高二语文必修一文言文翻译

合集下载

必修一的文言文翻译

必修一的文言文翻译

子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?”这段话的翻译如下:孔子说:“学习了知识之后,按时去复习它,不也是很愉快吗?有志同道合的朋友从远方来,不也是很快乐吗?别人不了解自己,自己却不生气,不也是品德高尚的人吗?”下面是对这段话的详细翻译和解读:1. 子曰:“学而时习之,不亦说乎?”孔子说:“学习了知识之后,按时去复习它,不也是很愉快吗?”“子”指孔子,“学而时习之”表示学习了知识之后,要经常复习。

“时”在这里指的是适时、及时,“习”是指复习、温习。

“说”通“悦”,意思是愉快、高兴。

2. 有朋自远方来,不亦乐乎?有志同道合的朋友从远方来,不也是很快乐吗?“有朋”指志同道合的朋友,“自远方来”表示从远处来。

“乐”在这里是快乐、愉悦的意思。

3. 人不知而不愠,不亦君子乎?别人不了解自己,自己却不生气,不也是品德高尚的人吗?“人不知”表示别人不了解自己,“而不愠”是指不生气、不怨恨。

“君子”在这里指的是品德高尚的人。

这段话体现了孔子的教育思想和人生哲学。

他认为学习是一个持续不断的过程,只有通过不断地学习和复习,才能巩固所学知识。

同时,他也强调了友谊的重要性,认为有志同道合的朋友相伴,是人生一大乐事。

最后,他还提倡了一种高尚的品格,即在别人不了解自己的情况下,能够保持平和的心态,不怨天尤人。

这段话对于现代人来说,仍有很大的启示意义。

它提醒我们要重视学习,珍惜友谊,培养良好的品格,以实现个人的成长和社会的和谐。

以下是对这段话的进一步解读:1. 学习的重要性:学习是人生的第一要务,只有不断学习,才能不断进步。

孔子提倡的“学而时习之”,正是强调学习要持之以恒,不断巩固。

2. 友谊的价值:友谊是人生的一大财富,有朋友相伴,可以互相学习、互相鼓励,共同成长。

孔子认为,有志同道合的朋友从远方来,是一种快乐。

3. 品格的培养:一个人的品格决定了他的命运。

孔子提倡的“人不知而不愠”,是一种高尚的品格,它要求我们在面对误解和挫折时,能够保持平和的心态,不怨天尤人。

高中必修一二文言文翻译总结

高中必修一二文言文翻译总结

尽视听的乐趣,实在快乐啊!
③或取诸怀抱,悟言一室之内;或因寄所托, 放浪形骸之外。
有的人把自己的胸怀抱负,面对面在室内畅谈;
有的人就着自己所爱好的事物,寄托自己的情
怀,不受约束,自由放纵地生活。 ④及其所之既倦,情随事迁,感慨系之矣。
等到对喜爱或得到的事物已经厌倦,感情随着 事物的变化而变化,感慨随着产生。
晋国,怎么会满足呢?(现在它)已经在东边使郑国成为 它的边境,又想要向西扩大边界。如果不削弱秦国,它将 从哪里得到土地呢?削弱秦国对晋国有利,希望您考虑这 件事!
微夫人之力不及此。因人之力而敝之,不仁;失 其所与,不知;以乱易整,不武。吾其还也。亦去 之。
假如没有那个人的力量,我是不会到这个地步的。 依靠别人的力量,又反过来损害他,这是不仁道 的;失掉自己的同盟者,这是不明智的;用混乱 相攻取代联合一致,这是不符合武德的。我们还 是回去吧。
至于天地之间,万物都有各自的主宰,假如不是我所有 的东西,即使一丝一毫也不敢取用。只有江上的秋风和 山间的明月,耳朵听到的成为声音,眼睛看到的成为美 景,取用它们没有人禁止,享用它们无穷无尽,这是自 然界无穷无尽的宝藏,而我和你可以共同享有。
游褒禅山记
①尽吾志也而不能至者,可以无悔矣,其孰能 讥之乎?此余之所得也。 尽了自己的努力如果不能到达的人,就可以没 有悔恨了,难道谁还会讥笑他吗?这就是我这 次游山的心得。
②余于仆碑,又以悲夫古书之不存,后世之谬其传而 莫能名者,何可胜道也哉!此所以学者不可以不深
思而慎取之也。
翻译:我对于那座倒下来的石碑,又感叹古代刻写的 文献未能存留,后世弄错了它的流传(文字),而没 有人能够说明白的(情况),哪能说得完呢!这就是 学者不可不深入思考而谨慎地采用资料的缘故。

