酒店前厅部常用英语工作术语解释
前厅英语专业术语解释

前厅英语专业术语解释1、Front office 前厅部。
指设在酒店前厅销售酒店产品,组织接待工作,调度业务经营和为客人住店提供一系列综合性服务的部门。
2、Hotel chain意思是旅馆连锁。
拥有、经营两个以上旅馆的公司或系统。
连锁旅馆使用统一名称,同样的标志,实行统一的经营。
管理规范服务标准。
3、Register入住登记,指要入住酒店的客人需要办理手续,如填写登记表等。
登记的意义在于可以确保客人身份的真实性,便于查询、联络和沟通;登记的内容包括客人的姓名、出生年月、国籍、证件号码、签发机关、有效期等。
4、Pre-registration预先登记。
在客人到达前,根据客人历史资料帮客人填好登记表。
5、Check-in指客人入住酒店办理登记手续的过程。
6、Check-out意思是指客人办理结账离馆手续。
7、Guest history意思是客史档案。
客人离店后,前台人员将客人的有关资料记录下来并加以保存;客史档案是酒店极富价值的资料,有利于对客提供针对性、个性化的服务以及开展市场调研,以巩固和稳定客源市场。
8、FIT(free individual tourist的简称)意思是散客。
9、Group意思是团体,指那些有组织地进行旅游活动的群体。
10、VIP:(very important person的缩写)意思是重要客人之意。
11、Early arrival提前到达,指客人在预订时间之前到达。
提前到达有两种情况:A、是指在预订日期之前到达;B、在酒店规定的入住时间之前到达。
无论以上哪种情况,都要妥善安排好客人。
12、Walk-in简称“无预订散客”。
指没有预先订房而前来入住的客人。
13、No-show指没有预先通知取消又无预期抵达的订房。
14、Departure time 指客人离开宾馆的时间。
15、Arrival time指客人到宾馆的时间。
16、Guaranteed booking 保证性订房。
酒店英语术语大全

酒店英语术语大全酒店英语术语对于在酒店工作的员工以及与酒店服务相关的人员来说是非常重要的。
以下是一些常见的酒店英语术语及其解释:1.Reception (前台):2.1.Check-in: 入住2.Check-out: 退房3.Front desk: 前台4.Receptionist: 前台接待员5.Guest registration: 客人登记6.Room key: 房间钥匙7.Room number: 房间号码3.Rooms and Suites (客房和套房):4.1.Single room: 单人间2.Double room: 双人间3.Triple room: 三人间4.Quadruple room: 四人间5.Suite: 套房6.King size bed: 特大床7.Queen size bed: 大床8.Twin beds: 双人床9.Room service: 客房服务5.Dining (餐饮):6.1.Breakfast: 早餐2.Lunch: 午餐3.Dinner: 晚餐4.Buffet: 自助餐5.À la carte: 点餐6.Restaurant: 餐厅7.Waiter/Waitress: 服务员8.Menu: 菜单9.Wine list: 酒单10.Bill: 账单7.Housekeeping (客房清洁服务):8.1.Maid service: 客房清洁服务2.Room cleaning: 房间清洁3.Change towels: 更换毛巾4.Change sheets: 更换床单undry service: 洗衣服务6.Ironing service: 熨烫服务9.Concierge (礼宾服务):10.1.Concierge: 礼宾员2.Luggage storage: 行李寄存3.Porter: 行李员4.Taxi service: 出租车服务5.Limousine service: 豪华轿车服务6.Tourist information: 旅游信息11.Other Terms (其他术语):12.1.Safe deposit box: 保险箱2.Wake-up call: 叫醒服务3.Room rate: 房间价格4.Discount: 折扣5.Valet parking: 代客泊车服务6.Gym/Fitness center: 健身房/健身中心7.Spa: 水疗中心8.Business center: 商务中心这些只是一些常见的酒店英语术语,实际上酒店行业还有许多其他的专业术语和表达方式。
酒店管理前厅__酒店客房部前厅专用术语

酒店管理前厅 酒店客房部前厅专用术语Skipper1)故意逃帐者;2)特征是无行李或少行李者,使用假信用卡和假支票者等;3)预防逃帐的措施有:一是收取足额保证金,二是加强注意。
Pre-assign1)预先分房。
指客人抵达前预先安排所需要的房间。
2)预先分房的重要性表现在提高预订客人入住的效率,减少失误,提高服务质量;3)预先分房根据客人的要求和酒店的房间状态,如可用房等。
