英语中表达眼神的各类词汇

合集下载

与身体部位有关的英语俚语

与身体部位有关的英语俚语

与身体部位有关的英语俚语当中有很多俚语是跟人的身体部位有关的,有些意思很直白,有些需要你仔细揣摩一番,还有些就比较难懂了。

下面就跟着小编去看看吧。

眼睛an eye for eye 以牙还牙have bedroom eye有一双性感的眼睛an eye for something对某物有鉴赏力eye someone细看某人,打量某人have eyes bigger than one’s stomach眼馋肚饱four-eyes四眼(对戴眼镜者的贬称)give someone a black eye 把某人打鼻青眼肿make goo-goo eyes at someone对人抛媚眼green-eyed monster嫉妒心in a pig’s eye胡说,废话keep one’s eyes peeled 留心,警惕see eye-to-eye 看法一致耳朵be all ears 聚精会神地听,洗耳恭听bend someone ear与某人喋喋不休blow it out one’s ear胡说八道chew someone’s ear off对某人喋喋不休have an ear for music有音乐方面的天赋fall on deaf ears和没有心思的人说话;没被理睬good ear 辨别声音keep one’s ear to the ground注意听perk up one’s ear引起注意,坚起耳朵play by ear 听过歌曲后,不看乐谱而凭记忆演奏put a bug in someone’s ear事先给某人暗示;警告某人talk someone’s ear off因喋喋不休而惹怒某人鼻子as plain as the nose on one’s face一目了然,显而易见keep one’s nose to the grindstone埋头苦干,工作“It’s on skin off my onse”与我毫无关系take a nose dive突然衰弱,突然变弱have a nose for finding something善于发现某事物nose out 以微弱的优势打败对手,险胜g et one’s nose in the air媚上傲下的,自负的pay though the nose to花很多钱poke one’s nose in someone’s business干预某人的事物,管闲事right under one’s nose显而易见的,一目了然turn one’s nose up at someone or something拒绝某人或某事嘴巴bad-mouth someone说某人坏说,撒布流言蜚语big-mouth 多嘴的人,喋喋不休的down in the mouth神情沮丧的,垂头丧气live hand –to-mouth勉强糊口,勉强维持mouth off傲慢无礼,顶嘴run off at the mouth滔滔不绝地淡论,没完没了shoot off one’s mouth随便乱说,信口开河手at hand紧迫的,重要的give someone a hand 帮助某人hand it to someone佩服某人hands down无疑,当然know something like the back of one’s对某事物了如指掌live hand-to-mouth毫无积蓄,勉强糊口an old hand at something做某事的老手,熟手on hand在手头,现有out of hand失去控制,无法控制the right hand doesn’t know what the left handis doing互不通气try one’s hand at something试试身手脚get back on one’s feet 从中重新站起来get cold feet在最后时刻失去勇气,临阵畏缩foot the bill付账,买单get a foot in the door迈向目标的第一步get one’s feet wet逐渐熟悉情况hotfoot it急匆匆one foot in the grave一只脚已经踏入坟墓,行将就木put one’s foot down禁止,阻止pussy-foot around谨言慎行,拐弯抹角quick on one’s own two feet很快想出办法be swept off one’s feet被诱惑,被迷住stand on one’s own two feet独立自主,自主throw oneself at someone’s完全屈服于某人,完全拜倒在某人脚下get under one’s feet阻碍某人,妨碍某人get off on the wrong foot (朋友之间)刚开始时关系不好。

