英译汉翻译服务合同(一)正式样本
翻译服务合同(含英文译本)5篇

翻译服务合同(含英文译本)5篇篇1合同编号:__________甲方(委托方):____________________地址:__________________________________联系方式:______________________________乙方(翻译方):_____________________地址:__________________________________联系方式:______________________________鉴于甲方需要乙方提供翻译服务,双方经友好协商,达成如下协议:一、服务内容乙方同意向甲方提供以下翻译服务:1. 翻译语种:中文至英文/英文至中文。
2. 翻译领域:包括但不限于法律、商务、技术、医学、文学等领域。
3. 翻译内容:包括但不限于文件、合同、报告、邮件、网站等文本内容。
二、服务要求1. 乙方应在甲方规定的期限内完成翻译任务,并保证翻译的质量符合甲方的要求。
2. 乙方应确保翻译的准确性和完整性,不得有漏译、错译等现象。
3. 乙方应遵守职业道德,不得将甲方的资料泄露给任何第三方。
4. 甲方应提供清晰、完整的资料,并确保资料的合法性和真实性。
三、服务费用1. 本次翻译服务的费用为:____________________(人民币)。
2. 付款方式:甲方应在乙方完成翻译任务并通过验收后,一次性支付服务费用。
3. 乙方应在收到款项后出具正式发票。
1. 双方应保守对方的商业秘密和机密信息。
2. 乙方不得将甲方的资料用于其他用途,包括但不限于其他客户的翻译服务、公开发表等。
五、违约责任1. 如乙方未能按照约定完成翻译任务,甲方有权要求乙方承担违约责任,并支付因此造成的损失。
2. 如因乙方原因导致翻译质量不符合约定,甲方有权要求乙方重新翻译或采取其他补救措施,并视情况决定是否追究乙方的违约责任。
3. 如甲方提供虚假资料或侵犯第三方权益,导致乙方受到损失的,甲方应承担全部责任。
翻译服务通用版合同书6篇

翻译服务通用版合同书6篇篇1合同编号:XXXX甲方(客户):XXXX,地址:XXXX,联系人:XXXX,联系方式:XXXX。
乙方(翻译公司):XXXX,地址:XXXX,联系人:XXXX,联系方式:XXXX。
根据《中华人民共和国合同法》和相关法律法规的规定,甲乙双方在平等、自愿、公平、诚实信用的基础上,就甲方委托乙方提供翻译服务事宜,达成如下协议:一、翻译服务内容1. 甲方需将以下文件翻译成英文(或其他指定语言):(请具体描述需要翻译的文件内容、格式和数量等)二、翻译服务要求1. 乙方应在收到甲方翻译请求后,尽快安排专业翻译人员进行翻译工作。
2. 乙方应确保翻译文件的准确性、完整性和专业性,避免在翻译过程中出现任何错误或遗漏。
3. 乙方应根据甲方的要求,对翻译文件进行修改和完善,确保翻译质量达到甲方的要求。
4. 乙方应按时向甲方交付翻译文件,确保翻译进度符合甲方的需求。
三、翻译服务期限1. 本合同生效之日起至XXXX年XX月XX日。
四、翻译服务费用及支付方式1. 甲方应向乙方支付翻译费用总额为人民币XX元。
具体费用包括翻译人员的劳务费、材料费、通讯费等。
费用计算方式按小时计费,具体费用由双方协商确定。
2. 甲方应在签订合同后XX个工作日内向乙方支付翻译费用。
乙方在收到款项后应开具正规发票。
3. 如因甲方原因导致翻译进度延误或修改次数增加,需额外支付相应费用。
具体费用由双方协商确定。
五、违约责任及赔偿1. 甲方如未按合同约定向乙方支付翻译费用,乙方有权要求甲方按照合同约定支付应付款项并加收滞纳金。
滞纳金按每逾期一天加收合同总金额的千分之五计算。
2. 乙方如未按合同约定向甲方交付翻译文件或交付的翻译文件存在严重质量问题(如重大错译、漏译等),甲方有权要求乙方重新翻译或进行相应修改并赔偿因此给甲方造成的全部损失。
具体赔偿金额由双方协商确定。
3. 乙方应对其在翻译过程中知悉的甲方商业信息保密,不得泄露给任何第三方。
英文翻译合同范例书7篇

