英语颜色谚语

合集下载

英语演讲-英语中关于颜色的翻译

英语演讲-英语中关于颜色的翻译

1.pure a white soul 纯洁的心灵 white wedding 圣洁的婚礼
2.harmless white lie 善意的谎言 white magic 白魔术,善意的法术 white hand 清白无辜的
3.virtue a white spirit 高尚的精神 white man/heart 忠实可靠的人,善良的人
Red 愤怒 危险、暴力 亏损的,赤字的
其它搭配
1.anger like a red rag to a bull 容易使人愤怒的
see red 勃然大怒 The way they treat that dog just makes me see red
他们对待那只狗的方式使我愤怒 2.danger
black day 凶日 black-guard 恶棍,流氓
black mail 敲诈勒索 Don’t think you can blackmail me into helping you! 不要以为你能要挟
我来帮你! He is not so black as he is painted.
他并不像人们所说的那么坏 3.without hope
blue stocking 才女 blue book 蓝皮书;名人录 blue chip (公司或投资)稳赚钱的,蓝筹的 blue chip stocks and shares 热门的债券和股票
blue laws 严格的法律 blue print 计划,蓝图 blue-sky (测试等)纯理论,不切实际的 blue sky bargaining 漫天要价 blue-sky market 露天市场
white out 乳白天空;修正液 white space 闲暇时间

英语中颜色的特殊表达

英语中颜色的特殊表达
.黄色( )
在基督教艺术中,犹太人穿黄色衣服,象征嫉妒,反叛,懦弱,所以地引申义就有“胆怯”“卑鄙”“怀疑”等,如卑鄙小人,胆小鬼,尖酸多疑地表情.6ewMy。
在中国黄色曾是帝王地专用色,曾经是中国人崇尚得过分地颜色,它代表着权势、威严,如“黄袍(’)”是天子地“龙袍”,“黄榜(’)”是天子地“诏书”等词语中地“黄”无不体现出一种皇家地权利、尊荣地文化意义.而如今黄色竟有猥亵、与“性”有关地含义,也是受了西方文化地“黄色”地影响.据说美国地纽约《世界报》用黄色油墨印刷低级庸俗地漫画以争取销路,人们边称这一类不健康地刊物为“黄色刊物”,如(低俗地哗众取宠地出版物) (黄色文化) ,但汉语中地这类意思并不总是用英语中地“”有关,英语中地另一个颜色词却常用于表示汉语中这类意思,如下流地玩笑,黄色电影黄色软件.当然,英语中地还可以表示一些事物地特定颜色,如黄页(电话号码簿) ,法国等国家地政府报告(封面为黄色)金币.kavU4。
1狂饮,痛饮,胡闹(西方国家地夜生活非常流行,这里它指夜生活中地狂欢作乐,酗酒胡闹,而不是“把全城染红”地意思.)p1Ean。
2隆重欢迎,它地本意是“展开红地毯”,隆重地欢迎某人.
, .他是第一个访问该国地欧洲首脑,他们用隆重地礼节来欢迎他.
④亏损
⑤赤字
负债,亏空,财政赤字
隆重接待
很少地钱
…当场被捕
青一块紫一块(而不是青一块黑一块)
三、增加颜色词
根据行文表达地需要,在没有颜色词地原文句子中增添颜色词以使译文生动精彩,以符合汉语表达习惯.如:
.她眼圈红了.
四、意译地方法
表示颜色地词语在不同地语言中有不同地文化含义,反映了不同地域人们地文化心理、审美情趣和时代风尚.
. ' ?你今天看起来闷闷不乐,出了什么事?

