跨文化交际中的礼貌原则
浅析跨文化交际中礼貌原则的差异

浅析跨文化交际中礼貌原则的差异摘要:语言作为文化交流的工具,被不同的民族赋予了不同的文化内涵。
而礼貌用语作为跨文化交际中重要的工具,应该被学习者认识和了解。
本文列举了一些中西文化背景下的礼貌行为的差异,尤其是从称呼语、问候语、致谢语、道歉、对赞扬语的应答五个方面的异同之处及产生的原因,引起注意以运用于实践,避免文化冲突。
关键词:跨文化交际;礼貌原则;称呼语;问候语;致谢语A Brief Talk about Different PolitenessPrinciple of Cultural ExchangeAbstract:Language as a tool for cultural exchange, has been given the different ethnic and cultural connotations. Courtesy as a cross-culture communication is very important, particularly in the awareness and understanding by learner. This article lists some differences and causes of five aspects including addressing, greeting, acknowledgement, apology and response of the compliments, attention should be paid on applying practice and avoid cultural conflicts.Key words: cross-cultural communication; politeness principle; appellation;greeting; acknowledgement;apology;response of the commendation语言学习的范围很广,学习者在语言学习的过程中不仅要注意语法学习,还要注重母语与外语之间的文化差异。
跨文化交际中的礼貌原则【语用学论文】

跨文化交际中的礼貌原则礼貌原则是人们会话交际中的一条重要的指导原则, 礼貌是人类文明进步的标志之一,在人与人的日常交往中,我们要注意礼貌原则的运用,特别是不同的民族有着不同的文化,而这些文化又影响着交际中的礼貌语言,因此我们要了解不同文化之间的差异使我们在交际中做到语言得体。
美国哲学家P.Grice提出为了保证会话的顺利进行,谈话双方必须共同遵守一些基本原则,他将这些原则概括为“合作原则”。
合作原则主要包括: 数量准则、质量准则、相关准则、方式准则。
但是在实际交流中人们并非严格遵守这些准则, 通常由于种种原因, 我们有话不直说。
1983年, 英国语言学家Leech提出礼貌原则, 更具体更详细的使我们知道如何礼貌的表达自己的观点, 弥补了合作原则的不足。
Leech的礼貌原则建立在西方文化基础上, 从西方人的风俗习惯出发, 概括了西方的礼貌用语的特点, 共分为以下六条准则:(一)得体准则( Tact Maxim)、(二)慷慨准则(Generosity Maxim)、(三)赞誉准则(Approbation Maxim) 、(四)谦逊准则(Modesty Maxim)、(五)一致准则(Agreement Maxim)、(六)同情准则(Sympathy Maxim)。
汉语的礼貌用语和英美等西方国家有着较大的文化背景差异,因此礼貌原则也存在着一定的差异性。
这种差异体现在:1.赞誉准则和谦逊准则谦虚是中华民族从古至今的优良传统之一,在受到别人赞赏时,中国人多用“哪里哪里”、“不敢当”等来表达自己受之有愧的心情。
然而英美人在受到赞赏时一般会说“谢谢”来表示接受。
英美人会把中国人对自己的“否认”看作是对谈话对象的无礼,或者把表示谦虚的自贬看作是自卑或言不由衷的虚伪,而中国人会觉得英美人不够谦虚有所失礼。
可见如果大家都按照自己的语言文化习惯去与别人交流可能会造成交际失败。
2.得体准则和慷慨准则英语汉语中都有表示感激和歉意的词语。
[跨文化交际中的礼貌原则差异分析]跨文化交际礼貌原则
