杜甫诗《壮游》原文、注释、全译与赏析
王维诗《壮游》原文、注释、全译与赏析

王维诗《壮游》原文、注释、全译与赏析壮游幽丘忆故宫,故宫原是汉朝宫殿。
王维自古迹中得到启发,写下了这首描绘幽丘和故宫的诗歌。
以下是《壮游》的原文、注释、全译与赏析。
原文壮游幽丘忆故宫,荒草萋萋鹦鹉洲。
借问余何能,愚人亦复好风流。
见说新愁百度蓬,东邻西里傍通封。
重门深户与街市,鼓角吹笙夜景重。
抽刀削斧横石田,山花烂漫逐江川。
二分贪生厌后死,此外皆为鬼与仙。
月黑风高还闭门,愁人唯有江上村。
落红满径香又细,游丝相互冷。
注释1. 幽丘: 指墓地。
2. 故宫: 指汉朝宫殿遗址。
3. 荒草萋萋鹦鹉洲: 形容景色荒凉的样子。
4. 余: 指王维自己。
5. 愚人: 指平凡人。
6. 新愁百度蓬: 形容新的忧愁深重。
7. 东邻: 东边的邻居。
8. 西里: 西边的村落。
9. 通封: 通过楼门相通。
10. 鼓角吹笙: 鼓声和笙声混合在一起。
11. 抽刀削斧: 形容辛勤耕作,开墾土地的样子。
12. 山花烂漫逐江川: 山上的花朵盛开,飘洒江川。
13. 二分贪生厌后死: 在过于追求生活乐趣时,对未来的死亡不怀念。
14. 为鬼与仙: 成为鬼魂或仙人。
15. 游丝相互冷: 形容交游的人变得疏远、冷淡。
全译经过幽丘时,我回忆起故宫的景象,草木长满鹦鹉洲。
曾问自己能做些什么,就连普通人也喜爱风花雪月的生活。
听说新的忧愁深沉如蓬,东边邻居西边村落都涉及到了。
宏伟的门和深邃的户与街市,鼓声和笙声在夜间重复吹奏。
我抽刀削斧开垦石田,山上的花朵盛开,追随江川。
人们贪图片刻的生活而不怀念死亡,除此之外只有鬼和仙了。
夜晚月色黑暗、风势强烈,我只能闭门不出,只有江边的村落才能宽慰心情。
落红如霜满地,香气轻柔,游丝相互之间变得冷漠。
赏析这首诗以幽丘和故宫为背景,通过对景物的描绘,展现了作者对人生和命运的思考。
王维通过描绘幽丘和故宫的荒凉景象,表达了对时光流转、人生短暂的感慨。
他认为人生短暂,即使是普通人也喜爱追求风花雪月、享受生活的美好。
诗中通过描绘东邻西里、重门深户与街市等景象,描述了忙碌而繁华的都市生活。
壮游唐代节选

壮游唐代节选
壮游(节选)——【唐】杜甫
放荡齐赵间,裘马颇清狂。
春歌丛台上,冬猎青丘旁。
呼鹰皂枥林,逐兽云雪冈。
射飞曾纵鞚,引臂落鹙鶬。
作者介绍:
杜甫(712-770),字“子美”,自号“少陵野老”,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。
杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。
他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。
759—766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。
译文:
(我)放纵游荡齐国和赵国之间,过着裘马清狂的豪华生活。