必修一文言文重点句子翻译

必修一文言文重点句子翻译

必修一文言文重点句子翻译必修一文言文重点句子翻译《左传》1.若舍郑以为东道主,行李之往来,共其乏困,君亦无所害如果你放弃围攻郑国而把他作为东方道路上的主人,秦国使者往来,可以供给他们缺少(的东西),对您秦国也没有害处。

若:如果;行李:出使的人。

共:通“供”;乏困:缺少的东西。

2.夫晋,何厌之有?晋国,有什么(能让他)满足呢?厌:满足。

3.既东封郑、又欲肆其西封,若不阙秦,将焉取之?它已经在东边使郑国成为它的边境,又想往西扩大边界。

如果不是使秦国土地减少,(晋国)从哪里取得他所贪求的土地呢?既:已经;封:疆界,这里作使动;阙:侵损、削减;焉:哪里。

4.微夫人之力不及此。

假如没有那个人的支持,我就不会有今天。

微:如果没有;夫人:那人,秦穆公。

5.因人之力而敝之,不仁;失其所与,不知;以乱易整不武。

吾其还也。

依靠别人的力量而又反过来损害他,这是不仁道的;失掉自己的同盟者,这是不明智的;用散乱代替整齐这是不符合武德的。

我们还是回去吧!因:依靠,凭借;敝,损害;与:结交,亲附;知:通“智”;其:表商量语气,还是。

《荆轲刺秦王》6.“微太子言,臣愿得谒之,今行而无信,则秦未可亲也。

即使太子不说,我也要请求行动。

现在去却没有什么凭信之物,那就无法接近秦王。

微:假如没有7.微斯人,吾谁与归?(划线句为宾语前置句)如果没有这样的人,我又和谁一道呢?微:假如没有;斯:这样,这种。

8.秦王必说见臣,臣乃得有以报太子。

秦王一定很高兴见我,我就有办法来报答太子。

必:一定;说:同“悦”,喜欢,高兴。

9.太子及宾客知其事者,皆白衣冠以送之。

(划线为定语后置句)太子和他的宾客中知道这件事的人,都穿着白衣,戴着白帽给他送行。

10.既至秦,持千金之资币物,厚遗秦王宠臣中庶子蒙嘉。

不久到了秦国,拿着价值千金的礼物。

优厚地赠送给秦王宠臣中庶子蒙嘉。

遗:读wèi,赠送。

《鸿门宴》11.旦日飨士卒,为击破沛公军!明天犒劳士兵,替我去打垮沛公的部队。

高中必修一文言文翻译

高中必修一文言文翻译

高中必修一文言文翻译烛之武退秦师晋文公、秦穆公联合围攻郑国,因为郑国曾对晋文公无礼,并且在与晋国结盟的情况下又与楚国结盟。

晋军驻扎在函陵,秦军驻扎在氾南。

佚之狐对郑伯说:“郑国处于危险之中,如果能派烛之武去见秦伯,一定能说服他们撤军。

”郑伯同意了。

烛之武推辞说:“我年轻时,尚且不如别人;现在老了,做不成什么了。

”郑文公说;“我早先没有重用您,现在危急之中求您,这是我的过错。

然而郑国灭亡了,对您也不利啊!”烛之武就答应了。

夜晚用绳子将烛之武从城上放下去,去见秦伯,烛之武说:“秦、晋两国围攻郑国,郑国已经知道要灭亡了。

如果灭掉郑国对您有好处,那就烦劳您手下的人了。

越过晋国把远方的郑国作为秦国的东部边境,您知道是困难的,您何必要灭掉郑国而增加邻邦晋国的土地呢?邻邦的国力雄厚了,您的国力也就相对削弱了。

假如放弃灭郑的打算,而让郑国作为您秦国东道上的主人,秦国使者往来,郑国可以随时供给他们所缺乏的东西,对您秦国来说,也没有什么害处。

况且,您曾经对晋惠公有恩惠,他也曾答应把焦、瑕二邑割让给您。

然而,他早上渡河归晋,晚上就筑城拒秦,这是您知道的。