Net rate1)净房价,指房价中除去佣金、税收、付加费等余下的纯房间收入。
2)一般用于房价表,签写有关房价的合同。
Upgrade1)将高价格种类的房间按低价格的出售2)用途:A.用于房间紧张时,给有预订的客人;B.提高接待规格给重要客人。
Room change1)指为客人转换房间;2)客人转房有客人方面的要求和酒店方面的请求,应注意转房后相应的变更程序。
Advanced deposit1)中文意思是:预付订金;2)其含义是:指客人在订房时所交纳的订金;3)预付金对酒店和客人双方都有益;4)收取预付金方式一般有:现金、汇款、信用卡等。
Adjoining room1)是指相邻房,指相邻而不通的房间;2)适于安排相互熟识客人3)不宜安排敌对或不同种类的客人Connecting room1)是指相连房,指相邻且相通的房间2)适于安排关系密切以及需互相照顾的客人3)不宜安排敌对或不同种类的客人Pick up service1)是指接车服务2)酒店派人和车到车站、机场、码头把客人接回酒店3)必须明确客人的到达日期、航班车次、时间等资料4)接客要准时Guaranteed booking1)意思是保证订房2)保证订房对于酒店是最理想的订房3)遵守合约,任何时候,保证客人的订房4)如果客人要求的房间已售完,应将高价格的房间降价为普通房价出租Job description1)工作职责一览表2)描述某一职位或岗位主要的任务、职能、责任等3)便于了解该岗位工作概况,利于培训Out of order指那些由于需要维修而不能出租的房间。
酒店前台术语

Accounts Payable A/P 应付(酒店需要付出的款项)Accounts Receivable A/R 应收(酒店需要收入的款项)Advance Deposit 提前预付押金Allowance 津贴或冲减Account balance 账目结余Adjustment 调整Budget 预算Card Holder 持卡人Cash On Arrival COA 前台现付Charge 费用,向……收费Chinese Invoice 发票City Ledger 挂账Commission 佣金Cost control 成本控制Credit limit 信用限额Cash Overage / Shortage 多出/缺少现金Deposit DEP 定金/押金Discount 折扣Exchange 兑换Exchange rate / Conversion rate 兑换率High balance 高额欠账Cash floating / House bank 备用金Inventory <invantari > 盘点Master account 总账单Money counting machine 点钞机Money detector 验钞机Outstanding 未付清的Overcharge 多收(款)Paid Out 现金退款Pay Own Account POA 客人全部费用自付Pay Own Incidental POI 自付杂费帐(客人自付杂费) Permanent Folio PF 永久账号Permanent Master PM 永久主帐户Post 入账Prepay 预付款Purchase Requisition PR 采购申请单Promotion PRO 促销Rebate 账目冲减Receipt 收据Refund 退还Settle 结账Skipper 逃账人Voucher 票据凭证Write off / Cross off 注销,冲销Wait For Bank Draft WBD 等候付款凭单Due Back 财务欠费,发生在备用金支出大于收回Accommodation 住宿Adjoining rooms 毗邻房(连接但不相通)Air Conditioner 空调Amenity 给客人的免费礼物,如:水果,鲜花等American Buffet Breakfast ABF 美式早餐Area Code 地区代码As soon as possible ASAP 尽快AutomaticTeller Machine ATM 自动提款机Average Daily Rate ADR 平均房价Arrival Arr. 到店Authorization Auth 授权FO GlossaryBarbeque BBQ 烤Baggage=Luggage 行李Banner 横幅Battery 电池Block room 锁房,一般用于给确定日期到的贵宾提前准备好房间Brochure 宣传小册子Back To Back 连续地,紧挨地Block 团队Cancel / Cancellation CXL 取消。
前台英语术语

前台英语术语1. No Show:预定而未到的客人。
即客人预订了客房但没有使用,也没有取消预订,也称为“无到”,“无到”的订房作失效处理,已交的预定金没收。
2. Over booking:超额预订。
是指在客房实数预定已满的情况下,再适当增加定房数量或人数,弥补定房不到或临时取消定房而出现的客房闲置,以免不必要的损失。
