一篇典型的华尔街日报体新闻
《华尔街日报》式新闻的写作技巧

《华尔街日报》式新闻的写作技巧所谓《华尔街日报》式新闻,是《华尔街日报》头版上常见的一种新闻写作形式,即在报道非事件性新闻时,开头往往先讲一个与新闻主题有关的人物故事,通过这个人引出所要报道的新闻,进而一步步展开、深化新闻主题,使本来抽象、枯燥的非事件性新闻,因人物的介入变得容易赢得读者的注意,以人情味提高传播效果。
约定俗成的小技巧二战后,西方新闻理论界通常把日常新闻报道分为事件性新闻和非事件性新闻(或称动态性新闻和非动态性新闻)两大类。
前者由于有具体的事实,有发生、发展、结束的动态情节,因而容易引人注目;后者则因涉及的大多是问题观点、政策法规、机构行业等抽象的东西,往往令人感到枯燥乏味。
《华尔街日报》式的好处在于,将非事件新闻已经或可能影响到的普通人引入新闻中,通过讲述此人生活发生的变化,使读者的关注点落在与自己一样的普通人的身上,不知不觉地被带入新闻主题,从而增加了新闻的人情味和贴近性。
这种写法使本来面向社会中上层人士、一般以严肃的政治话题为头条新闻的《华尔街日报》,引起了更多读者的共鸣,拥有了更多的普通读者。
《华尔街日报》式目前有许多变种。
一些记者无论写作事件性新闻还是非事件性新闻,往往都用讲故事的方法制造一个悬念,吊起读者的胃口,有的则把写景作为吸引读者的要素,渐渐就出现了多种开头并存的“华尔街日报式”新闻。
《华尔街日报》式在结构上一般由四部分组成:第一部分,人性化的开头,即与新闻主题有关的人物故事;第二部分,过渡,即从人物与新闻主题的交叉点切入,将真正的新闻推到读者眼前;第三部分,展开,即集中而有层次地阐述新闻主题。
第四部分,回归人物,即重新将人物引入新闻,交代此人与新闻主题的深层关系。
以上介绍的是完整的《华尔街日报》式结构,在长篇报道中应用较多,但也有的《华尔街日报》式新闻在新闻主题阐述充分后,不再回到开头起桥梁作用的人物身上,这种结构形式被称做不完全的华式结构,也叫“过河拆桥式”,多用于短篇报道中。
华尔街日报体范文

华尔街日报体范文Title: The Impact of Globalization on Financial Markets: A Wall Street Journal PerspectiveIntroduction:Globalization has become an increasingly influential force in shaping the world's financial markets. As countries integrate and economies interconnect, Wall Street Journal has closely observed the profound effects of globalization on the financial sector. This article will discuss the key aspects of globalization and their far-reaching impacts on Wall Street and global financial dynamics. The Globalization Wave:In recent decades, globalization has gained considerable momentum, fueled by advancements in technology, trade liberalization policies, and increased cross-border investments. This wave of globalization has resulted in the convergence of financial markets worldwide, facilitating unprecedented access to international markets.Market Integration:The financial markets' integration has brought about numerous benefits for Wall Street players. Investors now have access to a broader range of investment opportunities, diversifying risk and potentially increasing returns. Moreover, companies can easily tap into global capital