吴侃高级日语2-12PPT
新编日语第2册 第12课 日本语の授业

第十二課日本語の授業単語形式(けいしき)形式0 名词短い(みじかい)短,简短,(时间)短少 3 形容词作文(さくぶん)作文0 名词筆記試験(ひっきしけん)笔试 5 名词口頭(こうとう)口头0 名词江(こう)江(姓氏) 1 专有词短文(たんぶん)短句0 名词冗談(じょうだん)笑话,玩笑 3 名词笑う(わらう笑0 动1眠い(ねむい)困倦,想睡觉0 形容词夕べ(ゆうべ)昨晚 3 名词今まで(いままで)迄今 3 副词文型(ぶんけい)句型0 名词整理(せいり)整理 1 名词怠ける(なまける)偷懒,懒惰 3 动2いたずら(いたずら)淘气,恶作剧0 名词断わる(ことわる)预先打招呼,拒绝 3 动1字(じ)字 1 名词感動(かんどう)感动0 名词黒板(こくばん)黑板0 名词例(れい)例子 1 名词いらっしゃる(行く,来る,いる的敬语)4 动1繰り返す(くりかえす)反复0 动1同時に(どうじに)同时 1 副词真似(まね)仿效,模仿0 名词焦る(あせる)焦急,着急 2 动1実物(じつぶつ)实物,现货0 名词訳す(やくす)翻译 2 动1その替り(そのかわり)代替前者,作为补偿0 接尾词問い(とい)提问,问题0 名词口(くち嘴)0 名词紙(かみ)纸 2 名词可笑しい(おかしい可笑,失常 3 形容词女子学生(じょしがくせい)女学生 3 名词泣く(なく)哭泣0 动1前文日本語の試験は昨日終わりました。
試験の形式は学生に日本語の文章を翻訳させたり、日本語で短い作文を書かせたりする筆記試験と、会話をさせたり、録音を聞いて日本語で答えさせたりする口頭試験でした。
李さんのクラスは今、江先生が教えています。
江先生はとてもやさしい方で、学生にとても丁寧に教えます。
まず学生に聞かせたり、絵を見ながら言わせたりします。
それから、本を読ませたり、漢字を書かせたり、質問に答えさせたり、短文を作らせたりします。
また、ときどき、おもしろい話をして学生を喜ばせたり、冗談を言って笑わせたりします。
日本语第12课课件资料讲解

祗园祭是八坂神社的祭礼,起源于9世纪末; 从平安时代(约1100年前)开始。
日本の祇園祭
传说1100年以前,日本流行瘟疫,夺去了很 多生命。人们认为这是一个叫牛头天王的鬼神在 作祟,就用66个棍子(当时日本被分为66个地区 )建造了神轿,送到神泉苑,游街祈祷,使得事 态得以好转。这次神事活动叫做祗园御灵会,成 为祗园祭的前身。
雨 雪 阴天 宾馆,饭店 机场
海 世界
パーティー (お)まつり しけん すきやき さしみ (お)すし てんぷら いけばな もみじ どちら どちらも ずっと はじめて
party (お)祭り
試験 すき焼き
刺身
生け花 紅葉
初めて
集会,茶会,晚会 节日,庆典 考试
鸡素烧(牛肉和蔬菜的火锅) 生鱼片
寿司(在加醋的米饭上摆生鱼片) 天麸罗(裹面油炸海鲜和蔬菜)
は)ありません
は)ありませんでした①きのうは Nhomakorabea雨でした。
②きのうの 試験は 簡単じゃ ありませんでした。
文法
い形容词句的过去时
非过去(现在,未来)
过去
肯定 あついです
あつかったです
否定 あつくないです
あつくなかったです
①きのうは 暑かったです。
②きのうの パーテイー は あまり 楽しくなかった です。
みんなの日本語
第十二課
かんたん(な) ちかい とおい はやい おそい おおい すくない あたたかい すずしい あまい からい おもい かるい いい
