSAS SEGUIR SU CURSO NATURAL DE ARMONíA DE CONTRARIOS En el mundo todos saben que lo bello es bello, y de ahíqué es lo feo; que lo bueno es bueno, y de ahí quéno es bueno. El ser y no ser mutuamente se engendran. Lo fácil ylo difícil mutuamente se hacen. Lo largo y lo corto mutuamente seperfilan. Lo alto y lo bajo mutuamente se desnivelan. El sonido y su timbremutuamente se armonizan. Delante y detrás se suceden. Por eso, el hombre perfecto se aplica a la tarea de no hacernada y de ense?ar callando. Hace los diez mil seres. Nada rehúsa. Los engendrasin adue?arse de ellos. Los hace y no se apoya en ellos. Hecha la obra, no se queda con ella. No se queda con ella,pero tampoco se va de ella. 3 NO EXCITAR APETECENCIAS DIFíCILES DE SATISFACER No apreciar los talentos, para que en el pueblo no haya competiciones.No estimar los objetos costosos, para que el pueblo no se haga ladrón.No ver lo codiciable, para que el corazón no se alborote. Así, el hombre perfecto sigue la táctica devaciar los corazones y llenar los estómagos, debilitar las aspiracionesy robustecer los huesos, hacer que el vulgo no sepa y no ambicione. Que los más inteligentes no se atrevan a actuar. Conel no obrar nada hay que no se arregle. 4 VACíO INAGOTABLE Su oquedad es para el Tao su eficacia. Nunca se llega a colmar.

西语电力工程词汇

西班牙语电力工程词汇 地回路电流circuito de retorno por tierra 控制电路circuito de control 选择性电路circuito selectivo ; 选择电路circuito selector 二次电路circuito secundario; 主电路,干线circuito principal; 原电路circuito primario; 多相电路circuito polifásico; 振荡电路circuito oscilante; 栅极电路circuito de rejilla; 反馈电路circuito de realimentación; 闭合电路circuito cerrado; 双向电路circuito bifilar; 附加电路circuito aplicado; 分支电路circuito derivado 平行馈电alimentación en paralelo 电应力tensión eléctrica ;机械应力tensión mecánica 相位fase; 故障电路avería 直流电源red de corriente continúa / fuente alimentadora de C.C;负荷carga 额定电压voltaje nominal 额定频率frecuencia nominal

三相短路cortocircuito trifásico 临时停电apagón momentáneo 无定向电流,无差电流corriente estática 漏(泄)电流,漏流corriente de fuga 感应电流,法拉第电流corriente farática 电动电流(指稳定的直电流)corriente galvánica 过电压sobretensión 相电流corriente de fase 零序电压voltaje de secuencia cero 频率frecuencia; 功率因子factor de potencia 电能energía eléctrica 额定值valor nominal 端电压voltaje del terminal 绝缘等级grado de aislamiento 额定次级电流corriente secundaria nominal 额定动态电流corriente dinámica nominal 额定输出exportación nominal 停电apagón 串联电路circuito en paralelo 并联电路circuito en serie 感应电路circuito inductivo 感应器inductor 检波电路circuito detector 振荡电路circuito oscilatorio

