广告文本的翻译学生

合集下载

广告资料的翻译

广告资料的翻译

(1) 五谷香稣片配以麻辣、五香、奶油、巧克力、芝麻、咖哩、海鲜等各种调料,方便即食,营养丰富,老少皆宜。

Crisp Cereal Chip is nicely flavored with condiments such as hot pepper,spices,chocolate, seasame, curry, and seafood extract. It is nutritious and suitable for men, women and children.(2) 烈欢迎世界各地客商来此进一步加强合作,建立和发展贸易关系。

Customers from various countries and regions are warmly welcome to establish and develop business contacts.(3) 英雄金笔厂是公司主体,创建于1931年,经过60多年的开拓发展,建树了“英雄”,“博士”两大著名名牌,产品饮誉海内外,英雄金笔成为我国重大国事活动的专用笔。

The Hero Pen Factory, the main subsidiary of Shanghai Hero Co. Ltd, was founded in 1931. After more than 60 years of growth, the company has become famous in China and abroad for its Hero and Doctor brand Pens and for its Hero golden Pens which are used for important national affairs.(4) 伊利采用灵活多变的市场营销战略。

对不同的地区,伊利采取了不同的营销战略。

例如在打入武汉市场时,以“昭君回故里,伊利献真情”为主题,向武汉中小学生赠送100万支雪糕,一举占领武汉市场。

Unit24-广告词的翻译

Unit24-广告词的翻译
费者实施购买。
• 3.广告促销的语言特点 • 词法:1)简单词语 • 广告英语通常选用简单和常用词汇, 使得广
告语言简洁生动,读起来朗朗上口。 • 例1 :Good morning, World. • 译文:世界,早呀! (越南航卒公司广告语) • 例2:Wings. • 译文:飞越无限 (摩托罗拉移动通讯 )。 • 例3:Intelligence everywhere. • 译文:智慧演绎 ,无处不在(摩托罗拉手机)。
• b.仿造 • 例1:The Garden of Sweden. • 这是一则瑞典 (Sweden)的旅游广告。是由《
圣经》故事中的 “The Garden of Eden”(伊甸 园)的“Eden”前增加两个字母 “SW”,“伊 甸”成了 “瑞典”。这样一改,把天堂的乐 园与瑞典的风光联系起来。
产品的信息,设计者常采用排比的修辞手法使主题 突出,内容鲜明,更富有层次感和节奏感。 • 例1:
• When you are coo1, tea will warm you;
• When you are hot, tea will cool you;
• When you are sad, tea will cheer you;
(4)反复 • 电脑设计,激光消音,机器人制造.
Designed with a computer; Silenced by a laser; Built by a robot • 新千年,新北京,新奥运。
• New millennium. New Beijing. New Olympic.
• 重复手法是广告商的最爱也是最有效的手段之一 。重复能强调重点,使人印象深刻。重复商品的 品名,广告语可以重复重要的词语或信息,还可 以重复语法结构。

广告文的英语作文带翻译

广告文的英语作文带翻译

Title: The Impact of Advertising on MeAs a high school student, Ive always been intrigued by the world of advertising. Its a powerful tool that can influence our decisions, shape our perceptions, and even change our lifestyles. Heres how advertising has impacted me.Firstly, advertising has taught me the art of persuasion. Ive learned that a wellcrafted advertisement can be more than just a sales pitch its a narrative that connects with the audience on an emotional level. For instance, a car advertisement might not just talk about the vehicles features but also evoke the feeling of freedom and adventure that comes with driving it.Secondly, it has broadened my understanding of consumer psychology. Ive come to realize that advertisements are designed to tap into our desires, fears, and aspirations. They use various strategies, such as social proof, scarcity, and emotional appeal, to persuade us to make a purchase. This knowledge has made me more aware of my own consumer behavior and less likely to fall for marketing tactics.Moreover, advertising has sparked my interest in the creative process behind it. From the concept development to the final execution, every step requires a deep understanding of the target audience and the product. Its fascinating to see how a simple idea can be transformed into a compelling advertisement that resonates with millions.Lastly, it has made me more critical of the messages I receive. Ive learned to question the authenticity of the claims made in advertisements and not to take everything at face value. This critical thinking skill is not only useful in evaluating advertisements but also in making informed decisions in other areas of life.In conclusion, advertising has had a profound impact on me as a high school student. It has not only shaped my understanding of marketing but also enhanced my critical thinking skills and appreciation for the creative process.翻译:标题:广告对我的影响作为一名高中生,我一直对广告世界充满好奇。