晋国有什么满足的呢?现在它已把郑国当作东部的疆界,又想扩张西部的疆界。

如果不侵损秦国,晋国从哪里取得它所企求的土地呢?秦国受损而晋国受益,您好好掂量掂量吧!”秦伯高兴了,就与郑国签订了盟约。

并派杞子、逢孙、杨孙帮郑国守卫,就率军回国。

子犯请求晋文公下令攻击秦军。

晋文公说:“不行!假如没有那人的支持,我就不会有今天。

借助了别人的力量而又去损害他,这是不仁义的;失掉自己的同盟国,这是不明智的;以混乱代替联合一致,这是不勇武的。

我们还是回去吧!”这样晋军也撤离了郑国。

荆轲刺秦王秦国的将领打败了赵国,俘虏了赵王,占领了所有赵国的土地,派兵向北侵占土地,一直到燕国南边的边界。

太子丹非常的恐惧,于是就去向荆轲询问办法,说:“秦兵早晚要渡过易水,如果这样那么我虽然想长久地侍俸您,恐怕是不行了?”荆轲说:“即使是你不说,我也要采取行动了。

人教版高中语文必修一文言文翻译

人教版高中语文必修一文言文翻译

人教版高中语文必修一文言文翻译-CAL-FENGHAI-(2020YEAR-YICAI)_JINGBIAN人教版·高中语文必修一《烛之武退秦师》1晋文公联合秦穆公围攻郑国,这是因为郑文公曾对晋文公无礼,而且还依附楚国。

这时晋军驻扎函陵,秦军驻扎氾水之南。

2佚之狐向郑文公说:“国家危险了,如果派烛之武去见秦君,秦国军队一定会撤退。

”郑文公听了他的意见。

烛之武推辞说:“臣在壮年的时候,尚且不如别人,现在老了,做不了什么事了。

”郑文公说:“我没有及早重用您,现在危急时才来求您,这是我的过错。

然而郑国灭亡了,对您也不利啊!”烛之武答应了。

3当夜把烛之武用绳子从城墙上坠下去。

见到秦穆公,烛之武说:“秦、晋两国围攻郑国,郑国已经知道就要灭亡了!如果郑国灭亡对您有好处,那就值得烦劳您的左右。

越过其他国家而在远方设置边邑,您知道这是很困难的。

哪能用灭郑来加强邻国呢邻国实力雄厚,就等于您的力量薄弱啊。

如果不灭郑国而使它成为您东方道路上的主人,贵国使臣来往经过,供应他们的食宿给养,这对您也没有坏处。

再说您也曾经施恩于晋惠公,他答应给您焦、瑕两地,可是他早晨刚刚渡河回国,晚上就在那里筑城防御,这是您所知道的。

那个晋国,哪里有满足的时候它既以郑国作为东边的疆界,又要扩张它西边的疆界,如果不损害秦国,它到哪里去夺取土地呢损害秦国而有利于晋国,希望您还是多多考虑这件事。

”秦伯很高兴,与郑国订立盟约,委派杞子、逢孙、杨孙戍守郑国,自己就率军回国。

4晋国大夫子犯请求袭击秦军。

晋文公说:“不可,如不是秦国国君的力量我到不了今天这个地步。

依靠过别人的力量而去损害别人,是不仁;失去同盟国,是不智;用冲突来代替联合,是不武。

我们还是回去吧。

”于是晋国的军队也撤离郑国。

《荆轲刺秦王》1秦国大将王翦打败了赵国,俘虏了赵王,全部占领了赵国的领土,向北进军侵占土地,直到燕国的南部边界。

2(燕国的)太子丹很害怕,就请教荆轲说:“秦国的军队早晚就要渡过易水,那么虽然想经常侍奉您,又哪里能够呢?”荆轲说:“太子不说,我也要请求行动。

高中语文必修一,二文言文重点语句

高中语文必修一,二文言文重点语句

高中语文必修一,二文言文重点语句-CAL-FENGHAI-(2020YEAR-YICAI)_JINGBIAN必修一《烛之武退秦师》1.若舍郑以为东道主,行李之往来,共其乏困,君亦无所害。

