德语时间介词

合集下载

德语各种介词的区别总结

德语各种介词的区别总结

1. 表示时间的介词in、an和um的区别:介词in和an都可以用来表示时间概念,但是它们的分工不同,一般来说,in表示“较大的时间概念”,有年份、月份、四季、一些固定词组等;而an则用于表示“较小的时间”,有某一天、某一天里的某个时间段、星期几、周末等;um则表示“整点”。

以下将逐一举例说明:z. B. Im Sommer wird es normalerweise sehr heiß. ( 四季 )In Mai findet es ein Fußballspiel in Schanghai statt. ( 月份 )In der Nacht lernt er immer zu Hause Deutsch. ( 固定用法 )Am Sonntag geht er in der Regel nicht zur Arbeit. ( 星期几 )Am Samstagabend lernt er zu Hause Deutsch. ( 某一天里的某个时间段 )Am 1. Oktober feiert man überall Nationalfeiertag. ( 某一天 )Am Wochenende bleiben wir immer zu Hause. ( 周末 )Um 4 Uhr gehen wir zusammen nach Hause. ( 整点 )PS:在上面的例句中,die Nacht这个词是阴性的,所以必须用介词in !2. 表示时间关系的介词in、für、ab、seit这4个介词都用来表示时间概念,但是它们的区别其实很明显,如下:( A ) in表示“在......之后”,后面跟的是一个“未来的时间段”;( B ) für中文解释为“为期......多久”,后面跟的也是一个“未来的时间段”;( C ) ab表示“从......时候开始”,后面跟的是一个“未来的时间点”;( D ) seit表示“自从......时候开始”,后面跟的是一个“过去的时间点或者时间段”;z. B. In drei Tagen fliegen wir nach Deutschland. ( drei Tage是未来时间段)Der Arzt hat schon gesagt, dass du für zwei Monate im Bett bleiben musst.( zwei Monate也是未来时间段)Ab sofort koche ich unser Abendessen. ( sofort 是未来时间点)Ab heute Abend bleiben wir zu Hause. ( heute Abend 是未来时间点)Ab nächster Woche wird diese Straße wegen des Ausbaus vorläufig abgesperrt. ( nächste Woche 是未来时间点)Ab dem 1. 1. 2009 tritt das neue Gesetz in Kraft. ( 1.1.2009是未来时间点)Seit 1978 hat China sich schnell entwickelt. ( 1978 是过去时间点)Seit dem 1.1.2008 haben wir viel Glück. ( 1.1.2008 是过去时间点)Seit drei Jahren sind wir schon verheiratet. ( drei Jahre 是过去时间段)3. 表示时间的介词 bei、vor、nach、während这4个介词都表达时间概念,它们的区别十分一目了然;并且,这4个介词后面所跟的名词,往往是从动词变化过来的,具体如下:( A ) bei解释为“在......时候”,表示正在发生的,同时进行的行为或动作;( B ) vor解释为“在......之前”,表示在此之前发生的动作;( C ) nach解释为“在......之后”,正好与vor相反,它表示在此之后发生的动作;( D ) während解释为“在......期间”,表示在某个时间段内发生的动作或行为;z. B. Beim Essen darf man nicht laut sprechen. ( das Essen从动词essen过来 )Er liest gern Zeitungen beim Frühstück. ( Frühstück 也从动词变过来 )Vor dem Essen muss man die Hände waschen.Nach dem Essen soll man auch die Hände waschen.Während meines Studiums in Deutschland habe ich viele neue Freunde kennengelernt. ( das Studium 属于一个时间段 )4. 