广告文本的翻译

广告文本的翻译
LECTURE 9
Advertisements and Translation
Advertising purpose
Public service advertisement 公益广告 Commercial advertisement 商业广告
• Advertising is the non-personal communication of information usually paid for and usually persuasive in nature about products, services or ideas by identified sponsors through various media.
celebrity endorsement public endorsement product illustration cartoon figure …
Advertising Media
1. Press Advertising
2. Television and radio Advertising
1. 2. 3. 4.
设计合理
质量第一,用户第一
保质保量 工艺精良
5.
6.
畅销全球
制作精良,外观华美, 无与伦比
7.
8. 9.
久负盛名
竭诚欢迎客户惠购。 欢迎垂询!
10.
11.
诚征各地区代理商。
产品深受国内外用户的 信赖与称赞。
12.
预购从速!
Practice “航空牌”人造皮革箱 用料上乘,做工精细,款式新颖,价格合理, 规格齐全,欢迎选购。
– The Orangemostest Drink in the world.

广告文本的翻译学生

广告文本的翻译学生
, .
人戴“梅花”,准时乐道(手表广告)
.
鹤舞白沙,我心飞扬.
产品公司宣传广告
东环广场
跨跃成功之都投资东二环路
天时
投资良机:北京现时高档写字楼供不应求,近两年写字楼租金升幅高达,投资回报十分可观.
首期特惠:一期仅付楼价一成,便可拥有京城甲级物业.
银行贷款:中国建设银行提供按揭.
地利
黄金地段:屹立于东二环路核心地段,毗邻保利大厦、港澳中心等知名商厦,占尽地利.
商标地翻译主要有直译法、意译法、音译结合法、转译法.
().直译法:
皇冠婚纱摄影——象征尊贵和永恒
自然美()——该化妆品能带给人民浑然天成地美丽
好日子()——商家对消费者地美好祝福
自由鸟()——该服饰能使穿着者倍感轻松愉快
小天鹅洗衣机()、
太平鸟衬衫()
象牙香皂()
钻石手表()
百灵面霜()
().音译法:与汉语读音相似,又符合英语发音习惯地翻译
为你未来,做好现在(中银集团)资料个人收集整理,勿做商业用途
培育新一代,携手创未来,.(香港小童群益会)资料个人收集整理,勿做商业用途
.(香港电讯)只要有梦想,万事可成真资料个人收集整理,勿做商业用途
’..(西门子)我们是西门子,我们能办到资料个人收集整理,勿做商业用途
.(联合航空)人生如旅程,应尽情游历资料个人收集整理,勿做商业用途
:
“美人”鲜花,倾诉衷肠.(花店广告)

一册在手,纵观全球(《环球》杂志广告)
.
让世界遍布“声佳电器”(电器公司广告)
: .资料个人收集整理,勿做商业用途
穿上“双星”鞋,潇洒走世界(鞋业广告)
.
中华铅笔品质优良,书写润滑,美观大方(铅笔广告)

中文广告英译使用增译的例子

中文广告英译使用增译的例子

中文广告英译使用增译的例子1. 任务名称:时尚潮流,身心舒畅广告内容:我们的服装舒适时尚,让您的身心都感到愉悦和放松。

回复内容:Our fashion clothing will keep you comfortable and stylish, ensuring both your body and mind are at ease.2. 任务名称:品味无穷,享受美食广告内容:来品尝我们精心制作的美食,享受品味无穷的味蕾盛宴。

回复内容:Indulge in our meticulously crafted cuisine and savor an endless delight for your taste buds.3. 任务名称:领先科技,智能生活广告内容:我们致力于实现智能生活,提供领先科技的产品,让您的生活更便捷和智能化。

