国家电网翻译服务合同笔译

合集下载

翻译服务合同样书(笔译)3篇

翻译服务合同样书(笔译)3篇

翻译服务合同样书(笔译)3篇篇1翻译服务合同范本(笔译)甲方:(委托方名称/个人)地址:联系人:电话:传真:邮编:乙方:(翻译方名称/个人)地址:联系人:电话:传真:邮编:鉴于甲方委托乙方进行某种语言文字的笔译工作,为明确双方权利和义务,特订立本合同。

第一条服务内容1. 甲方(委托方)委托乙方(翻译方)进行(具体语言)到(具体语言)的笔译工作。

原文的提供方式为(提供文件、口述等方式)。

2. 译文的交付时间:甲方委托乙方翻译计划从(日期)开始,计划翻译截止时间为(日期);乙方应保证按时交付译文。

第二条价格及支付方式1. 甲方应向乙方支付(具体金额)作为翻译服务费用。

具体支付方式为(支付宝、银行转账等方式)。

2. 如因甲方原因造成工作延误或取消,乙方已完成的部分工作不予退款。

第三条质量要求1. 乙方应保证所提供的翻译结果准确、流畅,符合中国翻译协会所制定的翻译行业标准。

2. 如甲方认为译文不符合要求,甲方有权要求乙方免费修改,乙方应在申请修改后的(具体天数)内完成修改。

第四条保密条款1. 双方应对合作内容做到保密,未经双方一致同意不得向第三方透露委托内容。

2. 双方应妥善保管合作中的文件、资料,不得外传。

第五条违约责任1. 若一方未能履行合同规定的义务,应赔偿因此给对方造成的损失。

2. 如发生合同解除情况,解除后的翻译费用及违约金将由违约方承担。

第六条附则1. 本合同自双方签订之日起生效,至双方完成合作目标之日终止。

2. 本合同未尽事宜由双方协商解决。

甲方(盖章):乙方(盖章):签订日期:签订日期:篇2翻译服务合同样书(笔译)翻译服务合同甲方:(委托方名称)住所:联系人:电话:传真:电子邮箱:乙方:(译员名称)住所:联系人:电话:传真:电子邮箱:鉴于:甲方拟将其相关文件、合同或其他文件(以下称“原文”)译成目标语言,现就委托翻译事宜,甲乙双方本着平等互利、诚实信用、互信互助的原则,就与此相关事宜达成协议如下:第一条译文的要求1.甲方需提供原文并明确目标语言要求及翻译要求。

翻译服务合同(笔译)范本

翻译服务合同(笔译)范本

翻译服务合同(笔译)范本翻译服务合同(笔译)范本一、合同双方甲方:(委托人)地址:联系人:电话:乙方:(译员)地址:联系人:电话:二、合同背景甲方为一家国内企业/机构,拟委托乙方进行笔译服务,双方就具体合作事项达成以下协议。

三、翻译内容1. 甲方委托乙方进行的翻译服务包括但不限于以下内容:(列举具体翻译项目)2. 翻译的源语言为:(填写源语言)3. 翻译的目标语言为:(填写目标语言)4. 翻译材料的交付方式:(填写交付方式,如电子文档、纸质文件等)5. 翻译材料的交付时间:(约定具体交付时间)四、翻译费用及支付方式1. 翻译费用:甲方向乙方支付的翻译费用为(填写费用),费用包括所有翻译工作的报酬。