英文翻译合同范例书7篇第1篇示例:Translation Contract翻译合同This Translation Contract ("Contract") is made and entered into by and between [Translator Name] (“Translator”) and [Client Name] (“Client”) as of [Date].本翻译合同(以下简称“合同”)由“翻译者名称”(以下简称“翻译者”)和“客户名称”(以下简称“客户”)于日期签订。
1. Services1. 服务内容翻译者同意为客户提供翻译服务。
服务的范围将在项目简介中详细说明,并且在工作开始之前将由双方达成一致。
翻译者同意提供准确且高质量的翻译。
如果翻译不符合客户的要求,客户可以在合理的时间内提出修订请求。
3. Deadlines3. 交付期限翻译者同意按约定期限向客户交付翻译内容。
如果由于任何原因翻译者无法在期限内完成工作,将尽快通知客户并且积极解决问题。
4. Payment4. 付款方式客户同意按约定付款给翻译者翻译服务费用。
付款条款和条件将在项目简介中详细说明,并且双方必须遵守这些条款。
5. Confidentiality5. 保密条款翻译者同意对客户提供的所有信息进行保密,并且未经客户同意不得向任何第三方披露。
6. Termination6. 终止合同任何一方都可以通过书面通知终止本合同。
在终止合同之后,翻译者将向客户交付所有已完成的工作,客户将支付终止日期前已提供的服务费用。
7. Governing Law7. 适用法律本合同应受[司法管辖区]法律的管辖和解释。
因本合同引起的任何争议应由双方友好协商解决,必要时可通过调解或仲裁解决。
IN WITNESS WHEREOF, the parties have executed this Contract as of the date first above written.为证明双方已于上述日期签订了本合同。
英译汉翻译服务合同(一)3篇

英译汉翻译服务合同(一)3篇全文共3篇示例,供读者参考篇1英译汉翻译服务合同(一)英译汉翻译服务合同本合同由以下两方签署:甲方:______________(以下简称"甲方")乙方:______________(以下简称"乙方")为确保甲方和乙方的合作顺利进行,特制订本翻译服务合同如下:1. 任务描述1.1 甲方要求乙方对英文文档进行翻译成中文工作,翻译内容为________________(具体翻译内容)。
1.2 翻译文档格式为____________(具体格式要求),字体为____________(具体字体要求),排版为____________(具体排版要求)。
2. 翻译标准2.1 乙方对翻译工作负责,需保证译文忠实原文,意思准确。
2.2 对于专业术语或行业名词,乙方需确保翻译准确无误,避免出现歧义。
2.3 乙方需保证翻译文稿的语言流畅、通顺,符合中文语法规范。
3. 交付时间3.1 乙方应在____________(具体日期)前完成翻译工作,并按时交付给甲方。
3.2 如有特殊情况导致翻译延迟,乙方需提前告知甲方,并经双方协商确定新的交付时间。
4. 价格与支付4.1 乙方应根据翻译内容的难易程度和工作量,和甲方达成价格协商,并签订书面协议。
4.2 甲方应在收到翻译稿件后_________(具体天数)内完成支付,支付方式为____________(具体支付方式)。
5. 保密条款5.1 乙方应对甲方提供的原文文档和翻译稿件进行保密,不得泄露给第三方或以任何形式披露。
5.2 乙方需在交付翻译稿件后,将相关资料归还给甲方,并删除电子文档,保证不会用于其他用途。
6. 纠纷解决6.1 若双方在翻译过程中出现争议,应友好协商解决。
6.2 若协商仍无法解决,可寻求法律途径解决。
本合同自双方签字生效,有效期为__________年。
甲方(盖章):乙方(盖章):签字:______ 签字:______日期:______ 日期:______篇2英译汉翻译服务合同(一)翻译服务合同甲方(翻译服务提供方):______________乙方(委托翻译方):______________鉴于乙方需要进行英语文件的翻译工作,甲方同意提供相应的翻译服务,双方遵循以下条款签署本合同:一、翻译内容:本合同涉及的翻译内容为乙方提供的英语文件,具体翻译内容以《翻译任务书》为准。