回复内容:Experience the future of smart living with our cutting-edge technological products, enhancing convenience and intelligence in your everyday life. 4. 任务名称:清新空气,健康家居广告内容:带回家我们的产品,享受清新健康的家居环境,让您和您的家人更健康快乐。

回复内容:Bring our products home and enjoy a refreshing and healthy living environment that promotes the well-being and happiness of you and your family.5. 任务名称:美丽自信,个性魅力广告内容:通过我们的产品,展现您独特的魅力,拥有自信和美丽。

回复内容:Unleash your unique charm and radiate confidence and beauty with our products.。

广告文体的翻译

广告文体的翻译

11.典雅大方:elegant and graceful2.香浓可口:aromatic character and agreeable3.畅销全球:sell well all over the world4.轻柔松软:soft and light5.甜而不腻: agreeable sweetness6.软硬适中:neither too hard nor too soft7.老少良伴:good companies for children as well as adults款式新颖attractive fashion规格齐全a complete range of specifications信誉可靠have a reliable reputation制作精巧perfect in workmanship携带方便convenient to carry香味浓郁fragrant/aromatic flavor服务周到courteous service瑰丽多彩pretty and colorful造型美观beautiful/handsome appearance色调雅致elegant colorOur sandalwood soap not only possesses all the merits sandalwood soap may have, but also does no harm whatever to your skin. Just try it, and you will see our sincere recommendation is rather convincing.我厂生产的檀香皂不仅具有檀香皂的独特优点,而且对皮肤无害。

君请试之,方知言而有信。

要买房,到建行。

Wanna a house of your own? Buy one with our loan. (Construction Bank)没有最好,只有更好。

Assignmen1(广告文本的翻译)

Assignmen1(广告文本的翻译)

Assignment: (做成PPT周三下午5点前发到老师邮箱,4人一组)1.上海无线电二厂上海无线电二厂是全国著名企业之一,专门生产收音机、收录机、通讯机、无线扩音机和音响设备。

冠以“红灯”、“飞乐”著名商标,享誉国内海外。

该产品款式新颖、音质优美、质量可靠、功能齐备。

它将赢得您的喜爱,并给您的家庭带来欢乐。

地址:中国上海市宜昌路九十六号电话:583500Shanghai No.2 Radio FactoryAs with you know, our Shanghai No.2 Radio Factory is one of the most famous enterprises in China. We specialized in the productions of radio sets, radio recorders, communication equipments, radio amplifiers and some other audio systems. Equipped with a complete range of functions and attractions of novel design, these famous brands of audio systems named “Red Lantern “and “Feile”, will certainly bring you the stunning sound. Moreover, the brands now are popular both home and abroad. And I’m sure that it will be the best choice for you and your family to have happiness.Address: No.96, Yi Chang Rode, Shanghai, ChinaTel: 5835002.西苑饭店西苑饭店是一座具有国际四星级水准的大型涉外饭店,位于北京三里河路,与进出口谈判大楼、北京图书馆、首都体育馆等相毗邻,环境优美,交通便利。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

广告文本的翻译Translation of trade mark商标的翻译主要有直译法、意译法、音译结合法、转译法。

(1).直译法:皇冠婚纱摄影Crown Wedding Photography Studio ——象征尊贵和永恒自然美(Natural Beauty)——该化妆品能带给人民浑然天成的美丽好日子(Good Day)——商家对消费者的美好祝福自由鸟(Free Bird)——该服饰能使穿着者倍感轻松愉快小天鹅洗衣机(Little Swan)、太平鸟衬衫(Peace Bird)象牙香皂(Ivory)钻石手表(Diamond)百灵面霜(Lark)(2).音译法:与汉语读音相似,又符合英语发音习惯的翻译康佳——Konka 格力—— Gree 美的—— Midea罗莎—— Rosa 新科—— Shinco(3).音译结合法:与汉语商标谐音、同时具有美好含义的英语词汇方太厨具——Fountain 白沙集团——Beshiny 海信电器——Hi-sense乐百氏饮品——Robust 乐凯胶卷——Lucky 捷安特——Giant海尔电器的Haier、春兰空调的Chunlan多表达较为抽象的英文商标被翻译为中文时都进行了形象化具体化。