markets, raising funds to support expansion and development.FDI and Capital Flows:Foreign direct investment (FDI) and substantial cross-bordercapital flows have become integral components of the global financial landscape. Multinational corporations and institutional investors are increasingly exploring opportunities across borders, transferring capital to regions with high growth potential. This capital mobility has allowed Wall Street to channel investments into emerging markets, not only stimulating their economic growth but also generating profitable opportunities for investors. Regulatory Challenges:While globalization brings undeniable benefits, it also poses significant challenges. Cooperation among regulatory bodies becomes essential to maintain stability and avoid systemic risks. Wall Street Journal has closely monitored instances where regulatory gaps have been exploited, leading to financial crises that reverberate globally. Such examples highlight the need for stronger cross-border regulatory coordination to ensure financial market stability.Technology and Financial Innovation:Globalization and technological advancements go hand in hand, revolutionizing the financial sector. Wall Street Journal has documented the emergence of fintech start-ups, which offer disruptive innovations in payment systems, trading platforms, and risk assessment techniques. As technology continuously evolves, Wall Street embraces these developments to remain competitive and efficiently adapt to changing investor demands.Emerging Market Opportunities:The Journal recognizes that globalization has opened up new investment vistas in emerging markets. As developing economiesgrow, Wall Street's presence in these regions has expanded significantly. This presence not only facilitates capital flows and access to global markets but also helps drive economic development, job creation, and sustainable growth. Conclusion:Globalization has transformed Wall Street into a dynamic and interconnected financial powerhouse. Through