【翻译】如果你放弃围攻郑国而把他作为东方道路上的主人,秦国使者往来,可以供给他们缺少(的东西),对您秦国也没有害处。

若:如果;行李:即行吏,出使的人。

即行吏;共:通“供”;乏困:缺少的东西。

2.夫晋,何厌之有【翻译】晋国,有什么(能让他)满足呢厌:通“餍”,满足。

3.既东封郑、又欲肆其西封,若不阙秦,将焉取之【翻译】它已经在东边使郑国成为它的边境,又想往西扩大边界。

如果不是使秦国土地减少,(晋国)从哪里取得他所贪求的土地呢既:已经;封:疆界,这里作动词;阙:侵损、削减;焉:哪里。

4.微夫人之力不及此。

【翻译】假如没有那个人的支持,我就不会有今天。

微:如果没有;夫人:那人,秦穆公。

5.因人之力而敝之,不仁;失其所与,不知;以乱易整不武。

吾其还也。

【翻译】依靠别人的力量而又反过来损害他,这是不仁道的;失掉自己的同盟者,这是不明智的;用散乱代替整齐这是不符合武德的。

我们还是回去吧!因:依靠,凭借;敝,损害;与:结交,亲附;知:通“智”;其:表商量语气,还是。

《荆轲刺秦王》1.微太子言,臣愿得谒之,今行而无信,则秦未可亲也。

【翻译】即使太子不说,我也要请求行动。

现在去却没有什么凭信之物,那就无法接近秦王。

微:假如没有;谒:请。

2.秦王必说见臣,臣乃得有以报太子。

【翻译】秦王一定很高兴见我,我就有办法来报答太子。

必:一定;说:同“悦”,喜欢,高兴。

3.太子及宾客知其事者,皆白衣冠以送之。

【翻译】太子和他的宾客中知道这件事的人,都穿着白衣,戴着白帽给他送行。

4.既至秦,持千金之资币物,厚遗秦王宠臣中庶子蒙嘉。

【翻译】不久到了秦国,拿着价值千金的礼物。

优厚地赠送给秦王宠臣中庶子蒙嘉。

遗:读wèi,赠送。

《鸿门宴》1.旦日飨士卒,为击破沛公军!【翻译】明天犒劳士兵,替我去打垮沛公的部队。

语文必修一文言文翻译

语文必修一文言文翻译

荆轲刺秦王太子和他的宾客中知道这件事的人,都穿着白衣,戴着白帽给他送行。

到易水上,祭过路神,就要上路。

高渐离敲着筑,荆轲和着节拍唱歌,发出变徵的声音,众宾客都流着眼泪小声地哭。

荆轲又上前作歌唱道:“风声萧萧悲鸣啊易水彻骨寒冷,壮士这一离去啊就永远不再回还!”又发出悲壮激昂的羽声。

众宾客都睁大了眼睛,头发都向上竖起顶住了帽子。

于是荆轲就上车离去,始终不曾回头看一眼。

到达秦国后,拿着价值千金的礼物,优厚地赠送给秦王的宠臣中庶子蒙嘉。

蒙嘉替他事先向秦王进言,说:“燕王确实非常惧怕大王的威势,不敢出兵来抗拒,愿意全国上下都做秦国的臣民,排在诸侯的行列里(意为:燕国愿意同别的诸侯一起尊秦王为天子)像秦国的郡县那样贡纳赋税,俾能守住祖先的宗庙。