![[跨文化交际中的礼貌原则差异分析]跨文化交际礼貌原则](https://img.taocdn.com/s3/m/eb050ec3453610661fd9f410.png)
[跨文化交际中的礼貌原则差异分析]跨文化交际礼貌原则语言学习涉及到很多方面,其中包括的不仅是语言学层面的对等,不可忽视的是两种语言间的文化差异。
研究语言和文化的结合已经有很长时间了,语言学家和人类学家为此作出了巨大的贡献。
礼貌以言语行动所表现的谦虚恭敬,广泛体现在各种语言中,但是由于民族形成时不同的社会背景和风俗习惯的差异,导致不同的人对礼貌的界定有着不同的见解。
礼貌原则所维护的是“面子”(face)。
中西方文化中对于面子的认知因历史、社会、宗教等原因不尽相同。
汉文化中因儒家所倡导的“中庸”而使大家在维护面子时更注重维持个体在公众面前的形象,希望获得赞同、夸奖。
而西方文化因受宗教文化的影响主张个性解放,注重个人自由,而使大家在维护面子上更偏向于个体独立,不受外界干涉。
礼貌的存在是客观的,但是礼貌的内涵和意义却是因文化而异的。
因此在进行跨文化交际活动的同时,为了达到最好的交际效果,一定要对文化差异有所认识,以免引起误解。
一、中英文化中的礼貌原则(一)英语文化中的礼貌原则任何交际主体之间都有各种差异,但是任何交际都是为了沟通交际主体,是双方共同实施完成的行为。
美国语言学家Grice提出了合作原则,他认为,只有交际双方遵守一些共同的基本原则,不然人们在日常生活中的对话可能会造成对方的误解。
他提出的合作准则如下:1.量的准则:指在言谈交际的过程中,要提供对方所需信息,但不提供多余信息。
2.质的准则:指在言谈交际的过程中,要说真话,提供可靠证据而不是个人看法。
3.关系准则:指说话内容要切题,注意使话语与正在交谈的内容有关,不要将没有联系的事物扯在一起。
4.方式准则:指话语要有关联。
英国著名的语言学家利奇(G. Leech)(1983)根据英国文化的特征,效法Grice的合作原则,提出了六条礼貌准则,简述如下:1.得体准则(The Tact Maxim):减少表达有损于他人的观点。
因此要尽量少表示有损于人的意见,多表示使人有益的意见。
跨文化交际中的礼貌原则

跨文化交际中的礼貌原则以跨文化交际中的礼貌原则为标题,随着全球化进程的加剧,人们面临着不断增长的跨文化交际机会。
虽然穿越不同的文化有许多挑战,但同时也可以制定一些礼貌原则,以帮助人们在跨文化交往中建立和保持友好的关系。
第一,努力展示尊重。
不同文化间的人们在表达方式、文化活动等方面存在差异,需要人们认识到这些差异,并给予尊重。
人们应该展示出对彼此文化特色的理解和尊敬。
此外,人们也应该尊重彼此观点的不同,谨记,在文化间的交流中,没有任何文化观点是正确或错误,而是相互接受和尊重。
第二,努力掌握文化知识。
任何人都应该努力掌握文化知识,以免在跨文化交流中出现令人尴尬的局面。
了解不同文化的习俗、宗教信仰和礼节规则等,能够帮助人们改善跨文化交往的效果。
一定要注意,当在跨文化交际过程中,应保持基本礼貌,以获得最佳效果。
第三,在跨文化交流中,应让步和展示宽容。
跨文化交流过程中应赋予彼此宽容的态度,以免引发争执或不愉快的形势。
在跨文化交际的情况之下,可能会遇到语言障碍,甚至文化障碍。
在这种情况下,双方应该展示出耐心和宽容,以了解、接受和尊重彼此的差异。
第四,在跨文化交际中,应该积极参与并展示出友好。
跨文化交流中,当双方变得熟悉彼此时,可以积极参与到彼此的文化活动中,如节日庆祝、宗教实践和文化活动等。
同时,人们也可以积极地展示友好,而不是距离感,以促进跨文化交流的互动性和贴近感。
最后,在跨文化交流中,应保持开放的心态。
随着不断复杂的社会条件,人们在参与跨文化交流时,应当以开放的心态思考,以积极的态度接受不同的文化元素,而不是勉强接受文化元素。
在跨文化交流中,双方应当遵循以上原则,以共同尊重文化,相互尊重,同时尊重它们的文化观念,以促进良好的跨文化交流和友谊。
随着全球化时代的到来,跨文化交流也变得越来越重要,那么守一些礼貌原则便变得尤为必要。
以上一些礼貌原则可以帮助人们在跨文化交流中保持友善的关系。
当人们在跨文化交流中遵守这些礼貌原则时,不但可以推动文化的进步,而且还可以促进和谐,推动人际关系友好的发展。
跨文化交际中的礼貌原则

