英文标识
中英文标志大全

《中英文标志大全》(分类)编有86 组1500多幅图片,其中大部分是英语标志。
这些标志不仅有助于了解英语国家的情况、增长相关知识,而且有助于我们研究英语标志语言和英语应用文体,同时也是翻译中文标志、路牌、店牌、广告等的参考资料。
你可以分类查阅的中英文标志,也可以你点击英语标志大全按序慢慢欣赏。
你还可以查看其它常用标识。
部分图片转贴自网站,其余内容由本站编辑长期搜集积累起来,供各校师生课内外学习与研究时参阅、浏览。
公共场所告示语大全 I. Road and Traffic 公路和交通II.Car and Parking 汽车和停车III.Bus and Coach 公共汽车和长途汽车IV. Tube and Train 地铁和火车V. Airport 飞机场VI.Purchases and Sales 商品买卖VII.Public Places 公共场所VIII.Office 办公室IX.Restaurant and Pub 餐馆酒吧X.Construction Site 建筑工地XI.Banks and Insurance 银行保险XII.Post Office and Communications 邮局电信 XIII.Theatre and Cinema 剧院电影院XIV.Hotels and Hostels 旅店宾馆XV.Tour and Sightseeing 旅游观光XVI.Training and Learning 学习培训XVII.Exhibition and Museum 展览会博物馆XVIII.Others 其它方面汽车品牌标志汽车品牌中英文对照表中国交通交通警示标志,交通指路标志,交通指示标志,交通旅游标志,交通禁令标志中国交通Road traffic signs and markings (道路交通标志和标线,由中华人民共和国交通部、公安部制订,文件内容全面,但包含太多图片,显示稍慢,可下载到本地浏览)英语国家各种标志:停车标志Parking 1, Parking 2, Parking 3, Parking 4加油站标志Gasoline道路标志Road Sign 1, Road Sign 2, Road Sign 3, Road Sign 4, Road Sign 5, Road Sign 6, Road Sign 7, Road Sign 8, Road Sign 9, Road Sign 10,Road Sign 11,Road Sign 12检票口Check Out行李认领处Baggage Claim 火车Train飞机Airplane汽车Car Wash,Car sale , Bus, Government Use禁止标志Tow Away , Authorized Personal Only, Restricted 欢迎牌Welcome入口标志Enter出口标志Exit关门标志Closed自动门标志Automatic Door电梯楼道Elevator and Stairs 1,Elevator and Stairs 2售票广告Ticket卖报标志Newspaper邮政标志Post体育娱乐Sport , Entertainment捐献标志Donate与钱相关Money其他标志Other Signs 1, Other Signs 2警示标志小心Caution 1, Caution 2, Caution 3, Caution 4, Caution 5, Caution 6, Caution 7警告Warn 1, Warn 2, Warn 3危险Danger 1, Danger 2易燃品Flammable安全Security 1, Security 2火警标志Fire 1, Fire 2紧急标志Emergency 1, Emergency 2, Emergency 3公共场合及设施标志公共厕所Rest Room垃圾回收Reclaim公共场合Public Area 1, Public Area 2, Public Area 3禁烟标志No Smoking公用电话Phone服务提供Service 1 , Service 2, Comments公用提示Push and Pull便利残疾人Handicapped机关相关标志医院相关Hospital 1, Hospital 2学校相关School公司相关Office, Guest,饮食店牌Food and Beverage 1,Food and Beverage 2,Food and Beverage 3,Food and Beverage 4理发店Haircut甩卖Clearance婴儿用品Baby Change租赁标志Rent and Lease商业店铺Sales 1, Sales 2 ,Sales 3, sales 4, Sales 5旅游广告Travel 1,Travel 2I. Road and Traffic 公路和交通Approaching end of motorway 即将驶出高速。
英文标识语