南京大学考博辅导班:2019南京大学建筑与城市规划学院考博难度解析及经验分享

南京大学考博辅导班:2019南京大学建筑与城市规划学院考博难度 解析及经验分享 南京大学2019年我校公开招考全部以“申请-考核制”方式进行。各院系根据《南京大学博士研究生“申请-考核制”招生选拔工作管理办法》及院系博士生“申请-考核制”实施办法,组织开展相关选拔工作,从考生中择优录取博士生。各院系招生计划、具体考核办法,请查询南京大学研究生院网站的公告说明、招生目录以及相关院系网站的实施“申请-考核制”相关规定。 具有博士学位授权点的院系根据中期考核结果,在我校研究生中挑选成绩优异、具有较强的创新精神和科研能力的硕士生攻读博士学位。具体要求请咨询相关研究生培养部门。 获得推荐免试生资格的优秀应届本科毕业生,通过复试后,直接录取为博士研究生。直接攻博招生专业一般为基础研究学科。具体要求参见《南京大学2019年接收推荐免试研究生工作办法》。 下面是启道考博辅导班整理的关于南京大学建筑与城市规划学院考博相关内容。 一、院系简介 南京大学建筑与城市规划学院拥有建筑学和城乡规划学两个一级学科,是一所以培养高层次建筑设计、城市设计、景观规划与设计、以及城市与区域规划方面专业人才为办学目标的学院。建筑学科在雄厚的建筑设计研究和建筑历史与理论研究的基础上,对新兴的城市建筑、数字建筑和绿色建筑等领域开展了世界前沿性学术研究。城乡规划学科源于人文地理和经济地理,立足于南京大学在城市科学方面的研究基础,对城市和区域规划开展跨学科的研究和教学。本学院现拥有建筑学一级学科博士点,建筑学和城乡规划学两个一级学科硕士点,以及建筑与土木工程领域工程硕士点,学生作品获得国内外竞赛奖项100余项。现有专职教师58名,教授18名,副教授15名。大部分教师具有国内外知名高等院校之学习与工作经验,同时具有丰富的创作能力和工程实践经验,近五年来获得国家及省部级奖项200余项。 本学院国际交流活跃,与欧、美、澳、亚等地区多所知名高等院校建立了广泛的学术交流合作关系,互派师生出访交流或进行联合项目研究。在2007年与法国巴黎十二大“巴黎规划学院”合作成立了“南京大学中法城市?区域?规划科学研究中心”,该中心在多学科和多边合作的框架下对城市规划和城市研究领域开展高水平的科学研究。在2012年与英国剑

南京大学建筑学一级学科博士研究生培养方案-Final-20130603

建筑学一级学科博士研究生培养方案 一、培养目标 培养适应我国社会主义建设需要,德、智、体全面发展的,具有创新精神的建筑理论研究、建筑设计以及工程技术专门人才和高等师资。具体要求: (1)具备建筑学及相关学科扎实宽广的理论基础,系统深入的专门知识和坚实的实践技能,熟悉所从事研究方向的科学 技术的新发展和新动向,并对建筑设计及理论的发展有敏 锐的洞察力; (2)具有运用所学理论创造性地独立解决实际问题的能力,能独立承担建筑学学科及其相关的研究课题及教学工作。 (3)掌握一门外国语,能熟练地进行专业书刊的阅读,并能撰写论文摘要; (4)具有实事求是,严谨的科学作风。 二、研究方向 (1)建筑设计方法论; (2)城市中心区形态; (3)城市边缘形态; (4)中国近现代建筑; (5)建筑文化研究; 三、招生对象 已获建筑学或工学硕士学位及同等学历的在职人员,以及建筑学或工学应届硕士毕业生,经入学考试笔试和面试均为合格者。

四、学习年限 一般为三~四年 五、课程设置 (1)公共课 1. 博士生英语 2. 现代科技革命与马克思主义 (2)专业课(三门) 1. 城市理论与建筑文献解析 2. 建筑观念更新理论 3. 建筑环境学 六、培养方式 (1)博士生招生录取时明确导师,由导师负责成立指导小组,制定培养计划,负责培养工作。 (2)主要形式: 1. 授课; 2. 专题与研讨; 3. 文献阅读与研讨; 七、考核方式 (1)课程考核笔试、口试、读书报告; (2)外语考核笔试、口试。 八、学位论文