据 人 际 关 系 的 不 同 层 次 建 立 起 来 的 。君 与 臣 、父 与 子 、夫 与 妇 , 各有不同层次的行为规范。因此汉文化一向强调中庸之道, “树大招 风 ”, “不 敢 为 天 下 先 ”, 不 主 张 炫 耀 个 人 荣 誉 , 而 是 提 倡谦虚, 谦虚使人进步, 谦谦君子为人之楷模。
2008年 2 月 第5卷 第2期
湖北经济学院学报( 人文社会科学版) Journal of Hubei University of Economics(Humanities and .2008 Vol.5 No.2
跨文化交际中的礼貌原则
余甜甜
( 湖南师范大学 外国语学院, 湖南 长沙 410081)
总而言之, 中西文化存在着古老性与现代化, 民族性与多 元化, 文化两极性与多极性, 内向性和开放性, 儒家文化与基 督教文化等等差异。因此影响了中西方在礼貌语及礼貌行为 选择上的差异。
( 2) 思维模式差异 人类的思维是在生产实践活动作用下人脑发展到高级阶 段的机能, 是人类历史长期发展的产物。思维从不同的角度, 不同的侧面来观察和反映客观世界, 也对客观世界 进行分析 和综合。某个民族将长期以来对现实的认识凝聚成经验和习 惯, 借助语言形成思想, 又赋予思想以一定的方式, 就形成了 这一民族所特有的思维模式。思维模式是沟通文化和语言的 桥梁, 与两者都密切相关。思维模式的差异, 正是造成文化差 异的一个重要原因。 西方人属于线性思维, 重功效, 重理智。西方的一切学说 的 母 胎 都 始 于 哲 学 。哲 学 的 定 义 即 “爱 智 慧 的 学 问 ”。亚 里 士 多 德的逻辑, 阿基米德的几何, 都是重智的产物。西方人习惯于 从部分到整体, 注重逻辑分析, 具有较强的解决问题的能力。 因此, 西 方 文 化 的 语 言 特 征 是 开 放 型 的 , 直 接 而 坦 率 、讲 求 实 效, 并且强调语言的内容。 东方文化属于圆式思维模式, 圆润变通。人们习惯于从整 体到局部, 由大到小, 求同求稳, 注重矛盾的对立统一体, 思维 带有笼统性和模糊性。向前看时往往还要顾后, 看到胜利时还 会回头看 看 失 败 , 试 图 从 失 败 中 寻 找 出 一 些 教 训 来 , 所 谓 “失 败 是 成 功 之 母 ”就 是 此 种 思 维 方 式 的 表 现 。东 方 人 对 环 境 十 分 敏感, 重视“面子”和“礼”, 以慎言为美德。对伦理道德观念的 注重使人们在群体行动中容易服从某些特定的权威, 不喜欢 坚持个人的权利, 以“和为贵, 忍为高”为处世原则。因此, 东方 文化的语言特征是内敛型的, 简洁而委婉, 讲求含蓄, 强调语 言的形式。 五 、结 语 文化是人类在社会历史发展过程中所创造的物质财富和 精神财富的总和, 她包含一个民族长期积累形成的深层的心 理积淀。不同文化的发展, 会因环境和人自身条件的限制, 而 具 有 许 多 相 似 之 处 。 但 由 于 国 家 或 民 族 的 历 史 、风 土 人 情 、传 统习俗、生活 方 式 、文 学 艺 术 、行 为 规 范 、思 维 方 式 、价 值 观 念 等的不同 , 不 同 社 会 的 人 对 事 情 或 生 活 的 喜 好 、选 择 , 符 号 的 解释和行为表现都存在着差异。二十一世纪的人类已经成为 同一个地球村的居民。随着全球化趋势的不断扩大, 各人种之 间的交流和彼此的影响愈来愈深广, 与其他文化的接触势必 将 成 为 “现 代 公 民 ”的 一 种 必 要 经 验 。 因 此 充 分 认 识 到 礼 貌 原 则在以上诸多方面的差异, 将有助于我们跳出自身文化的局 限, 学习接纳并包容各种族裔的习俗和文化, 从而尽量减少跨 文化交际中可能出现的失误, 以达到更自然和谐的交际效果。
跨文化交际中的礼貌原则

什么是礼貌原则 文化因素对交际模式的影响 文化参数分析 跨文化交际者对礼貌原则的运用
礼貌原则(Maxims of poloteness)
通常,说话人为了在交际中维护双方的和睦关系,
给予或维护双方的面子,会使用礼貌的语言。出于礼 貌,人们在交际过程中往往违反会话准则含蓄地表达 自己。礼貌,是一种普遍的语用现象。 语言学家Leech,Lakoff,Brown&Levinson,等分
别给礼貌原则下了定义。
0512103 端木筠
Yes, Gay Marriage !