标识语:一:Exit 出口,Entrance 入口,Push 推,Push 推,Pull 拉,Emergency Exit 紧急出口,Escape Route 疏散通道,Fire Engine Access 消防通道,Keep Door Closed 随手关门,No Entry 请勿入内,No Cellphone 禁止打电话,No Smoking 禁止吸烟,No Photos 请勿拍照,Staff Only 非公莫入,Repairs in Progress 正在维修,Caution Hot 小心烫伤,Caution Slippery 小心地滑,Mind the Step,小心台阶,Caution Glass 小心玻璃,No Admittance,谢绝参观,Adults Only 儿童进入,No Littering 请勿乱扔垃圾,Don’t Touch 请勿触摸,Quiet Please 保持肃静,Please Keep Off the Glass 请小心玻璃,No Spitting 请勿随地吐痰,Please Save Water 请节约用水,Please Save Energy 请节约用水,Break Glass in Emergency 紧急情况,敲碎玻璃,Please Protect Public Facilities 爱护公共设施,Wet Paint 油漆未干,二,No Visitors 游人止步,No Parking,禁止停车,Keep Away From Fire 请勿近火,Handle with Care 小心轻放,Dogs Not Allowed 禁止携犬入内,Take Care Not to Leave Things Behind 当心不要丢东西,Please Return Back After Use 用毕放回架上,One Way Street 单行道,Keep Right 靠右,Keep Left 靠左,Buses Only 公交专用道,Safety First 安全第一,Office Hour 办公时间,Information Desk 前台,Service Desk 服务台,Administration Area 办公区,Waiting Area 等候区,Tea Room 茶水间,Smoking Area 吸烟区,Luggage Deposit 物品寄存。
各种标识英文

闲人免进/请勿入内Staff Only /No Admitta nee
谢绝参观/游客止步No Admitta nee
正在维修Repairs in Progress
有电危险Da nger! Electric Shock Risk
请勿随地吐痰No Spitt ing
各种标识英文
当心触电Danger! High Voltage,当心碰头Mi nd Your Head,当心踏空Watch Your Step,紧急时击碎玻璃Break Glass in Emergency
小心台阶Mi nd the Step,注意上方Watch Your Heac。
请勿登踏Do Not Step On,请勿乱扔废弃物No Littering,严禁携带易燃易爆等危 险品进站Da ngerous Articles Prohibited,禁止摆卖Ven dors Prohibited
7
男更衣室
Men s Dressing Room
8
步行梯/楼梯Stairs
9
自动扶梯
Escalator
10
电梯
Elevator/Lift
11问询处/咨询(台)In formation
12前台/服务台/接待Reception
13消防栓Fire Hydra nt
表(续)
中文名称英文名称
派出所Police Station
紧急救护电话(1cuation Site
请勿跨越NoCrossi ng
请勿拍照NoPhotography
请勿摄影NoFilmi ng/No Video
请勿使用闪光灯No Flash Photography
公共场所常见英文标识

4
乘梯须知:乘梯请注意安全,站在黄线以内,下梯时及时抬脚,儿童老人应有人领乘。
Notice: Be careful. Stand behind the yellow line. Children and seniors must be accompanied.
5
交款后仍引起报警器鸣响的读者,请您持所购商品到开票处重新消磁,由于设备原因给您造成不便,特表衷心歉意。
If the alarm beeps after you pay, please go to the counter with purchased books for re-demagnetization. We are sincerely sorry for any inconvenience.
17
请关闭通讯设备
Please Turn Off Cellphones & Beepers
18
请将手机和寻呼机静音
Please Mute Cellphones & Beepers
19
小心烫伤
Caution! Hot
20
小心地滑
Caution! Slippery/Caution! Wet Floor
21
27
谢绝参观
No Admittance
28
谨防扒窃
Beware of Pickpockets
29
严禁使用明火
No Open Flame
30
场内禁止吸烟
No Smoking
31
非演职人员请勿入内
Staff Only
32
演出人员请到此止步
No Admittance for Performers
常见公共场合英文标识,超级实用!