(1)学位论文是博士生培养的重要环节,博士生在修完规定课程后,才可进入论文写作阶段。博士生在导师指导下 选择研究课题,确定论文题目,一般在第二学年结束前 进行论文开题工作,根据选题成立课题指导小组,小组 成员必须具有副教授以上职称,外系外校专家可担任。 (2)论文开题报告应包括论文的内容大纲及进度安排,经导师同意后,组织有关专家答辩通过。 九、论文答辩与学位授予 (1)组织本专业专家对申请人进行预答辩;预答辩结束后,需作出是否通过预答辩的结果和意见; 1.通过预答辩者,应按有关专家的意见对论文作进一步修改并正式定稿,准备参加正式答辩。 2.未通过论文预答辩者,必须按有关专家意见对论文进行重大修改,进行第二次的论文预答辩。 (二)申请博士学位者,应符合南京大学研究生院规定的在国内外核心杂志上发表规定数量的学术论文,如答辩时尚未完成指标,可在一年内补充完成。学位论文通过答辩后,院(系)学位委员会通过拟授予博士学位者名单,最后报学校由校学位论文评议委员会做出是否授予学位的决定。 十、质量监测 (1)建立定期的导师与研究生碰头制度,了解研究生学习状况和学习中问题,检查学术论文写作状况等; (2)试行学位授予量化指标,建立研究生个人教学档案; (3)加强和已毕业研究生的联系,了解研究生对教学及其他方面的要求和反映。

外贸开发信(西班牙语版)(推荐文档)

Estimado director, Es un placer enterarme de-------de que está tratando de -------. Por eso me gustaría aprovechar esta oportunidad para expresar nuestro deseo de hacer negocios con usted sobre este programa. En primer lugar, permítame presentarle mi empresa, simplemente. Nuestra empresa, ----------, se especializa en la manufactura de --------------. Tenemos nuestro propio Departamento de Ventas, Departamento de Dise?o, y el taller también. Además, tenemos certificados de CE, GS,---- y ------ . Por último, pero no por ello menos importante, siempre nos esforzamos para proporcionar a nuestros clientes el mejor servicio. Debido a las técnicas avanzadas, el equipo de primera clase, y elegante dise?o, nuestros productos están dando a los clientes una sensación única, maravillosa y con frecuencia lograron gozar la reputación entre los clientes de todo el mundo. Puede navegar por nuestro sitio web en ------------, hay muchos productos en el mismo. Si usted quiere más información sobre algún artículo, por favor, entérenos, le daremos el precio más competitivo! Además, asistiremos a la edición 105 de la Feria de Cantón , nuestro stand es -------------, esperamos que nos puedan visitar y hablar de cooperación. Gracias por su atención, estoy esperando su respuesta! Tks y Saludos, Gerente de Ventas ----------

西班牙语工程词汇

Replanteo放样 Limpieza清表 desbroce清表强调植被的清除 Las boras viviles土建工程 Especificaicones tecnicas技术规范 Captaicon del rio取水工程或者用toma del rio取水后者更常用Area del ambalse蓄水区域 Presa大坝 Obras anexas附属工程 Area de prestamos租界区域 Areas vecinas临近区域 Taludes边坡 Forma de pago支付方式 Obras de desvio倒流工程 Excavacion开挖 Desvio del rio河水倒流 Desalojo del agua de fundacion基底排水 Cuidado del rio河流的维护 Cierredel tunel隧洞的封堵 Tapon de hormigon混凝土堵头 Las instalaciones temporales临时设施 Ataguia围堰 La margen河 Dique防护墙导流工程出口处防止倒流水冲击的设施 Desvio definitivo最终倒流 Desalojo del auga de fundacion基底排水 Excavacion a cielo abierto明挖露天开外 Metodologia方案监理整天大事小事都要有方案才同意Dimension尺寸