its comprehensive coverage, the Wall Street Journal continues to shed light on the opportunities and challenges presented by global integration. As the world's economies become increasingly intertwined, it is imperative for financial institutions and regulators to navigate the global landscape prudently. Wall Street Journal serves as a reliable source for readers to comprehend the complex dynamics of globalization and make informed decisions in the ever-evolving global financial markets.。
把事例和新闻主体融为一乍——对“华尔街日报体”应用的体会

利用 网络扩大传播效果 ,不拘泥 于 报纸本身。在报纸上发表的言论作 品除 了再以电子版 的形式发表外 ,依 据文 章 内容第一 时间在相关评论 网站发表 , 进 入个人或 者集体博客都是 扩大 阅读 面 、
增强宣传效果 的有效手段。 只做“ 这一个 ”不 当“ , 万能胶 ” “ 、万
“ 华体 ” 美 国《 尔街 日报 》 用 是 华 惯
的一种写 作方法 , 主要适用 于非事件类 题材 的叙 述。 本特征是 以一个 吸引人 基 的具体 的事 例开头 ,然后 再 自然过 渡 ,
故事 、 人物 、 小 小场景 、 小细 节 ) 头 , 开 然
后再进入新 闻主体部分 。这样 的写法是 本报提倡 的 ,很多报道 都是这样 写的 。 这是典 型的 “ 华尔街 日报体 ”的开头 。
部门领导本着 “ 搞掂就是稳定 、 不出事就
是有本事” 的原则 , 对基层存在 的问题或 者遮遮 掩掩 , 或者恩威并施 , 为了不至于 因为信访 问题而一票否决 ,宁可私下花 钱摆平 , 就是不让上访。 短时间看问题似 乎解决 了 , 长久看很容易引起 负面的“ 蝴 蝶效应 ”这样 的维稳措施无异于饮鸩止 ,
金油” 。每份报纸都有各 自的市场定位 ,
有不同的读者群 。在报纸上发表 的言论 也应该具有一定 的针对性 , 这一个 ” 是“ 。
渴。这种做法其实是对构建和谐社会 的 极 大误解 。 目前 , 我们正处于改革开放的 攻 坚期 和各种社会矛盾 的凸显期 ,各种
矛盾叠加 。 正是基于这种 现状 , 党中央和 国务院提 出构建和谐社 会的战略 决策 。
制予以有效保护 。
思维 ,对同一个 问题 能够从不 同的角度
《华尔街日报》新闻范例评析

《华尔街⽇报》新闻范例评析新闻范例评析: 《华尔街⽇报》元代的翁郎夫提出,“⽂似看⼭不喜平”,新闻写作也是⼀样:⽼是⼀个味,就会觉得没味;⽼是⽤⼀种写作模式,就可能渐渐失去读者。
新闻语⾔的基本特征在于准确、清晰、⽣动。
①在我们常见的新闻作品中,准确、清晰是做到了,⽽“⽣动”则⽐较少见。
普利策奖评委会于1978年春天起增设特稿写作奖,其⽤意也正是要对⾮虚构或短故事式的流派给予认可,⽽评奖条件是:“⼀篇杰出的特稿⾸先要关注的应该是⾼度的⽂学性和创造性。
”②近来,在⽹络上阅读了中⽂版《华尔街⽇报》的⼏篇专栏⽂章,顿时有久未谋⾯的亲切感,新风扑⾯的清新感。
《华尔街⽇报》的主要读者对象是商业管理⼈⼠,但报上也刊登⼤量迎合⼤众兴趣的新闻,它在头版开设的特⾊专栏叫作“⾮常之道”,在中⽂⽹络版上也能读到。
读今年6⽉、7⽉以来的这个栏⽬,发现其中有不少可读性较强的⽂章,确实有如⽹络版栏⽬介绍的评价:“讲述商界奇闻轶事,⽂笔诙谐幽默”。
结构:⼀⼈⼀事串起全⽂《华尔街⽇报》在⾮事件性新闻的写作上,有⾃⼰相对固定的套路:⼀般是从⼀个社会现象⼊⼿,然后以⼀个主⼈公的具体故事讲述这⼀现象的种种表现,再把这个⼈放到社会背景中,进⼀步揭⽰产⽣这种现象的原因或其中的“门道”,最后,⽂章巧妙地“迂回”到主⼈公⾝上,交代此⼈与新闻主题的深层关系,以这个⼈的观点或抉择煞尾。
这种以讲故事的⽅法开头的写法颇有悬念,常能“勾”起读者的好奇⼼;写景的⼿法只要写得美,同样引⼈⼊胜。
《⼭林⼤⽕,祸兮,福兮?》③是这样开头的:去年冬天就有消息说,春天会给⽩鱼⼭脉(the White fish Range)附近的地⽅带来滚滚财源。
这个消息把全国各地的探索者引到了美国蒙⼤拿州北部的厄马(Hungry Horse)。
到了5⽉份,在城外茫茫荒野上,⼀夜之间兴起了⼀座帐篷都市。
