法语Que的用法汇总讲义

合集下载

法语que的用法与表达意思(2)

法语que的用法与表达意思(2)

法语que的用法与表达意思(2)7.Que引导的名词或动词不定式作C'est的实质主语,que是赘词。

C'est une belle fleur que la rose.玫瑰是一种美丽的花。

C'est une honte que de mentir.说谎是可耻的。

8. C'est...que用来突出除主语、直接宾语以外的成分:C'est en nageant qu'on apprend à nager.在游泳中学习游泳。

C'est de ma tante qu'il parle.他谈论的是我的姑姑。

Que作连词,可与其他一些词组成连词短语,引导出各种类型的状语从句,如:表示时间:dès que, aussit t que, avant que等表示目的:pour que, afin que, de crainte que等表示原因:soit que...soit que, non(pas) que等表示条件:à condition que等表示结果:tellement...que, de sorte que等表示让步:bien que, quoi que, qui que, où que等IV.副词que (Que adverbe)1:表示“为什么不”,引出疑问句或感叹句,表示遗憾或责难,用于书面形式Que ne prenait-il 1'avion puisqu'il était si pressé?既然他很急迫,为什么不乘飞机呢?Que n'écrit-il en prose?为什么他不用散文体写呢?2: 表示数量,引出感叹句,意思是“多么,多少”Que d'hommes ont passé sur ce chemin!多少人在这条道上经过!Que tu m'as fait de peine!你使我多么难受!Que ce gar on para t heureux!这小伙子看上去是多么幸福!用ce que, qu'est ce que代替que引出感叹句,这是一种通俗的说法,用于口头,Qu'est-ce qu'il est grand! 他是多么高大!Qu'est-ce que ce roman est intéressant! 这部小说是多么有趣!法语que的表达意思后果表达:Au point que/ à tel point que 如此地...以致...assez ..pour que/ trop...pour que 相当...以致/ 太...以致不.. + subj.si...que 这样的...以致/tellement...que 如此...以至于/tant...que 那么...以至于/tel(l)(e)(s)...que如此以至于主句是疑问句或否定句时,要用虚拟,表示保留意见目的表达:pour que/afin que 为了...以便... + subj.De peur que...(ne)/de crainte que ...(ne)生怕...,担心...+ subj.De sorte que /de fa?on (à ce)qu/de manière(à ce)que 以使...,使得...,为了...+ subj.(加直陈式的时,表后果)时间表达:dès que/aussit?t que 一...就,刚...就...une fois que 当...时(同时性),一旦(先时性)aprês que 在...以后pendant que 当...的时候alors que/tandis que 当....chaque fois que/toutes les fois que 每次...,每当...tant que/aussi longtemps que 只要...就...à mesure que/au fur et à mesure que 随着...,与...同时depuis que 自从...以后maintenant que/à présent que 既然...à peine...que 刚...就avant que...(ne)在...之前+ subj.en attendant que 直到...+ subj.le temps que 做...所必要的时间+ subj.jusqu‘à ce que 直到...时+ subj.D‘ici (à ce) que 从现在起直到...+ subj.对立和让步表达:alors que 而...tandis que 然而...sauf que 除了...之外si ce n‘est que 要不是...bien que/quoique 尽管...,虽然...sans que 不...à mois que 除非...,如果不...encore que 尽管...,虽然...si+adj.+ que 不管怎样...,无论多么+ subj.tout/quelque/pour+adj.+que 尽管...,虽然...,不管...多么.../尽管+ subj.quoi que 无论...什么+ subj.不加系动词où que 不管...哪里+ subj.qui que 不管...是谁+être + subj.主语只能是tu vous ce条件和假设的表达:à condition que 只要...+ subj.pourvu que 只要...+ subj.à moins que(ne) 除非 ...+ subj.pour peu que 只要稍微...+ subj.soit que ...soit que/que...ou que 也许...也许...,不管...或是+ subj.en admettant que/en supposant que 就算...,假设...+ subj.si tant que 假如...+ subj.au cas où 假定...+ conditionnel。

关系代词的用法 qui que où dont

关系代词的用法 qui que où dont

关系代词的用法qui,que, où, dont几个关系代辞书用法 ( 1 )法语中的关系代词指导一个限制或解晗 行辞书从句。

它们有qui , que , où, dont . 下面我们分袂来讲解一下。

1.关系代词“ qui ”的几种用法1. 关系代词“ qui ”在从句一一般作主语,其先行词可以指人,也可以指物。

如:* Les jeunes gens qui travaillent àl’usine sont venus de la région montagneuse .在工场里干活的年青人来自山区。