超额预订应注意控制在适当范围内,以免出现预订客人无法入住的情况。
3. Complimentary:免费房。
饭店通过业务往来,建立良好的双边关系,在互惠互利的基础下,免收客人房费,主要包括:友好合作单位、同行业人员、VIP、旅行团队中的16免1,Comp应按饭店得到有关负责人的批准后,方可实施。
4. Wake-up call:叫醒服务。
客人为防止次日睡过时间而影响外出活动及工作,要求在次日某一时刻为其叫醒服务,一般分为人工叫醒和自动叫醒,人工叫醒由楼层服务员提供;自动叫醒由总机提供。
叫醒服务要知道准确的时间和房号以免出错。
5.DND(Do not disturb):请勿打扰客人为了不受干扰,在门把上挂上“请勿打扰”牌或按亮“请勿打扰”灯,此时服务人员不得进入房间提供服务,客房部在规定的时间应与客人联系,随后进房进行打扫或检查。
6. Full House:100%的客满。
即客房全部被租出,没有多余的房间再进行出租或接待客人。
7.Night Report:夜班报表,也称营业报表。
总台夜班的客房收入、客房利用情况以及住宿客人分类资料等为基础统计出的报表,它不单是客房收入的记录,也是前厅部及饭店进行经营的重要依据。
8. Late Check-out:延迟退房。
在得到接待处同意后延迟退房时间,一般超过退房时间也不加收费用。
9. Discount:折扣。
饭店向常客或熟客提供的优惠,在原房价基础上进行适当的折扣,有利于吸引客人,抓住客源。
饭店规定了何种客人享受何种折扣,也规定了管理人员的折扣权限。
10. Registration:入住登记。
房务常用英语术语要点

1.前台、客房常用英语词汇及酒店之常用术语服务台常用词汇Management 经营、管理Reservation 预订Administration 管理、经营Procedure 手续程序Reservation desk 预订处Market price 市价Reception desk 接待处Note 纸币Information desk 问询处Coin 硬币Cashier’s desk 收银处Tip 小费Registration desk 宿登记处Luggage label 行李标签Accounting desk 帐务处Luggage office 行李房Lobby 前厅…Per cent 百分之……Overbooking 超额订房…Per thousand 千分之……Check-out time 退房时间Reasonable (形)合理的Business card 名片Spare (形)多余的V oucher 凭证Cash (动)兑换(名)现金Identification card(id) 身份证Postpone (动)延期Price list 价目表Keep (动)保留、保存Rate of exchange 兑换率Cancel (动)取消Check,cheque 支票Sign (动)签字Traveller’s cheque 旅行支票Charge (动)收费Conversion rate 换算率Accept (动)接受Bank draft 汇票Pay (动)付款Interest 利息Fill (动)填写Form 表格Change money 换钱Bill 帐单Fill in (out) the form 填表Procedure fee 手续费电讯服务Operator 电话员Switchboard 交换台Long distance 长途电话Telephone directory(phone book)House phone 内部电话电话簿City phone 城市电话Central exchange 电话总局Special line 专线Telephone number 电话号码Receiver 听筒Give somebody a call (a ring)Call (ring) somebody up 打电话给某人Phone (ring) up somebodyDial a number 拨号码Hold the line (hold on) 别挂电话Stamp 邮票Replace the phone (hang up) 挂上电话Commemorative stamp 纪念邮票Can’t hear somebody 听不见 A set of 一套Can’t get through 打不通Printed matter 印刷品Can’t put somebody through接不通Postal order 邮政汇票Line,please 请接外线Remittance 汇款The line is busy (engaged) 占线Registered letter 挂号信The connection is bad 听不清Writing paper 信纸Inland telegram 国内电报Envelope 信封Express telegram 加快电报Postage due 欠资Ordinary telegram 