与动物有关的成语英语集锦

合集下载

有关Cat,dog ,fish bird 的谚语和成语

有关Cat,dog ,fish bird 的谚语和成语

有关Cat,Dog,Bird,Fish 的谚语和成语英文中有许多有关动物的单词用在谚语或成语里,比如cat,dog,bird,fish,这些词很少直接译出其本意“猫、狗、鸟、鱼”,其翻译好像与这些词风马牛不相及,但殊不知其寓意之深。

下面我们分别看一下有关cat,dog,bird,fish 这些词的谚语或成语。

一、cat用在谚语和成语中1.All cats are gray in the dark.人未出名时看起来都差不多2.a cat with nine lives 富有生命力的人3.The cat shuts its eyes when stealing cream.掩耳盗铃4.A cat in gloves catches no mice.不下功夫不会有成就5.The cat would eat fish and would not wet her feet.想得到某物又怕费事6.cat and dog life 争争吵吵的日子7.A cat may look at a king.再低贱的人也有一些权利8.let the cat out of the bag.泄漏天机9.like a cat on hot bricks 像热锅上的蚂蚁(十分紧张焦急)10.It rains cats and dogs.下倾盆大雨11.wait for the cat to jump.看事态怎样发展(暂不采取行动)二、dog 构成的谚语和成语1.Let sleeping dogs lie.不要自惹麻烦2.Love me,love my dog.爱屋及乌3.Every dog has his day.凡人皆有得意日4.Give a dog a bad name(and hang him).人言可畏5.You can't teach old dog new tricks.老年人的旧的习惯难以改掉6.Barking dogs do not bite.吠犬不咬人7.die like a dog(a dog's death)悲惨或可耻地死去8.lead a dog's life 过着忧烦的日子9.not a dog's chance 毫无希望;一点机会都没有10.treat someone like a dog 把某人不当人对待11.help a lame dog over a stile 济人之急,帮助人渡过危难12.throw sth.to the dogs 毫不爱借地扔掉了13.put on(the)dog 摆架子14.a dog in the manger 占着茅坑不拉屎的人三、bird用于谚语和成语中1.A bird in the hand is worth two in the bush.多得不如现得2.Birds of a feather flock together.物以类聚3.The early bird gets (catches)the worm.捷足者先登4.It's an ill bird that fouls iis own nest.家丑不可外扬5.Kill two birds with one stone.一箭双雕6.Each bird loves to hear himself sing.每个人都欣赏自己的话7.Fine feathers do not make fine birds.衣着漂亮不见得人好四、fish 用于许多谚语中1.All is fish that comes to his net.来者不拒2.Never offer to teach fish to swim.不要班门弄斧3.There's as good fish in the sea as ever came out of it.失去一个机会不要紧4.Fish begins to stink at the head.上梁不正下梁歪。

描写动物的英文词语

描写动物的英文词语

描写动物的英文词语一、与dog(狗)有关的英语成语1、likeacatonthebricks.如坐针毡2、aluckydog幸运儿3、atopdog优胜者4、everydoghasitsday.凡人皆存有科蚜日5、it'srainingcatsanddogs.倾盆大雨二、含horse(马)的英语成语1、asstrongasahorse强壮如牛2、talkhorse吹牛3、putthecartbeforethehorse把车放在马前面(本末倒置)4、don'tputthecartbeforethehorse.不要将大车套在马前面.(处置问题应当按先后次序,不要本末倒置.)5、lockthebarndoorafterthehorseisstolen.失马之后锁马厩.(亡羊补牢)6、hairbyhairyouwillpulloutthehorse'stail.一根一根忽,忽光马尾巴.(水滴石穿)7、don'tlookagifthorseinthemouth.馈赠之马,勿看牙口。

(吹毛求疵)8、ridethehighhorse趾高气扬9、theblackhorse害群之马三、含fish(鱼)的英语成语1、drinkslikeafish喝大量的水(牛饮)2、gotothesea,ifyouwouldfishwell.不入虎穴,焉得虎子(如果你想成功捕鱼,就到大海里去)3、neveroffertoteachfishtoswim.不要班门弄斧.四、含lion(狮子)的英语成语1、alionintheway拦路虎2、don'tbeardthelion.老虎屁股摸不得(别挑逗狮子)英语中应用领域lion,而汉语中则多用老虎。