簡単(な) 近い 遠い 速い、早い 遅い 多い (人が多い) 少ない(人が少ない) 暖かい,温かい 涼しい 甘い 辛い 重い 軽い コーヒーがいい
高级日语二大纲

〈高级日语〉(二)自学考试大纲一、课程性质与设置目的〈高级日语〉(二)是高等教育自学考试日语专业(本科)阶段的一门必考课程,该课程相当于大学本科四年级下的日语精读课程的水平。
本课程的设置目的为进一步全面提高学生的外语综合能力,增强有关日语的语言、文学、社会、文化方面的知识。
因此,本课程要求考生在学完〈高级日语〉(一)的基础上,通过大量阅读各种题材的原文,扩大和丰富词汇量,进一步提高日语阅读理解能力和语言的综合表达能力及日语的思维能力,以达到大学四年级下日语实践课程的要求。
二、课程内容1.〈高级日语〉(二)的课程内容以大学日语专业高年级教材《日语》第八册为主(陈生保主编上海外语教育出版社出版)。
2.《日语》第八册中的课文、词意解释、语法现象以及围绕每课课文而设计的各项练习。
三、考核知识点和考核要求词汇1.掌握指定教材中出现的部分词汇的读音和词义;2.掌握词的基本意义及基本用法;3.熟悉和了解词与词之间的同义、近义等关系;4.在掌握词的基本意义和用法的基础上,还要掌握部分词汇的派生意义及运用。
题型举例(仅举几种主要形式,其他省略)1)单词读音輿入()埒外()唐草()轟々()邪慳()2)假名改成汉字こんぼ()ゆうげ()へきえき()げひん()しい()3)词语解释うろ覚え――住めば都-―-顔を失う――语法在掌握实用语法的前提下,还需要掌握日语高级语法和一定数量的基础文言语法,其难易程度相当于第八册中出现的文言语法。
考生应熟知指定教材中出现的语法概念,同时也应阅读现代系统语法书籍及基础文言语法方面的书籍,以达到掌握语法的含义及其用法。
具体如下:1)熟练掌握教材中的语法、句型的运用方法2)注意掌握日语语法中各种时体3)正确理解日语的句法功能及其运用4)提高对语法想象的辨析能力试题类型(仅举几种主要形式,其他省略)1)填空(填助词、助动词等)○せっかく相談に来た顔なじみのみなを素手で追い返す()忍びない。
○あの人はこれ()言って大きな欠点もない。
吴侃高级日语第一册第二课同一屋檐下课文翻译

第二课同一屋檐下神奈川县的伊势原市集体公寓“榉树”不同代的人聚集在一起“最后的住处”大学生入住彼此感到兴奋上了年纪居住时,有些什么样的方式呢?和孩子一起生活、一个人居住、还是进养老院……同以往这些居住方式不同,居住在同一个屋檐下,陌生人之间彼此相互扶持着生活,这种新型的“最后的住处”,现在正在慢慢兴起。
(速水徹)这是田地尚未完全消失的神奈川县伊势原市的郊外。
在一处能望见富士山的小高地上有一所叫“榉树”的集体公寓,里面共同生活着三个老年人和两名医科大学的学生。
大约二十个榻榻米大的带天窗的起居室有着上下楼层打通的空间,很有开阔感。
一楼是日式房间,二楼各有三间铺着木地板的房间,带厨房和洗手间,大约30平方米。
公用的丝柏鱼缸十分宽敞舒适。
租金是六万五千日元。
如果包括伙食费等全部费用的话,就是十二万五千日元。
菜由住在附近的房东岩崎弘子女士(58岁)来做,煮饭呀做酱汤呀装盘之类的则由住在公寓里的人集体来做。
饭桌上很热闹,就像一个大家庭。
“那里的医生经常为我看病,很帅的男医生哦。
”有人这么说,大家都笑了起来。
居住在这里近两年的秦恭子女士(72岁)说:“有人在身边,感到相当放心。
我将来这把老骨头就埋在这里了。