普通电报Registered fee 挂号邮资Special dispatch 专电Overweight charge 超重加费Send a telegram(cable) 发电报Parcel 包裹The charge is 3 fen per word每字三分钱Paste 浆糊Ordinary mail 平信Stick on the stamp 贴邮票Express delivery 快件Air mail 航空信Postcard 明信片客房设备、用品Escalator 自动楼梯Bedclothes 床上用品Elevator, lift 电梯Quilt 被子Ground floor (英)底层, Cotton quilt 棉被一楼Feather-quilt 鸭绒被First floor (英)二楼, Blanket 毯子(美)一楼Sheet 床单Second floor (英)三楼, Mattress 床垫(美)二楼Pillow 枕头Floor 楼层, 地板Pillowcase 枕套Balcony door 阳台门Bed cover,bedspread 床罩Table 桌子Fabric 织物, 织品Desk 书桌Drapery 织物Drawer 抽屉Carpet 地毯Chair 椅子Cushion 靠垫, 垫子Rocking chair 摇椅Curtain 窗帘Armchair 扶手椅Venetian blind 软百叶窗帘Counch (小)沙发Electric radiator 电暖炉Easy-chair 安乐椅Refrigerator 电冰箱Tv set 电视机Dressing mirror 穿衣镜Couch, sofa (长)沙发Thermos 热水瓶Tea Table 茶几Tea pot 茶壶Tea trolley 活动茶几Coffee pot 咖啡壶Bookshelf 书架Milk jug 牛奶壶Bookcase 书柜Tray 托盘Wardrobe 衣柜Alarm clock 闹钟Night table 床头柜Telephone 电话Cabinet 橱柜Typewriter 打字机Bed 床Notepad 便条簿Single-bed 单人床Transformer 变压器Double-bed 双人床V oltage 电压Baby cot (infant’s crib) 婴儿床Lamp 灯Head board 床头架Fluorescent lamp 日光灯Folding screen 屏风Standard lamp 落地灯Carpentry 木器(总称)Pendant,suspended lamp 吊灯Bedside Lamp 床头灯Oil painting 油画Wall lamp 壁灯Chinese painting 国画Lampshade 灯罩Ashtray 烟灰缸Reading-lamp 台灯Vase 花瓶Radiator 暖气灯Flower stool 花盆架Hanger 挂钩Wastebasket 字纸篓Switch 开关Drawing-room 客厅, 休息室Plug 插头Sitting room 起居室Socket 插座, 插口Study 书房Thermometer 温度计Bedroom 卧室Call button 传唤按钮Wall plate 壁上挂盘Spring 弹簧卫生间设备、用品Bath room 卫生间Plastic curtain 浴帘Clothes rack 衣架Soap dish 肥皂盘Bath robe 浴衣Towel shelf 毛巾柜Bath mat 浴室地席Towel rail 毛巾架Bathtub 浴盆, 浴缸Towel 毛巾Bath water 浴水Soap powder 肥皂粉Bath soap 浴皂Soap flaske 肥皂片Bath towel 浴巾Shower 莲蓬头Bidet 净身盆Laundry bag 洗衣袋Wash basin 脸盆Floor-polisher 地板刷Seat 座板Tiled wall 花砖墙Plug 插头Shelf 搁板Cock (小)龙头Toilet mirror 梳妆镜Tap 水嘴, 龙头Dressing table,vanity table 梳妆台Pipe 管子Frame 镜框Bracket 托架Detergent 清洁剂Handle 拉手Deodorant spray 除臭剂Scales 磅秤Water-closet 抽水马桶Cart 手推车Lavatory seat 马桶座Vacuum cleaner 吸尘器Lavatory cover 马桶盖Broom 扫帚Toilet paper holder 手纸架Mop 墩布Toilet paper 手纸Dust-pan 簸箕Tank 水箱Washcloth 抹布Sponge 海绵衣着用品Shirt 衬衫 A pair of sandals 一双凉鞋Coat 上衣Slippers 拖鞋, 便鞋Blouse 女罩衫 A pair of slippers 一双拖鞋Jacket 夹克Shoes 