例如,商标名PepsiCola,CocaCola,Colgate,Rejoice在翻译为中文时分别为百事可乐,可口可乐,高露洁,飘柔,不仅具体形象,而且能带给人美的享受。

著名法国香水Poison,用一个极具刺激意味的词反映出该香水的非凡之处,这是符合西方人审美观和求异心理的,但是,该香水进入中国时,人们则按照Poison的谐音将其取名为百爱神,寓意美好,能引起人们美好的心理感觉优点:响亮上口,简洁易记,达到了音、形、义的统一。

(4).转译法:指舍弃原商标的意义和发音,为产品重新设计一个在译语语言和文化中具有良好传播效果的商标。

联想电脑——Lenovo 统一食品——President 雅戈尔服饰——Youngor优点:能为品牌在对外贸易中树立良好的形象,为广告翻译锦上添花。

Exercises:润宝音响Rainbow长虹电视CHANGHONG美加净(牙膏)MAXAM金嗓子(喉片)Golden Voice椰风(椰汁饮料)COCOWIND黑五类/黑八珍(黑色食品)HA VLE/HEBSON纳子糖(花生糖)NUTSDiscuss in pairs the following translations芳草牌Fangcao芳芳牌婴儿爽身粉FANGFANG BABY TALCUM POWDER西子香皂Shitze白象white elephant“孔雀”牌彩电Peacock Color TV舒肤佳: SHUFUJA鸳鸯牌枕头Mandarin Ducks Pillow轻身减肥片obesity-reducing Tablets凤凰牌(PHOENIX)自行车“帆船”牌皮鞋Junk Leather ShoesRead the following E-C advertisement translation and then translate the following Chinese advertisements into English.Where there is a wheel, there is T oyoto. 车到山前必有路,有路就有丰田车。

Ask for more! (Pepsi-cola---百事可乐) 渴望无限For next generation. (Pepsi-cola---百事可乐) 新—代的选择The COLOR OF SUCCESS! (Minolta—copier machine) 让你的业务充满色彩Whatever makes you happy. (Credit Suisse) 为您设想周全让您称心如意UPS. On time, every time. (UPS------快递) UPS------准时的典范Every time a good time。

(McDonald’s------麦当劳) 秒秒钟钟欢聚欢笑We care to provide service above and beyond the call of duty. (UPS------快递)殷勤有加风雨不改Begin your own tradition. (Patek Philippe Geneve百达翡丽) 代代相传由你开始Challenge the Limits. (SAMUNG ) 挑战极限。

Winning the hearts Of the World (Air France法国航空公司) 赢取天下心Hand in Hand,Future in Y our Hand(太平人寿) 伴你同行·齐握未来The Relentless Pursuit Of Perfection. (Lexus—automobile) 专注完美,近乎苛求为你未来,做好现在Striving today for all your tomorrows(中银集团)培育新一代,携手创未来Nurture the Young,Create the Future。

(香港小童群益会) What can be imagined,can be realized.(香港电讯)只要有梦想,万事可成真We’re Siemens.We can do that.(Siemens西门子) 我们是西门子,我们能办到Life is a journey.Travel it well.(United Airlines联合航空) 人生如旅程,应尽情游历Connecting People 科技以人为本(Nokia)The Way Ahead (KCRC 九广铁路) 九铁动力拓新领域Quality Services for Quality(康乐及文化事务署)凝聚新动力文康展新资MaBelle is Diamond (MaBelle-jewelry)只因为您更有价值Good to the last drop! 滴滴香浓,意犹未尽!(雀巢咖啡)A great way to fly (Singapore Airlines---新加坡航空)新加坡航空,飞越万里,超越一切Trust us for life(American International Assurance) 财务稳健信守一生straight talk smart deals (East Asia Heller Ltd.---东亚兴业公司) 直言实干称心方案Your Future Is Our Future (HSBC---汇丰银行) 与您并肩迈向明天Taking the lead in a Digital World (SAMSUNG) 领先数码超越永恒Prepare to want one (Hyundai汽车) 众望所归,翘首以待We race, you win. (Ford) 以实战经验,令你一路领先Anytime (Global Express, Logistics & Mail TNT 快递服务) 随时随地,准时无误Live with focus (ford focus 汽车) 生活有焦点,才是真享受Focus on Life (Olympus相机) 人生难忘片断,永留记忆Continuing study is the key to reaching new heights(The Open University of Hong Kong 香港公开大学)上进源于不断进修,进修完全握在你手。