* Avez-vous visité le vieux chateaux qui se trouve à 30 km du village ?您参不美观过位于村镇三十公里处的古城堡吗?2. 关系代词“ qui ”在从句中与介词一路使用时,可作借居宾语或状语( à qui , de qui , avec qui , etc. ),这时,先行词只能指人。

如:* nous connaissons une étudiante étrangère avec qui nous parlons souventen fran?ais.我们熟悉一个外籍女大学生,我们经常用法语同她交流。

* La Dame-làà qui j’ai donné mon devoir à domicile est le professeur de notre école.我把家庭功课交给她的阿谁夫人是我们黉舍的教员。

3. 关系代词“ qui ”指导的关系从句可分为限制性关系从句息争释性关系从句( 后者凡是用逗号与先行词分隔 )。

如:* L’homme qui nous fait signe de la main est mon oncle Jules.用手给我们打号召的那位师长教师是我的居勒舅舅。

法语小灶:如何区分quique,quoique,quelque?

法语小灶:如何区分quique,quoique,quelque?

法语小灶:如何区分quique,quoique,quelque?眼看着考研二外法语的考期一天天临近,我们的法语公开交流群里,同学们的提问也日趋踊跃。

在最近收到的问题里,发现qui que, quel que, quoi que等表达,让不少同学感到疑惑,但由于二外考研试题,有些没有答案,部分答案/解析还存在错误,让不少同学感到很迷惘,所以出个帖子,做个简单小结。

1表达“无论XX是谁,都...”首先来看一道好几个同学来问过的题目:_____ il soit, il doit montrer sa carte d'identité.A. Qui qu'B. Quoi qu'C. Quoiqu'D. Quel qu'从需要“出示身份证件”就能看出,这道题在说“人”,也就是要表达“无论他是谁”。

注意要点:要表示“无论xx是谁”,有两类表达:(有时也可按中文习惯,翻成“无论xx是什么身份”)a. qui que后面跟第一和第二人称这个理论规则看上去有点复杂,不如抛开中文解释,直接记忆下面两个句子:- qui que vous soyez 无论您/你们是谁- qui que tu sois 无论你是谁b. quel que后面跟第三人称,这时quel要和后面的人称作性数配合。

我们也可以直接记忆下面的句子,但请注意quel的拼写:- quel qu'il soit 无论他是谁- quelle qu'elle soit 无论她是谁- quels qu'ils soient 无论他们是谁- quelles qu'elles soient 无论她们是谁直接记下上面6个句子,做题时只要先理解了题目,就可以快速做出选择。

比如开头提到的选择题,就应该选D,用quel qu'il soit来表示“无论他是谁”。

更多例句:Qui que vous soyez, je n'ai pas peur de vous.无论你们是谁,我都不怕你们。

法语比较级que后面加句子

法语比较级que后面加句子

法语比较级que后面加句子引导名词性从句que不做从句成分,相当于英语中的thatJe sais que tu as raison. 我知道你说的对Je suis sûr que tu vas venir. 我确定你要来名词性从句中有一个特殊点在于:que作为补语从句引导词,这时候大家需要判断是否后面要加虚拟式!Je pense queJ’ai besoin queJe suis triste que这三个句子中那个,由于使用penser, besoin, triste 表示了主观判断,意愿和情感,后面的句子都要使用虚拟式(A2 中级法语中我们会学习到)引导关系从句代替先行词,指人指物均可,主要在从句中做直接宾语C’est la fille que j’aime. 这就是我喜欢的女生强调句比如C’est…. que,强调除主语意外的其他成分强调成分都放在c’est que中间Ex 1:Je pars demain.C’est demain que je pars. 强调demainEx 2 : Je ne l’aime pas, parce qu’il est méchant.C’est parce qu’il est méchant que je ne l’aime pas. 强调parce que引导的原因状语疑问代词指物,翻译成什么,做直宾或表语Que在句首,后面主谓要倒装Que fais-tu ?你做什么他的兄弟比较多:quoi= qu’est-ce que =que其中quoi放在动词后或者介词后Tu fais quoi? 你在做什么Tu parles de quoi? 你在谈论什么而且quoi 还可以这么用:Quoi+ 动词原形:Quoi faire? 做什么呢Quoi de neuf? 有什么新消息?Je ne sais pas quoi manger. 我不知道吃什么.Qu’est-ce que + 陈述语序的句子Qu’est-ce que tu fais? 你做什么?比较级中引出比较对象比较级句型:Plus/ aussi/ moins + adj./adv. + que + 比较的对象Il court plus vite que son camarade.他比他的同学跑得快引导感叹句,放句首,加陈述句,后面句子不缺成分Qu’il est courageux!他真勇敢呀!状语从句中这个时候同学们要注意后面加什么语式,这个是固定的Depuis que +ind.自从…Bien que +subj. 尽管。