表示方向的介词 nach、in、zu、auf和an这4个介词都表示“往哪里去”的概念,但是它们的分工很不相同,具体如下:( 1 ) nach后面跟的对象有3种,一类是所有中性的国家名称;一类是所有城市名称;另一类是接方位;还有固定用法,nach Hause( 2 ) in后面跟的是阳性和阴性国名;或者后面跟一个封闭空间;( 3 ) zu后面跟的是一个人称代词,或者是用职业来表示的某个人;( 4 ) auf表示“到......上面去”,经常用于一些固定搭配;( 5 ) an表示“到......边上去”,也经常用于一些固定结构中;z. B. Morgen fliege ich nach Deutschland. ( Deutschland 是中性国名 )Heute Abend fahre ich nach Schanghai. ( Schanghai 是城市名 )Ich fahre nach Norden.( nach Norden向北)Morgen gehe ich in die Schweiz. ( die Schweiz 是阴性国名 )Näshcste Woche fliege ich in den Iran. ( der Iran 是阳性国名 )Gestern ging ich allein ins Kino. ( das Kino 是一个封闭空间 )Bitte kommen Sie heute Nachmittag zu mir ! ( mir 是一个人称代词 )Heute muss ich zu meinem Professor gehen. ( Professor 是一个职业名称 )Morgen fahren meine Eltern aufs Land. ( 固定用法 )Im Urlaub gehen wir auf die Insel(岛). ( 固定用法 )Am Wochenende fahren wir ans Meer. ( 固定用法 )Wir möchten an den See fahren. ( 固定用法 )5. 表示原因的介词aus、vor、wegen、durch、aufgrund( A ) aus表示的原因多为“一种内心的感受”,并且后面的名词无需冠词;( B ) vor表示的原因为“一种外来的刺激”,后面的名词也不用冠词;( C ) wegen表示原因,是一个普遍适用的介词,后面跟第二格;( D ) durch在表示原因的同时,又表示“方式”,后面名词跟第四格;( E ) aufgrund同wegen类似,但是用于较正式场合,后面名词跟第二格;z. B. Aus Höflichkeit hat er einen Brief an mich geschreiben. ( 出于礼貌 )Aus Freundschaft habe ich ihm beim Umzug geholfen. ( 出于友谊 )Er zittert vor Kälte. ( 因为寒冷 )Er hat große Angst vor Prüfung. ( 因为考试 )Wegen meiner Krankheit kann ich heute Abend zu dir nicht kommen.Durch fleißgie Arbeit hat er viel Geld verdient. ( 既表方式也表原因 )Aufgrund des Umbaus wird diese Straße ab nächster Woche vorläufig eingesperrt. ( 因为改建 )6. 表示“虚拟状态”的介词bei、mit、ohne这3个介词表示“虚拟”,即徳语中的非真实条件,具体区别如下:( A ) bei解释为“如果在......的时候”,一般句子中会使用第二虚拟式;( B ) mit解释为“如果有......的时候”,表示一个非真实的条件;( C ) ohne解释为“如果没有......的话”,同样表示一个非真实条件;z. B. Bei schlechtem Wetter könnten wir nur zu Hause bleiben. ( 第二虚拟式 )Bei Regen könnten wir noch ins Haus gehen. ( 实际没下雨 )Mit dem Auto könnte ich nach Hause gehen. ( 实际没有车 )Ohne Wasser könnte niemand leben. ( 实际有水 )7. 表示“根据”的介词nach、laut、gemäß、zufolge、entsprechend这4个介词都表示“根据”,很难进行区分。