在赵国土地上,春天在邯郸在赵地,春天在邯郸丛台上放歌,冬天在青丘旁打猎,好不逍遥快活,青春激扬。
在齐国的土地上,一会在皂枥林呼鹰,一会在云雪冈逐兽。
箭术高超,曾骑着马,射飞禽,搭着弓,射秃鹙。
注释:
裘马:轻裘肥马。
形容生活豪华。
丛台:战国时赵王故台,在河北邯鄣。
青丘:约在今山东青州一带,相传齐景公曾狩猎于此。
皂:黑色。
枥:栎树。
纵鞚:驰马。
引臂:射箭。
鹙:水鸟。
鸧:黄鹂。
杜甫壮游赏析

杜甫壮游赏析1. 杜甫壮游,那可真是一场超级冒险啊!就像咱自己出去闯荡世界一样刺激。
你看他走过那么多地方,遇到那么多事儿,这得多精彩啊!比如他在泰山脚下,望着那雄伟的山峰,心中该有多少感慨呀!2. 杜甫壮游的时候,简直就是放飞自我嘛!这不就跟咱出去旅游,开心得不得了一样嘛。
他在江南水乡,感受那温柔的气息,哎呀,多美好啊!就像你在一个美丽的花园中漫步一样。
3. 杜甫壮游,那经历简直了!这难道不像一部超级精彩的电影吗?他在长安街头,看着繁华的景象,心里肯定有很多想法吧,说不定跟你逛街看到新奇玩意儿的感觉一样呢!4. 杜甫壮游,哇塞,这是多么了不起的事儿呀!好比你勇敢地去探索一个未知的领域一样。
他在塞北的草原上,那广阔的天地,得多震撼人心啊!5. 杜甫壮游,这可不是一般人能做到的呀!这不就跟你下定决心去挑战一个很难的任务一样嘛。
他在蜀道上艰难前行,那毅力,多让人佩服啊,就像你咬牙坚持克服困难一样!6. 杜甫壮游,真是太牛了!就好像一个超级英雄去拯救世界一样。
他在黄河边,听着那汹涌的波涛声,内心该是怎样的澎湃呀,跟你看到大海时的激动是不是很像呢!7. 杜甫壮游,这是多么让人向往的呀!跟你梦想着去一个特别的地方是不是一样呢。
他在衡山之巅,俯瞰着大地,那种豪迈,太让人惊叹了!8. 杜甫壮游,绝对是一次传奇之旅啊!就像你经历了一次终身难忘的冒险一样。
他在白帝城,感受着历史的韵味,那感觉多奇妙呀!9. 杜甫壮游,真的太震撼了!难道不像你开启了一段改变人生的旅程吗?他在洛阳城中,与各种人相遇,那故事得有多少呀,就像你在旅途中遇到有趣的人一样!10. 杜甫壮游,简直是不可思议!这就和你勇敢地迈出第一步,去探索未知一样伟大。
他在各地留下的诗篇,不就是他旅行的见证嘛,多有意义啊!我的观点是:杜甫壮游是他人生中非常重要的经历,通过这些经历他创作了许多不朽的诗篇,让我们能更深刻地感受到那个时代的风貌和他的情感,真的太值得我们去深入了解和赏析了!。
杜甫晚年所作的诗

杜甫晚年所作的诗一、《登高》创作时间:公元 765 年春1、原文:风急天高猿啸哀,渚清沙白鸟飞回。
无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来。
万里悲秋常作客,百年多病独登台。
艰难苦恨繁霜鬓,潦倒新停浊酒杯。
2、赏析:此诗通过登高所见秋江景色,表达了诗人长年漂泊、老病孤愁的复杂感慨。