英语颜色词汇在谚语中的应用

英语颜色词汇在谚语中的应用

blue
表示的含义

blue是忧郁、悲伤之色。如 blue music即指调子忧伤、低沉、舒缓的音 乐。 a bolt from the blue意为“晴天霹雳”。 out of the blue意为“突然”。 世上,还没有见过蓝色的月亮,因而英语中有 once in a blue moon 一说,意思 和汉语中的“铁树开花”差不多少,即千载难逢之事。星期一是继续工作的日子, 对刚过完快乐、幸福的周末的人来说,blue Monday 一词是最恰当不过的了。 blue-pencil作动词用,意为“删改”,源于美国编辑通常用蓝色铅笔删改稿件 的习惯。blue stocking(女学者或女才子)则是来自18世纪的一种现象,当时 英国文学社的女成员们,常穿蓝色袜子,由此用 blue stocking来借指有学问有 才华妇女。至于用来指体力劳动者的 blue collar workers(蓝领工人)一词对 大家来说并不陌生。短语 till all is blue意为“到最 后”, drink tillall is blue则是“酩酊大醉”。 in a blue funk(fear)意为 “极度恐慌”, make theair blue则有“骂街”的意思。 blue book(蓝皮书) 是刊载知名人士,尤其是政府官员名字的书。 blue nose指的是所谓的维护社会 风化的卫道士,而不是什么长蓝鼻子的人。还有像 blue film(黄色电 影), blue jokes(不正当的笑话)。此外,蓝色在英语中还可以表示高贵、出 身名门,如 blue blood意为“高贵的门第和血统”,这大概是为了区别于寻常百 姓的殷红鲜血吧。而blueribbon更是荣誉的象征,源自英国最高荣誉Carter嘉德 勋章的蓝色绶带。而今在美国大小比赛的优胜者也常常被授与蓝色缎带,因 而 blue ribbon代表的是荣誉,是实力。标有 blue ribbon的产品,对消费者来 说是极具吸引力的。

英语成语谚语

英语成语谚语

常用英语成语爱屋及乌Love me, love my dog.百闻不如一见Seeing is believing.笨鸟先飞 A slow sparrow should make an early start.功夫不负有心人Everything comes to him who waits.好事不出门,恶事传千里Good news never goes beyond the gate, while bad news spread far and wide. 活到老,学到老One is never too old to learn. / It's never too late to learn.金无足赤,人无完人Gold can't be pure and man can't be perfect.金玉满堂Treasures fill the home留得青山在,不怕没柴烧"Where there is life, there is hope."名利双收gain in both fame and wealth茅塞顿开be suddenly enlightened没有规矩不成方圆Nothing can be accomplished without norms or standards拿手好戏masterpiece千里之行始于足下 a thousand-li journey begins with the first step瑞雪兆丰年 A timely snow promises a good harvest.世上无难事,只要肯攀登"Where there is a will, there is a way. "世外桃源 a fictitious land of peace away from the turmoil of the world;时不我待Time and tide wait for no man.团结就是力量Unity is strength.心想事成May all your wish come true循序渐进step by step欲速则不达Haste does not bring success.一言既出,驷马难追A real man never goes back on his words.常用英语谚语So said, so done.说到做到。

[最新]各国忌讳

[最新]各国忌讳

各国禁忌一、颜色禁忌:由于各国的民族习俗和历史背景的差异,忌讳的内容当然也不尽相同日本人忌讳绿色,认为绿色是不吉祥的。

英国人也厌恶绿色,因为他们以橄榄绿作为裹尸布的颜色。

比利时人还忌讳蓝,以蓝色作为不吉利的标志.伊拉克也讨厌蓝色,视蓝色为魔鬼,在日常生活中忌讳使用蓝色。

巴西人以棕色为凶色,他们认为,死人好比黄叶飘落,所以忌讳棕黄色。

埃及人忌讳黄色, 以黄色为不幸,丧葬之色.叙利亚也忌用黄色, 他们认为它表示死亡。

埃塞俄比亚人出门做客不穿浅黄色衣服,因为他们穿淡黄色服装是表示对死者的哀悼。

土耳其人在布置房间、客厅时,绝对禁用茄花色,民间一向认为茄花色代表凶兆。

印度视为不受欢迎的颜色。

摩洛哥人一般不穿白衣,忌,以为贫困象征。

乌拉圭人忌青色,认为青色意味着黑暗的前夕。

泰国忌红色,认为红色是不吉利的颜色,因为在泰国人死后,用红笔把死者姓名写于棺材上.蒙古人对黑色异常厌恶,把黑色视为不祥之兆,认为它意味着不幸,贫穷,威胁,背叛,嫉妒,暴虐等。