德语表示时间的介词一

德语表示时间的介词一

德语表示时间的介词一:in、an和um 介词in和an都可以用来表示时间概念,但是它们的分工不同,一般来说,in表示“较大的时间概念”,有年份、月份、四季、一些固定词组等;而an则用于表示“较小的时间”,有某一天、某一天里的某个时间段、星期几、周末等;um则表示“整点”。

以下将逐一举例说明:
z. B. In 2000 begann der Bürgerkrieg. ( 年份 )
Im Sommer wird es normalerweise sehr hei?. ( 四季 )
In Mai findet es ein Fu?ballspiel in Schanghai statt. ( 月份 ) In der Nacht lernt er immer zu Hause Deutsch. ( 固定用法 )
Am Sonntag geht er in der Regel nicht zur Arbeit. ( 星期几 ) Am Samstagabend lernt er zu Hause Deutsch. ( 某一天里的某个时间段 )
Am 1. Oktober feiert man überall Nationalfeiertag. ( 某一天 ) Am Wochenende bleiben wir immer zu Hause. ( 周末 )
Um 4 Uhr gehen wir zusammen nach Hause. ( 整点 )
PS:在上面的例句中,die Nacht这个词是阴性的,所以必须用介词in。

德语时间词汇

德语时间词汇

1 morgens 早晨2 mittags 中午3 vormittag 上午4 nachmittags 下午5 abends 晚上6 nachts 夜里7 heute 今天8 morgen 明天9 übermorgen 后天10 gestern 昨天11 vorgestern 前天12 stündlich 每小时13 täglich 每天14 jede Woche 每星期15 jeden Monat 每月16 jedes Jahr 每年17 letztes Jahr 去年18 nächstes Jahr 明年19 Sekunde 秒种20 Minute 分钟21 Stunde 小时22 früh 早23 spät 晚24 Montag (Mo) 星期-25 Dienstag (Di) 星期二26 Mittwoch (Mi) 星期三27 Donnerstag (Do) 星期四28 Freitag (Fr) 星期五29 Samstag (Sa) 星期六30 Sonntag (So) 星期日31 Wochenende 周末32 Feiertag 节日33 Werktag 工作日(星期一至星期六)34 Januar (Jan) 一月35 Februar (Feb) 二月36 März (Mär) 三月37 April (Apr) 四月38 Mai (Mai) 五月39 Juni (Jun) 六月40 Juli (Jul) 七月41 August (Aug) 八月42 September (Sep) 九月43 Oktober (Okt) 十月44 November (Nov) 十一月45 Dezember (Dez) 十二月46 Frühling 春季47 Sommer 夏季48 Herbst 秋季49 Winter 冬季50 Können Sie mir bitte sagen, wie spät es ist? 请问,现在几点了?51 Es ist drei (Uhr). 三点钟了52 Es ist jetzt ungefä r um vier. 现在大约是四点钟53 Halb sieben. 六点半54 Viertel nach acht. 八点一刻55 Viertel vor neun 八点四十五分56 Fünf nach zwei. 两点五分57 Zehn (Minuten) vor fünf. 四点五十分58 Kurz nach sechs. 六点刚过Welcome To Download !!!欢迎您的下载,资料仅供参考!。

常用德语连词、介词

常用德语连词、介词

常用德语连词一、并列:1.连和;und, und auch, und zwar, aoch,bloss, d.h., bzw., z,B., namentlich,als, nicht nur…sondern auch,sowohl...als auch, ausserdem,bald...bald, einerseits...andererseits,teils...teils.2.选择;entweder…oder3.对立;aber, allein, jedoch, doch,nicht…sonde rn, dagegen, allerdings,dennoch4.条件;sonst5.理由;denn, nämlich6.时间;dann, indessen, manchmal,7.结果;also, daher, so, deshalb,deswegen, folglich,8.目的;darum, dazu9.让步;zwar…aber, trotzdem,10.比较;ebenso11.限制;nur,12.否定;weder…noch, nicht…noch,二、从属:1.对立;während2.条件;wenn, falls, nur wenn,vorausgesetzt,dass; unterBedingung,dass;3.理由;weil, da4.时间;als, wenn, nachdem, während,sooft, bis, bevor, ehe, seit, sobald,solange, sowie, kaum dass5.结果;so dass, zu…,als dass6.目的;damit, um…zu, auf dass,damit dass7.让步;obgleich, obwohl, obzwar,wenn auch8.情况;indem9.比较;wie, als, als ob, als wenn, wiewenn10.比例;je…desto, je…umso, jenachdem11.限制;nur dass, ausgenommen dass,ausser dass, soviel, soweit12.手段;dadurch dass, indem13.否定;ohne dass, ohne …zu, (an)stattdass, (an)statt… zu14.引入;dass, ob德语常用介词1.mit Akkusativ: bis; für; durch;gegen; ohne; um; entlang; wider2.mit Dativ: aus; ausser; bei;gegenüber; mit; nach; von; zu; seit;ab; dank; entgegen;3.mit Genitiv: (an)statt; trotz; während;wegen; ausserhalb; innerhalb; kraft;infolge; um…willen;mittels/vermittels; ungeachtet;zwecks4.mit Dativ oder Akkusativ: an; auf;hinter; in; neben; über; unter; vor;zwischen。