常见英文公共场合标识,超级实用!1开水间: Potable Water room/ Water Heater Room 2茶水间: Tea room/ Pantry3.千手观音: Thousand- hand Bodhisattva4.对公业务: Corporate Banking Services5禁止打手机: No Cellphone6.总台: Information Desk/ Reception Desk7.请勿入内: No Admittance8.请勿摄像: No Filming9.入口: Entrance10.紧急出口: Emergency Exit11.来宾登记: Registration12禁止吸烟: No Smoking13.营业时间: Business hours14.游人止步: No visitors15.办公时间: Office Hours16.禁止入内: No Entry17.咖啡馆、小餐馆:Cafe18.此路不通:Shut19.此面向上: This Side Up20.易碎: Fragile21.小心烫伤: Caution hot22.小心地滑: Caution Slippery/Caution Wet floor23.小心玻璃: Caution Glass24.小心台阶: Mind the Step25.非公莫入: Staff Only26.谢绝参观: No Admittance27严禁明火: No Open Flame28禁止拍照: No Photography29谨防扒窃: Beware of Pickpockets30.排队等候: Please Line Up31.随手关门: Keep Door Closed32.节约用纸: Please Save Paper33儿童禁入: No Admittance for Children/Adults Only34.贵宾通道: VIP Only35贵重物品,随身保管: Please Don't Leave Your valuables Unattended36.自动门: Automatic Door37电源: Power Supply38结账稍后: Temporarily Closed39推:Push40.拉:Pull41请勿乱扔杂物: No Littering42.请勿触摸:Don' t Touch43保持肃静: Quiet Please44.节约用水: Please Save Water45.请勿坐靠: Please Stand Clear46.小心碰头: Watch Your head47.敲击报警: Push for alar48.熄灭烟头: Put Out Your Cigarettes49.高压危险: Danger High Voltage50.禁止堆放易燃物品: No Flammable Materials51.通讯工具调至静音: Please Mute Cellphones52灭火器: Fire Extinguisher53.消防栓: Fire Hydrant54.紧急情况,敲碎玻璃: Break Glass in Emergency55.阅览室: Reading Room56.服务台: Service Desk57失物招领处: Lost and Found58禁止黄、赌、毒: Pornography, Gambling and Drugs Prohibited59.收款台: Cashier60.洗手间: Toilet61.爱护公共设施; Please Protect Public Facilities62.欢迎光临: Welcome63油漆未干: Wet Paint64.加油站: Filling station65.停车场: Parking66.请勿践踏草坪: Please Keep Off the Grass67.安全疏散示意图: Evacuation Chart 68留言栏: Suggestions69.残疾人专用: Disabled Only70.伸手出水: Automatic Tap71.正在维修: Repairs in Progress72.请勿随地吐痰: No Spitting73严禁携带易燃易爆等危险品: Dangerous Articles Prohibited74.公众区: Public area75.贵宾区: VIP Area76观众席: Audience seats77.老年人、残疾人优先: Priority for Seniors and Disabled78消防通道: Fire Engine Access79.医务室: Clinic80.自动扶梯: Escalator81.疏散通道: Escape Route82补票处: Fare Adjustment83物品寄存: Luggage Deposit84.始发站: Departure station85终点站: Terminus86.淡季时间: Low Season87旺季: High Season88.故居: Former residence89农家乐: Farm Stay/Agritainment 90旅游纪念品: Souvenirs91.桑拿: Sauna92新闻发布厅: Press Conference hall 93警卫室: Guard room94隔离门诊: Isolation Clinic95等候区: Waiting Area96易燃物品: Inflammable materials 97进口: Imported98吸烟区: Smoking Area99.小心辐射: Caution radiation100.办公区: Administrative area。
英文标示大全

英文标示大全各种标识英文大全当心触电 Danger! High Voltage,当心碰头Mind Your Head,当心踏空 Watch Your Step,紧急时击碎玻璃Break Glass in Emergency 小心台阶Mind the Step,注意上方 Watch Your Head。