欧美人视黑色为哀丧之色.俄罗斯人也忌讳黑色,有些人连黑猫也讨厌。

传说黑猫会给人带来厄运,谁如果在路上遇见黑猫谁就可能大祸临头。

秘鲁平时禁用紫色,只有在十月份举行宗教仪式时才开禁。

有些国家出于政治或历史的原因,对颜色的使用也有禁忌。

如爱尔兰忌用红、、蓝色组(英国国旗色);委内瑞拉忌用红、绿、茶、黑、色(表示五大党);法国、比利时忌用墨绿色,因为这是纳粹军服色,这两个国家在第二次世界大战中,都被希勒军队占领过,所以人们一见到墨绿色,普遍会流露出厌恶的情绪。

二、数字禁忌:许多西方不特别是天主教徒认为“13”这个数字是凶险的,应当尽量避开它。

有些人甚至对每个月“13”日这一天也感到有些惴惴不安,他们对星期五也认为是吉利的,因些西方不在“13”日(特别是星期五),一般不举行活动。

甚至门牌号码、旅馆房号、楼层号、宴会桌号、车队汽车的编号等都不用“13”这个数字,宴会也不安排在“13”日举行,更忌讳“13”人同席共餐。

五颜六色的英语谚语

五颜六色的英语谚语

五颜六色的英语成(谚)语英语中,表示颜色的词,如果用在某些成(谚)语中,就不再表示颜色了。

请欣赏下列成(谚)语。

1. black sheep:败家子,害群之马,无用之辈一群绵羊中有时会有一只长黑毛的羊。

引申为不良分子,因为长黑毛的绵羊不及长白毛的绵羊值钱,所以可用来指微不足道的无用之辈。

He was the black sheep of the family.他是个败家子。

2. as black as thunder:脸色阴森,面带怒容雷是看不到而听得见的,但打雷时天色阴沉可怕,因此有时再加上cloud,而成as black as thunder cloud。

“I’m done,”thought Robinson, “there he is as black as thunder.”“我完了,”鲁滨逊想,“他脸色如此可怕。

”3. black and blue:青一块,紫一块He was beaten black and blue.他被打得青一块紫一块的。

4.two blacks don’t make a white:两黑不等于一白这条谚语是指不能用别人的错误来掩饰自己的错误。

相同的谚语还有two wrongs do not make a right。

Tow black don’t make a white. You can’t palliate your own badness with other’s bad deed. 两黑不等于一白。

你不能用别人的恶行来掩饰自己的劣迹。

5.sere/ sear and yellow leaf:枯萎黄叶――老年,暮境该引喻来自于秋叶。

The man expects to live a happy life in the sere and yellow leaf.那个人盼望老年过幸福生活。

He is in the sear and yellow leaf, getting poorer every day.他已年老力衰,一天天穷下去。

圣诞节英语谚语大全

圣诞节英语谚语大全

圣诞节英语谚语大全圣诞节,又称耶诞节,是基督教纪念耶稣诞生的重要节日。

在这特殊的日子里,人们会用各种方式表达对信仰、亲情、友谊和爱的珍视。

近年来,越来越多的中国人也开始过起了圣诞节。

在这篇文章中,我们将为您整理一些与圣诞节相关的英语谚语,帮助您更好地了解和融入西方的圣诞文化。

【圣诞节简介】圣诞节起源于基督教,距今已有两千多年的历史。

每年的12月25日,世界各地的基督徒以及许多非基督徒都会庆祝这个节日。

圣诞节的主题颜色为红、绿、白,象征喜庆、生命和纯洁。

圣诞树、彩灯、礼物、圣诞卡等元素都成为了这个节日独特的象征。

【英语谚语概述】英语谚语(Proverbs)是一种富含智慧、经验与哲理的表达方式。

它们通常以简洁、明了的语句传达了一种普遍真理或生活经验。

在英语中,有许多与圣诞节有关的谚语,这些谚语反映了西方人民对节日的传统观念和价值观。

【圣诞节英语谚语分类整理】以下是关于圣诞节的英语谚语分类整理:1.描述圣诞气氛的谚语:- "The air is filled with Christmas cheer."(空气中弥漫着圣诞节的欢乐气氛。