有关英译汉翻译服务合同(一)6篇

有关英译汉翻译服务合同(一)6篇全文共6篇示例,供读者参考篇1英译汉翻译服务合同翻译服务合同本翻译服务合同(以下简称“本合同”)由以下双方于签署。
甲方:____(公司名称)____地址:____(公司地址)____联系人:____(联系人姓名)____电话:____(联系人电话)____乙方:____(翻译人员姓名)____地址:____(翻译人员地址)____电话:____(翻译人员电话)____甲、乙双方经友好协商,就翻译甲方提交的英文文件(以下简称“原文件”)到中文文件(以下简称“译文”)的翻译服务事宜,达成如下协议:一、服务内容1. 乙方应对原文件进行准确翻译,确保译文忠实、准确地表达原文意思。
2. 乙方应按照甲方的要求,保证译文中的专业术语、格式和风格与原文件一致。
3. 乙方应在约定的时间内完成翻译任务,并交付至甲方指定的邮箱或地址。
4. 乙方在翻译过程中如遇到任何问题,应及时与甲方联系,并寻求解决方案。
5. 乙方需要对译文的质量负责,对于翻译中出现的问题,乙方应积极配合甲方修改。
二、服务费用1. 甲方应按照翻译服务的译文长度、难度以及完成时间等因素支付翻译费用。
2. 翻译费用应在翻译任务完成后的7个工作日内支付至乙方指定的银行账户。
3. 翻译费用的具体金额将在翻译任务确定后,由双方协商确定。
三、保密条款1. 乙方应对原文件和译文进行保密,不得私自泄露给第三方,否则需承担相应的法律责任。
2. 甲方也应在翻译服务结束后保护原文件和译文的安全,不得滥用翻译的内容。
四、违约责任1. 若甲方在约定时间内未支付翻译费用,乙方有权中止翻译任务直至甲方支付清楚费用。
2. 若乙方未按照约定时间交付翻译任务,应在延误的基础上按照每天的0.5%比例扣除翻译费用。
3. 若乙方在翻译过程中存在严重翻译错误,导致译文无法使用,乙方需要承担相应的违约责任。
五、其他条款1. 本合同一式两份,双方各持一份,凡涉及本合同的争议,均应友好协商解决。
英译汉翻译服务合同(一)5篇

英译汉翻译服务合同(一)5篇全文共5篇示例,供读者参考篇1英译汉翻译服务合同(一)英译汉翻译服务合同本合同是由以下各方订立的:甲方(译员):_______________________________身份证号码:_______________________________联系地址:_________________________________联系电话:_________________________________乙方(委托方):_______________________________单位/个人名称:_______________________________法定代表人/负责人:_______________________________联系地址:_________________________________联系电话:_________________________________鉴于甲方具有翻译资质和翻译能力,乙方有翻译需求,双方同意签订本合同,并遵循以下条款:1. 乙方要求甲方将英文文件翻译成中文,包括但不限于合同、商业文件、官方文件等。
2. 翻译内容应当准确无误,符合中文表达习惯,保留原文的主旨和意义。
第二条翻译期限1. 甲方应在接到委托方的翻译文件后,按照双方商定的时间节点完成翻译工作。
2. 如有特殊情况导致无法按时完成翻译,甲方应提前告知乙方并商定新的完成时间。
第三条翻译费用1. 甲方完成翻译工作后,乙方应按照约定支付翻译费用。
2. 翻译费用应根据翻译内容的难易程度、字数等因素进行计算,并在合同中注明费用标准。
第四条保密条款1. 甲方应对乙方的翻译文件进行保密,未经乙方同意不得泄露给任何第三方。
2. 甲方应采取必要的措施保护翻译文件的安全性,防止泄露或丢失。
1. 双方如发生翻译质量问题或其他纠纷,应协商解决,如协商不成,可向有关部门申诉。