70个形容面部表情的常用英文词汇

70个形容面部表情的常用英文词汇

1. Absent: =preoccupied 出神的2. Agonized [ˋægənaizd]: as if in pain or tormented 极度伤悲、痛苦的(源于Agony)3. Alluring [əˋljuəriŋ]: attractive, in the sense of arousing desire 诱人的,激发人的某种欲望的4. Appealing: attractive, in the sense of encouraging goodwill and/or interest 动人的,引起人浓厚兴趣的,5. Beatific [͵bi:əˋtifik]: =blissful 洋溢着幸福的,喜气洋洋的6. Bilious: ill-natured (源于bile胆汁, 这里是说脾气恶劣的)7. Black: angry or sad, or see hostile (心怀敌意的,不友善的)8. Bleak: see grim and hopeless (狄更斯的<荒凉山庄>就是Bleak House,毫无希望的,阴森冷酷的)9. Blissful: showing a state of happiness or divine contentment (幸福满足的)10. Blithe: carefree, lighthearted, or heedlessly indifferent(无忧无虑的,漫不经心的)11. Brooding: 玩深沉、耍阴郁,就可以用这个词 She's all brooding. Just leave her be.12. Bug eyed: frightened or surprised(像昆虫一样眼睛大的出奇,是因为惊恐而"怒目圆瞪"或因为惊喜而"目瞪口呆")13. Chagrined [ˋʃægrind]: humiliated or disappointed(悔恨的,苦恼的,失落的)14. Cheeky: cocky, insolent(cheek脸颊,cheeky脸颊厚的=厚颜无耻的,自大傲慢无礼的)17. Choleric [ˋkɔlərik]: hot-tempered, irate易怒易暴的,容易被触犯的18. Coy: flirtily playful, or evasive (一个是故作羞态、扭捏做作但真正目的是诱惑男性的样子,还有就是躲躲闪闪的、含糊其辞的)19. Deadpan: =straight-faced, expressionless, to conceal emotion or heighten humor(pan平底锅,毫无表情的样子一个是为了掩盖自己的真实情绪,还有种情况是"冷面笑匠"的功力了--比如蔡明在说谁给谁开门那句台词的时候,眼睛瞪得很大,其实是为了努力忍住让自己不笑,喜剧演员越不笑,就让ta所演绎的幽默越好笑.所以"冷面笑匠"习惯上说deadpan comedian,而不要自己想象编造用pokerface comedian)20. Dejected: despondent = depressed = discouraged =downcast 气馁的,垂头丧气的,萎靡的21. Derisive [diˋraisiv]: see sardonic [sɑ:ˋdɔnik] 嘲弄讥讽的22. Doleful: sad or afflicted (dole施舍、救济,doleful就是接收救济品的人们脸上的表情--忧郁的,满目愁容的,备受折磨的)23. Dour: stern or obstinate(严厉,严峻的,苛刻的,固执的)24. Dreamy: distracted by daydreaming or fantasizing (做白日梦一样的,恍惚的,出神的)25. Ecstatic: delighted or entranced(记住"漫卷诗书喜欲狂"的感觉)26. Furtive: stealthy [ˋstelθi]鬼鬼祟祟的27. Glazed: expressionless due to fatigue or confusion(由于过度疲累而面目麻木或因困惑而面无表情)28. Gloomy: see despondent and sullen(阴郁的,阴沉的,绷着脸的)29. Glowering [ˋglauəriŋ]: annoyed or angry (触怒了的,虎视眈眈的)30. Grim: see despondent; also, fatalistic or pessimistic (令人生畏的,冷峻的)31. Grave: serious, expressing emotion due to loss or sadness(grave墓穴,因悲痛或损失带来的肃穆严峻的表情)32. Haunted [ˋhɔ:ntid]: frightened, worried, or guilty(惊恐的,过度焦虑或被罪恶感困扰的)33. Hopeless: depressed by a lack of encouragement or optimism (绝望的抑郁的)34. Hostile: aggressively angry, intimidating, or resistant(有攻击性的愤怒感, 