”在东京四谷一个人生活的秦女士在三年前失去了亲密的男友。
她说:“我失去了活下去的劲头,一想到今后该依靠谁好,就感到不安。
”当时,住在伊势原市的妹妹告诉秦女士“榉树”正在招募房客。
虽然要离开住了三十多年的四谷让秦女士感到有些犹豫,但她还是下定决心住了进来。
她说,“来到这里真好。
以前睡觉吃饭时随心所欲,在这里按时按量吃饭,因此原本40公斤的体重竟增加了10公斤。
”秦女士还结交了新的朋友。
岩崎女士在起居室里开办的绘画书信班,也聚集了以前就住在伊势原市的老人们。
秦女士绘画很好,她很期待一个月两次的绘画课。
白天,“榉树”的大门不上锁。
邻近的老人也会信步到这里,愉快地聊聊天再回去。
这里是该地区开放的“集会场所”。
年轻的房客也很享受共同生活的乐趣。
日语学习-常用日语口语PPT课件

contents
目录
• 引言 • 基础问候与告别 • 餐厅与饮食 • 交通出行 • 购物与日常消费 • 休闲娱乐与旅游 • 其他常用日语口语
01 引言
学习日语的意义
促进文化交流
学习日语可以帮助我们更好地了 解日本文化,促进中日之间的文
化交流。
增加就业机会
掌握日语可以为我们在职场中增加 竞争力,特别是在与日本有关的行 业。
请教问题
向对方请教问题,如“这道题怎么做?”
讨论学习方法
探讨有效的学习方法,如“我觉得背单词用 单词卡片效果很好。”
工作与商务
自我介绍
询问工作情况
Hale Waihona Puke 介绍自己的姓名、职位等基本信息,如“ 我叫山本,是公司的销售代表。”
询问对方的工作内容、工作量等,如“你 最近工作忙吗?”
汇报工作进展
提出建议和意见
向上级汇报工作进展情况,如“项目已经 完成70%了。”
提高语言能力
学习日语可以锻炼我们的语言思维 能力,提高我们的语言表达能力。
常用日语口语的重要性
01
02
03
日常交流
掌握常用日语口语可以让 我们在日常生活中的交流 更加顺畅,避免语言障碍。
工作需要
对于从事与日本相关的工 作的人来说,掌握常用日 语口语是非常必要的。
出国旅游
在日本旅游时,能够用日 语进行简单的交流可以更 好地体验当地文化和风土 人情。
学习如何预订电影票、选择座位以及与电影院工作人员沟通 。
演出日语口语
掌握如何购买音乐会、戏剧等演出门票,以及与演出工作人 员交流的常用表达。
旅游景点介绍
东京景点日语口语
吴侃《高级日语1》学习指南【课文重点+词汇剖析+语法精解+全

谢~感慨上外教研社出版的有些学习书真心够专业够逻辑严谨求实了,赞。
目录分析
◆课文重点
◆词汇例解
◆语法详解
◆参考翻译
◆练习答案
◆知识拓展
◆课文重点
◆词汇例解
◆语法详解
◆参考翻译
◆练习答案
◆知识拓展
◆课文重点
◆词汇例解
◆语法详解
◆参考翻译
◆练习答案
◆知识拓展
◆课文重点
◆词汇例解
◆语法详解
吴侃《高级日语1》学习指南【课
文重点+词汇剖析+语法精解+全
读书笔记模板
目录
01
思维导图
02
内容摘要
03
读书笔记
04
目录分析
05
作者介绍
06
精彩摘录
思维导图
关键字分析思维导图
课文
语法
学习指南
知识
语法
教材
难点
答案
日语
语言
知识
課
课文
肌பைடு நூலகம்
国民性
黄色
日本人
対人
雨黒
内容摘要
本书是《高级日语1》的配套辅导用书,按照原教材的课次进行编写,每单元涉及课文重点、词汇剖析、语法
精解、拓展知识、全文翻译以及课后练习等内容。本书旨在帮助学生更好、更高效地学习和掌握教材中的重点及