Asentamiento基础 Precaucion预防措施 Derrumbe塌方 Erosion剥蚀 Sobre excavacion过度开挖超挖隧洞里最怕这个一旦超挖还要填回去还要自己承担费用 Empotramiento de la presa大坝嵌入 Voladura爆破 Disposicion de materales de excavacion开挖料 Entibado支撑 Ancelaje peno锚杆 Barra de anclaje锚铁棒 Anclage postensado后拉紧锚索 Red metalica,malla metalica金属网钢网 Hormigon lanzado喷混凝土 Seccion con entibado支撑面 Gavion石笼 Enrocado堆石 Enrocado hormigonado混凝土堆石 Preconsolidacion预先固结 Tratamiento superficail表面处理 Acabado del hormigon混凝土收尾 Cuirado养护 Juntas impermeable防水连接 Inferferencia entre obras工程妨碍 Control de voladura爆破控制 Iluminacion照明 Ventilacion通风 Drenaje排水

南京大学建筑与城市规划学院

南京大学建筑与城市规划学院 建筑设计课Ⅶ 毕业设计(一) 数字化设计与建造 任课教师:吉国华教授 助教:陈中高博士 春季学期 参加学生:人 教学目的: 基于建筑数字技术,本毕业设计涵盖案例分析、设计研究以及建造实践等三个部分,旨在融合数字化设计与数控建造这两个过程,将传统建筑行业中分离的设计与营造用数字技术结合起来,完成从数字化设计到数字化建造的全过程。整个课程以实物模型为研究媒介,希望在形式生成与建造验证这一往复的过程中,引导学生逐步形成关联设计与建造过程的协同意识,以培养寻求物质逻辑合理性的主动思考,建立基于数字技术的建筑设计建造一体化思维。 题目简述: 近年来,伴随着复杂形体的建筑设计日益普遍,建筑师不得不面对这样一种矛盾的设计条件:一方面,当数字设计作为一种通用知识和技术,作为诸多因素协同的系统产物,建筑形体易倾

向于愈加复杂的几何形式创作;另一方面,因偏离传统的建筑学策略,建筑师对复杂几何形体的操作实质较为陌生,而无法有效地回应其建造过程中的挑战。正是在这一困境下,数字化设计与建造的大规模开展给当代建筑学带来了诸多较有意义的探索,主要体现在两个方面:一方面, 它扩大了建筑从设计到建造的创作路径与实现手段, 促使两者的互相关联和高度整合;另一方面,它充分显示了建造之于设计所充当的限定与创造的双重角色,能为常规技术、新技术以及新材料等不同制约条件之下的建筑设计带来更多可能性。 基于以上背景,本课题以“创客空间”为主题,要求学生在学校自选环境中设计一处用地面积*,建筑面积为㎡的创客空间,以满足有创业目标的学生聚会、交流、创想、协作的功能需求,推进创新意识培养。课题着重要求从建筑设计的实际问题出发,用数字化的方法研究和解决问题,最终通过数控加工的方式来实现具有真实细节的构筑物。 课程内容: 、基于计算性设计( )的技术与思维对建筑问题进行解析。 、研究真实建造过程中的实际问题,进而进行面向建造的数字化建筑设计。 、程序及编程学习,运用各种程序方法和各类库文件。 、材料研究,充分挖掘并整理与数控建造相关的各类材料。 、掌握数控设备基本知识和操作要领。

夜空中最亮的星西班牙语版

西班牙语版《夜空中最亮的星》 Estrella que más brilla Si nos oye Mirar hacia cielo La soledad y suspiro Estrella que más brilla Si recuerdan Que me acompa?aba Que Se perdió en el viento Yo oro para un alma más pura Y los ojos que lloran Dame el coraje de creer Te abrazo sin mentiras Cada vez no siento valor de vivir Me piedo en la oscuridad Y la estrella que más brilla Déjame acercarte Estrella que más brilla Si lo sabe La persona,me acompa?aba,dónde estáSi le importa Salida del sol El imprevisto llegar Prefiero que las penasa queden profundas Sin olvidarme de tus ojos Dame el coraje de creer Te abrazo sin mentiras Cada vez no siento valor de vivir Me piedo en la oscuridad Y la estrella que más brilla Ilunima mi camino Yo oro para un alma más pura Y los ojos que lloran Dame el coraje de creer Te abrazo sin mentiras Cada vez no siento valor de vivir Me piedo en la oscuridad Y la estrella que más brilla Ilunima mi camino Estrella que más brilla Si nos oye Mirar hacia cielo La soledad y suspiro