鞋Skirt 裙子 A pair of shoes 一双鞋One-piece dress 连衫裙Rubber shoes 雨鞋Trousers 裤子Leather shoes 皮鞋A pair of trousers 一条裤子Cotton 棉Overcoat 大衣Chiffon 薄绸Raincoat 雨衣Felt 毡Underwear 内衣Flannel 法兰绒Pyjamas 睡衣裤Woolen 呢绒Shorts 短裤Nylon 尼龙Evening dress 夜礼服Serge 毕叽Sweater 毛衣Shoe polish 鞋油Pull-over 套衫Shoe brush 鞋刷Cardigan jacket 开襟毛衣Shawl (女用)肩巾Socks 短袜Muffler 围巾Stockings 长袜Veil 面纱Sandals 凉鞋Necktie 领带Gloves 手套Suitcase 手提箱Mitten 连指手套Rayon 人造丝Handkerchief 手帕Linen 亚麻布Swimming suit 游戏衣裤Silk 真丝Sports wear 运动服Fur 毛皮Hat 礼帽Camel-hair 驼绒Cap 便帽Gabardine 华达呢Hood 风帽Vinylon 维尼纶Straw hat 草帽Leather 皮革Belt 腰带Poplin 毛葛Wallet 钱包Velvet 天鹅绒Zipper 拉链Polyester 晴纶Valuables 贵重物品Travelling bag 旅行袋Briefcase 公事包饭店术语名词译表Account——帐目, 记录有关饭店企业的转帐、宾客费用或客人费用帐单等。
FO TERM前厅部术语

前厅英语专业术语解释1、Front office 前厅部。
指设在酒店前厅销售酒店产品,组织接待工作,调度业务经营和为客人住店提供一系列综合性服务的部门。
2、Hotel chain意思是旅馆连锁。
拥有、经营两个以上旅馆的公司或系统。
连锁旅馆使用统一名称,同样的标志,实行统一的经营。
管理规范服务标准。
3、Register入住登记,指要入住酒店的客人需要办理手续,如填写登记表等。
登记的意义在于可以确保客人身份的真实性,便于查询、联络和沟通;登记的内容包括客人的姓名、出生年月、国籍、证件号码、签发机关、有效期等。
4、Pre-registration预先登记。
在客人到达前,根据客人历史资料帮客人填好登记表。
5、Check-in指客人入住酒店办理登记手续的过程。
6、Check-out意思是指客人办理结账离馆手续。
7、Guest history意思是客史档案。
客人离店后,前台人员将客人的有关资料记录下来并加以保存;客史档案是酒店极富价值的资料,有利于对客提供针对性、个性化的服务以及开展市场调研,以巩固和稳定客源市场。
8、FIT(free individual tourist的简称)意思是散客。
9、Group意思是团体,指那些有组织地进行旅游活动的群体。
10、VIP:(very important person的缩写)意思是重要客人之意。
11、Early arrival提前到达,指客人在预订时间之前到达。
提前到达有两种情况:A、是指在预订日期之前到达;B、在酒店规定的入住时间之前到达。
无论以上哪种情况,都要妥善安排好客人。
12、Walk-in简称“无预订散客”。
指没有预先订房而前来入住的客人。
13、No-show指没有预先通知取消又无预期抵达的订房。
14、Departure time 指客人离开宾馆的时间。
15、Arrival time指客人到宾馆的时间。
16、Guaranteed booking 保证性订房。
酒店前台英语词汇

酒店前台英语词汇Introduction:英语是一种全球通用的语言,在酒店行业中,对于前台工作人员来说,使用英语进行沟通是非常重要的。
本文将介绍一些在酒店前台工作中常用的英语词汇,帮助前台工作人员更好地与客人沟通和提供服务。
1. Greeting and Check-in:- Welcome: 欢迎- Good morning/afternoon/evening: 早上好/下午好/晚上好- How may I assist you?: 有什么能帮到您的吗?- Can I help you?: 我可以帮您吗?- May I have your name, please?: 请问您贵姓?- Could you fill out this registration form, please?: 您能填写一下这份登记表吗?- Do you have a reservation?: 您有预订吗?- Could you show me your ID/passport?: 您能给我看一下您的身份证/护照吗?