2. 支付方式:翻译费用将于翻译完成后(填写具体时间)通过(填写支付方式)支付至乙方指定的账户。

五、合作期限本合同自双方签署之日起生效,合作期限为(填写合作期限),期满后如有需要可延长合作。

六、保密条款1. 乙方应对甲方提供的所有文件、资料和信息保密,不得将其泄露给任何第三方。

2. 乙方应采取必要的措施,确保翻译过程中不会发生信息泄露。

七、违约责任1. 若甲方未按约定时间支付翻译费用,乙方有权要求甲方支付滞纳金或解除合同。

2. 若乙方未按约定时间完成翻译工作,甲方有权要求乙方承担相应的违约责任。

八、争议解决本合同的履行、解释和争议解决适用中华人民共和国的法律。

九、其他事项1. 本合同一式两份,甲乙双方各执一份,具有同等法律效力。

2. 本合同未尽事宜由双方协商解决。

甲方(盖章):乙方(盖章):日期:日期:。

翻译服务合同样书(笔译)6篇

翻译服务合同样书(笔译)6篇

翻译服务合同样书(笔译)6篇第1篇示例:翻译服务合同样书(笔译)甲方:(委托方)地址:联系人:电话:传真:邮编:为了明确甲方与乙方之间的翻译合作关系,保障双方的合法权益,甲、乙双方经友好协商,就甲方委托乙方提供笔译服务事宜达成如下一致意见:一、服务内容1. 乙方应根据甲方的要求,提供相应的笔译服务,包括但不限于文件、文件、合同、审批文件、宣传资料、商务谈判记录等文件的翻译工作。

2. 乙方应严格按照甲方提供的原文材料,进行准确、完整的翻译,确保译文准确无误、符合语言表达规范、专业术语准确无误。

3. 乙方应按照甲方的时间要求,保质保量地完成翻译工作,并保证在约定时间内提交翻译成果。

4. 乙方在翻译过程中,如遇到需要甲方进一步协助或提供资料的情况,应及时告知甲方,共同协商解决。

二、翻译费用及结算方式1. 笔译费用:双方商定的翻译费用为人民币_________元(大写:_______元整)。

2. 结算方式:翻译服务结束后10个工作日内,乙方向甲方开具发票,甲方经审查无误后应在7个工作日内支付全部翻译费用。

三、翻译质量保证1. 乙方保证所提供的翻译成果准确、流畅、专业,并且在语法、用词、表达等方面符合汉语表达规范。

2. 如甲方对所提供的翻译成果有任何质量瑕疵或者不满意之处,有权要求乙方进行免费的修改,直至甲方满意为止。

四、保密条款1. 乙方对甲方提供的原文材料、业务信息以及相关资料承担保密义务,不得擅自向第三方透露或泄露。

2. 甲方对乙方翻译过程中获知的任何相关秘密信息,同样应承担保密义务,不得擅自向第三方透露或泄露。

五、违约责任1. 若甲方未按照约定时间支付相关翻译费用,或者拒不支付相关款项,乙方有权要求甲方支付滞纳金。

2. 若乙方未按照约定时间交付翻译成果,或者翻译成果存在质量问题,甲方有权要求乙方进行相应的赔偿,并有权解除本合同。

六、其他约定1. 本合同一式两份,甲、乙双方各执一份,自双方签字盖章后生效。

翻译服务合同(笔译)8篇

翻译服务合同(笔译)8篇

翻译服务合同(笔译)8篇第1篇示例:翻译服务合同(笔译)甲方(委托方):_______________鉴于甲方拟委托乙方进行翻译服务,双方经友好协商,特就具体事宜达成如下合同:一、翻译服务内容:甲方委托乙方对特定文件、文本、资料等进行笔译服务,具体内容为_________________,翻译语言为_______________。

二、翻译质量要求:翻译内容应准确无误、专业规范,保证原文与译文准确相符。

三、翻译期限:乙方应在_______________完成上述翻译服务,如有延误需提前通知甲方并获得同意。

五、保密条款:乙方对甲方提供的所有文件、资料等信息应严格保密,不得泄露给第三方或用于其他用途。

六、违约责任:若因乙方原因导致翻译质量不达标或延误交付,乙方应承担相应的赔偿责任。

七、合同解除:双方经协商一致或出现严重原因时,可协商解除本合同,解除后应完成已开始的翻译部分并进行结算。

八、争议解决:因本合同引起的一切争议,应友好协商解决;若无法达成一致,应提交至_______________仲裁。

以上为《翻译服务合同(笔译)》,自_______________生效。

乙方签字(盖章):_______________ 日期:_______________(本合同一式两份,双方各持一份,并具有同等法律效力。

)第2篇示例:翻译服务合同(笔译)甲方:(委托方)地址:电话:身份证号:根据《中华人民共和国合同法》的规定,甲乙双方本着平等自愿、互利互惠的原则,就甲方委托乙方提供翻译服务达成如下协议:一、翻译内容1. 甲方委托乙方进行笔译服务,内容为(具体翻译内容)。