德语介词的用法

德语介词的用法

德语介词的用法----德语语法1.静三动四in在…里面Ich lese im Lesessal.到…里面Ich gehe in den Lesessal.2.an在…旁边Der Platz am Fenster ist Frei.在…日子Am 1. Sep. beginnt das neue Semester.到…旁Bitte, kommen Sie ans Fenster!auf在…上面Die Bücher sind auf dem Tisch.到…上面Ich lege das Buch auf den Tisch.用…(语言) Das ist mein erster Brief an dich auf Deutsch.vor在…之前Vor dem Tor der Universität ist ein Platz.到…之前Das Auto fährt vor das Haus.über悬挂在…上方Die Lampe ist über dem Tisch.悬挂到…上方Ich hänge die Lampe über den Tisch.关于Ich leihe mir ein Buch über die Mechanik.unter在…下面Die Bücher sind unter dem Tisch.在…中(最)Er lerntam fleißigsten unter uns.到…下面Ich lege die Bücher unter den Tisch.neben在…旁Er wohnt neben dem Studentenheim.除…外Neben den christlichen Festtagen gibt es noch andere Feietage. 向…旁,放到…旁Setzen Sie sich neben mich!hinter在…后面Ein Fremder rief hinter ihm her: “warten Sie!“到…后面zwischen在…之间Er saß zwischen mir und meinem Kind.到…之间Ich stelle den Tisch zwischen das Bett und den Schrank.2. 支配第三格bei在…方面Ich helfe Inge beim Studium.在某人处Ich wohne bei Frau Schmidt.zu向…,为了… Wir gehen zum Abentessen.aus从…出来Hans kommt aus dem Zimmer.由…构成Der Tisch ist aus dem Holz(木头).von从…(人、地方)来Er kommt vom Lehrer.…的,…写的Ich lese ein Buch von Schiller.nach在…(时间)之后Nach dem Essen besuchen wir die Universität Hamburg. 往…去Ich fahre nach Hause.mit和…一起Ich lerne mit Herrn Li in der Bibliothek.用Ich esse mit L?ffeln(勺子).乘…(交通工具)Wir fahren mit dem Zug nach Hamburg.seit自从…(时间)以后Seit vier Jahren wohne ich in Mannheim.durch穿过,越过被...,由....3. 支配第四格für对于… Die Uhr ist für mich nicht teuer.为了… Ich kaufe(购买)ein Buch für das Kind.um在…(时间)Der Unterricht beginnt um 8 Uhr.围绕Die Kinder sitzen um den Tisch.bis到…为止Wie weit ist es von hier bis Hefei?直到Ich warte auf dich bis um 12 Uhr.per用…,以…,经由…,搭乘… Per Anhalter fahren wir n ach Hamburg.Per Luftpost(寄航空信)gegen反对,抗议,Ich bin dagegen.对着Das Fenster ist gegen die Straße.某队对某队,...票对….票China gegen U.S.4.支配第二格wärend在...期间Wärend des starken Regens muß man zu Hause bleiben.wegen由于Wegen der krankheit kommt er heute nicht zum Unterricht.trotz尽管Trotz des Regens geht er spazieren.außerhalb在...之外Außerhalb der Stadt (郊外)德语语法学习:介词in 的用法介词in 的用法介词in 用于表示时间、地点、方位等,它可以支配第四格和第三格名词。

德语介词bei的用法

德语介词bei的用法

介词bei 的用法1)表示地点(1)在某人处Zuerst wohnte er bei Familie Krügel.起先他住在克吕格尔家。

Sie saß bei ihrem Mann.她坐在丈夫身边。

Gestern war Frau Hartmann bei Frau Schmidt zu Gast.昨天哈特曼太太在斯密特太太家作客。

(2)在……附近,表示邻近的位置,bei常用在地名或城市名前Grünwald liegt bei Munchen.格林瓦尔特位于慕尼黑附近。

In Triebel bei Chemnitz findet jedes Jahr ein Sporifest statt.在凯姆尼茨附近的特里伯尔•每年都举办体荩运动。

Die Bibliothek befindet sich bcim Park.图书馆位于公园附近。

(3)在某单位任职、工作Sic war bei cinem privaten Betrieb beschäftigt.她曾在一家私人企业工作过。

Seit drei Jahren ist er bei Siemens angestellt.三年来他在西门子公司供职。

Dieser junge Mann dient bei Bundeswehr.这年轻人在联邦国防军服役。

(4)转义用法,置于作者名字前Bei H • Böll ist dieses Zitat zu finden.在H •伯尔的著作中可找到这段引言。

2)表示时间,具有同时性,可指某一时刻或一段时间,bei用在动名词之前Beim Gespräch kam es zu einem Streit.谈话时发生了争吵。