)- "Christmas brings joy to our hearts."(圣诞节让我们的心中充满喜悦。

)2.描述圣诞节的祥和与团圆:- "Peace and harmony reign at Christmas."(圣诞节期间,和平与和谐盛行。

)- "Christmas is a time for family and friends to gather."(圣诞节是家人和朋友团聚的时刻。

)3.描述圣诞节礼物的谚语:- "Christmas is the season of giving."(圣诞节是给予的季节。

)- "The true meaning of Christmas lies in the exchanging of gifts."(圣诞节的真正意义在于互赠礼物。

英语中有关颜色的谚语

英语中有关颜色的谚语

英语中有关颜色的谚语我们在日常生活中使用很多谚语,谚语是一个民族固有的精神文化遗产,它反映着民族的人生观和世界观。

下面店铺为大家整理了英语中有关颜色的谚语,欢迎大家阅读。

英语中有关颜色的谚语摘抄Call black white and white black颠倒是非An evening red and a morning grey, is a sign of a fair day. 晚霞红如火,晓色青如灰,定是晴朗天。

Indigo blue is extract from the indigo plant, but is bluer than the plant it comes from.青出于蓝而胜于蓝After black clouds, clear weather. 否极泰来After black clouds comes clear weather“雨过天青”,喻情况由坏转好。

Red clouds in the east, rain the next day。

“东有火烧云,次日雨来临”,Care brings grey hair. 忧虑催人老。

A fox may grow grey, but never good狐狸会变,但本性难移At night, all cats are grey. 猫在夜晚皆灰色(丑妍暗中难分辨)。

They that marry in green, their sorrow is soon seen.年纪轻轻就结婚,为时不久便悔恨a white lie善意的谎言a black sheep害群之马black and blue 青一块紫一块(鼻青脸肿)red eye 一种便宜的威士忌酒;照片中出现的红眼现象red-eyed pink eye 红眼病a black eye被打青的眼睛white elephant 大而无用的东西green hand 新手feel blue 感觉忧郁in the pink : 非常健康yellow journalism 耸人听闻的报道yellow dog 忘恩负义之徒red flag 让人生气的东西 black dog 忧郁、不开心的人 white flag in the black 盈利 make profitblack letter day 倒霉的一天 black smith 铁匠black leg 骗子green light : 许可,同意red tape : 指手续繁杂,办事拖拉,不讲实际的坏风气see red : 发怒,冒火in the red : 亏损,负债a red letter day : 重大,重要的日子英语中有关颜色的谚语精选[1] a white elephant释义:a very costly possession that is worthless to its owner and only a cause of trouble.例句:You have bought yourself a white elephant,this house is far too isolated.No one will stay here and the upkeep will ruin you.说明:相传一国王曾以白象送予敌人,以瓦解对方。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

英语颜色谚语
see red: 怒不可遏(
red-blooded males: 精力充沛的人, 活跃的人
white elephant 白象,累赘物;white hope人们寄予厚望者
white lie没有恶意的谎言。

black money:黑钱
in the red:亏损
red-ink entry:赤字分录
red balance:赤字差额
除此之外,还有如
red cent:一分钱;red gold:纯金;red tip on stock market:指股票市场的最新情报
汉语中常用的带“红”字的词语,翻译成英语,可不一定用“red”。

例如:红糖:brown sugar
红茶:black tea
红榜:honour roll
红豆:love pea
红运:good luck
红利:dividend
红事:wedding
red wine:红酒
red ruin:火灾
red battle:血战
red sky:彩霞
B. black(黑色)
在英语中经常有“不好的”、“坏的”、“邪恶的”这种意味。

例如:
black money:黑钱(指来源不正当而且没有向政府报税的钱)black market:黑市交易或黑市(意为暗中进行政府禁止买卖的商品或外汇的交易,或指进行违法的投机市场);由此派生出black market price:黑市价格
另外,英语中,和红色墨水是记帐时的意思相反,黑色还可表示盈利。