【工程西班牙语】词汇图文对照(一)

原作者:北京第二外国语学院06级张凡 装载机cargadora loader 挖掘机excavadora excavator 平地机motonivedora(patrol) grader 压路机apisonadora roller 起重机grúa crane 门吊grúa pórtico gantry crane

塔吊grúa torre tower crane 叉车grúa horquilla(CARRETíA) frok lift 电动葫芦polipasto eléctrico lectric hoist 闸门compuerta sluice 闸门启闭机cabrestante corredizo gate hoist

传送带cinta transportadora conveyor belt 自卸卡车 camión basculante dump truck 拖车camión remolque(gandola) trailer 皮卡车 camioneta pick-up 罐车 camión cisterno tank truck

洒水机 aspersor irrigation sprinkler 冷却仓silo de enfriamiento cooling silo 水泥罐 silo de cemento cement silo 混凝土配料器dosificador concrete batcher 脚手架andamio scaffold

升降机montacargas goodslift 强制式搅拌机 mezclador forzado forced mixer 自落式搅拌机mezclador gravedad brazo concrete self falling mixer 手锤marro hand hammer 楔子cu?a wedge

西班牙英文介绍

The Spanish call their country Espa?a. The name comes from the ancient word Span, which means hidden or remote land. It’s a fitting name, since Spain stands somewhat apart from the rest of Europe. Facts About Spain Official name Kingdom of Spain Capital Madrid Official language Castilian Spanish Population 40,500,000 people Rank among countries in population 30th Major cities Madrid, Barcelona, Valencia, Seville Area 195,000 square miles 506,000 square kilometers Rank among countries in area 50th Highest point Pico de Teide 12,188 feet/3,715 meters Currency Euro THE IBERIAN PENINSULA Spain is on a peninsula, a piece of land that juts into water. It’s called the Iberian Peninsula, and it lies between the Atlantic Ocean and Mediterranean Sea. Spain covers most of the peninsula, apart from a small area occupied by the country of Portugal to the west. The steep Pyrenees Mountains cross the neck of the peninsula. For centuries, the Pyrenees isolated Spain from its European neighbors to the north. In the south, Spain almost touches northern Africa. Only a narrow strip of water called the Strait of Gibraltar separates Spain from the African continent. For this reason, African influences are an important part of Spain’s history. SPANISH ISLANDS Spain has numerous islands, too. They include the Balearic Islands in the Mediterranean Sea and the Canary Islands in the Atlantic Ocean off the coast of Africa. A HIGH, ROCKY PLATEAU

(完整word版)史上最全的西班牙语语法大全

西班牙语:经典语法—条件式 在一些语法材料中,条件式并不是一个单独的存在的“式”,而是从属于陈述式的,这里遵循大陆大多数教材的方法,让它以一个单独的“式”的形式出现。 条件式分为2种,简单条件式(Condicional simple)和复合条件式(Condicional compuesto) 简单条件式 简单条件式规则动词的变位规则是这样的:根据动作的人称分别在动词后面追加“ía ías ía íamos íais ían”(按yo tu él nosotros vosotros ellos的顺序) 它有2种用法: 用来表示过去的将来,比如下面这个句子种的iría就是这样一种情况: El semana pasada dijo que iría a mi universidad.上个星期他说要来我的大学。 ir在decir的当时是一个将来的动作,可是decir这个动作现在本身已经成为了过去的事情,这就是所谓的过去的将来。又比如: pensaba que mi esposa compraría lo.我(那个时候)想我妻子会去买的。 婉转表达陈述式现在时 这种用法类似于英语里面should和could的用法,用来表达一种婉转客气的语气。比如下面两个句子:?Puede fumar aquí?(puede是poder的陈述式现在时变位) ?Podria fumar aquí?(podria是poder的简单条件式变位) 都是询问同样一个问题:“可以在这里抽烟么?”但是相比之下后面一句的语气更加委婉客气。 在比如下面这个句子也是如此:Tendrías comer más para engordar.你应该吃胖点。 复合条件式 复合条件式可以看作是一种条件式的完成时态,是由haber的简单条件式变位加上动词的过去分词组合成的,表达一个对过去动作而言的未来完成动作,例如:Me dijo que habría podido venir. 他告诉我应该可以来。、 西班牙语:经典语法——陈述式 陈述式用来表达真实,确定的客观事实,在这个“式”之下,又分许多时态,它们各自的使用方法如下:

西班牙语实用工程词汇

Amplitude幅宽 Asfalto Diluido稀释沥青 amoladora磨光机 contactores接触器 capa de aislamiento保温隔热层 Basureros 垃圾箱 Bolsas de plástico (polietileno) 塑料袋(聚乙烯)Bolsas de acopio (polipropileno) 收集袋(聚丙烯)Colchoneta de Esquila 剪切垫 Cuchillas 刀片 Carretillas 手推车 camion de diesel柴油平板车 Decatizado蒸呢 Obras de Drenaje排水工程 pulsadores按钮 parametro tecnico技术参数 barometro气压计 equipo de soldadura por arco electrico弧焊设备电气equipo de soldadura oxiacetilenica氧乙炔焊接设备procedencia 厂家 rodillo de vapor inoxidable antiauga 防漏水不锈钢蒸辊Riego de Liga混合灌溉 Terraplén路基 Manual de instrucciones使用说明书 torno paralelo平行车床 taladro de banc台钻a moto bomba柴油泵 generador electrico发电机 montacarga gasolina汽油动叉车 montacarga electrico电动叉车 transpalet electrico电动托盘搬运车 remolque tipo volqueta自卸拖车 Balanza de alta Capacidad 500 Kg\300Kg500KG秤Maquinaria Y Equipos Complementarios机械及附加设备Camioneta Doblecabina两仓式轻型载重汽车 Esquilador Electrica. 电动推剪 Tijera de esquila. 剪刀 Balanza de Presión. 精密秤 Equipos de oficina办公设备 Computadora Portatil. 笔记本电脑 Impresora Laser 激光打印机 Mobiliario 家具 Escritorio Secretarial en “L”“L”型写字台 Sillas operativas 转椅

南京大学建筑学考研科目

建筑与城市规划学院(电话83593020) 专业代码0813 02 专业名 称 建筑设计及其理 论 招生人数25 研究方向01建筑设计理论与方法 02城市设计理论与方法 03人居环境研究 04计算机辅助建筑设计 05建筑技术节能与热环境控制技术 考试科目①101政治 ②201英语一或203日语 ③355建筑学基础 ④843中外建筑历史与理论 复试:01-04方向:建筑设计(6小时快图题);05方向:制冷与低温技术原理 参考书目《中国建筑史》(第五版)潘谷西,中国建筑工业出版社,2004年版; 《外国建筑史》(第三版)陈志华,中国建筑工业出版社,2006年版; 《20世纪西方建筑史》(第一版)吴焕加,河南科学技术出版社,1998年版; 《建筑设计资料集》—8(第二版),中国建筑工业出版社; 《民用建筑设计通则》(第一版)(GB50352-2005),中国建筑工业出版社,2005年版;《建筑构造设计》(上、下)杨维菊,中国建筑工业出版社,2005年版。 备注初试成绩与复试成绩总和进行排名;2013.1.10选调生报名。2013.2.22国考面试2013.3.3省考报名,选调生笔试2013.3.23省考笔试2013.4.14选调生面试2013.4.20省属事业单位报名2013.5.18省考面试2013.5.25事业编笔试2013.5.29三支一扶报名2013.6.15三支一扶笔试2013.6.29三支一扶面试 国内、外建筑设计竞赛奖项获得者优先录取; 面试提交作品集;报考04方向的考生可选考我校软件学院软件工程专业考试科目;