他们诚惶诚恐,不敢自己来陈述,恭谨地砍下樊於期的头颅和献上燕国督亢一带的地图,用盒子封好,燕王在朝廷上行跪拜大礼送出来,派使者来禀告大王。

一切听凭大王吩咐。

”秦王听了蒙嘉的话,非常高兴。

于是穿了上朝的礼服,安排下隆重的九宾大礼仪式,在咸阳宫接见燕国的使者。

荆轲捧着装了樊於期头颅的盒子,秦武阳捧着地图匣子,按次序进宫,到达殿前的台阶下,秦武阳脸色都变了,十分害怕,秦国的群臣对此感到奇怪。

荆轲回过头来对秦武阳笑了笑,上前替他向秦王谢罪说:“北方蛮夷地区的粗鄙人,没有拜见过天子,所以害怕,希望大王稍微原谅他些,让他在大王的面前完成他的使命。

”秦王对荆轲说:“起来,取来武阳所拿的地图!”荆轲拿了地图捧送给秦王,打开地图,地图全部打开,匕首就露了出来。

于是荆轲左手抓住秦王的衣袖,右手拿着匕首刺秦王。

还没有刺到秦王的身上,秦王非常惊骇,自己伸直身子站起来,挣断了袖子。

秦王拔剑,剑太长,就握住剑鞘。

当时秦王心里又怕又急,剑插得很紧,所以不能立即拔出来。

荆轲追逐秦王,秦王绕着柱子跑。

秦国的君臣都惊呆了,事情突然发生,意料不到,大家都失去了常态。

并且按照秦国的法律,臣子们侍立在殿上的,不能带一点兵器;那些宫廷侍卫握着武器,都排列在宫殿的台阶下面,没有君王的命令不能上殿。

语文必修一文言文翻译

语文必修一文言文翻译

语文必修一文言文翻译1青,取之于蓝而青于蓝;冰,水为之而寒于水。

2 君子博学而日参省乎己,则知明而行无过矣。

3君子生非异也,善假于物也。

4蚓无爪牙之利,筋骨之强,上食埃土,下饮黄泉,用心一也5积土成山,风雨兴焉;积水成渊,蛟龙生焉;积善成德,而神明自得,圣心备焉6师者,所以传道受业解惑也7是故无贵无贱,无长无少,道之所存,师之所存也。

8句读之不知,惑之不解,或师焉,或不焉,小学而大遗,吾未见其明也。

9巫医乐师百工之人,君子不齿,今其智乃反不能及,其可怪也欤10 是故弟子不必不如师,师不必贤于弟子。

闻道有先后,术业有专攻,如是而已。

11余嘉其能行古道,作《师说》以贻之。

12 悟已往之不谏,知来者之可追。

13云无心以出岫,鸟倦飞而知还。

景翳翳以将入,抚孤松而盘桓。

14悦亲戚之情话,乐琴书以消忧。

15 晋侯、秦伯围郑,以其无礼于晋,且贰于楚也。

晋军函陵,秦军氾南。

16越国以鄙远,君知其难也,焉用亡郑以陪邻?17 夫晋,何厌之有?既东封郑,又欲肆其西封,若不阙秦,将焉取之?阙秦以利晋,惟君图之。

18因人之力而敝之,不仁;失其所与,不知;以乱易整,不武。

19刘备天下枭雄,与操有隙,寄寓于表,表恶其能而不能用也。

20如其克谐,天下可定也。

今不速往,恐为操所先。

21晨夜兼道,比至南郡,而琮已降,备南走,肃径迎之,与备会于当阳长坂。

22今将军外托服从之名而内怀犹豫之计,事急而不断,祸至无日矣。

23此所谓‘强弩之末势不能穿鲁缟’者也,故兵法忌之,曰‘必蹶上将军’。

24 且北方之人,不习水战;又,荆州之民附操者,逼兵势耳,非心服也。

25且将军大势可以拒操者,长江也。

26卿能办之者诚决,邂逅不如意,便还就孤,孤当与孟德决之。

27初一交战,操军不利,引次江北。

28顷之,烟炎张天,人马烧溺死者甚众。

29操军方连船舰,首尾相接,可烧而走也。

30羸兵为人马所蹈藉,陷泥中,死者甚众。

《赤壁赋》:1)苏子与客泛舟游于赤壁之下。

2)少焉,月出于东山之上,徘徊于斗牛之间。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

精心整理
高二语文必修一文言文翻译
这篇关于《高二语文必修一文言文翻译》的文章,是特地为大家整理的,希望对大家有所帮助!
乃止。

"言讫:茫茫,信耗莫通,心目断尽,无所知哀。

闻君将还吴,密通洞庭,或以尺书寄托侍者,未卜将以为可乎?"毅曰:"吾,义夫也。

闻子之说,气血俱动,恨无毛羽,不能奋飞。

是何可否之谓乎?然而洞庭,深水也,吾行尘间,宁可致意耶?唯恐道途显晦,不相通达,致负诚托,
又乘恳愿。

子有何术可导我耶?"女悲泣,且谢曰:"负载珍重,不复言矣。

脱获回耗,虽死必谢。

君不许,何敢言?既许而问,则洞庭之与京邑,不足为异也。

"
毅请闻之。

女曰:"洞庭之阴,有大橘树焉,乡人谓之社橘。


"敬
雷霆之
"宁止
"
宫。

始见台阁相向,门户千万,奇草珍木,无所不有。

夫乃止毅,停于大室之隅,曰:"客当居此以伺焉。

"毅曰:"此何所也?"夫曰:"此灵虚殿也。

"谛视之,则人间珍宝,毕尽于此。

柱以白璧,砌以青玉,床以珊瑚,帘以水精,雕琉璃于翠楣,饰琥珀于虹栋。

奇秀深杳,不可殚言。

相关文档
最新文档