Brown&Levinson 的礼貌策略
礼貌就是典型人(Model Person,简称为MP)为满足 面子需求所采取的各种理性行为.
他们的礼貌概念是通过某种语言策略达到给交际
各方都留点面子的目的,因此他们的理论通常被称为 “面子保全论”(Face-saving Theory,简称为FST).
Yes, Gay Marriage ! 0512103 端木筠
文化参数分析
文化因素对交际模 式的影响之
无理性
Leech的六条 礼貌原则
Yes, Gay Marriage ! 0512103 端木筠
文化恒项
1 2 3 4 5 6
Ag(agreement) 一致 Ap(approbation) 赞誉 G(generosity) 慷慨 M(modesty) 谦逊 S(sympathy) 同情 T(tact) 得体
Thank you
赞美
不,不 哪里,哪里
M > Ag
Yes, Gay Marriage ! 0512103 端木筠
具体表现
You’re welcome
跨文化交际中的礼貌原则

跨文化交际中的礼貌原则
随着社会不断进步,跨文化交际已经成为我们日常生活中不可或缺的一部分。
在多文化背景下,我们必须把握不同文化之间的联系与差异,以便在跨文化交际中有效沟通。
通过尊重和尊重的礼貌原则,人们才能获得彼此的尊重,促进良好的沟通,实现文化交流的真正目的。
礼貌是一个多级的概念,它包括言语方面的礼貌和行为方面的礼貌。
言语礼貌表示出与他人交往时的客气,包括改变口吻、选择合适的词汇和礼貌地表达思想和感情等。
行为礼貌,则是指与他人接触时应该使用的礼仪,如礼貌的微笑、礼貌的身体语言、客气的手势等。
在跨文化交际中,实现良好的沟通和尊重彼此的文化,尊重彼此的文化,很重要的是要遵循一定的礼貌原则。
首先,要接纳彼此的文化差异,如宗教信仰,风俗习惯和社会文化。
跨文化交际的双方应该坚持和平、平等、尊重、理解和互助的原则。
其次,要礼貌地表达,不说伤人的话,不违反彼此的文化价值观,避免出现种族歧视和性别歧视等现象。
此外,要尊重彼此的隐私,在谈话中不采取侵犯性的行为,例如问不相关的私人问题,并且尊重彼此的说话时间和观点。
跨文化交际不仅关系到双方的文化交流差异,而且还关系到双方之间的信任和理解,达到双赢的目的。
因此,对于双方来说,要坚持遵循礼貌原则,不断提高自身文化背景知识,以便更好地了解不同文化,更好地发挥跨文化交际的作用。
总而言之,礼貌是跨文化交际的重要要素,它不仅可以增强两个
不同文化的交流,而且还可以增加相互尊重和信任。
我们要坚持尊重和礼貌的原则,以免损害他人的感情,破坏文化交流的核心价值。
礼貌原则在跨文化交际中的运用

礼貌原则在跨文化交际中的运用韩笑 南京师范大学摘 要:日常交际中存在着各种各样的原则,在跨文化交际中更是如此,礼貌原则就是这其中之一,且礼貌原则在跨文化交际中起着举足轻重的作用。
不同的国家有不同的文化,文化的独特性和多样性造成了交际中礼貌用语的千差万别。
交际双方对于礼貌原则的运用是否合理直接导致了交际的成功与否。
本文探讨了会话中的“礼貌原则”,分析了其在不同文化中运用中的作用和差异,为跨文化交际的顺利进行提供了一些指导性建议。
关键词:礼貌原则;跨文化交际;合作原则作者简介:韩笑(1990-),女,汉族,江苏盐城人,南京师范大学外国语学院英语语言文学专业在读硕士,研究方向:认知语言学和语用学。
[中图分类号]:H03 [文献标识码]:A[文章编号]:1002-2139(2018)-23-169-02礼貌是人类社会的一种普遍现象且对其的研究历史悠久,早在19世纪,“面子”概念就由中国传入了英语国家。
在20世纪50年代,E. Goffman提出了“面子”问题,他认为人际交往中无时无刻不涉及“面子工作”,即我们所说的礼貌行为。
P. Brown和S. Levinson于1987年提出礼貌理论是一个普遍概念及“面子保全论”,在学术界引起了广泛争议。
并将礼貌行为分积极礼貌,即满足对方面子上的正面要求和消极礼貌,即满足对方面子上的反面要求。