全诗语言凝练含蓄,写景抒情言近而旨远,充分体现了杜诗沉郁顿挫的风格,被杨伦称赞为“杜集七言律诗第一”,胡应麟更是推崇其为古今七言律诗之冠.二、《江南逢李龟年》创作时间:大历五年(770 年)1、原文:岐王宅里寻常见,崔九堂前几度闻。
正是江南好风景,落花时节又逢君。
2、赏析:诗人在江南与旧友李龟年重逢,回忆起往昔在岐王宅里、崔九堂前常常见到李龟年的演出,如今却在落花时节、两人都处于落魄之时相遇,蕴含了对开元盛世的无限怀念以及对时世凋零的感慨。
三、《江汉》创作时间:杜甫离开夔州后漂泊在江汉一带时所作1、原文:江汉思归客,乾坤一腐儒。
片云天共远,永夜月同孤。
落日心犹壮,秋风病欲疏。
古来存老马,不必取长途。
2、赏析:诗中描写了诗人漂泊江汉的所见所感,抒发了虽处境困顿、年老多病,但仍壮心不已、矢志报国的情怀,体现了诗人以国家苍生为己任的社会责任感.四、《阁夜》创作时间:杜甫晚年寓居夔州西阁夜中所作1、原文:岁暮阴阳催短景,天涯霜雪霁寒霄。
五更鼓角声悲壮,三峡星河影动摇。
野哭千家闻战伐,夷歌数处起渔樵。
卧龙跃马终黄土,人事音书漫寂寥。
2、赏析:全诗通过西阁冬夜的感受,抒写了战乱未息、人民受难、身世飘零的深沉慨叹。
诗人从多个角度描写夜宿西阁时的所见、所闻、所感,汇聚成一幅令人伤心惨目的图景,表现出诗人伟大的胸怀.五、《壮游》创作时间:杜甫晚年1、原文(节选):往昔十四五,出游翰墨场。
斯文崔魏徒,以我似班扬。
七龄思即壮,开口咏凤凰。
九龄书大字,有作成一囊。
性豪业嗜酒,嫉恶怀刚肠。
脱略小时辈,结交皆老苍。
饮酣视八极,俗物都茫茫。
2、赏析:这首诗是杜甫对自己一生经历的回顾与总结,从少年时期的才华展露、游历四方,到中年时期的坎坷遭遇,再到晚年的漂泊流离,展现了诗人丰富的人生阅历和复杂的情感世界,具有较高的史料价值和文学价值.。
《羌村三首》古诗原文及鉴赏

《羌村三首》古诗原文及鉴赏杜甫《羌村三首》其一峥嵘赤云西,日脚下平地。
柴门鸟雀噪,归客千里至。
妻孥怪我在,惊定还拭泪。
世乱遭飘荡,生还偶然遂。
邻人满墙头,感叹亦歔欷。
夜阑更秉烛,相对如梦寐。
其二晚岁迫偷生,还家少欢趣。
娇儿不离膝,畏我复却去。
忆昔好追凉,故绕池边树。
萧萧北风劲,抚事煎百虑。
赖知黍秫收,已觉糟床注,如今足斟酌,且用慰迟暮。
其三群鸡正乱叫,客至鸡斗争。
驱鸡上树木,始闻叩柴荆。
父老四五人,问我久远行。
手中各有携,倾榼浊复清。
苦辞“酒味薄,黍地无人耕。
兵革既未息,儿童尽东征”。
请为父老歌,艰难愧深情。
歌罢仰天叹,四座泪纵横。
至德二年(757)四月杜甫从长安逃到凤翔,官拜左拾遗。
就任不久,房琯事发。
宰相房琯曾建议玄宗分封诸王,后致永王璘叛乱,至德元年又因自请帅师,并用车战,兵败于陈涛斜;这两事为肃宗不满而于六月被职。
杜甫因上疏救房琯的原故使肃宗发怒,赖宰相张镐救助得免。
八月,肃宗便命他还家省亲。
杜甫回到鄜州羌村后,写了《北征》及《羌村》三首,自此以后,他就难以实践自己的政治抱负了。
营救房琯不成,杜甫又遭了一次沉重的政治打击,所受刺激甚深,于是连同他以往的坎坷经历和忧时伤乱之感一并融化在《羌村三首》之中。