2. 翻译范围包括但不限于文字翻译、口译等形式。

二、翻译标准1. 乙方应根据原文的意思准确翻译,并保证译文通顺、准确。

2. 乙方须在约定的时间内完成翻译工作,确保翻译质量。

三、付款方式1. 甲方应按照翻译内容的难易程度、翻译时效等因素支付翻译报酬。

2. 翻译报酬支付方式为(具体支付方式),乙方应在收款后的三个工作日内开具发票。

翻译服务合同(笔译)8篇

翻译服务合同(笔译)8篇

翻译服务合同(笔译)8篇第1篇示例:翻译服务合同(笔译)甲方:(以下简称“甲方”)地址:法定代表人:电话:鉴于甲方委托乙方进行笔译服务,并达成以下协议:第一条任务内容甲方委托乙方进行(语种)的笔译工作,具体内容为(翻译文件内容)。

乙方应当按照甲方要求,完成所需的翻译工作,并保证翻译内容的准确性和专业性。

第二条交付时间乙方应当在(规定的交付时间)之前将翻译稿件交付给甲方,如因特殊情况不能按时完成,需提前向甲方说明情况,并经甲方同意后延长交付时间。

第三条价格及支付方式1. 甲方应当按照翻译内容的字数或工作量,向乙方支付翻译费用,具体费用为(具体费用)元。

支付方式为(具体支付方式)。

2. 甲方应当按照翻译稿件的质量和交付时间,支付翻译稿件质量及交付奖金,具体为(具体金额)元。

第四条保密条款1. 乙方应当对委托的翻译内容进行严格保密,不得擅自泄露给任何第三方。

2. 乙方应当对翻译稿件中可能涉及的商业秘密、个人隐私等内容进行保密,未经甲方书面许可,不得将相关内容用于其他用途。

第五条知识产权1. 乙方完成的翻译稿件,知识产权归属甲方所有,乙方不得擅自复制、传播或利用翻译稿件。

2. 乙方保证所提供的翻译稿件不侵犯任何第三方的知识产权,如出现知识产权纠纷,乙方应当承担全部责任。

第六条违约责任1. 若乙方未按照约定完成翻译工作,甲方有权要求乙方按照约定承担违约责任,并赔偿因此产生的损失。

2. 若乙方在翻译过程中泄露甲方商业秘密、个人隐私等信息,甲方有权要求乙方赔偿相应的损失,并承担法律责任。

第七条争议解决本合同履行过程中如发生争议,双方应当友好协商解决;协商不成的,应当提交由双方协商一致同意的仲裁机构进行仲裁解决。

第八条其他本合同未尽事宜,双方可另行签订补充合同,补充合同具有同等法律效力。

第九条生效与解除本合同自双方签字盖章之日起生效,有效期至翻译服务完成之日止。

双方一致同意终止本合同的,应当书面协商一致并签订解除合同书。

2024年笔译服务合同(翻译中心)范本(3篇)

2024年笔译服务合同(翻译中心)范本(3篇)

2024年笔译服务合同(翻译中心)范本合同编号:2024-XXXXXXXX笔译服务合同甲方:[翻译中心名称]乙方:[翻译服务供应商名称]鉴于甲乙双方希望建立合作关系,满足各自的业务需要,特订立本合同。