这些探索者到这⾥来是为了采摘⽺肚菌——⼀种极受餐馆和美⾷家欢迎的蘑菇。
⼤批采蘑菇的⼈之所以聚集到这⾥,是因为去年夏天厄马周围的⼭⽕毁了24万多英亩的⼭林。
华尔街日报体写作示例

“华尔街日报体”是美国《华尔街日报》惯用的一种新闻写作方法,主要适用于非事件类题材的叙述。
其基本特征是,首先以一个具体的事例(小故事、小人物、小场景、小细节)开头,然后再自然过渡,进入新闻主体部分,接下来将所要传递的新闻大主题、大背景和盘托出,集中力量深化主题,结尾再呼应开头,回归到开头的人物身上,进行主题升华,意味深长。
这种写法从小处落笔、向大处扩展,感性、生动,符合读者认识事物从具体到抽象的过程,颇受读者青睐。
“华尔街日报体”在结构上一般由四部分组成:第一部分,人性化的开头,即与新闻主题有关的人物故事;第二部分,过渡,即从人物与新闻主题的交叉点切入,将真正的新闻内容推到读者眼前;第三部分,展开,即集中而有层次地阐述新闻主题;第四部分,回归人物,即重新将人物引入新闻,交代此人与新闻主题的深层关系。
也可总结为DEE:Description描写、Explanation 解释、Evaluation评价。
特点故事化从传播心理学的角度看,受众阅读除了求知层面的需求外,还有消遣和娱乐的需求。
“华尔街日报体”借鉴了文学写作中的故事描绘手法,能把枯燥、干瘪、索然无味的硬新闻变得生动活泼、通俗有趣。
故事性增强了新闻的趣味性、可读性。
“华体”一般在文章的开头展示涉及到的典型人物或故事,通过气氛的渲染,将人带入新闻,使人如临其境,如见其人,如闻其声,激起读者的阅读兴趣,这些人物或现场的描写实际上就像电视新闻的新闻画面一样可视。
人文关怀“华体”叙述路径客观上要求寻找一个极具代表性的人物个案,强调人物故事,个案命运的重要性。
任何一则报道,总要涉及和影响或将影响一些人。
人是构成新闻事件的主体,新闻报道说到底,是报道人在社会生活中的各种表现,人与自然,人与社会,人与人之间的各种关系的变化。
人和人的生活对读者来说,具有最高的心理上的接近性。
新闻报道里有了人,有了他们的动作、语言和与感情,生活状态的报道,很容易唤起读者的兴趣。
华尔街日报体中国范文

华尔街日报体中国范文清晨,北京胡同的街角,一辆煎饼果子摊前已经排起了小队伍。
老张熟练地舀起一勺面糊,在滋滋作响的铁板上快速摊开,磕上鸡蛋,撒上芝麻,那动作一气呵成,就像一场精彩的街头表演。
你可别小看这煎饼果子,它可是很多中国人一天活力的开始。
就像华尔街精英们早上离不开那杯咖啡一样,中国的上班族、学生党对煎饼果子有着独特的情感。
这小小的煎饼果子,里面裹着的是油条或者薄脆,刷上甜面酱、腐乳等酱料,一口咬下去,既有面饼的软糯,又有油条的酥脆,那丰富的口感,简直就是味蕾的一场派对。
从经济学的角度来看,煎饼果子可大有文章。
老张的这个小摊位,一个月能赚不少钱呢。
他采购的面粉、鸡蛋、油条等原材料,带动了上游的农业和食品加工业。
每天来买煎饼果子的人络绎不绝,这又反映出周边人群的消费能力。
而且,随着时代的发展,煎饼果子的价格也有一些小波动,这就像经济的晴雨表。
当鸡蛋价格上涨的时候,老张可能会考虑煎饼果子微调个几毛钱,而顾客们也大多表示理解,毕竟大家都知道这背后的物价逻辑。
在这个互联网时代,煎饼果子也跟上了潮流。
有些网红煎饼果子店开始出现,他们除了传统口味,还推出了一些新奇的搭配,像加肉松、加芝士等,吸引了很多年轻人去打卡。
这些店铺利用社交媒体的传播,生意火爆得不得了,甚至还有了连锁经营的趋势。
这就像是传统小吃的一场华丽变身,融入了现代商业的元素,从街边小摊走向了更大的商业舞台。
再说回老张,他虽然没有什么高深的商业理论,但他知道要保证煎饼果子的质量,要和老顾客们搞好关系。
他每天都热情地和大家打招呼,他的煎饼果子摊就像是这个胡同的一个小社交中心。
人们在等煎饼果子的时候,聊聊家常、谈谈新闻,充满了生活的烟火气。
这就是中国特色的“街头经济学”,一个小小的煎饼果子,背后连接着无数普通人的生活、消费、社交,也在一定程度上反映着中国经济的微观面貌。
华尔街日报体范文

华尔街日报体范文华尔街日报是全球知名的财经类报纸,其体裁多样,既包括新闻报道,也包括特写报道和评论文章。
下面是一个以华尔街日报为模板写的700字体裁为新闻报道的范文:标题:科技巨头争相进军电动汽车领域导语:近年来,科技巨头纷纷将目光投向了电动汽车领域。
亚马逊、苹果、谷歌等公司相继加入这一竞赛,成为了特斯拉的潜在竞争对手,引发了业界的广泛关注。
华尔街,日期——。
美国电动汽车制造商特斯拉的市场垄断地位或将面临挑战。
近年来,亚马逊、苹果、谷歌等科技巨头纷纷加大对电动汽车领域的投入,意图改变行业格局。
这一竞争激化不仅促使特斯拉加速创新,也为消费者提供了更多选择。