扩展资料:不含其他动物的英语成语1、itisapoormousethathasonlyonehole.狡兔三窟.2、killthegoosethatlaysgoldeneggs.杀鸡取卵(杀死下了金蛋的鹅)3、birdsofafeatherflocktogether物以类聚4、killtwobirdswithonestone一举两得asblindasabat(像蝙蝠一样盲目)ashungryasabear(像熊一样饥饿)asbusyasabeaver(像河狸一样忙碌)asbusyasabee(像蜜蜂一样忙碌)assongfulasabird(像鸟一样动听)asangryasabull(像公牛一样愤怒)aschangefulasachameleon(像变色龙一样多变)asbaldasaneagle(像鹰一样秃顶)asslyasafox(像狐狸一样狡猾)astallasagiraffe(像长颈鹿一样高)assillyasagoose (像鹅一样愚蠢)asfastasahare(像野兔一样快)asplayfulasakitten(像小猫一样喜欢嬉戏)asgentleasalamb(像小羊一样温和)asbraveasalion(像狮子一样勇敢)asstubbornasamule(像骡子一样顽固)aswiseasanowl(像猫头鹰一样聪明)asquickasarabbit(像兔子一样快)asslowasasnail(像蜗牛一样缓慢)asgracefulasaswan(像天鹅一样优美)asslowasaturtle(像乌龟一样缓慢)ashungryasawolf(像狼一样饥饿)。

与动物有关的英语成语

与动物有关的英语成语

与动物有关的英语成语1. as busy as a bee.忙碌至极2. as merry as a cricket/grig.非常高兴;非常快活。

3. as slippery as an eel.油滑;不可靠。

4. at one fell swoop.一举;一下子;刹那之间。

5. beard the lion 捋虎须;奋勇还击;在太岁头上动土。

6. bell the cat.猫脖子拴铃铛;为了大家的利益承担风险。

7. bird of passage.漂泊不定的人。

8. birds of feather.一丘之貉。

9. black sheep.败家子;害群之马;无用之辈。

10. dark horse.黑马;竞争中出人意料的获胜者。

11. break a butterfly on a wheel.小题大做;杀鸡用牛刀。

12. buy a pig in a poke 买下没有看的东西;隔山买老牛。

13. a pig in a poke 上当之货。

14. by/on shanks’s mare. 骑两脚马----徒步,步行。

15. cannot make a silk purse out of a sow’ ear.朽木不可雕也。

坏材料做不出好东西。

16. cannot say bo/both/boo to a goose. 胆小如鼠。

17. cast peals before swine.明珠暗投;对牛弹琴。

18. cast sheep’s eyes 送秋波;抛媚眼;以目传情。

19. the cat among the pigeons. 猫在鸽群中---人为刀俎,我为鱼肉。

20. cat’s paw. 被人当爪牙利用的人;受人愚弄的人。

21. a cock-and-bull story.无稽之谈;荒诞的故事。

22. cock-a-hoop.(俚)得意扬扬;自鸣得意。

23. cock of the walk. 称王称霸的人。

英汉成语谚语中的语言文化差异

英汉成语谚语中的语言文化差异


切忌“望文生义” ,“生搬硬套”
文化差异与翻译
文化不可译现象

不同的语言文化之间存在着巨大的差异。 一个民族的语言学承载另一个民族的文化, 必然造成许多难以处理的翻译问题,即文 化不可译现象。

e.g. 妯娌,连襟
Women who are married to brothers; men who are married to sisters. e.g. 她们是妯娌
spend money like water. 挥金如土

英国是, 岛国,航海业曾一度领先世界;
汉民族是农耕民族。人们的生活离不开土 地。
英语中有许多关于船和水的习语,在汉语中 没有完全相同的对应习语,如;to rest on one’s oars (暂时歇一歇).to keep one’s head above water (奋力图存)。all at sea (不知所措) 等等。



大海捞针look for a needle in a haystack. 班门弄斧teach fish to swim. 三个臭皮匠,顶个诸葛亮Two heads are better than one. 妻管严henpecked husband 诸葛亮(的形象)“He is as wise as Solomon” 洗心革面 To turn over a new leaf 山中无老虎,猴子称霸王Among the blind the oneeyed man is king.