第一首写经乱世而“偶然”“生还”的杜甫到家的情景。
全诗次序井然。
先交代到家的时间,再写到家门时的农村景象,接着描述与妻子相见的情态,继而写围来的邻里,最后以深夜与妻子对烛而坐的情景作结,把“归客千里”到家的景况写得真切自然,情景交融,感人肺腑。
其中的“妻孥怪我在,惊定还拭泪”两句描绘真切,惊喜交集的情态跃然纸上,也是从侧面概括了杜甫被拘长安后的非常际遇,意蕴丰富而又深刻。
“夜阑”两句更有隽永之感。
“夜阑更秉烛,相对如梦寐。
”仇注引陆游语云:“夜深宜睡而复秉烛,见久客喜归之意。
”“相对如梦”,又是极写意外的欢欣,甚至担心又成空幻。
这一语既是“妻孥”两句的深化,也是杜甫因房琯事得罪肃宗犹能生还,惊定犹惊的心态的表现,诸多内容全藏在四字之中。
再论杜甫《壮游》

再论杜甫《壮游》温煦【摘要】在关于自传诗的研究中,杜甫的《壮游》一直作为古典诗歌中自传诗的典型占据重要的地位.然而,围绕《壮游》的研究,还有再挖掘的可能.一方面,《壮游》作为一首较早的成熟自传诗,在创作上的开拓意义没有得到足够的重视;另一方面,对杜甫“诗圣”和杜诗“诗史”的印象,又使得从自传作者视角进行的研究没有真正展开.【期刊名称】《杜甫研究学刊》【年(卷),期】2019(000)002【总页数】8页(P51-58)【关键词】自传诗;杜甫;《壮游》【作者】温煦【作者单位】四川大学文学与新闻学院 610065【正文语种】中文一、“诗圣”的自传杜甫的《壮游》,作为杜诗中极有代表性的一首作品,一直以来都受到诗评家与学者的关注与重视。
归纳前人的关注,主要可分为两类:一是认为《壮游》作为杜甫晚年诗歌中的一首典型作品,不但体现出杜甫诗歌创作技巧和艺术水平的高超,还展现出杜甫“诗圣”忠君忧国的高尚人格。
从艺术水平的角度分析,诸家在音调节奏、叙事方式等各个方面,都给予了很高的评价:虽荆卿之歌、雍门之琴、高渐离之筑,音调节奏不如是之跌荡豪放也。
(刘克庄《后村诗话》新集卷二)①此诗之佳,在叙往事都有含蓄,不甚说明,若太白则必不能。
郑善夫谓此诗豪宕奇伟,无一字一句不稳贴,乃见老杜神力。
(张溍《读书堂杜诗注解》卷十四)②杜甫此诗,不仅把诸家之长熔于一炉,又能显示出自己的“本色”与“面目”,有很大的独创性。
在杜甫五古长篇中,《壮游》、《北征》理应作为两个并列的艺术高峰,郑重推出,让它在诗坛大放光彩。
(陶道恕《少陵一生的自我艺术写照——杜甫〈壮游〉试论》)③而杜甫抒发悲痛的原因,进一步证明了他作为“诗圣”忧国忧民的伟岸人格;他叙述历史社会环境的内容,则让人想起了他的诗歌“诗史”的称号。
予太息曰:少陵,天下士也。
……少陵非区区于仕进者,不胜爱君忧国之心,思少出所学佐天子,兴贞观、开元之治,而身愈老,命愈大谬,坎坏且死,则其悲至此,亦无足怪也。
壮游赏析-翻译-原文

壮游赏析|翻译|原文年代:唐作者:【原文】往昔十四五,出游翰墨场。
斯文崔魏徒,以我似班扬。
七龄思即壮,开口咏凤凰。
九龄书大字,有作成一囊。
性豪业嗜酒,嫉恶怀刚肠。
脱略小时辈,结交皆老苍。
