日语情书
《海角七号》7封日语情书(朗读+文本)

第一封信/友子你还在等我吗日文版:1945年12月25日友子(ともこ)、太陽(たいよう)がすっかり(3:完全,全部)海(うみ)に沈んだ。
(しずむ:沉没,沉下)これで、ほんとうに台灣島が見えなくなってしまった。
(見える:看见,看得见)君(きみ)はまだあそこに立ってるのかい。
(かい:吗)1945年12月25日友子,太阳已经完全没入了海面我真的已经完全看不见台湾岛了。
你还站在那里等我吗?第二封信/时代宿命是时代的罪过日文版:友子、許しておくれ?この臆病な僕を、二人のこと決して認めなかった僕を。
どんなふうに、君に惹かれるんだったけ。
君は髪型の規則をやぶるし、よく僕を怒らせる子だったね。
友子、きみは意地張りで、あたらしい物好きで、でも、どうしょうもないぐらい、君に戀をしまった。
だけど、君がやっと卒業したとき、ぼくたちは、戦爭に敗れた。
僕は敗戦國の國民だ。
貴族のように、傲慢だったぼくたちは、一瞬にして、罪人のくび枷をかせられた。
貧しいいち教師の僕が、どうして民族の罪を背負えよ?時代の宿命は時代の罪、そして、僕は、貧しい教師ですぎない。
君を愛していても、あきらめなければならなかった。
中文版:友子,请原谅我这个懦弱的男人,从来不敢承认我们两人的相爱。
我甚至已经忘记,我是如何迷上那个不照规定理发而惹得我大发雷霆的女孩了。
友子,你固执不讲理、爱玩爱流行,我却如此受不住的迷恋你。
只是好不容易你毕业了,我们却战败了。
我是战败国的子民,贵族的骄傲瞬间堕落为犯人的枷。
我只是个穷教师,为何要背负一个民族的罪?时代的宿命是时代的罪过,我只是个穷教师。
我爱你,却必须放弃你。
第三封信/友子我就是那时爱上你日文版:三日目、どうして、君のことを思わないでいられよう?君は南國のまぶしい太陽の下で育った學生、僕は雪の舞う北から海を渡ってきた教師。
僕らはこんなに違ったのに、なぜこうも惹かれあうのか?あの眩しい太陽がなつかしい、あつい風がなつかしい。
三行情书(日语爱情)

(兵库县男性15岁)君のしかけたイタズラに你的那些恶作剧僕はわざとひっかかるんだ我是故意中招的だって君の笑顔がみたいから因为想看见你的笑脸(京都府女性25岁)「がんばれ!」と背中を押したのも推我一把叫我加油的「がんばらなくていい」と抱きしめてくれたのも抱著我让我“不用硬撑也可以”的あなたでした都是你熊本县男性21岁)俺についてこい跟著我いやか?不喜欢吗?いやなら俺がついて行く如果不喜欢那我就跟著你走(东京都男性53岁)もし天国で僕を見つけても如果你在天堂遇见我どうか知らんぷりでいて欲しい请装作不认识我的样子今度も仆がプロポーズしたいから因为下一次也想由我向你求婚(爱知县男性31岁)携帯見れば今も残っている手机里依然留著「好きです」喜欢你だった一言の未送信メール那句未曾送出的信息(东京都女性18岁)電話でケンカした电话里吵了架それでも会いたい即使如此却还想见你それだから会いたい正因如此才想见你(广岛县男性37岁)手のひらの短い生命線をじっと見て凝视掌心短短的生命线「運命って本当にあるのかな」と独り言自言自语是否真有命运妻は默って油性ペンで手首まで生命線を伸ばしてくれた沉默的妻只是拿笔将它延续到手腕(神奈川县男性79岁)妻よ妻啊愛してるなんて言えないけど虽然开不了口说爱俺より先に死んでくれるな但不准比我先死(奈良县男性18岁)メールが来た。
今何してるの?って短信来了,你问我在干什么ぼーっとしてるって返した“在发呆”我这样回到君のメール待ってたなんて送れへんよ“在等你的短信”这样的话发不出去啦(千叶县女性34岁)本当の事はあなたにも言った事がないの真相连对你也未曾提起过不器用なあなたが私の為に泣いた事笨手笨脚的你竟然为了我而哭泣それがお嫁さんになった理由那就是我嫁给你的理由(崎玉县男性60岁)ばあさんや、お誕生日おめでとう奶奶啊,生日快乐女性はろうそくの数ごとに女性的美是和蜡烛的根数成正比的美を重ねる、というのは本当だね这是真的(大阪府女性30岁)あなたの顔にそっくりな息子を想把和你长得很像的儿子性格もそっくりに育てたい培育出你一样的性格そしたら私みたいな幸せ者がもうひとり出来るかな这样又会多一个人和我一样幸运(兵库县女性24岁)「京都と神戸で遠距离恋愛なの」と私がぼやくと当我在抱怨“京都与神户的远距离恋爱”时「私なんて二十年も前から」とばあばが微笑んだ奶奶微笑著说“20年前我就开始远距离恋爱了”天国のじいじ、聞こえましたか天国的爷爷,你听到了么?。
情书(日文)