请勿登踏 Do Not Step On,请勿乱扔废弃物 No Littering,严禁携带易燃易爆等危险品进站Dangerous Articles Prohibited,禁止摆卖Vendors Prohibited序号中文名称英文名称1 当心触电 Danger!High Voltage2 当心碰撞 Beware of Collisions3 当心台阶 Mind the Step/Watch Your Step4 小心玻璃 Caution! Glass5 小心滑倒/小心地滑 Caution! Slippery /Caution! Wet Floor6 小心碰头 Mind Your Head/Watch Your Head7 注意安全 CAUTION! /Caution!8 注意防火 Fire Hazard Area9 非公莫入 Staff Only10 禁止鸣笛 No Horn11 勿扔垃圾/请勿乱扔废弃物 No Littering12 禁止停车 No Parking13 禁止停留 No Stopping14 禁止吸烟 No Smoking15 拉 PULL/Pull16 推 PUSH/Push17 入口 ENTRANCE/ Entrance18 出口/安全出口/安全通道EXIT/Exit19 紧急出口 Emergency Exit20 紧急救护电话(120) First Aid Call 12021 紧急疏散地 Evacuation Site22 请勿跨越 No Crossing23 请勿拍照 No Photography24 请勿摄影 No Filming / No Video25 请勿使用闪光灯No FlashPhotography26 火警电话119 Fire Call 119/Fire Alarm 11927 投诉电话 Complaints Hotline28 危难时请速报110 Emergency Call 11029 危险,请勿靠近 Danger! Keep Away30 请绕行 Detour31 请勿打电话 No Phone Calls32 请勿带宠物入内No Pets Allowed33 请勿抚摸/请勿触摸 Do Not Touch34 请勿践踏草坪 Please Keep Off the Grass表A.1(续)序号中文名称英文名称34 请勿坐卧停留 No Loitering35 请爱护公共财产Please Protect Public Property36 请爱护公共设施PleaseProtect Public Facilities37 请节约用水 Please Save Water /Don’t Waste Water38 请您保管好自己的物品 Take Care of Your Belongings39 请按顺序排队 Please Line Up40 安全疏散指示图/紧急疏散指示图Evacuation Chart41 保持安静/请勿大声喧哗 Quiet Please42 残疾人专用 Disabled Only43 留言栏Complaints & Suggestions44 伸手出水 Automatic Tap45 随手关门Keep Door Closed/Please close the door behind you.46 禁止入内/严禁入内No Entry/No Admittance47 闲人免进/请勿入内 Staff Only /No Admittance48 谢绝参观/游客止步No Admittance49 正在维修 Repairs in Progress50 有电危险 Danger! Electric Shock Risk51 请勿随地吐痰 No Spitting52 严禁携带易燃易爆等危险品Dangerous Articles Prohibited53 暂停服务/临时关闭Temporarily Closed54 老年人、残疾人、军人优先Priority for Seniors and Disabled55 请在此等候 Please Wait Here56 消防通道,请勿占用Fire Engine Access. Don’t Block!A.2 功能设施信息功能设施信息译法见表A.2。
各种标识英文

各种标识英⽂当⼼触电 Danger! High Voltage,当⼼碰头 Mind Your Head,当⼼踏空 Watch Your Step,紧急时击碎玻璃 Break Glass in Emergency⼩⼼台阶Mind the Step,注意上⽅ Watch Your Head。
请勿登踏 Do Not Step On,请勿乱扔废弃物 No Littering,严禁携带易燃易爆等危险品进站Dangerous Articles Prohibited,禁⽌摆卖 Vendors Prohibited序号中⽂名称英⽂名称1 当⼼触电 Danger!High Voltage2 当⼼碰撞 Beware of Collisions3 当⼼台阶 Mind the Step/Watch Your Step4 ⼩⼼玻璃 Caution! Glass5 ⼩⼼滑倒/⼩⼼地滑 Caution! Slippery /Caution! Wet Floor6 ⼩⼼碰头 Mind Your Head/Watch Your Head7 注意安全 CAUTION! /Caution!8 注意防⽕ Fire Hazard Area9 ⾮公莫⼊ Staff Only10 禁⽌鸣笛 No Horn11 勿扔垃圾/请勿乱扔废弃物 No Littering12 禁⽌停车 No Parking13 禁⽌停留 No Stopping14 禁⽌吸烟 No Smoking15 拉 PULL/Pull16 推 PUSH/Push17 ⼊⼝ ENTRANCE/ Entrance18 出⼝/安全出⼝/安全通道 EXIT/Exit19 紧急出⼝ Emergency Exit20 紧急救护电话(120) First Aid Call 12021 紧急疏散地 