甲乙双方在平等互利的基础上,遵循诚实信用、公平公正的原则,达成如下协议:第一条合同目的1.1 甲方委托乙方提供笔译服务,包括但不限于语言翻译、文件翻译、口译等服务。

第二条合同周期2.1 本合同有效期为2024年1月1日至2024年12月31日。

第三条笔译服务内容3.1 乙方按照甲方的要求,提供包括但不限于以下范围的笔译服务:a) 文档翻译:甲方提供的文档、文件的翻译工作;b) 口译翻译:甲方举办的会议、研讨会等活动的口译工作;c) 其他相关的笔译服务。

第四条服务标准4.1 乙方承诺,提供的翻译服务符合国际通用语言规范、专业术语和行业要求,并保证翻译内容的准确性、流畅性和一致性。

第五条服务费用5.1 甲方按照乙方提供的服务内容和工作量,支付对应的服务费用。

5.2 服务费用以人民币为计价单位,费用结算周期为月结。

5.3 具体的服务费用标准由甲乙双方根据项目具体情况商定并在合同附件中明确。

第六条保密条款6.1 甲乙双方在本合同履行过程中可能接触到对方的商业秘密或其他机密信息,双方应保持对此类信息的保密。

6.2 任何一方未事先获得对方书面同意,不得向任何第三方披露或使用对方的商业秘密或其他机密信息。

第七条违约责任7.1 任何一方违反本合同的约定,应承担相应的违约责任。

7.2 对于因不可抗力导致的违约情况,双方互不承担违约责任,但应及时通知对方并尽力减少损失。

第八条合同解除8.1 本合同期满后,如果甲乙双方都没有提出续约要求,则本合同自动终止。

8.2 本合同在有效期内,任一方违反合同约定且无法解决时,对方有权提前解除本合同。

第九条知识产权9.1 本合同项下的翻译作品,知识产权归属于甲方,乙方对作品不享有任何权益。

笔译服务合同3篇

笔译服务合同3篇

笔译服务合同3篇篇1笔译服务合同合同编号:XXXXX甲方(委托方):XXX 公司地址:XXXX电话:XXXX乙方(译方):XXX 翻译公司地址:XXXX电话:XXXX鉴于甲方需要进行相关文件的笔译工作,且乙方具有丰富的翻译经验和专业技能,双方就甲方委托乙方进行笔译服务事宜,达成以下协议:第一条合同目的甲方委托乙方对特定文件进行笔译服务,包括但不限于文件的翻译、校对和排版等工作。