饮酣视八极,俗物都茫茫。
东下姑苏台,已具浮海航。
到今有遗恨,不得穷扶桑。
王谢流远,阖庐丘墓荒。
剑池石壁仄,长洲荷芰香。
嵯峨阊门北,清庙映回塘。
每趋吴太伯,抚事泪浪浪。
枕戈忆勾践,渡浙想秦皇。
蒸鱼闻匕首,除道哂要章。
越女天下白,鉴湖五月凉。
剡溪蕴秀异,欲罢不能忘。
归帆拂天姥,中岁贡旧乡。
气劘屈贾垒,目短曹刘墙。
忤下考功第,独辞京尹堂。
放荡齐赵间,裘马颇清狂。
春歌丛台上,冬猎青丘旁。
呼鹰皂枥林,逐兽云冈。
射飞曾纵鞚,引臂落鹙鶬。
苏侯据鞍喜,忽如携葛强。
快意八九年,西归到咸阳。
许与必词伯,赏游实贤王。
曳裾置醴地,奏赋入明光。
天子废食召,群公会轩裳。
脱身无所爱,痛饮信行藏。
黑貂不免敝,斑鬓兀称觞。
杜曲晚耆旧,四郊多白杨。
坐深乡党敬,日觉死生忙。
朱门任倾夺,赤族迭罹殃。
国马竭粟豆,官鸡输稻粱。
举隅见烦费,引古惜兴亡。
河朔风尘起,岷行幸长。
两宫各警跸,万里遥相望。
崆峒杀气黑,少海旌旗黄。
禹功亦命子,涿鹿亲戎行。
翠华拥英岳,螭虎啖豺狼。
爪牙一不中,胡兵更陆梁。
大军载草草,凋瘵满膏肓。
备员窃补衮,忧愤心飞扬。
上感九庙焚,下悯万民疮。
斯时伏青蒲,廷争守御床。
君辱敢爱死,赫怒幸无伤。
圣哲体仁恕,宇县复小康。
哭庙灰烬中,鼻酸朝未央。
小臣议论绝,老病客殊方。
郁郁苦不展,羽翮困低昂。
秋风动哀壑,碧蕙捐微芳。
之推避赏从,渔父濯沧浪。
荣华敌勋业,岁暮有严霜。
吾观鸱夷子,才格出寻常。
群凶逆未定,侧伫英俊翔。
【注释】翰:毛笔,翰墨场即笔墨场,犹如说文坛。
斯文:出《子罕》:天之将丧斯文也,后死者不得与于斯文也。
后用来称儒家有道文士。
崔、魏,原注:崔郑州尚,魏豫州启心。
崔尚为武则天久视二年(701)进士,魏启心,中宗神龙三年(707)才膺管乐科及第。
壮游 唐代杜甫诗作

壮游唐代杜甫诗作好雨知时节,当春乃发生。
随风潜入夜,润物细无声。
野径云俱白,江船火独明。
晓看红湿处,花重锦官城。
译文及注解译文好雨似乎会挑选时辰,降临在万物萌生之春。
伴随和风,悄悄进入夜幕。
细细密密,滋润大地万物。
浓浓乌云,笼罩田野小路,点点灯火,闪烁江上渔船。
明早再看带露的鲜花,成都满城必将繁花盛开。
注释1.知:明白,知道。
说雨知时节,是一种拟人化的写法。
2.乃:就。
发生:萌发生长。
3.发生:萌发生长。
4.潜(qián):暗暗地,悄悄地。
这里指春雨在夜里悄悄地随风而至。
5.润物:使植物受到雨水的滋养。
6....表明全部译文及注释佚名译文不好雨似乎可以挑选出时辰,来临在万物萌发之春。
伴随和风,悄悄进入夜幕。
细细密密,滋润大地万物。
浓浓乌云,弥漫田野小路,点点灯火,闪光江上渔船。
明早再看带露的鲜花,成都满城必将繁花盛开。
注解1.知:明白,知道。
说雨知时节,是一种拟人化的写法。
2.乃:就。
出现:萌生生长。
3.发生:萌发生长。
4.潜(qián):暗暗地,悄悄地。
这里指春雨在夜里悄悄地随风而至。
5.润物:使植物受到雨水的滋养。