见风使舵 See which way the cat jumps 倾盆大雨 It rains cats and dogs. 一贫如洗 (穷光蛋)Poor like a church mouse. 度日如年 donkey years 班门弄斧 Never offer to teach fish to swim. 三伏天 dog days

动物谚语大全100条英语

动物谚语大全100条英语

英文版动物谚语以下是100条英文版动物谚语素材,仅供参考:1.The cat shuts its eyes when stealing cream. - 掩耳盗铃。

2. A bird in the hand is worth two in the bush. - 双鸟在林不如一鸟在手。

3. A cat may look at a king. - 猫也有权晋见国王(指小人物也应有些权利)。

4. A fox may grow gray, but never good. - 江山易改,本性难移。

5. A lion in the way obstructs the path. - 拦路虎。

6.When the cat's away, the mice will play. - 山中无老虎,猴子称大王。

7.Don't count your chickens before they are hatched. - 蛋未孵出先数雏(莫过早乐观)。

8. A wolf in sheep's clothing. - 披着羊皮的狼(指伪装成好人的坏人)。

9.You can lead a horse to water, but you can't make it drink. - 老牛不喝水,不能强按头。

10.Fine feathers don't make fine birds. - 人不可貌相。

11.The early bird catches the worm. - 早起的鸟儿有虫吃。

12.A barking dog seldom bites. - 吠犬不咬人(指虚张声势的人)。

13.Love me, love my dog. - 爱屋及乌。

14.Every dog has its day. - 凡人皆有得意日。

15.A bird of passage will not sing. - 过境之鸟不筑巢,漂泊之人不唱歌。

与动物有关的成语英语集锦

与动物有关的成语英语集锦

与动物有关的成语英语集锦摘要:十二生肖,是中国传统文化的重要部分,由12种源于自然界的动物即鼠、牛、虎、兔、龙、蛇、马、羊、猴、鸡、狗、猪组成,用于记年,顺序排列为子鼠、丑牛、寅虎、卯兔、辰龙、巳蛇、午马、未羊、申猴、酉鸡、戌狗、亥猪,在中华文化圈内被广泛使用。