乙方将按照双方约定的时间完成工作,并确保翻译的质量和准确性。

第二条服务内容1. 甲方将需要翻译的文件提供给乙方,并明确翻译需求、字数、语言和翻译方式等要求。

2. 乙方将根据甲方提供的文件内容和要求,进行翻译工作,并在约定的时间内完成。

3. 乙方将在翻译完成后进行校对工作,以确保翻译的准确性和流畅性。

4. 乙方将按照双方约定的方式对翻译文件进行排版,以便甲方使用。

第三条服务费用1. 甲方将按照翻译文件的字数和翻译难度支付相应的翻译费用给乙方。

2. 翻译费用将在翻译工作完成后结算,乙方将提供详细的翻译费用清单给甲方。

3. 如有延迟支付或其他费用纠纷,双方应协商解决,并在合理时间内支付或调整费用。

第四条保密条款1. 双方同意在合作过程中保守彼此的商业机密和文件内容,不得泄露和向第三方透露。

2. 如需要签署额外的保密协议,双方将签署相关文件并遵守协议内容。

第五条违约责任1. 如一方违反合同约定导致造成损失,应当承担相应的赔偿责任。

2. 如因不可抗力因素导致合同无法继续履行,双方应及时通知对方并协商解决。

第六条争议解决如在合作过程中发生争议,双方应友好协商解决;如协商无果,应提交有关部门或仲裁机构进行调解,并执行仲裁裁决。

第七条其他事项1. 本合同自双方签字生效,至服务结束后终止。

2. 本合同一式两份,双方各执一份,具有同等法律效力。

甲方(盖章):乙方(盖章):签署日期:签署日期:以上为笔译服务合同内容,甲、乙双方应遵守合同约定,共同维护合作关系,确保翻译服务的质量和准时交付。

翻译服务合同书样书(笔译)5篇

翻译服务合同书样书(笔译)5篇

翻译服务合同书样书(笔译)5篇篇1甲方(客户):____________________乙方(翻译服务提供商):____________________根据《中华人民共和国合同法》及相关法律法规的规定,甲乙双方在平等、自愿、公平和诚实信用的原则基础上,就甲方委托乙方提供翻译服务事宜,达成如下协议:一、合同背景及目的鉴于甲方需要对特定文件、资料或内容进行笔译翻译服务,乙方具备专业知识和经验,有能力提供高质量的翻译服务。

因此,甲方委托乙方进行翻译工作,旨在确保翻译结果的准确性、专业性和时效性。

二、翻译内容1. 翻译语种:从______语翻译至______语。

2. 翻译资料:详见附件(包括但不限于合同附件中的文件清单)。

3. 翻译领域:______(如法律、医学、技术、金融等)。

三、双方责任与义务1. 甲方责任:(1)提供清晰、完整的待翻译文件;(2)确保所提供文件内容合法,不侵犯他人知识产权;(3)按照合同约定时间和地点交付翻译费用。

2. 乙方责任:(1)按照甲方要求进行高质量的翻译服务;(2)确保翻译结果准确、专业、流畅;(3)保护甲方提供的资料和信息的安全与机密性;(4)按照合同约定时间和方式交付翻译成果。

四、翻译服务要求与标准1. 翻译进度:乙方应在接到甲方资料后的______个工作日内完成翻译工作。

2. 翻译质量:乙方应确保翻译结果的专业性和准确性,符合行业标准和甲方要求。

3. 审核与修订:乙方完成初稿后,应提交甲方审核,并根据甲方意见进行必要的修订。

4. 保密义务:乙方应对甲方提供的资料和信息承担保密义务,未经甲方许可,不得向第三方泄露。

五、费用与支付方式1. 翻译费用:本合同总金额为人民币______元。

2. 支付方式:甲方应在乙方提交翻译成果后______日内支付翻译费用至乙方指定账户。

3. 发票与凭证:乙方在收到翻译费用后,应向甲方提供正规的发票和凭证。

六、违约责任与解决方式1. 违约责任:如甲乙双方任一方违反本合同约定,应承担违约责任,并赔偿对方因此造成的损失。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

翻译(笔译)服务合同
合同编号:
甲方(委托方):
乙方(受托方):
签订日期1:
签订地点:
1此处的签订日期应与签署页中的最迟签订日期保持一致。

使用说明
1. 本统一合同文本适用于国家电网公司各单位签订翻译(笔译)服务合同。

2. 对本统一合同文本中需当事人填写之处,如当事人约定无需填写的,则应注明“无”或划“/”。

3. 对本统一合同文本的任何修改或补充,当事人均应在“特别约定”条款中进行约定,除此之外不得直接对合同文本进行改动。

4. 有关本统一合同文本的其他使用说明见合同文本脚注。

5. 国家电网公司各单位合同承办人员应按照本使用说明起草合同,在合同开始内部审核或提交对方前应删除本使用说明及合同文本脚注。

目录
第1条委托事项 (1)
第2条质量要求 (1)
第3条交稿 (1)
第4条合同价格 (1)
第5条终止翻译 (2)
第6条知识产权 (2)
第7条保密 (2)
第8条违约责任 (3)
第9条适用法律 (4)
第10条争议解决 (4)
第11条合同附件 (4)
第12条合同生效 (4)
第13条签订日期 (4)
第14条份数 (5)
第15条特别约定 (5)
翻译(笔译)服务合同
甲方(委托方):
乙方(受托方):
鉴于甲方有意委托乙方提供笔译服务,且乙方同意向甲方提供上述服务,根据《中华人民共和国合同法》等其他相关法律、法规和规章的规定,双方经协商一致,订立本合同。