Evacuation Site22 请勿跨越 No Crossing23 请勿拍照 No Photography24 请勿摄影 No Filming / No Video25 请勿使⽤闪光灯 No Flash Photography26 ⽕警电话119 Fire Call 119/Fire Alarm 11927 投诉电话 Complaints Hotline28 危难时请速报110 Emergency Call 11029 危险,请勿靠近 Danger! Keep Away30 请绕⾏ Detour31 请勿打电话 No Phone Calls32 请勿带宠物⼊内 No Pets Allowed33 请勿抚摸/请勿触摸 Do Not Touch34 请勿践踏草坪 Please Keep Off the Grass表A.1(续)序号中⽂名称英⽂名称34 请勿坐卧停留 No Loitering35 请爱护公共财产 Please Protect Public Property36 请爱护公共设施 Please Protect Public Facilities37 请节约⽤⽔ Please Save Water /Don’t Waste Water38 请您保管好⾃⼰的物品 Take Care of Your Belongings39 请按顺序排队 Please Line Up40 安全疏散指⽰图/紧急疏散指⽰图 Evacuation Chart41 保持安静/请勿⼤声喧哗 Quiet Please42 残疾⼈专⽤ Disabled Only43 留⾔栏 Complaints & Suggestions44 伸⼿出⽔ Automatic Tap45 随⼿关门 Keep Door Closed/Please close the door behind you.46 禁⽌⼊内/严禁⼊内 No Entry/No Admittance47 闲⼈免进/请勿⼊内 Staff Only /No Admittance48 谢绝参观/游客⽌步 No Admittance49 正在维修 Repairs in Progress50 有电危险 Danger! Electric Shock Risk51 请勿随地吐痰 No Spitting52 严禁携带易燃易爆等危险品 Dangerous Articles Prohibited53 暂停服务/临时关闭 Temporarily Closed54 ⽼年⼈、残疾⼈、军⼈优先 Priority for Seniors and Disabled55 请在此等候 Please Wait Here56 消防通道,请勿占⽤ Fire Engine Access. Don’t Block!A.2 功能设施信息功能设施信息译法见表A.2。
常见的100个英文标识

常见的100个英文标识1.Business Hours 营业时间2.Office Hours 办公时间3.Entrance 入口4.Exit 出口5.Push 推6.Pull 拉7.Shut 此路不通8.On 开 ( 放)9.Off 关10.Open 营业(注:多用于商店等营业场所)11.Pause 暂停12.Stop 关闭13.Closed 下班、打烊(注:同10)14.Menu 菜单15.Fragile 易碎16.This Side Up 此面向上17.Introductions 说明18.One Street 单行道19.Keep Right/Left 靠左/右20.Buses Only 只准公共汽车通过21.Wet Paint 油漆未干22.Danger 危险23.Lost and Found 失物招领处24.Give Way 快车先行25.Safety First 安全第一26.Filling Station 加油站27.No Smoking 禁止吸烟28.No Photos 请勿拍照29.No Visitors 游人止步30.No Entry 禁止入内31.No Admittance 闲人免进32.No Honking 禁止鸣喇叭33.Parking 停车34.Toll Free 免费通行35.F.F. 快进(注:Fast Forward)36.Rew. 倒带(注:Re-Wind)37.EMS (邮政)特快专递38.Insert Here 此处插入39.Open Here 此处开启40.Split Here 此处撕开41.Mechanical Help 车辆修理42.“AA”Film 十四岁以下禁看电影43.Do Not Pass 禁止超车44.No U-Turn 禁止掉头45.U-Turn Ok 可以U形转弯46.No Cycling in the School校内禁止骑车47.SOS 紧急求救信号48.Hands Wanted 招聘49.Staff Only 本处职工专用50.No Litter 勿乱扔杂物51.Hands Off 请勿用手摸52.Keep Silence 保持安静53.On Sale 削价出售、打折54.No Bills 不准张贴55.Not for Sale 恕不出售56.Pub 酒馆57.Cafe 咖啡馆、小餐馆58.Bar 酒巴undry 洗衣店60.Travel Agency 旅行社61.In Shade 置于阴凉处62.Keep in Dark Place 避光保存63.Poison 有毒/毒品64.Guard against Damp 防潮65.Beware of Pickpocket 谨防扒手plaint Box 意见箱67.For Use Only in Case of Fire 灭火专用68.Bakery 面包店69.Keep Dry 保持干燥rmation 问讯处71.No Passing 禁止通行72.No Angling 不准垂钓73.Shooting Prohibited 禁止打猎74.Seat by Number 对号入座75.Protect Public Propety 爱护公共财物76.Ticket Office(or :Booking Office)售票处77.Visitors Please Register 来宾登记78.Wipe Your Shoes And Boots请擦去鞋上的泥土79.Men's/Gentlemen/Gents Room 男厕所80.Women's/Ladies/Ladies' Room女厕所81.Occupied (厕所)有人82.Vacant (厕所)无人mit No Nuisance 禁止小便(Weight) 净重85.MAN:25032002 生产日期:2002年3月25日86.EXP:25032002 失效期:2002年3月25日87.Admission Free 免费入场88.Bike Park(ing) 自行车存车处89.Children and Women First 妇女、儿童优先90.Save Food 节约粮食91.Save Energy 节约能源92.Handle with Care 小心轻放93.Dogs Not Allowed 禁止携犬入内94.Keep Away From Fire 切勿近火95.Reduced Speed Now 减速行驶96.Road Up. Detour 道路施工,请绕行97.Keep Top Side Up 请勿倒立98.Take Care Not to Leave Things Behind 当心不要丢失东西99.Please Return the Back After Use 用毕放回架上100.Luggage Depository 行李存放处。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
商务出行标识(Business Travel Signs)(4)
Arrivals 进港 Assistance 问讯处 Left Baggage 行李寄存 Luggage From Flights 到港行李 Luggage Reclaim 取行李 Passport Control 入境检验 Please Leave Your Luggage with You at All Times 请随身携带你的行 李 Return Fares 往返票价 Welcome Aboard 欢迎登机
商场促销标识(Promoting Signs)(1)
商场促销标识主要指商场里面一些特价通知、楼层商品公告等相 关信息。 以下是一些常见的商场促销标识:
50% Off on Selected Lines 部分商品降半价 Accessories & Spares Delivered to Your Door 配件送货上门 As Many Repairs As You Need, Free of Charge 随时免费维修 Best Choice and Best Discounts 最佳选择,最大优惠 Big Sale 大甩卖 Brighter Shopping, Brighter Prices 明智的购物,透明的价格 Buy One and Get Anyone Free 买一赠一 Buy Two Get One Free 买二赠一 Closing Sale 关门大甩卖 Customer care is our top priority 顾客至上 Final Clear Out 清仓大甩卖
I. 标识的语言特点
标识用语往往简单易懂,有时会结合一些图形、符号以 及使用不同底色、形状的牌子来表示出某些指示、说明或规 定等等。这类语言的目的在于使人们在极短的时间内获取最 必需的信息。又因为它们往往是写在一块面积有限的牌子上 的,所以这些信息又必须用几个词简短地表达出来。
标识的语言特点
在语言运用上力求吸引人们的注意力,尤其是商业标识及店铺 的招牌,更要追求夸张甚至是令人惊讶的效果。 例如 EOM (End of Month Sale)月终大廉价、Grand Sale大甩 卖、Big Price Plunge大减价等等; 其次,标识的字数要精简到最低限度,也可以是一个词,一般 最长不超过十几个词;很多时候甚至会用一些发音相同的简单 的词、字母或数字等,例如:4 SALE!等;在翻译时我们可以 借助相关方面的术语、新近出现的词汇,有时甚至是外来语中 的词汇进行翻译。
商务出行标识(Business Travel Signs)(3)
Flight Connections 转机处 Inquiries 问讯处 Keep your belongings with you at all times 随时照看好你的物品 These seats are meant for elderly and handicapped persons & women with child 老人、残疾人及抱小孩的妇女专座 When the bus is moving, do not speak to the driver 汽车行使中,严禁与司机交谈 Certain stations are closed on public holidays 假日某些车站关闭 Please Keep Gateways Clear 请保持过道畅通 Single or Return Tickets Only 单程或往返程票 Toilet Engaged 厕所有人 Airport Lounges 机场休息室
商务出行标识(Business Travel Signs)(5)
商务住宿标识主要涉及到宾馆、酒店住宿等的一些常用部门、警 示标识。 以下是一些常见的商务住宿标识: Be Careful When Using The Bath使用此浴室时小心 Cleanliness And Comfort Assured 保证干净舒适 Conference Facilities 会议设施 Extremely Well Equipped 设施配备精良 Fully Centrally Heated中央暖气全部开放 Indoor Swimming Pool 室内游泳池 Night Porter On Duty 夜间有行李搬运服务生 Reservation 订房部 Room Service 送餐部 Function Room 宴会厅