例如:
black figure / in the black:盈利、赚钱、顺差
又如
black figure nation:国际收支顺差国
interest in the black:应收利息
C. blue(蓝色)
在英语中通常表示不快乐、忧郁的情绪。

如:
in a blue mood:情绪低沉
还常用来表示社会地位高、有权势或出身贵族或王族。


He is a real blue blood.(他是真正的贵族。


blue-eyed boys:受到管理当局宠爱和特别照顾的职工
a blue moon:千载难逢的机会
经济词汇中blue表示许多不同意思。

如:
blue book:蓝皮书
blue-sky market:露天市场
blue-collar workers:从事体力劳动的工人
blue chip:热门证券
blue button:喻指有权进入股票交易的经纪人
blue return:蓝色所得税申报表(专供诚实的纳税人申报用)
blue-chip rate:英国的优惠的信贷利率
blue laws:蓝法(指禁止在星期日从事商业交易的美国法律)
blue-sky law:蓝法(指美国各州为管理股票所制定的股票发行控制法)
blue sky bargaining:漫天讨价(指谈判或其它交易中提出根本不切实际的或不合理的要求,使协议无法达成)
D. green(绿色)
英语中的green常用来表示表示“嫉妒”,如
green-eyed:嫉妒/眼红
green还表示“新鲜”或没有经验、缺乏训练,如:
green meat:鲜肉
a green hand:新手
green在财经领域还有下列意思:
green back:美钞(因为美元背面为绿色)(用于口语)
green power:“金钱的力量”或“财团”
green stamp:指美国救济补助票,因印成绿色而得名
green sheet指政府预算明细比较表
green pound:绿色英镑(指共同体内部计算农产品价格而规定的高汇率英镑。


摘自网络文章
blue monday 倒霉的星期一white rage 震怒
white lie 不怀恶意的谎言white night 不眠之夜
yellow journalism 耸人听闻的报道yellow dog 忘恩负义之徒
red flag 让人生气的东西black dog 忧郁、不开心的人
black letter day 倒霉的一天black smith 铁匠
black sheep 害群之马,败家子black leg 骗子
汉译英:红白喜事wedding and funeral白费力的事 a bad job
白送give away,free of charge
白做get small thanks for something
黑白不分confound right and wrong
开门红to begin well,to make a good start
红光满面to be healthy and energetic
我还找到一些中文中有颜色意思的,但译文不一定是关于色彩的:白色行情表white sheet
白色农业"white agriculture (also called ""white engineering agriculture""; It refers to microbiological agriculture and biological cell agriculture.)"
白手起家starting from scratch
白雪公主Snow White
白马王子Prince Charming
白色污染white pollution
白金汉宫Buckingham Palace
白领犯罪white-collar crime
白领工人white-collar worker
百慕大三角Burmuda Triangle
百年老店century-old shop
白皮书white paper
白热化white heat
白色农业white agriculture
黑车black taxi (a taxi that carries passengers illegally and without a business license)
黑店gangster inn
黑客hacker
黑哨black whistle
黑社会Mafia-style organizations; gangland; underworld group
黑匣子black box
黑心棉shoddy cotton
红包convert payment; (neutral)red paper containing money as a gift, (derogative) bribe, kickback
红筹股red chips
红股bonus share
《红楼梦》Dream of the Red Mansion; Dream of the Red Chamber (The Story of the Stone)
红丝带Red Ribbon 红细胞生成素Erythropoietin (EPO
绿地覆盖率forest coverage rate
绿化afforestation
绿化运动afforestation drive
绿卡green card
绿色产品green product
绿色电脑green computer
绿色急救通道emergency green path 绿色科技green science annd technology
绿色能源green energy resource
绿色农业green agriculture
绿色企业green enterprise
绿色食品green food
绿色通道(办证快捷通道)green channel; landscaped roadways 绿色银行green bank
蓝光光盘Blue-ray Disc
蓝盔人员blue helmet personnel
蓝领工人Blue-collar worker
蓝牙技术bluetooth
灰色经济grey economy
灰色区域措施Grey area measures
灰色收入gray income 黄金线路hot travel route
黄昏恋twilight romance; romance of the elderly。

相关文档
最新文档