第1条委托事项
甲方委托乙方对其提供的文件(见《翻译原稿清单》(附件))进行从___语(译入语)到____语(译出语)的翻译服务。

具体服务事项如下:
1.1 文字翻译服务;
1.2 其他服务:。

第2条质量要求
乙方应当保证译文的翻译质量达到行业公允的水平,译文的语义准确,选词恰当,行文流畅,译文格式与原文一致,不得对翻译原稿内容进行任何增删和杜撰。

译文如不符合合同约定质量要求,乙方有义务无偿进行修改,直至甲方满意。

乙方应负责稿件的再次修改、审校,不得收取任何费用。

修改稿应提供清洁版本和标注版本(带修改痕迹)。

第3条交稿
3.1乙方应在收到甲方提供的文件资料后___日内(含本数)完成翻译等相关工作,并按合同要求将所完成的稿件交给甲方。

在提交完整译出语翻译稿之外,乙方还应提交按一段译入语和一段译出语相对照的形式排列的翻译稿。

3.2 乙方完成稿件翻译工作后,应提交张存有翻译稿件的光盘(CD—ROM)和份打印稿。

文本排版格式须与原文保持一致(包括其中的图片及表格制作)。

第4条合同价格
4.1 本合同价格为:人民币(大写)______(¥___)(含税),
合同价格=单价×计费翻译字数+加急服务费用(如有)。

4.2 单价:元人民币/千字计费。

4.3 按下述方法计算后的计费翻译字数为:字。

如译入语原文为电子文档的,按以下方法计算:
(1)若译入语为中文或朝鲜语,则以译入语原文文稿在Microsoft Office Word 2003(简体中文版)工具栏字数统计中“中文字符和朝鲜语单词”显示的字数为准。

(2)若译入语为外文(不包括朝鲜语),则以译入语原文文稿在Microsoft Office Word 2003(简体中文版)工具栏字数统计中"非中文单词"显示的字数为准。

如译入语原文非为电子文档的,按实际字数计算。

4.4 加急服务费用计算方法为:。

4.5 付款时间和方式。

第5条终止翻译
甲方有权在翻译服务开始后随时终止翻译服务,但应根据乙方的服务进度支付已发生的翻译费用,合同另有约定时除外。

第6条知识产权
乙方根据本合同提交的翻译稿(译出稿)的著作权及其他相关知识产权属甲方所有。

未经甲方同意,乙方不得公开发表、使用或向任何第三方提供上述工作文件。

经甲方同意的,乙方可对翻译稿享有署名权。

第7条保密
7.1 乙方及其参与合同工作的有关人员应对提供翻译服务过程中知悉的甲方的商业秘密(包括但不限于甲方的商业信息、产品的制作方法、技术、工艺、数据、程序、设计,客户名单,货源情报,营销计划,通讯,合同,经营决策等信息)、甲方提交的文件资料及甲方要求保密的其他信息承担保密义务,并采取相应的保密措施。

乙方应承担的保密义务包括但不限于:
7.1.1 未经甲方书面同意,不得将上述商业秘密、文件资料和信息披露给任何第三人;
7.1.2 不得将上述商业秘密、文件资料和信息用于本合同以外的其他目的;
7.1.3 在完成翻译服务后或按甲方要求,及时将上述文件资料和信息返还甲方,或按甲方要求作适当处理。