【法语语法】que,qui ,quoi ,quoique用法总结(综合整理)

【法语语法】que,qui ,quoi ,quoique用法总结(综合整理)

【法语语法】que,qui ,quoi ,quoique用法总结I、que的用法1)que, qu'est-ce que用在直接疑问句中,直接疑问句中,que后主谓语的位置倒置。

日常用语中直接疑问句主要用qu'est-ce que.Que dit-il?Qu'est-ce que tu as fait?2)ce que用在间接疑问句中。

Ne fais pas attention, il a trop bu: il ne sait pas ce qu'il dit.Je ne te dirai pas qu'est-ce que (ce que) j'ai fait hier.3)que, qu'est-ce que , ce que 用在直接感叹句中.Qu'il fait beau aujourd'hui!Qu'est-cd qu'elle peut etre ennuyeuse cette fille!Ce qu'il est gentil, quand meme!4)ce que用在间接感叹句中,例如: Tu as vu ce qu'elle est belle!5)que作从句的直接宾语,Ces fleurs que tu m'as offertes sont vraiment tres jolies!6)ce que可以起各种语法作用,不管它前面有没有介词。

J'ai vu ce que tu m'as apporte, c'est tres gentil de ta part.Tu as pense a ce que je t'ai dit hier?7)que在并列从句中相当于第一个从句的连词。

On partira quand le film sera fini et que nous aurons mange.8)que相当于动词后的quoi-- Que dit-il?-- Il dit quoi?II、qui的用法1)qui(pron. interr.), qui est-ce qui, qui est-ce que在日常用语中,只用在直接疑问句或间接疑问句中。

法语语法——关系代词qui__que__dont__où

法语语法——关系代词qui__que__dont__où
prudent. 5. Ces enfants sont très turbulents. Je ne peux pas
supporter ces enfants. 6. Cette étudiante japonaise travaille beaucoup. Elle a
d’excellents résultats.
• 关系从句:附属与名词或代词的从句为关系从句。 整个关系从句相当于形容词,起形容词的作用。 也叫做形容词性从句。
• 名词或代词被称作先行词 • 关系代词的作用是代替先行词并引导形容词性从
句,在从句中课作主语,宾语,状语等。
qui
• Qui 在关系从句中做主语。
• Je rêve d’un mari qui est grand, beau, gentil et intelligent.
4. Le but profond ...... poursuivent ses membres est de redonner à tous l’espoir et l’envie de vivre.
5. Tous doivent retrouver la dignité...... ils ont perdue.
• 主从句之间是否用逗号须视关系从句的作用而定,应注意 区别:
—限定性关系从句:用来从先行词做限定,并提供补充信息, 对于理解句子非常重要。关系从句不能用逗号隔开。 Le vase que j’ai ramené de Chine a une grande valeur.
——解释性关系从句:用来对先行词作说明或解释,它的存 在与否不影响对主句的理解。此时,应将解释性从句放在 两个逗号之间。
gare de Nanjing.

法语小灶分清qui,que,cequi,ceque在从句中的用法

法语小灶分清qui,que,cequi,ceque在从句中的用法

法语小灶分清qui,que,cequi,ceque在从句中的用法嗨!我是刘洁(Claire),常居法国巴黎。

从法国三大高商之一的ESCP Europe毕业后,我曾做过3年金融分析师,也担任过6年自由译者,为联合国机构和跨国集团提供口笔译服务。

自从14年底邂逅在线教育,我创建了T asteFrench品法语,并已带领着遍布全球的2500多名学员,切实提高了法语的应用能力。

在我这里,学过什么教材,考试到什么级别,全都是浮云。

我们只注重,你能不能张口说,会不会动笔写,并致力于逐步改善你的法语输出质量。

经常有学员来跟我说,平时学习课文或者语法点的时候,感觉都听懂了,但一到做题或者写句子的时候就懵了,才发现很多知识点都混在一起,不知如何使用。

例如:在从句当中,qui, que, ce qui和ce que的区分,就让很多学员觉得头大。

这是完全能够理解的。

我们在学习教材的时候,知识点往往是零散的,而且还缺少有针对性的输出练习,比如自己造句。

只有通过对比、梳理和总结,你才会发现,法语语法只是看起来繁杂而已,并没有你想象当中那么困难。

我们不妨先来做做下面两道题,检验一下?- Je vous dirai ____ j'ai fait hier soir.A. qu'est-ce queB. queC. ce queD. ce qui- Je me demande ____ va s'occuper de mon dossier.A. ce quiB. quiC. qu'est-ce quiD. qu'il在本文中,我将通过对比qui和que分别在宾语从句和关系从句的作用和含义,来帮助大家搞清这个问题。