据了解,亚马逊正在积极开发自己的电动汽车。
这家电商巨头已与数家汽车制造商展开合作,计划推出一款以亚马逊品牌命名的电动SUV。
公司高层表示,亚马逊将通过整合其在物流和智能家居领域的优势,为电动汽车行业注入新的活力。
苹果则计划于今年发布自家品牌的电动汽车。
虽然苹果始终保持沉默,但据多位知情人士透露,苹果已与多家供应商和合作伙伴展开洽谈,目前已取得了初步进展。
分析人士认为,苹果进军电动汽车领域将进一步扩大其在科技行业的影响力。
谷歌也不甘落后,正在研发一款自动驾驶的电动汽车。
该公司表示,他们的目标是打造一款能够完全自动驾驶的电动汽车,极大地改善交通效率和安全性。
分析师认为,谷歌的技术优势将使他们在电动汽车领域占据有利地位。
然而,特斯拉并不惧怕这些竞争对手。
作为业内领先的电动汽车制造商,特斯拉已建立了庞大的销售网络和忠实的用户基础。
同时,公司不断创新,持续推出更具竞争力的产品。
特斯拉的创始人马斯克更是表示,公司将会在电动汽车领域继续保持领先地位。
总结:科技巨头们的进军,无疑将给电动汽车市场带来激烈的竞争。
消费者将有更多选择,行业创新也将加速推进。
然而,特斯拉凭借其坚实的市场地位和持续的创新,依然具备竞争优势。
电动车市场的未来,将充满变数和机遇。
华尔街日报体新闻范文

华尔街日报体新闻范文
华尔街日报(The Wall Street Journal)作为全球知名的财经媒体,以其严谨的报道和深入分析而受到广大读者的青睐。
下面是一篇以华尔街日报体写作的新闻范文:
标题:全球央行采取措施应对不确定性经济环境
日期:2021年10月15日
摘要:随着全球经济不确定性的增加,许多央行纷纷采取行动,以应对可能对经济增长和金融市场造成的冲击。
据了解,近期出现的一系列事件,如疫情变体的蔓延、能源价格飙升、全球供应链问题等,使得经济前景变得更加模糊不定。
面对这些挑战,央行们正在积极采取措施来维持金融市场的稳定,并确保经济能够顺利恢复。
在美国,美联储已经开始逐步缩减其购债规模,以避免出现通货膨胀的风险。
然而,受到疫情的影响,一些分析师认为美联储的政策可能需要更加谨慎,以确保经济不会再次陷入困境。
在欧洲,欧洲央行也在考虑进一步扩大其刺激措施的范围,以支持经济的复苏。
面对高通胀和能源价格上涨的压力,预计欧洲央行将采取更加激进的政策来缓解这些压力。
此外,中国央行也已经采取了一系列措施,以应对内外部风险对经济的影响。
最近,中国央行表示将继续实施稳健的货币政
策,并采取必要的宏观审慎政策来抑制房地产市场的过热和金融风险。
总的来说,全球各大央行正密切关注经济环境的变化,并积极采取相应措施来保持金融市场的稳定。
然而,由于不确定性的增加,央行们仍面临着巨大的挑战,需要密切关注经济数据和市场动态,并根据需要灵活调整政策。
以上是华尔街日报体的新闻范文,通过简洁明了的语言和客观的报道风格,突出了全球央行在面对复杂经济环境时的应对举措,为读者提供了重要的经济信息和分析。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
例如﹐中国今年前5个月的零售额比上年同期增长了12.5%﹐这要部分归因于豪华用品消费的增长。
这种增长还反映出中国中产阶级队伍和需求的不断壮大。
生活中的例子也有﹐就拿丽江的导游贺江(音)来说﹐他用斥资约25,000美元购买的丰田(Toyota)小型客车来接送游客。
他还在丽江郊区购买了一栋联栋别墅。
他的游客来自中国各地﹐这些人从互联网上下载关于旅游方面的信息﹐知道如何讨价还价﹐把宾馆的住宿价格从700元砍至200元。
在距离成都不远的一家木制品工厂担任总经理助理的Joe Li是另一个活生生的例子。
工作日期间他住在公司的宿舍﹐到了周末他就驾车到他在成都新买的公寓去住﹐他已经偿还完了住房贷款。
如今﹐许多企业家和他们的出资方都认为中国不断壮大的中产阶级将效仿西方国家中产阶级的做法﹐兴起一股旅游﹑购房和购物热。
当当网()的创始人俞渝(Peggy Yu)说﹐她就从这股热潮受益匪愍.扬斁W是一家类似于亚马逊()的网上零售商﹐面向全国销售30万种唱片﹑DVD和书籍。
拥有纽约大学(New York University) MBA学位的俞渝在对客户群做过一次调查后发现﹐她的客户平均月收入为5,000元﹐年龄大多在25-38岁之间。
高盛(Goldman Sachs & Co.)的全球资深经济学家多米尼克.威尔森(Dominic Wilson)也对中国经济感到比较乐观。
他指出﹐中国年零售额的增速现在达到了16%左右。
目前为止﹐虽然固定资产投资领域有放缓的迹象﹐但国内消费需求却没有普遍出现增速减缓迹象。
当然﹐这并不意味着没有让人担心之处﹐尤其是在房地产等明显出现过热迹象的领域。
但中国经济现在抵抗衰退的能力已然今非昔比。