7.2 上述保密义务的期限至上述文件资料或信息正式向社会公开之日、或保密信息已成为公开或甲方书面解除乙方此合同项下保密义务之日止。

7.3 乙方违反保密义务的,应承担一切法律责任并赔偿甲方因此遭受的全部损失。

第8条违约责任
8.1 乙方不履行本合同义务或者履行义务不符合约定的,甲方有权要求乙方承担继续履行、赔偿损失或支付违约金等违约责任。

8.1.1 乙方未按合同约定的服务时间和要求提交翻译稿件的,应从约定交稿日的次日起,每日向甲方支付相当于合同价格0.5%的违约金。

逾期超过天(含本数)时,甲方有权解除合同,并可要求乙方返还已支付的费用。

8.1.2 乙方提供的服务不符合合同要求的,甲方有权要求乙方返工,直至达到合同要求为止,因此发生的所有费用由乙方自行承担;造成交稿时间延误的,乙方并应按本合同第
8.1.1项的约定承担违约责任。

8.1.3乙方违反本合同约定的保密义务,泄露与翻译有关的信息和资料的,应向甲方支付相当于合同价格15%的违约金。

8.1.4乙方向甲方提交的翻译稿件存在错误或遗漏的,应就每处错误或遗漏向甲方支付合同价格2%的违约金,该项违约金累计达到20%的,甲方有权解除合同,并可要求乙方返还已支付的全部合同价款。

此等解除并不影响甲方要求乙方支付违约金的权利。

8.1.5乙方按合同约定应支付的违约金低于给甲方造成
的损失的,并应就差额部分向甲方进行赔偿。

8.2 甲方逾期支付合同价款的,应就逾期部分向乙方支付按照中国人民银行规定的同期贷款基准利率计算的逾期付款
违约金。

第9条适用法律2
本合同的订立、解释、履行及争议解决,均适用中华人民共和国法律。

第10条争议解决3
10.1 双方发生争议时,应本着诚实信用原则,通过友好协商解决。

10.2 若争议经协商仍无法解决的,按以下第___种方式处理:
(1)仲裁:提交_______,按照申请仲裁时该仲裁机构有效的仲裁规则4进行仲裁。

仲裁裁决是终局的,对双方均有约束力。

(2)诉讼:向_________所在地人民法院提起诉讼。

10.3 在争议解决期间,合同中未涉及争议部分的条款仍须履行。

第11条合同附件
合同附件为本合同不可分割的组成部分,与合同正文具有同等法律效力。

第12条合同生效
本合同自双方法定代表人(负责人)或其授权代表5签署并加盖双方公章或合同专用章之日起生效。

第13条签订日期
合同签订日期以双方中最后一方签署并加盖公章或合同专用章的日期为准。

2签订涉外合同时需约定合同的适用法律,应以约定我国法律为宜。

3建议尽量选择甲方所在地法院或仲裁委员会作为争议解决机构。

如选择仲裁作为争议解决方式时,应核实所填写的仲裁委员会是否存在及其名称是否准确。

目前并非每一城市均设有仲裁委员会。

系统内单位之间签订本合同,只选择10.1条款中的协商解决作为争议解决方式。

4如选择其他仲裁规则,可以在特别约定条款中明确。

5如本合同当事人为非法人单位,则由其负责人或负责人的授权代表签字。

如本合同由授权代表签字时,需出具合法、有效的法定代表人或负责人的授权委托书。

第14条份数
本合同正本一式____份,甲方执____份,乙方执____份;副本____份,甲方执____份,乙方执____份。

第15条特别约定6
本特别约定是对合同其他条款的修改或补充,如有不一致,以特别约定为准。

(以下无正文)
6对本统一合同文本的任何修改或补充,均应在本条(第15条特别约定)中约定。

如需
修改时,应明确被修改的具体条款,示例:“将第9.3款修改为:……”;如需补充时,应订立补充条款,示例:“增加以下条款:……”。

签署页
甲方:(盖章)乙方:(盖章)
法定代表人(负责人)或授权代表(签字):法定代表人(负责人)或授权代表(签字):
签订日期:签订日期:地址:地址:
邮编:邮编:
联系人:联系人:电话:电话:
传真:传真:
开户银行:开户银行:账号:账号:
税号:税号:
继电保护专业题库附件:翻译原稿清单
页脚内容7。

相关文档
最新文档