另外,也想和大家探讨,为什么这个问题,会成为很多学员的难点。

本文适合A2及以上水平的学员。

1que在宾语从句和关系从句中的作用a. 在宾语从句中,que跟在动词后,引导一个信息完整的陈述句,本身没有含义。

法语特别容易混淆的qui,que,ce qui,ce que

法语特别容易混淆的qui,que,ce qui,ce que

法语特别容易混淆的qui,que,ce qui,ce que1、Qu'est-ce que 和Qu'est-ce qui的用法和上一样谈论对象是物2、ce qui,ce que是直接引语变为间接引语的时候由qu'est ce qui 和qu'est ce que 转过来3、qui 和que 的区别在于是引导主语还是宾语que代表主语qui代表宾语4、ce qui和qui,ce que 和que 的区别在于直接引语到间接引语其实就是qu'est ce qui 从直接引语到间接引语的ce qui,而qui 和que却不需变化!qui est-ce que和qui est-ce qui的区别一般ce qui / ce que的用法:1、ce qui, ce que = whatje sais ce qui est arrivé = I know what has happenedc'est ce qui est important = this is what's importantà ce qu'on dit = according to their words. (what they say)2、ce qui, ce que = which (引导定语从句,修饰前面的句子)ce qui compte, c'est que tu sois satisfait = what counts is that you're happy (这里ce qui引导的句子是用于修饰后面的que tu sois satisfait的从句的。

)il l'a quittée, ce qui est dommage = he has left her, which is a pi ty il est déjà parti, ce que je ne savais pas = he has already gone, which I didn't know.3、ce que …! (=comme) how …!ce qu'elle a changé! = how she has changed!ce que tu as grandi! = how you've grown!ce qu'il peut être pénible! = he can be really t iresome!ce que j'ai faim! = I'm really hungry!4、tout ce qui, tout ce que = everything, all (that)voici tout ce que j'ai d'argent = here's all the money I've got faites tout ce que vous voudrez = do whatever you like如有侵权请联系告知删除,感谢你们的配合!。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

法语Que的用法汇总讲义疑问代词que:直宾、表语、状语、宾语(疑问否定)、表语(疑问否定)、无人称关系代词que:直宾、表语、状语Que 连词que:名词性从句、状语从句、比较从句、让步从句、替代、虚拟等副词que:表“为什么不”、表数量、通俗用法(一)疑问代词que (qu'est-ce que) (Que interrogatif)用于对下列句子成分提问:1、直宾:Que voulez-vous?您要什么?Qu'est-ce qu'elle dessine?她画什么?Que faites-vous?您在干啥?2、表语:Qu'est-ce que c'est?这是什么?Qu'est-ce qu'ils deviennent?他们现在怎么样?3、状语:Qu'est-ce que ça vaut?这有什么用?这值什么?Qu'importe la soif ?(=En quoi importe la soif?) 口渴有什么关系?que用于间接疑问否定句中:4、宾语:Je ne sais que faire.我不知道怎么办。

5、表语:Je ne sais que devenir.我不知道成怎么样的。

6、无人称:Que se passe-t-il?发生了什么事?Qu'est-ce qu'il lui est arrivé?他遇到什么事了?(二)关系代词que (Que relatif)引导一个关系从句(也称形容词从句),它在从句中一般作动词的直接宾语,有时也可作表语和状语。

1、直宾:Rapporte-moi le livre que je t'ai prêté. 把我借给你的书拿回来还我。

L'ami que je vous ai présenté peut vous rendre service. 我给你介绍的朋友能帮你忙。

C´est la jupe que j´achète.Je fais ce que je veux .Je demande ce qu’il fait. (qu’est-ce que →ce que)2、表语:Rien ne faisait deviner en lui le brillant écrivain qu'il devint.在他身上没有任何东西可使人猜到他会成为一个有名的作家。