Beim Eintritt des Direktors wurde es still.经理一进来便安静了下来。

表示某一时刻时,也可用介词mit,详见mit的用法。

德语_介词详解

德语_介词详解

方位介词:1、in + D / A表示具体地点:在…里面Ich esse im Haus.表示具体方向:到…里面Ich gehe im Haus.表示较大范围的时间:小时Er ist im Jahr 1970 geboren.月份In Mai gibt es ein Fußballspiel in Schanghai statt.年份In einer Stunde bin ich wieder da.四季Im Sommer wird es normalerweise(通常情况)sehr heiß.固定搭配:In die Nacht Kannst du mit mir zu essen ?支配反身动词(Akk):埋头于,致力于某事sich vertiefen in etw.爱上某人sich verlieben in jn.变成某事物sich verwandeln in etw.支配反身动词(Da):熟悉,精通某事sich auskennen in etw.把某人/某事搞错sich irren in jm../ etw.2、an + D / A表示地点:在...边上Wir sitzen am Fenster. (近)An der Tür klebt(贴) ein Papier.表示方向:到...边上Wir wollen ans Meer fahren.表示较小时间:在某一天Was machst du am Wochenende/Sonnstag ? (必须小于或者等于1天,否则用in) 表示原因:Er starb(死亡,IP)an einem Krebs(癌症).在...方面:Deutschland is arm(缺乏) Er Personalwesen(人力资源).给某人...:Er hat einen Brief an seine Eltern geschrieben.形容词最高级:Wer läuft(跑) am schnellsten ?固定搭配:Denkst du an mich ?(你想我吗?)支配反身动词(Akk):回忆起某人/某事sich erinnern an jn./ etw.习惯于某事sich gewöhnen an etw.向某人请教sich wenden an jn.支配反身动词(Da):参加某事sich beteiligen an etw.3、neben + D / A表示地点:在…旁Er wohnt neben dem Studentenheim(大学宿舍).表示方向:向…旁,放到…旁Setzen Sie sich neben mich!除…外:Neben den Christlichen Festtagen(基督教节日) gibt es noch andere Feietage.4、auf + D / A表示地点:在…上面Die Bücher sind auf dem Tisch. (近)表示方向:到…上面Ich lege das Buch auf den Tisch.表示距离:Ich habe ihn auf 10 Meter gesehen.表示时间延续:Er hat das Haus auf drei Jahre gemiete.表示原因或条件:Er ist auf meine Meinung zum Arzt gegangen.表示目的和愿望:Auf Ihre Gesundheit ! 为您的健康干杯去做某事,干某事:Er ist gestern auf Besuch bei Herrn WangEr ist auf Urlaub gegangen.用...(语言):Das ist mein erster Brief an dich auf Deutsch.固定搭配:Worauf soll ich achten ?我应该注意什么?Ich habe keine Lust auf diese Sendung. 我对这个节目没兴趣支配反身动词(Akk):局限于某事sichbeschränken auf etw.为某事的到来而高兴sich freuen auf etw. (A)全神贯注于某人/某事sich konzentrieren auf jn./ etw.信赖某人/某事sich verlassen auf jn./ etw.准备好某事sich vorbereiten auf etw.跟某人/某事有关,涉及某人/某事sich beziehen auf jn./ etw.5、über + D / A表示地点:悬挂在…上方Die Lampe ist über dem Tisch. (浮空)表示方向:悬挂到…上方Ich hänge die Lampe über den Tisch.表示原因:关于Ich leihe mir ein Buch über die Mechanik.支配反身动词(Akk):对某人/某事生气sich ärgern über jn./ etw.对某人/某事恼火sich aufregen über jn./ etw.对某人/某事感到惊异sich wundern über jn./ etw.对(已发生的)某事感到高兴sich freuen über (A)6、unter + D / A表示地点:在…下面Die Bücher sind unter dem Tisch.表示方向:到…下面Ich lege die Bücher unter den Tisch.表示地位:在…中(最)Er ist am jüngsten unter uns.7、vor + D / A表示地点:在…前Vor dem Tor der Universität ist ein Platz.表示方向:到…前Das Auto fährt vor das Haus.表示时间:在说话之前,反义词则in的用法Gestern vor zwei Wochen ist er nach Deuteschland gefahren.表示某个动作或状态一直延续到某个时刻之前:Vor unserer Abfahrt(启程) war das Wetter sehr schön.表示因为(客观)原因,并且所支配的名词不带冠词:Vor Nebel(雾) startet die Flugmaschine(飞机) nicht.支配反身动词(Da):害怕某人/某事sich fürchten vor jm./ etw.提防某人/某事sich hüten vor jm./ etw.在某人面前感到羞耻sich schämen vor jm.害怕某事sich scheuen vor etw.8、hinter + D / A表示地点:在…后面Ein Fremder rief hinter ihm her: “warten Sie!“表示方向:到…后面Der Schlüssel fällt(掉落) hinter ein Sofa.固定搭配:度过etw. hinter sich bringen . Unangenehmes(不愉快的事) sollte man schnell hinter sich bringen.9、zwischen + D / A表示地点:在…之间Er saß(sitzen) zwischen mir und meinem Kind.表示方向:到…之间Ich stelle den Tisch zwischen das Bett und den Schrank.Dativ介词:1、ab + D表示空间的始点,从...(地方)起,位于名词前,并不加冠词:Der zug fährt ab Frankfurt .表示一段时间的开始:Ab halb 6 haben wir Feierabend(下班)。