Leech 的礼貌原则进一步完善了两者的理论,为礼貌行为在交际中的实现提供了依据(庞晓青,2005)。
一、礼貌原则的内容美国哲学家及语言学家P. Grice于1975年提出了会话含义理论,他认为说话人与听话人之间在语言交际中存在着默契和合作,使整个谈话过程所说的话符合交谈的目的和方向。
他提出的“合作原则”,包括四个准则:数量准则、质量准则、相关准则及方式准则。
但人们在实际交际中并不总是严格遵守这些准则的。
因此,美国语言学家Leech(1983)提出了礼貌原则:(一)得体准则或策略准则(二)慷慨准则(三)赞扬准则(四)谦逊准则(五)赞同准则(六)同情准则。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
Leech 的六条礼貌原则
1 得体准则 (用于指令和承诺) Tact maxim 2 慷慨准则 (用于指令和承诺) Generosity maxim 3 赞誉准则 (用于指表情和表述) Approbation maxim 4 谦虚准则 (用于表情和表述) Modesty maxim 5 一致准则 (用于表述) Agreement maxim 6 同情准则 (用于表述) Sympathy maxim
文化共性与文化差异
共性
文化恒项,即深 层文化因子,为所有 文化所共有。
差异
文化变项,即激活不 同文化因子所带来的 平衡所产生的恒项按 主次排列组合的方式
Yes, Gay Marriage !
Ag > M
具体表现
Thank you
赞美
不,不 哪里,哪里
M > Ag
Ye05s1, 2G1a0y3 M端a木rr筠iage !
具体表现
Ag > M
You’re welcome
Sure
感谢
不客气
M > Ag
Yes, Gay Marriage !
Conclusion
成功的跨文化交际者
A国文化 B国语言
语言&文化结合
了解AB两国的宏观文化
B国文化 A国语言
Yes, Gay Marriage !
Yes, Gay Marriage !
辐射范畴化(Radial categorization)
Birth mother
Surrogate mother
mother
Adoptive mother
Foster mother
Yes, 影响之
语言学家Leech,Lakoff,Brown&Levinson,等分 别给礼貌原则下了定义。
Yes, Gay Marriage !
Brown&Levinson 的礼貌策略
礼貌就是典型人(Model Person,简称为MP)为满足 面子需求所采取的各种理性行为.
他们的礼貌概念是通过某种语言策略达到给交际 各方都留点面子的目的,因此他们的理论通常被称为 “面子保全论”(Face-saving Theory,简称为FST).
无理性
Leech的六条 礼貌原则
Yes, Gay Marriage !
文化恒项
1
Ag(agreement) 一致
2
Ap(approbation) 赞誉
3
G(generosity) 慷慨
4
M(modesty) 谦逊
5
S(sympathy) 同情
6
T(tact) 得体
Yes, Gay Marriage !
跨文化交际中的礼貌原则
什么是礼貌原则 文化因素对交际模式的影响 文化参数分析 跨文化交际者对礼貌原则的运用
礼貌原则(Maxims of poloteness)
通常,说话人为了在交际中维护双方的和睦关系, 给予或维护双方的面子,会使用礼貌的语言。出于礼 貌,人们在交际过程中往往违反会话准则含蓄地表达 自己。礼貌,是一种普遍的语用现象。
Yes, Gay Marriage !
文化因素对交际模式的影响
人对世界的认知是把属性“强加”于世界的过程。 范畴本不存在,使人在对世界概念化过程中添加上 去的东西,这种“添加”除了有人的生物、生理因素 外,文化因素也非常重要。 通过范畴化产生了文化习惯,从而导致了不同文化 背景里的人对同一现象产生不同的看法,对同一对象 运用不同的交际方法和策略。