Braves qu'ils sont,ils surmonteront toutes ces difficultés.因为他们是勇敢的,他们会克服所有这些困难。

3、状语:I1 a été nommé sergent le jour qu'il est parti. 他出发的那天被任命为中士。

Il reviendra du côté qu'il est parti. 他将从他曾经去的那个方向回来。

(三)连词que (Que conjonctif)1、que引导名词性从句,在复合句中作主语、表语、同位语、直接宾语、形容词补语:(1)主语:Qu'on ait pu le soupçonner est incroyable.有人会怀疑他,这令人难以置信。

Que les cosmonautes marchent dans 1'espace ne surprend plus guère aujourd'hui.宇航员在太空行走在今天已不再令人惊奇。

Que le bombardement eût cessé avait fait naître de l’espoir.轰炸的结束给人们带来了希望。

Qu’elle ait réussi à l’examen ne m’étonne pas du tout.她能成功的通过考试,我对此毫不吃惊。

(2)表语:Mon vœu est que vous reveniez bien vite à la santé.我的愿望是希望你尽快康复。

Le souhait d'un bon fils est que ses parents soient heureux.一个好儿子的心愿是他的双亲生活幸福。

V ous perdez un temps pércieux:le résultat sera que vous arriverez trop tard.你浪费了宝贵的时光,结果是你想成功已为时太晚了。

Norte mission le plus important est que le gouvernement développe l´économie.La fleur est aussi cher que la viande.Il est plus grand que Pascale.(3)同位语:Mon grand-père répète volontiers ce précepte qu'il ne faut pas juger des gens sur la mine.我祖父喜欢重复这一格言:不能以貌取人。

Notre projet, que vous veniez passer les vacances chez nous, est toujours en suspens.你到我们家来度假的计划老是悬着,定不下来。

(4)直接宾语:Les anciens ont cru que la Terre était plate. 古人认为地球是扁平的。

Je désire que vous acquériez des habitudes d'ordre et de ponctualité.我希望你养成有条理和守时的习惯。

Je pense qu’il est malade.Je dis qu’il achète une robe pour son amie.J’aime que tu sois là.(5)形容词补语:Je suis sûr qu'elle réussira. 我确信她将成功。

Je suis sûr que tu es malade.Je suis regrettable que tu ne sois pas venu.Il est impossible qu’il soit parti.Nous sommes heureux que vous soyez revenu à la santé. 你恢复了健康,我们很高兴。

2、que 引导状语从句,表示不同意义:Nous ne partirons pas en promenade que vous n'ayez fini votre travail.你结束工作前我们将不去散步。

(que (ne)=avant que)Est-il malade, qu'on ne le voit plus depuis trois mois?我们已有三个月没有看见他了,难道他病了?(que =parce que)I1 crie qu'on ne s'entend plus.他大声喊叫,致使大家互相都听不见了。

Il crie qu'on doit s'en boucher les oreilles.他大声喊叫,大家不得不塞住耳朵。

(que =de sorte que)Approchez done qu'on vous voie.走近一点让大家能见到你。

Enlève ton manteau que nous causions plus à l'aise.脱掉大衣,我们可更自在地聊聊。

(que =afin que)Pas un de nous ne va le voir qu'il raconte à Paul sa mésaventure.如果他不对保尔讲他不幸的遭遇的话,我们之中没有人去看他。

(que=sans que)3、que引导比较从句:I1 était plus grand que je n'avais pensé. 他比我想象的要高大。

I1 me resterait moins d'argent que si je m'étais amusé toute la semaine.如果我整个星期都玩的话,那我剩下的钱比现在还要少。

4、que引导让步从句,主从句中都用条件式:Tu le verrais hors de combat qu'il faudrait quand même te tenir sur tes gardes.即使你看他丧失战斗力了,你仍应该严阵以待。

I1 le dirait que je ne le croirais pas.即使他这么说,我也不相信。

5、que代替重复出现的连词或连词短语:quand, comme, si, puisque, parce que, dès que, quoique, bien que, pour que...,各并列从句中的谓语一般应当用同一语式:J'ai agi ainsi parce qu'il me le demandait et que je n'y voyais pas d'inconvénient.我这样做是因为他要求我这样干,也因为我并不觉得其中有什么不妥。

Il viendra, quoique sa mère soit souffrante et qu'il soit lui-même mal rétabli.尽管他妈妈身体不适,他自己病后也没有恢复,但他还是要来。

Si je suis libre et que le temps le permette, je vous accompagnerai à la Grande Muraille.如果我有空,时间又允许的话,我将陪你去长城。

相关文档
最新文档