令人生畏的,抵触抗拒的)35. Hunted: tense as if worried about pursuit(被猎捕的无助感,就是精神极度紧张的,惊恐的)36. Impassive:(passive被动的,这里是毫无表情之意) see deadpan37. Inscrutable: mysterious, unreadable(scrutinize详细查看的,inscrutable则是不可被理解的、难以被解读的神秘表情)38. Jeering: insulting or mocking (cheers是欢呼声,jeers就是嘘声,jeering嘲弄、讽刺、奚落的表情)39. Languid: lazy or weak(倦怠,乏力的,毫无生机的,动作迟缓的)40. Mischievous: annoyingly or maliciously playful(有点恶作剧或恶搞的淘气样子)41. Pallid [ˋpælid]: see wan (苍白无血色的)42. Peeved: annoyed (pet peeves是他人让你很反感、难以忍受的行为,比如吃面条非要发出吸鼻子的声音,说话口沫横飞,用叉子刮金属器皿的声音,peeved恼怒的,被惹到的,厌烦的 @漂泊的卫星老师有专门为pet peeves录制讲解视频,请参照他的围脖)43. Pitying: sympathetic (怜悯的,同情的)44. Pleading: seeking apology or assistance (期待道歉的, 求助的神色)45. Pouting: see sullen (pouted lips撅起的嘴,嘟囔着嘴,不悦的样子)46. Quizzical: questioning or confused (quiz小测验,quizzical让人充满疑问的,不解的)47. Radiant: bright, happy(radiation辐射,传播,radiant容光焕发的,散发着快乐、洋溢着青春的)48. Roguish [ˋrəugiʃ]: see mischievous (rogue [rəug]耍无赖,小淘气的意思)49. Sanguine [ˋsæŋgwin]: confident (血红色的,自信满满的,可以想象血气方刚的青年满怀希望的样子)50. Sardonic: mocking51. Scornful: contemptuous [kənˋtemptjuəs]蔑视,瞧不起的 or mocking嘲弄的=sneering52. Scowling: displeased or threatening(皱着眉头,阴沉着脸,不悦之色)53. Shamefaced感觉丢人的: ashamed or bashful(羞怯不安的)54. Slack-jawed: dumbfounded [͵dʌmˋfaundid] or surprised (slack松弛的,松垮的,jaw下巴,下巴因为过度惊吓或惊喜而张开)55. Sly: cunning [ˋkʌniŋ]; 狡猾奸诈的56. Snarling: surly (snarl咆哮的,怒吼的,surly不是surely,surly为脾气坏的,粗鲁的,不友善的)57. Somber [ˋsɔmbə]: 忧郁的,闷闷不乐的,严峻的58. Sour: unpleasant (不悦的,令人不愉快的)59. Sulky: [ˋsʌlki]生气,绷着脸的60. Tense: = high-strung 情绪容易激动的,十分紧张的,易怒的61. Vacant: blank or stupid looking (没有租出去的房子vacant house,那vacant look就是空虚茫然的,心不在焉的,甚至是智商低下的感觉)62. Veiled: veil面纱,被蒙上了面纱=inscrutable=神秘叵测的,难以解读的63. Wan: pale, sickly; 有些病态的,病容的,面目苍白无血色的=pallid64. Wary [ˋwɛəri]: cautious 警觉的,小心翼翼的65. Wide eyed: frightened or surprised 睁大双眼的(或惊恐,或惊喜)66. Wild eyed: excited, frightened, or stressful(情绪过激的,过分受惊的,或精神高度紧张的)67. Wistful: yearning or sadly thoughtful (渴求的,或沉浸于哀思中的)68. Woeful [ˋwəufəl]: full of grief or lamentation 悲伤的,哀恸的69. Wrathful [ˋrɔ:θfəl]: indignant义愤填膺的 or vengeful复仇的 (Steinbeck的名著<愤怒的葡萄>The Grapes of Wrath)简单补充说明 indignant是说由于违背正义原则而引发的"愤慨" ,而wrath 是指更加强烈的"义愤"使得受到损害者要给于对方惩罚和报复的意思70. Wry [rai]: twisted or crooked to express cleverness or a dark or ironic feeling由于厌恶、失望、不满而面部扭曲表达一种狡猾的、讽刺的神色(注:专业文档是经验性极强的领域,无法思考和涵盖全面,素材和资料部分来自网络,供参考。