难点知识,具有很强的针对性和实用性。在编写过程中,该书力求突出重点,答疑难点,语言言简意赅,讲解深
入浅出,希望它能得到广大日语学习者的喜爱和认可。
读书笔记
非常开心
走马观花游逛小半圈儿居然发现还有高级日语这套教材的电子学习资料~果断加入书架,感
◆词汇例解
第12课 勉强

• 2.男:あのねえ、りえさん。ひろし君が君のことを大 好きだって言ってたよ。 • 女:それじゃ、直接、自分で言ってほしいわ。 • ①時々遊びに連れて行ってほしい。 • ②親切に彼女に接してほしい。 • ③彼の本心を直接話してほしい。 • ④彼女の話を直接聞いてほしい。
• 3.男:忙しそうだね。どうしてそんなに急いでいるの。 • 女:全然時間がないの。10時にお店が開くのよ。 • 男:知ってるよ。でも一日中開いてるんだろう。 • 女:ええ。でも良いものはみんな早く売切れてしまうのよ。さあ、 行きましょう。 • ①時間がすでに過ぎていますから。
中级日语听力
第12課 勉強
王曉玲
ウォーミングアップ
• • • • • • 答え (学校教育)
給食
• 学校などで出される食 事。
• 幼稚園・保育園・小 学校・中学校などの教 育施設で配給される食 事。子供たちが教育施 設にいる時間帯が昼間 であることから、昼食に 充てられることが多 い。
•
•
②早く行かないと良いものが選べなくなりますから。
③電車に乗り遅れてしまいますから。
•
④店に行く途中で、道に迷うかもしれませんから。
問題3
• 田中:李さんが中国から日本に来て半年たちましたね。 • 李:ええ、もう半年です。すっかり日本の生活に慣れました。 • 田中:李さんの大学の授業は朝何時に始まりますか。 • 李:授業は朝9時に始まります。デモから、私は8時に家を出ます。 • 田中:日本語の授業は難しいですか。 • 李:いいえ、あまり難しくありません。授業は新しい単語と文型を 読んだり書いたりし ますから、とても面白いと思います。 • 田中:午前の授業は何時に終わりますか。 • 李:12時半に終わります。授業が終わったあとでわたしはいつも クラスメートと一緒に学校の食堂で食事をします。学校の食堂はおい しいと思います。 • 田中:午後に授業がありますか。 • 李:いいえ、ありません。私はいつも図書館で自習をしています。 • 田中:漢字の読み方は難しいでしょうね。 • 李:ええ、難しいです。たとえば「水」という字は音読みでは「す い」と読みますが、訓読みでは「みず」と読みます。訓読みが難しい です。 • 田中:日本語の勉強、がんばってくださいね。 • 李:はい、がんばります。
《日语入门教程》课件

第六章:日语考试与学习资源
JLPT考试介绍 常用日语学习资源推荐 学习方法和技巧
了解日本语能力测试(JLPT)的各个级别和考试 内容,为您制定学习计划提供参考。
推荐一些常用的日语学习资源,包括教材、词典、 应用程序等,帮助您有针对性地学习。
介绍一些学习日语的有效方法和技巧,包括听力 训练、口语练习等,让您更加高效地提升日语能 力。
第五章:日语日常生活
日常生活用语
学习日语中常用的日常生活用语,包括购物、 餐饮、交通等方面的表达方式。
时尚文化
探索日本的时尚文化,包括服装、美容和流行 趋势,了解日本独特的时尚风格。
ห้องสมุดไป่ตู้
饮食文化
了解日本饮食文化,包括日本料理的特点和常 见菜肴,感受不同的口味和风情。
爱好和娱乐
了解日本人的爱好和娱乐活动,包括音乐、电 影、体育等,领略日本的文化魅力。