- Here is your room key: 这是您的房间钥匙- Enjoy your stay: 祝您入住愉快2. Room types:- Single room: 单人间- Double room: 双人间- Twin room: 双床房- Suite: 套房- Connecting rooms: 连通房间- Smoking/non-smoking room: 吸烟/非吸烟房间- Deluxe room: 豪华房间- Executive room: 行政房间- View room: 观景房3. Facilities and Services:- Wi-Fi password: Wi-Fi密码- Gym: 健身房- Swimming pool: 游泳池- Restaurant: 餐厅- Room service: 房间服务- Laundry service: 洗衣服务- Wake-up call: 叫醒服务- Taxi reservation: 出租车预订- Concierge: 酒店服务台4. Check-out and Payment:- Check-out time: 退房时间- How was your stay?: 感觉如何?- Did you enjoy your stay?: 您住得愉快吗?- May I have your feedback?: 您能给予一些反馈吗?- How would you like to settle the payment?: 您如何结算费用?- Cash: 现金- Credit card: 信用卡- Receipt: 收据- Thank you for choosing our hotel: 感谢您选择我们的酒店5. General Phrases:- Excuse me, where can I find...?: 打扰一下,请问……在哪里?- Could you please repeat that?: 您能请再说一遍吗?- I'm sorry for the inconvenience: 对不起给您带来不便- Is there anything else I can help with?: 还有其他需要我帮忙的吗?- Have a nice day/night!: 祝您白天/晚上愉快!Conclusion:本文介绍了一些在酒店前台工作中常用的英语词汇,包括问候客人、登记入住、客房类型、设施服务、退房结算等。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
酒店前厅部常用英语工作术语解释
一、Front office(前厅部)
答: 1、指设在酒店前厅销售酒店产品、组织接待工作、调度业务经营和为客人住店提供一系列综合性服务的部门。
2、前厅部的主要任务有两个:一是经营,二是管理。
3、前厅部的组织结构。
二、Front desk(前台或总服务台)
答:1、酒店设置在大堂为客人提供登记、问讯、结账等服务的区域。
2、前台隶属于前厅部。
3、前台是酒店对客服务的窗口。
三、Room status(房间状态)
答:1、一般房间状态分为:住房已清洁(OC)、住房未清洁(OD)、空房已清洁(VC)、空房未清洁(VD)、维修房(OOO)等。
2、清楚地了解房态,有利于为客服务和销售房间。
四、Room type(房间种类)
答:1、常见的房间种类有:标准间(标单、标双)、豪华间、商务房(行政房)、套房(豪华套),相连房和公寓等。
2、不同种类的房间适于不同种类的客人。
五、Double room(双人间)
答:1、指房间里设置一张双人床或两张单人床。
2、双人间的入住对酒店的影响(增加酒店总销售收入)。
六、Signal room(单人间)
答:1、指有一张单人床或一张双人床的房间。
2、入住特点。
七、Suite(套房)
答:1、指有客厅或休息厅和卧室连接在一起的房间。
2、套房的出租有利于提高平均房价,提高客房整体收入。
八、Adjoining room(相邻房)
答:1、指相邻而不相通的房间。
2、适于安排相互熟识客人。
3、不宜安排敌对或不同种类的客人。
九、Reservation(房间预定)
答:1、指酒店为有入住要求的客人所进行的预先安排。
2、预定的内容。
十、Confirmed reservation(确认订房)
答:1、指酒店对客人的预订要求予以接受的答复。
2、确认的方式。
3、确认的内容。
十一、Amendment(更改预定)
答:1、指对预定资料进行修正。
2、应注意的事项。
十二、Advanced deposit(预付订金)
答:1、指客人在订房时所交纳的订金。
2、预付订金对酒店和客人双方都有益。
3、收取预付金的几种方式。
十三、Arrival, departure date(抵离日期)
答:1、指客人入住和离开酒店的具体日期。
2、了解的重要性是更好地安排预定,提高入住率、增加酒店收入。
十四、Expected arrivals list(预期抵达表)
答:1、可提前掌握将要抵达客人的简单情况。
2、表上内容。
十五、Expected departures list(预期离店表)
答:1、有利于结账工作的提前准备。
2、表上内容。
十六、Room forecast(订房预测)
答:1、有利于安排工作和做好销售工作。
2、订房预测报表所反映的内容。