2. 本合同一式两份,甲乙双方各持一份,具有同等法律效力。
有关英译汉翻译服务合同(一)4篇

有关英译汉翻译服务合同(一)4篇篇1英译汉翻译服务合同英译汉翻译服务合同甲方(委托方):__________________ 乙方(翻译方):___________________甲、乙双方本着平等、自愿、互惠互利的原则,就翻译服务事宜达成如下协议:第一条合同目的甲方委托乙方根据约定截止日期将________(以下简称“翻译原文”)翻译成中文(以下简称“译文”)。
第二条翻译内容翻译内容为甲方提供的翻译原文中的全部文字内容,包括但不限于各类合同、技术资料、报告、说明书、简介等。
第三条翻译要求1. 乙方应保证翻译工作的准确、完整,遵守翻译的原则和规范,完成的译文应符合中文表达规范。
2. 对于翻译原文中存在模糊、不明确或者有问题的地方,乙方应及时与甲方核实,做到准确无误。
3. 乙方不得私自泄露翻译原文内容,应严格保密。
第四条翻译周期根据翻译原文的字数和难度,翻译周期为______________。
第五条服务费用1. 根据翻译原文的字数和难度,甲、乙双方协商确定服务费用为______________。
2. 服务费用支付方式:_______(设置分期支付的话,额度及期数)。
第六条合同变更和解除1. 合同任何一方不得擅自变更合同内容,若需变更,需经双方协商一致并签订书面变更协议。
2. 若乙方在履行本合同过程中存在违约行为,甲方有权解除合同并要求赔偿损失。
3. 若甲方在履行本合同过程中存在违约行为,乙方有权解除合同并要求赔偿损失。
第七条合同争议解决本合同为翻译服务合同,若在履行过程中发生争议,甲、乙双方应友好协商解决;协商不成,应提交至_______(仲裁机构或法院)解决。
第八条其他事项1. 本合同自双方签字盖章之日起生效,至______________终止。
2. 本合同一式两份,甲、乙双方各执一份,均具有同等法律效力。
甲方(盖章):乙方(盖章):签署日期:签署日期:篇2英译汉翻译服务合同双方,:甲方:__________________ 公司/个人,法定代表人/法定代表人:地址: _______________________电话: _______________________传真: _______________________邮编: _______________________二方:__________________ 公司/个人,法定代表人/法定代表人:地址: _______________________电话: _______________________传真: _______________________邮编: _______________________鉴于甲方为提供专业的英译汉翻译服务,乙方拟委托甲方提供英译汉翻译服务。
有关英译汉翻译服务合同5篇

有关英译汉翻译服务合同5篇第1篇示例:英译汉翻译服务合同甲方(翻译服务提供方):__________鉴于甲方具有专业的翻译能力,乙方需要翻译相关文件,双方本着平等、自愿、公平的原则,经友好协商,达成如下协议:第一条服务内容甲方承诺为乙方提供专业的英语翻译服务,将相关文件准确翻译成中文,并保证翻译质量符合乙方的要求。
第二条价格和支付方式1. 翻译服务费用为_______元/1000字,具体费用根据翻译文件的字数确定。
2. 乙方应在翻译服务完成后__天内支付全部费用,逾期支付将按照每日___%的标准加收滞纳金。
第三条保密条款1. 双方承诺在合作过程中,不得向任何第三方透露翻译文件内容,保守机密。
2. 若因一方或双方泄露翻译文件内容,将承担相应的法律责任。
第四条质量保证1. 甲方承诺提供的翻译服务将准确无误,保证在约定的期限内按时交付。
2. 若甲方提供的翻译内容有错误或不符合乙方要求,乙方有权要求甲方进行免费修正。
第五条违约责任1. 任何一方违反合同规定,给对方造成损失的,应当承担相应的法律责任。
2. 在履行合同过程中,因不可抗力事件导致无法履行合同的,免除违约责任。
第六条法律适用和争议解决1. 本合同适用中华人民共和国法律。