《日语入门教程》PPT课 件
这是《日语入门教程》的PPT课件,旨在帮助初学者掌握日语的基本知识与技 巧。通过清晰的讲解和丰富的实例,让您轻松入门日语,享受学习的乐趣。
第一章:日语语音与发音
日语五十音图
学习日语的首要任务是掌握日 语五十音图,包括平假名和片 假名,它们构成了日语的基本 音节。
发音技巧
词语构成
学习日语词汇的构成方式, 包括汉字、平假名和片假名 的组合,让您能够理解和记 忆更多的日语词汇。
词序
掌握日语句子的基本词序, 了解主语、谓语、宾语等在 句子中的位置关系,使您能 准确表达自己的意思。
主谓宾结构
了解日语中的主谓宾结构,包括动词的变化和 修饰词的使用,可以构建清晰、连贯的句子。
语气和语态
学习日语中的语气和语态的使用,包括肯定、 否定、疑问等,让您的表达更加丰富多样。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
30
2013-7-17
12-24
有这样一个根基,在这个根基上如 果连武士社会的“体面”观念也再加 上去的话,我们介意“他人”的专注 劲头实际上是可以很容易理解的历史 产物。 然而,在京都“故作矜持的表情” 的人是相当少的。 在店里即使买一块点心,让店员切 半根腌黄瓜,也没有人觉得不可思议。
13
2013-7-17
12-9
化妆虽然未必能使女人变漂 亮,但是端庄的仪表能使面相难 看的脸看上去美丽。化妆虽然未 必表现出教养,但是仪表能使人 感到有修养。词汇贫乏不善表达 的孩子虽然也只是单纯地说“漂 亮的脸蛋”,但这句话中似乎饱 含着各种各样的深情评价和期望。
14
2013-7-17
12-10
5
2013-7-17
12-3
葡萄酒也是日常饮用的那种 180法郎一瓶的便宜货,餐具也只 是增加几个盘子,和平时没有什么 两样。衣服还是普通的连衣裙,只 是习惯那天晚上在领边儿加上一朵 鲜花。在R夫人家,待客用和平常 用的区别等什么事也不放在心上。
6
2013-7-17
ワ ン ピ ┃ ス
7
2013-7-17
19
2013-7-17
12-15
孩子升学考试受挫时,一位太太 叹息说“没脸见人”。急于要进名校, 或许内心深处有几分还是“面子问题” 在作怪。看看报纸社会版新闻报道等, 马上就会发现,对犯有不幸过失的家 人,很多人叹息道“你竟然做出让我 在他人面前抬不起头的事儿”。
20
13-7-17
『女性への十七の手紙』
(1998年)結婚、社会進出、教育、 母と子など、現代女性をとり巻くさま ざまな問題を、男女を超えた普遍なる 「人間」の視点でとらえ直す。三十余 年の欧州生活、世界各地の紛争の現場 での体験を経て、地球的視野で二十一 世紀を望み見る著者が、女性の時代を 生きる日本の女性たちに贈る明日への 提言。
18
2013-7-17
12-14
为什么?这是因为“别人会见笑” 的训斥方式,那样自然会得出别人没在 注视,不就是干什么都可以的结论了吗? 从教育方式到生活方式,“别人”总在 身边…。人家买电视了,自己家不买就 “没面子”,别人给了自己小孩压岁钱, 自己如果不马上答谢回敬,就感觉“人 言可畏”或“遭人耻笑”。别人去度假 或滑雪了,我没去,就感觉没赶上车, 跟不上潮流。
12-4
然而,这种风俗习惯不光是R夫人,我 在国外生活中所认识的欧美各国家庭、还有 现在仍有交往的生活在日本的好几国的家庭 也都大同小异。就是说在他们的日常生活当 中,特别是在物质生活方面——餐具、酒、 菜谱等等,“外出”和“平常”几乎是同一 个档次,不分内外。关于服装“种类”有很 多,即有下午穿着的,夜晚穿着的,但这都 是在同一水准上的变化,不会突然变为和 “便服”迥然不同的“待客礼服”。