6.野径:田野间的小路。
7.晓:天刚亮的时候。
红湿处:雨水湿润的花丛。
8.白烫处:称有拎雨水的红花的地方。
9.花重:花沾上雨水而变得沉重。
10.重:读成zhòng(轻在这里的意思就是:沈重。
所以读成第四声。
)11.锦官城:成都的别称。
▲参考资料:1、萧涤非.杜甫诗选注.北京:人民文学出版社,:-2、于海娣等.唐诗品酒小全集.北京:中国华侨出版社,:-译文及注释二译文及时的雨似的晓得时节似的,在春天走进的时候就伴着春风在夜晚悄悄地下出来,无声地滋润着万物。
田野小径的天空一片昏黑,唯有江边渔船上的一点渔火炽热一线光芒,变得格外光亮。
等天亮的时候,那干燥的泥土上必定布满了红色的花瓣,锦官城的大街小巷也一定就是一片万紫千红的景象。
注解⑴言:明白,晓得。
说道雨言时节,就是一种拟人化的读法。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
杜甫诗《壮游》原文、注释、全译与赏析
自传体古诗《壮游》是了解诗人杜甫的必读诗篇,被各种书籍广泛引用。
尽管篇幅长,用典多,较晦涩,但很难找到完整译文和详细清晰的注解,该文在参阅少量零星资料的基础上,对原文详加订正、对各条注释详加补充、考证,并尽量结合原文句式译出现代通俗白话文。
为了对照阅读,本文根据诗人生活的不同阶段分节排版、注释、翻译和解析。
原文与注释(一)
往昔十四五,出游翰墨场1。
斯文崔魏徒,以我似班扬2。
七龄思即壮,开口咏凤皇3。
九龄书大字,有作成一囊4。
性豪业嗜酒,嫉恶怀刚肠5。
脱略小时辈,结交皆老苍6。
饮酣视八极,俗物都茫茫7。
1.出游:出入,进出。
翰墨场:笔墨场,文坛。
2.斯文:文人,以诗文等著称的人。
崔魏:崔尚、魏启心,与杜甫同时的文人。
班
扬:班固和扬雄,汉代文学家。
徒:同一类或同一派别的人。
[
3.即:就。
壮:指才思敏捷。
凤皇:凤凰,指诗歌格调高雅。
4.作:指所书大字。
囊:口袋。
5.业:从事,喜欢。
6.脱略:一作“脱落”,疏远、离开。
辈:某类人。
老苍:鬓发灰白的老人,年高而
博学的人。
7.八极:八方极远之地。
八方指东、西、南、北、东南、西南、西北、东北八个方
向。
译文与赏析(一)
从前十四五岁时,我已出入翰墨场。
当时魏启心、崔尚这样的文人都把我比作汉代的班、扬。
我七岁时即已才思敏捷,出口就可吟颂代表志向高远的凤凰。
九岁时练习书法,作品已积累成囊。
我性情豪放酷爱饮酒,嫉恶如仇直爽刚肠。
我疏远才疏志短的同辈,结交的尽是年高饱学的宿儒。
饮酒兴酣时俯视天地宇宙,人间万物都显得庸俗渺茫。
诗歌的第一部分叙述诗人少年时就表现出诗歌天赋,受到当时文坛耆宿的赏识,但性情刚直,疏远同辈,嗜酒傲狂,放荡不羁。
原文与注释(二)
东下姑苏台,已具浮海航8。
到今有遗恨,不得穷扶桑9。
王谢风流远,阖(hé)庐丘墓荒10。
剑池石壁仄,长洲荷芰(jì)香11。
嵯峨阊(chāng)门北,清庙映回塘12。
每趋吴太伯,抚事泪浪浪13。
蒸鱼闻匕首,除道哂(shěn)要章14。