Exercises:“美人”鲜花,倾诉衷肠。

(花店广告)Flowers by Interflora speak from the heart.一册在手,纵观全球(《环球》杂志广告)The Globe brings you the world in a single copy.让世界遍布“声佳电器”(电器公司广告)Our aim: Make a global hit---Shengjia AutoElectric.穿上“双星”鞋,潇洒走世界(鞋业广告)Double stars takes you Afar.中华铅笔品质优良,书写润滑,美观大方(铅笔广告)Smooth and beautiful, Zhonghua high quality pencils.方便旅行,到达平安(箱包广告)Smooth trip, smooth arrival.人戴“梅花”,准时乐道(手表广告)Give the watch to all and to all a good time.鹤舞白沙,我心飞扬。

Fly higher产品/公司宣传广告东环广场跨跃成功之都投资东二环路天时投资良机:北京现时高档写字楼供不应求,近两年写字楼租金升幅高达75%,投资回报十分可观。

首期特惠:一期仅付楼价一成,便可拥有京城甲级物业。

银行贷款:中国建设银行提供按揭。

地利黄金地段:屹立于东二环路核心地段,毗邻保利大厦、港澳中心等知名商厦,占尽地利。

交通便捷:北京地铁上盖物业,信步可达东四十条和东直门地铁站口,公共电汽车纵横交错,紧邻机场高速公路入口处,前往各处方便快捷。

人和设施齐全:四万平方米超大商场,特大停车库,附设保龄球馆、游泳池、多间迷你影院、多家中西餐厅、健身中心、桑拿美容、卡拉OK、金融机构、邮政部门等不能尽数。

智慧型写字楼:面积139-3580平方米,分割灵活,自动化商务设施及保安、消防控制系统、中央空调。

豪华商住公寓:面积124-255平方米,多种户型设计。

33层建筑为北京东二环路沿线最高景观建筑物。

专业管理:国际一流物业管理公司物业管理。

East Loop PlazaLeap into success.Invest in Dong Er Huan RoadTHE BEST TIME TO INVESTGood Investment Opportunity:As there is a shortage of high-grade office building in Beijing,the rise in rent exceeded 75%in the previous two years.The returns of our investment will be extremely attractive.Special Down-payment Terms:Y ou Earl own a top grade property in Beijing for just 10%down payment.Bank Loans.,Mortgages are provided by the China Construction Bank.THE BEST PLACE TO INVESTPrime Location:Situated at the center of Dong Er Huan Road,it is adjacent to many famous commercial buildings.such as Poly Plaza and Hong Kong Macao Centre.Convenient Transportation:As a prestigious property located on the top 0f the MTR station 0f Beijing,it is near Dong SiShiTiao and DongZhi MenMTR stations.It can be easily accessed by buses and also adjacent to the high’ way that leads to the airport.THE BEST PROPERTY TO INVESTComplete facilities:40,000 square meters of shopping arcade,large basement car park,bowling center,swim ruing pool,mini theaters,Chinese and Western restaurants,gymnasium,sauna bath,karaoke,financial institutions and post office.Intelligent Office Building:areas ranging from 1393,580 square meters with flexible partitions,office automation facilities,security and fire-control system, and central air-conditioning.Luxury Commercial/Residential Apartment:areas ranging from 124—255 square meters with different kinds of interior design.The 33-storey building is the tallest property along Beijing’s Dong Er Huan Road.Professional Management:Property management is provided by international renowned property Management Company.。

相关文档
最新文档