16
2013-7-17
我在国外度过了十来年,在有很多孩 子的家里也休过假,和上述R夫人正是讨 人嫌的四个孙子也一起玩耍过。小孩子不 管是哪里都一样淘气,完全可以想见。可 是,在国外一次也没有听到过孩子调皮时 父母训斥说“要被人家笑话的”“不像样” 之类的话。总的说来西欧的家庭,花都巴 黎也好、质朴的荷兰也好,礼教比日本加 倍地严格,决不忽视孩子的调皮任性,但 是错误行为本身就是错误行为,就事论事 的训斥方法让孩子认识到自己的错误。
“见人”或许仅仅是一种语言表现 形式。可是如果是那样,不能不说 事情还有更深层次的根源。因为坐 立不安的紧急事态时,越是脱口而 出的话,越是深深扎根于人们心灵 的“语言表现形式”,归根结底可 以说那种言辞所表达出来的“考虑 问题方式” 与日本人的性格十分吻 合。 21
2013-7-17
12-17
2013-7-17
12-7
(2)有一次某报上刊登了小学生的
作文,题目是对母亲的希望。然而在 采用的三篇小学生作文稿中,竟有两 篇内容都写道:“妈妈,请您在家时 也和来学校参加家长会时一样打扮得 漂漂亮亮的。” 一个小学生还写道, 为了能实现那个愿望,省下自己的零 花钱买了护肤品,哪怕是起一点点儿 作用也好,诚恳地表达了自己的心愿。
一位巴黎姑娘曾这样说明过。 “在外出地我们每个人就成了百 万人中的一员。即便是在晚会或晚 宴上也只是十几个人中的一分子。 但是,在自己家里就不一样了。对 于丈夫而言,是唯一的我。对于孩 子而言,也是唯一的母亲。这样一 来,在小圈子内时的自己最重要。”
10
2013-7-17
PTA
(Parent - Teacher Association ピー・ティー・ エー)は、 アメリカ合衆国、カナダ、イギリス、 日本などで用いられる呼称である。各学校ごとに 組織された、保護者と教職員による教育関係団体。 アメリカでは100年以上の歴史を持つ非営利組織。 PTAの日本語表現としては、第二次世界大戦後、 当時の文部省(現在の文部科学省)が「父母と先 生の会」 「親と教師の会」 「保護者と教職員の 会」など訳され、あるいは「育友会」とも呼ばれ ている。日本では、義務や強制で奉仕活動をさせ られているという意識が強い。 11
12
2013-7-17
12-8
读了这些作文后,我深切忆起那位 巴黎姑娘的话语。漂亮的容颜不是涂脂 抹粉或涂上睫毛膏的脸蛋的意思。在外 面母亲发现头发乱了会去卫生间面对镜 子梳理一两下(那不需要一分钟),在 家里任凭头发散乱,不肯腾出这一分钟 的那个样子,在孩子的心灵上无疑会感 到空荡荡的十分孤独。
8
2013-7-17
12-5
关于物质生活前面已经写了, 关于精神生活(这样说有些小题大 作,是指对待客人的关怀、随机应 变)美国人、法国人、荷兰人、以 色列人都用心周到至惊人的程度。 内心准备上花费很大的心血,而看 上去一切平常有加,既无装模作样 也无外表上的卖力气。
9
2013-7-17
12-6
还有,母亲去学校参加家长会 时,漂亮的脸蛋判若两人。家里 有客人来访时,并不是在平常菜 谱基础上再多加上几个菜,而是 安排得很丰盛。掸去平时收起来 的座垫上的灰尘,拿出吃饭用的 托盘,一切都十分“讲究”,母 亲们不都是这样嘛。
15
2013-7-17