报考05方向的考生可选考我校物理学院制冷及低温工程专业(专业代码080705)考试科目。

085100建筑学专业硕士研究生培养方案(全日制2019版)

建筑学专业硕士研究生培养方案(全日制)(085100) 01 建筑设计及其理论 一、培养目标 培养适应我国社会主义建设需要的,德、智、体全面发展的,具有扎实的专业知识和技能及创新能力的高层次的建筑设计应用型人才。 具体要求如下: 1.掌握马列主义、毛泽东思想和邓小平理论的基本原理;拥护党的基本路线、方针、政策,坚持四项基本原则;遵纪守法,品行端正,作风正派,愿为社会主义现代化事业积极工作。 2.掌握系统的建筑学基本理论,具备建筑设计的知识结构、思维能力和应用能力,具有专业的实践技能。了解前沿的发展动态,对建筑设计理论、方法和建筑技术的发展有敏锐的洞察力。 3.具有独立进行建筑设计创作的能力和创新能力。 4.至少掌握一门外国语,能熟练地阅读本专业领域的外文资料。 二、招生对象 建筑学专业毕业并获得学士学位的应届、往届生。 三、考试方式 考生须通过全国硕士研究生统一入学考试,达到我校的复试资格条件,参加我院组织的复试(笔试和面试),综合初试和复试成绩后择优录取。其中初试部分参见本专业招生目录中的考试科目及参考书目,满足我校复试要求后可可参加复试,复试具体要求详见当年度的复试通知。 四、课程设置 A类公共必修课(7学分) 科学社会主义理论与实践2 自然辩证法等选修课程1 英语4 B类学科必修课(6学分) B01 建筑理论研究 2 B02(C/E) 城市形态与设计方法论(C/E) 2 B03(C/E) 计算机辅助技术(C/E) 2

C类专业方向必修课(11学分,C11、C12和C13、C31各选1门) C11 基本设计 2 C12 概念设计 2 C13 建构研究 2 C14 建筑设计实践 3 C15 现代建筑设计基础理论 1 C16 材料与建造 1 C31 城市设计 2 X003 研究方法 2 D类专业方向选修课(5学分) C21 中国建构文化(木构)研究 1 C24 建筑史方法 1 C25 都市社会学 1 D21 建筑史专题 1 D22 社会理论与空间实践 1 C32(C/E) 城市形态学(C/E) 2 D31 景观都市主义理论与方法 1 D32(C/E) 电影建筑学(C/E) 1 C42 GIS基础与应用 1 D41 BIM 1 C53 传热学与计算流体力学 2 C54(C/E) VDS在绿色建筑设计中的应用(C/E) 2 D51(C/E)绿色建筑技术-上(C/E) 1 D52(C/E)建筑体系整合-上(C/E) 1 D53 建筑环境学 2 D61(C/E) 设计工作坊一(C/E) 1 D62(C/E) 设计工作坊二(C/E) 1 D63(C/E) 设计工作坊三(C/E) 1 D64(C/E) 设计工作坊四(C/E) 1 本专业学分构成为: 学位课(A+B+C)=24学分; 选修课(D)≧5学分; 总分≧29学分。 备注: 1.根据中宣部、教育部的相关通知,A类中“自然辩证法等选修课程”是 指“《自然辩证法概论》或《马克思主义与社会科学方法论》或《马克思主义原著选读》”3门,我校要求硕士生须在其中任选1门。 2.本科为建筑学四年制的硕士生须完成D类设计工作坊课程2门,合计2 学分。具体课程须参考第二学期选课单课程说明。

相关文档
最新文档