有诸多描写十二生肖的文学作品,也有不少关于十二生肖的成语。

2012年是龙年,当我们提到龙,我们就会想到“龙凤呈祥”、“生龙活虎”等成语,下面就介绍一些与动物有关的相关成语的英语翻译。

关键词:动物;成语;英语一、与“龙”有关的龙飞凤舞 lively and vigorous flourishes in calligraphy 龙盘虎踞 a forbidding strategic point龙凤呈祥 excellent good fortune龙蛇混杂 good and bad people mixed up龙潭虎穴 a danger spot龙腾虎跃 a scene of bustling activity龙争虎斗 a fierce struggle between well-matched opponents 龙行虎步 majestic gait; imposing air龙吟虎啸 dragons singing and tigers roaring生龙活虎 full of vim and vigor二、与“狗”有关的狗胆包天 monstrous audacity狗急跳墙 a corned beast will do something desperate狗屁不通 unreadable rubbish狗咬吕洞宾 to mistake a good man as a bad man狗眼看人低 to be damned snobbish; to act as a snob狗头军师 villainous adviser狗皮膏药 quack medicine狐群狗党 a pack of rogues狗屁不如 worse than a cur or a swine狗拿耗子 to poke one s nose into other people s business 三、与“虎”有关的虎背熊腰 tough and stocky虎口拔牙 dare the greatest danger虎口余生 be snatched from the jaws of death虎里虎气 (of a young man ) strong and vigorous虎视眈眈 eye covetously or menacingly虎头虎脑 (of a boy) looking strong and good-natured虎头蛇尾 a fine start and a poor finish虎尾春冰 in a precarious position如虎添翼 with might redoubled谈虎色变 turn pale at the mere mention of something terrifying四、与“鸡”有关的鸡飞蛋打 all is lost鸡毛蒜皮 trifles; trivialities鸡鸣狗盗 get up to mean or petty tricks鸡鸣犬吠 country sounds鸡皮鹤发 advanced in age鸡犬不宁 general turmoil鸡犬不留 ruthless mass slaughter闻鸡起舞 diligent and self-disciplined鼠肚鸡肠 petty; narrow-minded偷鸡摸狗 pilfer; (of a man ) always having affairs with women五、与“马”有关的马不停蹄 without a stop; nonstop马齿徒增 grow old with nothing accomplished马到成功 win success immediately upon arrival马革裹尸 die on the battlefield马路新闻 street-gossip; hearsay马马虎虎 careless; not very good马首是瞻 follow sb.s lead人仰马翻 badly battered; thrown into confusion老马识途 an old horse knows the way千军万马 a powerful army; a mighty force六、与“牛”有关的牛头不对马嘴 incongruous; irrelevant牛刀小试 a master hand s first small display牛年马月 a time that will never come九牛二虎 tremendous effort九牛一毛 a drop in the ocean汗牛充栋 an immense collection of books对牛弹琴 address the wrong audience; talk over sb s head 目无全牛 be supremely skilled鸡口牛后 better to reign in hell than serve in heaven如牛负重 like an ox carrying a heavy load七、与“羊”有关的羊质虎皮 outwardly strong, inwardly weak羊肠小道 a narrow winding trail; a meandering footpath 羊毛出在羊身上 in the long run, whatever you re given, you pay for挂羊头卖狗肉 try to palm off sth. inferior to what itpurports to be亡羊补牢 mend the fold after the sheep is lost顺手牵羊 pick up sth. on the sly; walk off with sth.歧路亡羊 go astray in a complex situation十羊九牧 too many bosses如狼牧羊 (of an oppressive official) ride roughshod over the people如狼似虎 as ferocious as wolves and tigers; like cruel beasts of prey八、与“鼠”有关的鼠肚鸡肠 petty; narrow-minded鼠目寸光 see only what is under one s nose; be shortsighted鼠窃狗偷 play petty tricks on the sly抱头鼠窜 scurry (or scamper) off like a frightened rat 洞中之鼠 bottled up; trapped猫鼠同眠 act in collision; conspire; gang up贼眉鼠眼 shifty-eyed; thievish-looking过街老鼠 a person hated by people; a person of thing that provokes a hue and cry胆小如鼠 as timid as a mouse; mouse like timidity马捉老鼠 one is busy without useful results九、与“兔”有关的兔死狐悲 the fox mourns over the death of the hare—like grieves for like兔死狗烹 the hounds are killed for food once all the hares are bagged—trusted aides are eliminated when they have outlived their usefulness狡兔三窟 a wily hare has three burrows—a crafty person has more than one hideout守株待兔 stand by a stump waiting for more hares to come and dash themselves against it—trust to chance and windfalls 兔子不吃窝边草 a rabbit doesn t eat the grass near its own hole(so that it will be protected)—a villain doesnt harm his next-door neighbors兔子尾巴长不了 the tail of a rabbit can t be long / won t last long十、与“猴”有关的猴年马月 a time that will never come猴手猴脚 be careless; not be steady尖嘴猴腮 have a wretched appearance杀鸡吓猴 punish someone as a warning to others沐猴而冠 a worthless person in imposing attire十一、与“蛇”有关的成语蛇蝎心肠 as venomous as snakes ad scorpions打草惊蛇 act rashly and alert the enemy杯弓蛇影 beset with imaginary fears; extremely suspicious 画蛇添足 ruin the effect by adding sth. superfluous笔走龙蛇 a vigorous calligraphic style蛇无头不行 nothing can be accomplished without a leader 十二、与“猪”有关的猪狗不如 worse than pigs or dogs猪朋狗友 bad companions猪羊变色 change is happening一龙一猪 one is very capable, while the other is extremely incompetent人怕出名猪怕壮 fame portends trouble for men just as fattening does for pigs除了十二生肖的动物外,还有一些与其它动物相关的,例如:十三、与“狐狸”有关的狐假虎威 bully people by flaunting one s powerful connections狐狸尾巴 something that gives away a person s realcharacter or evil intentions; cloven hoof狐群狗党 a pack of rogues; a gang of scoundrels狐死首丘 a fox dies with its face towards its den (said of sb. longing for home or mindful of his origin)狐狸狐搰 hesitant; indecisive与狐谋皮 expect sb. (usu. an evil person) to act against his own interests十四、与“狼”有关的狼狈不堪 in an extremely awkward position; in a sorry plight狼狈为奸 act in collusion (or cahoots) with each other 狼狈周章 terror-stricken; panic-stricken狼奔豕突 tear about like wild beasts狼吞虎咽 wolf down; gobble up狼烟四起 war alarms raised everywhere狼子野心 have a wolfish nature; be full of wild ambitions 引狼入室 open the door to an enemy杯盘狼藉 wine cups and dishes strewn in disorder (after a feast)声名狼藉 have a bad name; be notorious。