和五官相关的英文表达

和五官相关的英文表达

和五官相关的英文表达1. Eyemake sb open his eys 使某人瞠目结舌。

让某人睁大了眼睛来表示惊讶的情绪,是不是非常形象呢。

还可以用“eye-opener”来表示令人吃惊的事物。

an eye for an eye 以眼还眼,报复。

在中文中我们喜欢说以眼还眼,以牙还牙,但英文中只使用到了eye。

这在一定程度上与西方学说中对“an evil eye” 的敬畏之情有关,传说这样的eye 确实可以给人造成伤害呢。

keep your eye on the ball 警惕,提高注意。

这个习语源于棒球等球类运动,球类运动的中心当然就是ball了,所以“盯紧球”也自然就引申成了提高警惕的意思。

turn a blind eye to 对………熟视无睹。

相似用法的还有turn a deaf ear to表示对……充耳不闻。

2. Earin at one ear and out at the other 听了就忘。

一个风一样的习语~~来无影去无踪!这就是在汉语中大名鼎鼎的左耳进右耳出的耳旁风了。

be on one’s ear 某人正在发怒。

在英语中,ear还可以用来表示愤怒的情绪,类似的还有“get sb on his ear”表示使某人发怒。

3. Mouthtake the bread out of one’s mouth 使某人无以为生。

嘴巴可是获取口粮的唯一关卡呀,将面包从嘴边拿走,可不就是让人无以为生嘛。

button up one’s mouth 守口如瓶,保持缄默。

将嘴巴像纽扣一样扣严,自然只能沉默了。

have a big mouth 过多的说话,大声讲话。

“big mouth”可用来表示多嘴者,长舌妇。

4. Nosewin by a nose 以微小差距获胜,侥幸获胜。

鼻子在五官中属于较小的器官,因此在一些习语中nose也有“微小”的意思,此处就表示微小的差距喽。

have a (good)nose for sth 在某方面擅长。

常见肢体动作英语词汇学习,学完马上考试(附答案)

常见肢体动作英语词汇学习,学完马上考试(附答案)

常见肢体动作英语词汇学习,学完马上考试(附答案)Body Movements Vocabulary肢体动作词汇今天我们来总结一下表达肢体动作的动词。

1. 眼睛eyes1. 1 Blink:眨眼睛e.g. He blinked rapidly as he tried to see in the bright sun. 他朝着耀眼的太阳望去,眼睛快速眨动。

1.2 glance: 扫视;一瞥e.g. He glanced at the documents and gave his OK.他扫了一眼文件,同意了。

1.3 stare: 盯着看;凝视e.g. He stared at the painting on the wall for over ten minutes. 他凝视着墙上的画,足足有十多分钟长。

1.4 wink: 眨眼;使眼色e.g. He gave me a wink to signal that he understood.他对我眨了下眼,示意他懂了。

2. 手指finger2.1 point: 指;指向e.g. He pointed to his friend in the crowd.他指出了站在人群中的朋友。

2.2 scratch: 搔;挠e.g. You scratch my Back, and I will scratch yours.你挠我的背,我也会挠你的背。

(你帮我,我也会帮你。

)3. 脚foot3.1 kick: 踢e.g. He kicked and shouted when the police caught him.警察抓住他时,他连踢带喊。

4. 手hands4.1 clap: 拍手;轻拍e.g. The audience clapped enthusiastically at the end of the concert.音乐会场终,观众们报以热烈的掌声。

4.2 punch: 以拳重击e.g. Boxers try to knock out their opponents by punching them in the face.拳击手重击对手面部,试图将其击晕。

2023届高考英语读后续写素材(动作 情绪)(共十大类)讲义

2023届高考英语读后续写素材(动作 情绪)(共十大类)讲义

高考英语读后续写素材一、眼部动作a raise of the eyebrow 眉毛一扬wink at sb. 对某人眨眼roll one’s eyes 翻白眼blink one’s eyes 眨眼睛avert one’s eyes 转移视线rub one’s eyes 揉眼睛raise/lift one’s eyes 抬眼drop/lower one’s eyes 眼睛朝下看squeeze one’s eyes shut 紧闭双眼bat one’s eyes/eyelashes 挤眉弄眼squint/narrow/widen one’s eyes 眯起/眯起/睁大眼睛eyes fall on sth. 目光落在……one’s eyes water 某人的眼睛流泪look/gaze into one’s eyes 看着/凝视某人的眼睛give sb. a dirty look 给某人一个白眼;厌恶地瞪某人一眼one’s eyes sparkle/glitter/glow/twinkle 眼睛闪闪发光二、头部动作droop/hang/bend/ower/bow/duck one's head垂下/低下头raise/lift one's head抬头hold one's head up抬头tilt one's head倾斜头部shake/nod/bob one's head摇头/点头/不断点头sb'sheadspins某人感到天旋地转bury one's head in把头埋在....里面turn/jerk one's head转头/猛地转头scratch one's head挠了挠头swivel/roll one's head转动头部rest one's head on one's shoulder把头靠在某人的肩膀上drop one's chin低下下巴lift one's chin up抬头挺胸straighten one's neck挺直脖子stretch one's neck伸展脖子crane one's neck伸长脖子三、惊讶情绪四、羞愧情绪五、感动情绪六、后悔情绪七、恐惧情绪八、生气愤怒九、喜乐激动十、悲伤。

有关人体五官英语单词和句型,还有你不知道的吗?

有关人体五官英语单词和句型,还有你不知道的吗?