2. 双方在履行合同过程中发生争议,应协商解决;协商不成,提交有管辖权的人民法院解决。
第七条其他事项1. 本合同一式两份,甲乙双方各执一份,具有同等效力。
2. 本合同自双方签字盖章之日起生效。
甲方(盖章):__________ 乙方(盖章):__________以上是关于英译汉翻译服务合同的内容,甲方和乙方应当严格遵守合同规定,共同维护合同的有效性和权益。
第2篇示例:英译汉翻译服务合同本合同由以下双方签署,即翻译服务供应商(以下简称“甲方”)和翻译服务需求方(以下简称“乙方”)。
一、合同目的甲方将为乙方提供英译汉翻译服务。
具体翻译内容和要求由双方商定,并在合同中明确规定。
二、翻译服务内容1. 甲方承诺在约定的时间内完成乙方委托的翻译任务,并保证翻译质量符合双方商定的要求。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
文件编号:TP-AR-L5555
The Civil Subjects Establish, Change And Terminate Their Corresponding Civil Legal Relations, And Then Determine Their Respective Rights And Obligations. The Terms Are Binding On The Parties And Need To Abide By Them.
(示范文本)
甲方:_______________
乙方:_______________
签署时间:_______________
英译汉翻译服务合同
(一)正式样本
英译汉翻译服务合同(一)正式样
本
使用注意:该合同资料可用在各个民事主体之间设立、变更、终止其对应的民事法律关系而订立,进而确定各自的权利和义务,条款对当事人具有约束力需各自遵守。
材料内容可根据实际情况作相应修改,请在使用时认真阅读。
甲方:_________
地址:_________
乙方:_________
地址:_________
甲乙双方本着友好协商、共同发展的原则签订本
翻译服务合同,其条款如下:
一、甲方委托乙方为其提供翻译服务,及时向乙
方提交清晰、易于辨认的待译资料,提出明确要求,
并对乙方的翻译质量进行监督。
二、乙方按时完成翻译任务(如发生不可抗力的
因素除外),向甲方提供已翻译好的打印件及电子文件各一份。
具体交稿日期由双方商定。
对于加急稿件,交稿期限由双方临时商议。
三、乙方对甲方提供的任何资料必须严格保密,不得透露给第三方。
四、翻译工作量统计:电子译稿:按电脑统计的中文版字符数计算(中文版Word2000中“不计空格的字符数”);打印译稿:按中文原稿行数×列数统计计算(行×列)。
五、乙方按优惠价格向甲方收取翻译费用:英*汉为_________元/千字符(_________字以上)。
六、乙方可以在翻译开始前为甲方预估翻译费,甲方付款时则按实际发生的工作量支付给乙方翻译费用(工作量统计方法见本合同第四条)。
七、乙方承诺,交稿后,免费对翻译稿进行必要
修改,不另行收取费用。
八、付款方式:甲方在收到乙方译稿的当日按实际费用先支付乙方翻译总费用的50%,余款应在交稿后的______日内付清,如第___日余款还未付清,则甲方每延误一天需要向乙方交纳翻译总费用
_________‰的滞纳金。
九、乙方应当保证译文的翻译质量和翻译服务达到行业公允的水平,如对译文的翻译水平发生争议,应由双方共同认可的第三方评判,或者直接申请仲裁。
十、本合同一式两份,双方各执一份,经甲乙双方签章后生效。
甲方(盖章):_________
乙方(盖章):_________
代表(签字):_________
代表(签字):_________
签订地点:_____________
签订地点:_____________
_________年____月____日
_________年____月____日
此处输入对应的公司或组织名字
Enter The Corresponding Company Or Organization Name Here。