英语含动物名的成语、习语

英语含动物名的成语、习语

英语含动物名的成语1.as busy as a bee忙碌至极2.as merry as a cricket/grig非常高兴;非常快活。

3.as slippery as an eel油滑;不可靠。

4.at one fell swoop一举;一下子;刹那之间。

5.beard the lion 捋虎须;奋勇还击;在太岁头上动土。

6.bell the cat猫脖子拴铃铛;为了大家的利益承担风险。

7.bird of passage漂泊不定的人。

8.birds of feather一丘之貉。

9.black sheep败家子;害群之马;无用之辈。

10.dark horse黑马;竞争中出人意料的获胜者。

11.break a butterfly on a wheel小题大做;杀鸡用牛刀。

12.buy a pig in a poke 买下没有看的东西;隔山买老牛。

13. a pig in a poke 上当之货。

14.by/on shanks’s mare 骑两脚马----徒步,步行。

15.cannot make a silk purse out of a sow’ ear朽木不可雕也。

坏材料做不出好东西。

16.cannot say bo/both/boo to a goose 胆小如鼠。

17.cast peals before swine明珠暗投;对牛弹琴。

18.cast sheep’s eyes 送秋波;抛媚眼;以目传情。

19.the cat among the pigeons 猫在鸽群中---人为刀俎,我为鱼肉。

20.cat’s paw 被人当爪牙利用的人;受人愚弄的人。

21. a cock-and-bull story无稽之谈;荒诞的故事。

22.cock-a-hoop(俚)得意扬扬;自鸣得意。

23.cock of the walk 称王称霸的人。

24.don’t count one’s chickens before they are hatched不要过早乐观。

与动物有关的成语英语集锦-文档资料

与动物有关的成语英语集锦-文档资料

与动物有关的成语英语集锦一、与“龙”有关的龙飞凤舞 lively and vigorous flourishes in calligraphy龙盘虎踞 a forbidding strategic point龙凤呈祥 excellent good fortune龙蛇混杂 good and bad people mixed up龙潭虎穴 a danger spot龙腾虎跃 a scene of bustling activity龙争虎斗 a fierce struggle between well-matched opponents龙行虎步 majestic gait; imposing air龙吟虎啸 dragons singing and tigers roaring生龙活虎 full of vim and vigor二、与“狗”有关的狗胆包天 monstrous audacity狗急跳墙 a corned beast will do something desperate 狗屁不通 unreadable rubbish狗咬吕洞宾 to mistake a good man as a bad man狗眼看人低 to be damned snobbish; to act as a snob 狗头军师 villainous adviser狗皮膏药 quack medicine狐群狗党 a pack of rogues狗屁不如 worse than a cur or a swine狗拿耗子business三、与“虎”有关的虎背熊腰 tough and stocky虎口拔牙 dare the greatest danger虎口余生 be snatched from the jaws of death虎里虎气 (of a young man ) strong and vigorous虎视眈眈 eye covetously or menacingly虎头虎脑 (of a boy) looking strong and good-natured 虎头蛇尾 a fine start and a poor finish虎尾春冰 in a precarious position如虎添翼 with might redoubled谈虎色变 turn pale at the mere mention of something terrifying四、与“鸡”有关的鸡飞蛋打 all is lost鸡毛蒜皮 trifles; trivialities鸡鸣狗盗 get up to mean or petty tricks鸡鸣犬吠 country sounds鸡皮鹤发 advanced in age鸡犬不宁 general turmoil鸡犬不留 ruthless mass slaughter闻鸡起舞 diligent and self-disciplined鼠肚鸡肠 petty; narrow-minded偷鸡摸狗 pilfer; (of a man ) always having affairs with women五、与“马”有关的马不停蹄 without a stop; nonstop马齿徒增 grow old with nothing accomplished马到成功 win success immediately upon arrival马革裹尸 die on the battlefield马路新闻 street-gossip; hearsay马马虎虎 careless; not very good马首是瞻人仰马翻 badly battered; thrown into confusion老马识途 an old horse knows the way千军万马 a powerful army; a mighty force六、与“牛”有关的牛头不对马嘴 incongruous; irrelevant牛刀小试牛年马月 a time that will never come九牛二虎 tremendous effort九牛一毛 a drop in the ocean汗牛充栋 an immense collection of books。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