12-11
(3)“别干那种事情, 要被人家笑话的。” 当孩子们调皮捣蛋 时,又有几位母亲过去 一次也没有这么训斥过 的。“太不像样子了, 老实点儿!”这种训斥 方式不也不绝于耳。
日本人的生活,从伦理性的精神或 心理方面的课题,到司空见惯的家常便 饭之类琐事,进而到女性的化妆,所有 活动不能不说十分在意“别人怎么看”。 即便是自己的日本人朋友也是如此,所 以一旦有异国他乡的人闯进到这里来, 更是不亦乐乎。所以人们说“没有像日 本人这样如此介意对自己国家评价的国 民”。
22
2013-7-17
12-18
介意他人的评价的习惯如果只停 留在不想丢世界性的丑那还好,但 是如果站在立场迥异的两国之间, 又在乎自己的评价、又要看对方的 脸色的话,结果自己的立足点势必 就不稳了。以长远目光,从大局着 眼来看时,结果不难与初衷相反, 很可能会出国际洋相。
23
2013-7-17
12-19
从脸部化妆开始,直到国际舞台上的 讨价还价,整天顾忌“体面”,我们这 种性格究竟到哪里寻根溯源呢?有些人 说:漫长岁月形成的武士社会的“脸面” 与“羞耻”精神、在被明确划分为士农 工商的社会结构框架中,需要在生活的 各个方面提出与自己所属阶级相“适应 的外观”时代的习惯等,这些又经历了 漫长岁月便彻底渗透到日本人生活深层 的细微之处。
32
2013-7-17
12-26
我觉得,那座小城和小城的人们 扎根于“自信”根基上的朴素的自 由和和自主,在保持最具“日本式” 风貌的同时,似乎和最“喜欢时髦” 的欧洲城市及市民所感受到那种自 由及自主是相通的。在意义上,京 都对我来说是值得怀念的日本城市 的同时,也是全日本最接近法国巴 黎、荷兰阿姆斯特丹“喜欢洋气” 的城市。 33
31
2013-7-17
12-25
我感觉去京都和去欧洲一样轻松。 即使到某某日式餐厅,那里的老板和 女服务员也都是普通的穿着打扮。点 最便宜的家常菜的客人和点最高档菜 肴的客人享受待遇相同。京都人整个 历史以自己的小城和其特有的“日本 文化”自豪,没有被对舶来品的自卑 感所压倒,加之那座小城是由非武士 的市民所兴盛起来的。
27
2013-7-17
正倉院宝物
28
2013-7-17
12-22
我们日本奉为国宝的正仓院珍 宝终归是当年来自大洋彼岸的“舶 来”品。文字、宗教经典都来自大 海的那一边。对于咀嚼这些舶来的 文明所得到的“独自可能性”充满 自信之前,新东西接连不断“从外 面”进来。虽然也享有陶醉于别人 家新事物的喜悦,但也会有被新事 物所压倒的不安。明治以后特别是 这样。
17
2013-7-17
12-12
12-13
不管有没有他人在场,那都不是个 问题。即使没有一个人看到,错就是错, 任性就是任性。这种训斥方法想来远比 “他人要见笑的”教训法更难以做到。作 父母的必须要更深入思考、用更巧妙的方 式教育孩子。可是,这种方式如果成功, 与“别人要笑话的”训斥方式相比,简直 不能相提并论,应该让可靠的伦理观在孩 子们的心灵上培育起来。
第十二課 普段着・余所行き
便服・外出服
1
2013-7-17
犬養 道子
(いぬかい
みちこ、1921 - )は、日本 の評論家。元首相・犬養毅(つよし)の孫。 カトリック教徒。女子学習院、津田英 学塾に学んだ後留学。1970年代以降、 ヨーロッパに在住し、1979年から世界 の飢餓、難民問題に深くかかわってい ることでも知られている。80歳代後半 に入ったが、若者たちへの語りかける 情熱あふれる内容となっている。