三、程式化套译
由于标识语的结构日益国际化,而文字的表述比较固定,因此翻译时可 以采用程式化的方式来进行套译。 1、表示“禁止做某事”可以套译为“No+名词或动名词”的形式: “禁止掉头”——No Turn;“禁止入内”——No Admittance “禁止停车”——No Parking;“禁止吸烟”——No Smoking 2、表示“专用”,可以采用“名词+Only”的形式: “员工专用”——Staff Only;“贵宾专用”——VIP Only 3、表示“请勿做某事”,可以采用“Do not +动词”的表达方式: “请勿触摸”——Do not touch;“请勿扔垃圾”——Do not litter
商务出行标识(Business Travel Signs)(6)
Conference Room 会议室 Waiting List等候名单 Average Room Rate平均房价 DND=Do Not Disturb请勿打扰 Stay a minimum of 3 nights and receive 1 extra night free 最少住三晚, 另外免费一晚 Tea/Coffee making facility in all bedrooms 所有卧室有沏茶和煮咖啡的 条件 Night Club 夜总会 Lobby Bar 大堂吧 Business Centre商务中心 Cashier’s 收银处 Coffee Shop 咖啡厅 Food and Beverage Department 餐饮部
◆ 分类介绍
下面分类介绍商用标识的翻译。商用标识的范围很广,总体 上可以分为商务出行标识、商场标识、企业标识等。
I. 商务出行标识(Business Travel Signs) II. 商场促销标识(Promoting Signs) III. 企业标识(Company Signs)
商务出行标识(Business Travel Signs)(1)
商务出行标识(Business Travel Signs)(2)
Road Closed 此路封闭 Speed Limit of 48kmh 限速每小时48公里 No Parking In Front of This Gate 门前禁止停车 Parking Permitted 允许停车 Strictly No Parking 严禁停车 Bus Stand 公共汽车停车处 In case of fire, stay in vehicle 如遇火警,请呆在车内 Check in Area (Zone) 办理登机区 Customers Lounges 旅客休息室 Departure Time 离港时间 Departure Times On Reverse 返航时间 Departures 出港 Destination Airport 到达机场 Exit to All routes 各通道出口
标识的语言特点
第三,为了强调所传递的信息,标识常常使用大写字母,且 不加标点符号,如STOP,EXIT等。我们翻译出来的信息也 应遵循同样的规律。 第四,常用名词、动名词或名词短语的形式,冠词常省略不 用,如No Smoking, Drug Free, Fast Lane等;或使用祈使句, 如Please Do Not Disturb, Do Not Enter等;在翻译过程中我 们也可采用相应的祈使句句式或名词形式等。
Signs 标识
标识: 为了向公众传递某种特定的信息而将简单易懂的单词 和短语结合图形、符号等设计制作成某些指示、说明或规定 的意思的公共信息牌;
常见的标识: 交通标识(Traffic Signs)、商用标识(Business Signs)、公共场所常用标识(Public Signs)以及其他标志用语 等。 特点:大多会有图形和符号合并使用,以使标识的含义更通 俗易懂,有时甚至不必使用文字也可使公众明了。
标识的翻译技巧
一、去繁从简 二、遵从习惯 三、程式化套译 四、反面着笔 ◆ 分类介绍
一、去繁从简
只要根据原语所处的具体语境,充分地解释原语所隐含的意义, 把原语的语用含义充分表达出来,译语就可达到原语的语用效果。所 以删除那些繁琐部分,保留足以传达原语含义的简化表达就成为标识 语翻译的常用技巧。 例如,“长春是我家,清洁靠大家” “Changchun is my home, its cleanness depends on all of us ” 相应简化为“Keep Our City Clean” “注意安全,请勿攀爬单边墙” “Pay attention to your safety. Don’t climb the single wall.” 相应地简化为 “No Climbing!”
( 英国皇家壳牌石油 石油 )
(
中国海尔 电器 )
( 瑞士劳力士 手表 )
( 美国强生 医药
)
这些具有某种象征意义的图案或符号实际上只是概括化的形象, 人们可以由此想象或猜测它的内涵,尤其是给那些异国来客很多直 观的启示和帮助,但它们不能完全取代文字说明。所以标识中的文 字仍是最根本、最重要的。在我国,公共场所的标识上也大多配上 了英文说明。
商务出行涉及到商务交通、商务住宿等各个方面。因此,要求商 务人士必须熟悉相关的标识及翻译。 交通标识包括道路指示牌(Sign Post, 有时称Finger Post)、交 通安全提示牌(Safety Tips)、限时限速的指示牌等。 以下是一些常见的交通标识: Avoid the Jams 避免交通堵塞 Dangerous Bend 弯道危险 Diverted Traffic 交叉路口 Entry To Motorway 高速入口 Left Junction 左交叉口 Low Bridge Ahead 前方桥低 No Stopping At Any Time 任何时间不准停车 Pedestrian Crossing 人行横道