与动物有关的成语英语集锦摘要:十二生肖,是中国传统文化的重要部分,由12种源于自然界的动物即鼠、牛、虎、兔、龙、蛇、马、羊、猴、鸡、狗、猪组成,用于记年,顺序排列为子鼠、丑牛、寅虎、卯兔、辰龙、巳蛇、午马、未羊、申猴、酉鸡、戌狗、亥猪,在中华文化圈内被广泛使用。

有诸多描写十二生肖的文学作品,也有不少关于十二生肖的成语。

2012年是龙年,当我们提到龙,我们就会想到“龙凤呈祥”、“生龙活虎”等成语,下面就介绍一些与动物有关的相关成语的英语翻译。

关键词:动物;成语;英语一、与“龙”有关的龙飞凤舞 lively and vigorous flourishes in calligraphy 龙盘虎踞 a forbidding strategic point龙凤呈祥 excellent good fortune龙蛇混杂 good and bad people mixed up龙潭虎穴 a danger spot龙腾虎跃 a scene of bustling activity龙争虎斗 a fierce struggle between well-matched opponents 龙行虎步 majestic gait; imposing air龙吟虎啸 dragons singing and tigers roaring生龙活虎 full of vim and vigor二、与“狗”有关的狗胆包天 monstrous audacity狗急跳墙 a corned beast will do something desperate狗屁不通 unreadable rubbish狗咬吕洞宾 to mistake a good man as a bad man狗眼看人低 to be damned snobbish; to act as a snob狗头军师 villainous adviser狗皮膏药 quack medicine狐群狗党 a pack of rogues狗屁不如 worse than a cur or a swine狗拿耗子 to poke one s nose into other people s business 三、与“虎”有关的虎背熊腰 tough and stocky虎口拔牙 dare the greatest danger虎口余生 be snatched from the jaws of death虎里虎气 (of a young man ) strong and vigorous虎视眈眈 eye covetously or menacingly虎头虎脑 (of a boy) looking strong and good-natured虎头蛇尾 a fine start and a poor finish虎尾春冰 in a precarious position如虎添翼 with might redoubled谈虎色变 turn pale at the mere mention of something terrifying四、与“鸡”有关的鸡飞蛋打 all is lost鸡毛蒜皮 trifles; trivialities鸡鸣狗盗 get up to mean or petty tricks鸡鸣犬吠 country sounds鸡皮鹤发 advanced in age鸡犬不宁 general turmoil鸡犬不留 ruthless mass slaughter闻鸡起舞 diligent and self-disciplined鼠肚鸡肠 petty; narrow-minded偷鸡摸狗 pilfer; (of a man ) always having affairs with women五、与“马”有关的马不停蹄 without a stop; nonstop马齿徒增 grow old with nothing accomplished马到成功 win success immediately upon arrival马革裹尸 die on the battlefield马路新闻 street-gossip; hearsay马马虎虎 careless; not very good马首是瞻 follow sb.s lead人仰马翻 badly battered; thrown into confusion老马识途 an old horse knows the way千军万马 a powerful army; a mighty force六、与“牛”有关的牛头不对马嘴 incongruous; irrelevant牛刀小试 a master hand s first small display牛年马月 a time that will never come九牛二虎 tremendous effort九牛一毛 a drop in the ocean汗牛充栋 an immense collection of books对牛弹琴 address the wrong audience; talk over sb s head 目无全牛 be supremely skilled鸡口牛后 better to reign in hell than serve in heaven如牛负重 like an ox carrying a heavy load七、与“羊”有关的羊质虎皮 outwardly strong, inwardly weak羊肠小道 a narrow winding trail; a meandering footpath 羊毛出在羊身上 in the long run, whatever you re given, you pay for挂羊头卖狗肉 try to palm off sth. inferior to what it purports to be亡羊补牢 mend the fold after the sheep is lost顺手牵羊 pick up sth. on the sly; walk off with sth.