有关人体五官英语单词和句型,还有你不知道的吗?中国人习惯用与五官有关的英语词汇来进行交流,这样说话人的表达更加传神。

其实,在英语中也有类似的表达方式。

今天咱们就来学习一下这样的表达方式。

to see eye to eye这个习惯用语最早出现在1600年的圣经译文中,可是现在美国人仍然经常使用。

这个表达常用来形容双方意见达成一致。

双方眼神交汇,达成默契,十分穿传神。

注意了,对某件事意见一致要用介词“on”。

此外,与“眼”相关的表达还有,make sb open his eyes(使某人瞠目结舌),keep an eye on(密切注意),see with half an eye(一看就明白)。

be all ears这个表达大约出现在三个世纪前,是用于表述自己对对方所说的话很感兴趣,急切想听到的更多的信息,主要用于日常英语口语。

如果你想说洗耳恭听,就可以用这个表达来表示。

还有与“耳”相关的更多表达,pick up one’s ears(竖起耳朵听),go in at one ear and out at the other(耳旁风)。

make one's mouth water令人垂涎欲滴。

这样的表达实在太生动,足以表现出食物是有多美味。

与“嘴”相关的表达还有,from mouth to mouth(口口相传),stop someone’s mouth(使某人缄默),make a mouth(做鬼脸),open one’s mouth wide(狮子大开口)。

turn up one's nose at对…嗤之以鼻,瞧不起。

此等傲慢架势,太有画面感。

与“鼻”相关的英文表达还有,lead someone by the nose(控制某人),look down one’s nose at(瞧不起),as plain as the nose on your face(显而易见)。

bite the tongue表示“忍着不说话”。

高中英语词汇素材:老外说He has stars in eyes是“他眼里有星星”?等2则

高中英语词汇素材:老外说He has stars in eyes是“他眼里有星星”?等2则

高中英语词汇素材:老外说"He has stars in eyes"是“他眼里有星星”?等2则老外说"He has stars in eyes"是“他眼里有星星”?想太多很尴尬!让英语变得简单有趣昨天小欧听到一段土味情话,唉呀妈呀,瑟瑟发抖的!对话是这样的:路人甲:你看天上有什么?路人乙:星星?月亮?路人甲:你的眼里只有小星星,而我的眼里只有你~这时候,小欧想起了《大话西游》里的“only you~”,真是令人回味啊!好啦,大家肯定都好奇标题里面的“He has stars in eyes”到底是什么意思,现在就来告诉你。

have stars in sb s eyes当一个人眼里有星星的时候,是眼冒金星?这么解释也是不对的哦,stars in sb s eyes 根据语境理解,它有时候也表示“成名的梦想;(尤指成为艺人的)明星梦”。

Have stars in sb s eyes可以表示对...怀有希望。

例句:I don t think she ll become an actress, but she has stars in her eyes.我认为她不会成为演员,但她却满怀希望。

see stars小伙伴们看到这个习语的时候,千万不要激动,它是表示看星星,但是眼冒金星的星!浪漫的星星是没有的,只有头昏眼花。

例句:The blow on his head made Jack see stars.杰克当头挨了一击,眼睛直冒金星。

thank your lucky stars既然跟lucky有关,那肯定是个幸运的习语啦,lucky stars可以表示福星,thank your lucky stars可以理解为幸运之星。