德语介词归纳

德语介词归纳

一:支配第二格的介词1.Während在......期间Während des Krieges lebten sie im Ausland.战争期间他们在国外2.Trotz尽管,不管Trotz des Regens gingen wir spazieren.尽管下雨,我们还散步3.Wegen(后置时用第二格,其他用第三格)1)由于:Wegen der Krankheit des Vaters blieb er zu Hause.由于父亲生病他留在家里2)为了:Wegen dieser Angelegenheit müssen Sie sich an den V orstand wenden.为了该事务您得找董事会4. außerhalb在...之外Außerhalb der Stadt (郊外)二:支配第三格的介词1.Aus1)从..来,来源于,出生于:Sie nimmt das Buch aus dem Regal.她从书架上取书。

2)(表示材料)由......做的/用......组成Ein Kleid aus W oole.一条羊毛连衣裙3)(表示原因)由于:Aus welchem Grund hast du das gesagt ?出于什么原因,你说这话的?2.Bei1)(表示地点)在......附近:表示工作岗位Er wohnt bei seinen Eltern.他住在父母那里Er arbeitet bei einer Bank.她在一家银行工作。

2)(表示时间):在......时,在......期间Bei Ende der V orstellung 演出结束时2)在......情况下,尽管Bei einer Schlägerei wurde er verletzt.他再一次打斗中受了伤。

3.Mit1)和......一起,同,跟Er war mit uns in der Stadt.他当时同我们一起在城里2)连同,包括......在内Ein hotel mit 710 Zimmern 一个包括70套间的旅馆3)带有,含有Ein Glas mit Honig.装有蜂蜜的杯子4)(表示行为方式)以,带着Das hat er mit Absicht getan.他故意这么做的5)(表示手段,工具)用、以Sich die Hände mit Seife waschen.用肥皂洗手4.Nach1)(表示方向)向、到、往Der Zug fährt von Hamburg nach München.火车从汉堡开往慕尼黑2)(表示时间)在......以后Fünf Minuten nach drei.三点零五分Er fährt erst nach W einachten.他在圣诞节后才动身3)(表示顺序、等级)接着Wer kommt nach Ihnen dran?您之后轮到谁?4)根据,按照Nach meiner Ansicht/Meinungmeiner Ansicht/Meinung nach根据我的观点Seiner Sprache nach ist er Norddeutscher.从他口音看,他是北德人。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

德语:时间介词
1.表示时间的介词in、an和um、zu的区别:
介词in和an都可以用来表示时间概念,但是它们的分工不同,一般来说,in表示“较大的时间概念”,有年份、月份、四季、一些固定词组等;而an则用于表示“较小的时间”,有某一天、某一天里的某个时间段、星期几、周末等;um则表示“整点”,zu和an可用于节日。

以下将逐一举例说明:
In 2000( 年份) Im Sommer ( 四季) In Mai ( 月份)
Am Sonntag( 星期几) Am Samstagabend( 某一天里的某个时间段)
Am 1. Oktober( 某一天) Am Wochenende( 周末)
Um 4 Uhr ( 整点)zu/an Neujahr/Weihnachten(新年/圣诞节)
PS:在上面的例子中,die Nacht这个词是阴性的,所以必须用介词in !In der Nacht
在节日中特例am/zum/beim Frühlingsfest
2.表示时间关系的介词in、für、ab、seit
( A ) in表示“在......之后”,后面跟的是一个“未来的时间段”;
( B ) für中文解释为“为期......多久”,后面跟的也是一个“未来的时间段”;
( C ) ab表示“从......时候开始”,后面跟的是一个“未来的时间点”;
( D ) seit表示“自从......时候开始”,后面跟的是一个“过去的时间点或者时间段”;
3.表示时间的介词bei、vor、nach、während
( A ) bei解释为“在......时候”,表示正在发生的,同时进行的行为或动作;
( B ) vor解释为“在......之前”,表示在此之前发生的动作;
( C ) nach解释为“在......之后”,正好与vor相反,它表示在此之后发生的动作;
( D ) während解释为“在......期间”,表示在某个时间段内发生的动作或行为;。

相关文档
最新文档