歧路亡羊 go astray in a complex situation十羊九牧 too many bosses如狼牧羊 (of an oppressive official) ride roughshod over the people如狼似虎 as ferocious as wolves and tigers; like cruel beasts of prey八、与“鼠”有关的鼠肚鸡肠 petty; narrow-minded鼠目寸光 see only what is under one s nose; be shortsighted鼠窃狗偷 play petty tricks on the sly抱头鼠窜 scurry (or scamper) off like a frightened rat 洞中之鼠 bottled up; trapped猫鼠同眠 act in collision; conspire; gang up贼眉鼠眼 shifty-eyed; thievish-looking过街老鼠 a person hated by people; a person of thing that provokes a hue and cry胆小如鼠 as timid as a mouse; mouse like timidity马捉老鼠 one is busy without useful results九、与“兔”有关的兔死狐悲 the fox mourns over the death of the hare—like grieves for like兔死狗烹 the hounds are killed for food once all the haresare bagged—trusted aides are eliminated when they have outlived their usefulness狡兔三窟 a wily hare has three burrows—a crafty person has more than one hideout守株待兔 stand by a stump waiting for more hares to come and dash themselves against it—trust to chance and windfalls 兔子不吃窝边草 a rabbit doesn t eat the grass near its own hole(so that it will be protected)—a villain doesn t harm his next-door neighbors兔子尾巴长不了 the tail of a rabbit can t be long / won t last long十、与“猴”有关的猴年马月 a time that will never come猴手猴脚 be careless; not be steady尖嘴猴腮 have a wretched appearance杀鸡吓猴 punish someone as a warning to others沐猴而冠 a worthless person in imposing attire十一、与“蛇”有关的成语蛇蝎心肠 as venomous as snakes ad scorpions打草惊蛇 act rashly and alert the enemy杯弓蛇影 beset with imaginary fears; extremely suspicious 画蛇添足 ruin the effect by adding sth. superfluous笔走龙蛇 a vigorous calligraphic style蛇无头不行 nothing can be accomplished without a leader 十二、与“猪”有关的猪狗不如 worse than pigs or dogs猪朋狗友 bad companions猪羊变色 change is happening一龙一猪 one is very capable, while the other is extremely incompetent人怕出名猪怕壮 fame portends trouble for men just as fattening does for pigs除了十二生肖的动物外,还有一些与其它动物相关的,例如:十三、与“狐狸”有关的狐假虎威 bully people by flaunting one s powerful connections狐狸尾巴 something that gives away a person s real character or evil intentions; cloven hoof狐群狗党 a pack of rogues; a gang of scoundrels狐死首丘 a fox dies with its face towards its den (said of sb. longing for home or mindful of his origin)狐狸狐搰 hesitant; indecisive与狐谋皮 expect sb. (usu. an evil person) to act against his own interests十四、与“狼”有关的狼狈不堪 in an extremely awkward position; in a sorry plight狼狈为奸 act in collusion (or cahoots) with each other 狼狈周章 terror-stricken; panic-stricken狼奔豕突 tear about like wild beasts狼吞虎咽 wolf down; gobble up狼烟四起 war alarms raised everywhere狼子野心 have a wolfish nature; be full of wild ambitions 引狼入室 open the door to an enemy杯盘狼藉 wine cups and dishes strewn in disorder (after a feast)声名狼藉 have a bad name; be notorious。

相关文档
最新文档