例句:Thank your lucky stars you re out of London.你不在伦敦真是走运了。

guest starguest最基础的意思就是客人,其实它也可以表示客串演员,当guest和star组合在一起的时候,star就是表示明星,它的意思是客串。

英语口语-与“五官”有关的短语

英语口语-与“五官”有关的短语

英语口语:与“五官”有关的短语1.Eye 眼睛an eye for an eye 以眼还眼,报复catch someones eye 引某人注目,令人瞩目give someone a black eye 打得某人鼻青脸肿be all eyes 极注意地看着,非常留神see eye to eye意见一致,立场相同see with half an eye 一看就明白shut ones eye to 置之不理have an eye for 对有判断力keep an eye on 照看,密切注意in the eyes of 在的心目中,在看来make eyes at sb 向某人送秋波make sb open his eyes 使某人瞠目结舌,吃惊2.Ear 耳朵go in at one ear and out at the other 左耳进右耳出,当耳旁风pick up ones ears 竖起耳朵听up to theears 深陷在,债台高筑wet behind the ears 乳臭未干be on ones ears 在发怒be all ears 全神贯注地倾听give ear to 听,倾听,注意give ones ears 不惜任何代价have an ear for 对听觉灵敏sleep on both ears 酣睡,熟睡turn a deaf ear to 对置之不理,对充耳不闻3.Mouth 嘴down in (at) the mouth 垂头丧气from mouth to mouth 口口相传,广泛流传put words insomeones mouth 教人怎么说,诬指某人说过某话stop someones mouth 使某人缄默take the words out of someones mouth 抢先说某人想说的话from the horses mouth 第一手的,直接得来的,来源可靠的in the mouth of 出于之口make a mouth 做鬼脸open ones mouth wide 狮子大开口;信口开河4.Nose 鼻子lead someone by the nose 控制某人,牵着某人的鼻子走pay through the nose 花大价钱,被敲竹杠turn up ones nose 轻视,瞧不起,嗤之以鼻under someones nose 在某人面前,当着某人的面as plain as the nose on your face 显而易见,一清二楚bite sbs nose off 气势汹汹地回答某人follow ones nose 笔直走;凭本能行事look down ones nose at 瞧不起thumb ones nose (at) (向)作蔑视(或侮辱)的手势;((对)嗤之以鼻5.Tongue 舌give tongue 直言无忌,明确地表示出来hold ones tongue 沉默不语,住嘴keep a civil tongue 措词谨慎,说话文雅,说话彬彬有礼with ones tongue in ones cheek 假心假意地;(说话)无诚意地;言不由衷地bite the tongue 保持缄默,不做声have lost ones tongue 语塞;闭口不言;因说不出话来,噤不能言on the tongues of men (on everyones tongue) 被众人谈论smite with the tongue 含血喷人,诽谤;谴责。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

眼睛会说话。

你知道这些眼神的含义吗?
gaze - means to direct your eyes towards something for a long time. 注视;凝视
stare - suggests to fix your eyes on somebody or something very deliberately. It can be impolite to stare at somebody. 盯着;目不转睛地看
peer - means to look very closely and suggests that it is difficult to see well. 窥视
gawk - is often used to show disapproval and means to look at someone or something in a foolish way especially with your mouth open. 呆呆地看着
glance - to take a quick look at something. 扫视;瞥一眼
peep - means to look at something very quickly, especially secretly or quietly. 偷看
inspect - means to examine something closely. 审查;审视
feast your eyes - to look at something because you are pleased to see it. 饱眼福
小礼仪:
在中国,如果两个陌生人相遇,比如两个人同坐一张桌子吃饭,一般两个人都会相互看一眼,而后或进行简单交流,或各自埋头吃饭。

The usual response is to behave in a friendly and natural manner, glancing at the other person, perhaps saying 'hello' and exchanging small talk or remaining silent.
最好不要故意装作看不到对方,因为这样你会给人局促不安的感觉,对方甚至会怀疑你心中有鬼。

If you try hard to avoid the other's glance or you look out of the window as if nobody sat nearby, you would appear so uneasy and so unnatural that you might lay yourself open to suspicion!
在聆听他人讲话的时候,你不必总是盯着讲话的人,但是如果说话的人在看你,你应该以自然的眼神回应对方。

To gaze intently may show your attentiveness, but is not that necessary. The best way is to look at him or her as naturally as he or she looks at you.
当众发言的时候,许多中国人羞于和听众进行眼神的交流,而是一直盯着讲话稿。

Some of them, perhaps because of nervousness, like to bury their nose in their manuscript to read their speech all the time.
如果你发言的时候没有勇气看听众,那么你也无权要求你的听众会和你形成良好的互动。

Speaking in public is also a kind of two-way communication, which needs eye contact from both sides. The speaker will certainly feel embarrassed when he sees that his audience do not look at him. But if he doesn't look at his audience now and then, his audience also has the right not to listen to what he is saying.
在英国,眼神的运用会有不同的地方吗?
在英国,如果你路遇陌生人,你要做到既不盯着对方打量,也不完全忽视对方。

这个尺度该怎么拿捏呢?
You may look at the approaching strangers until they are about eight feet away, then your glances must veer away as they pass.
当众发言的时候,他们是不会把脑袋埋在稿子里面说话的。

A British lecturer should look at his audience now and then。

相关文档
最新文档