情书
xxちゃん、お元気ですか?
仆は相変わらず元気で过ごしてます。
あなたと离れてから随分时间を経ったけど、毎日あなたのことを头から离れません・・あなたのことを思うと胸がぎゅっとして痛いくらい恋しいです。
毎日あなたが仆の梦から出て来て、その一瞬间、仆にとってなんて幸せなことでしょう?xxちゃん、日本で一生悬命顽张ってるあなたがきっと疲れてるでしょう?日本へ飞んで行ってあなたを助けて行きたい、あなたを暖かく抱きしめたい、あなたにキスしてあげたい・・でも、あまり远くてできないことです。
二人は远く离れてるですけど心は一つを繋がっていますよ。
私达の爱を信じて、そのうちの出会いに顽张ろう。
いつまでもxxちゃんを爱してます。
仆の爱を日本にいるxxちゃんに届けるようにお祈りします。
永远にあなたを爱している
xxx
翻译:
xxx、你好?
我没有什么变化很健康的度过着每一天。
和xx分手后也有一段时间了。
可是、xxx的一切却每天在我的脑子里不能忘却。
一想起你我的胸口就会一阵阵绞痛般的思念你。
每天你会在我的梦中出现、那一瞬间、对于我来说是最最幸福的一刻。
你在日本拼命的努力一定很劳累吧?我真想马上飞到日本去邦助你、去温暖的抱拥你、去亲吻你···可是相离太远是件不能实现的事。
我们两人虽然相隔千里可是心却是紧紧相连的。
永远爱你。
祝愿我的爱能够传送给日本的xxx而祷告···
永远爱你的xxxx。
三行情书怎么写_唯美日语三行情书

三行情书怎么写_唯美日语三行情书
本文是关于三行情书怎么写_唯美日语三行情书,仅供参考,希望对您有所帮助,感谢阅读。
原文:もしも人间に尻尾があったらちょっと耻ずかしい君と一绪だと、いつも振ってしまいそうだから
翻译:
如果人也有尾巴的话
这么说还真有点难为情呢
因为,和你在一起的时候,
我想,我会忍不住摇尾巴
原文:「がんばれ!」と背中を押したのも「がんばらなくていい」と抱きしめてくれたのもあなたでした
翻译:
在背后支持我、跟我说“加油”的人
紧紧抱住我、说“不用逞强也可以”的人
都是你
原文:妻よ爱してるなんて言えないけど俺より先に死んでくれるな
翻译:
原谅我不常常把“我爱你”挂在嘴边
但是老伴儿呀,你一定不能比我先离开
原文:贫乏学生のおれが见栄张って「世界旅行したい」とつぶやいたチャーハンを半分ずつしながら君は小さな声で「连れてって」
翻译:
穷学生的我
要面子说以后要环游世界
你一边将炒饭分成两半
一边小声的说:“带上我”
原文:君のしかけた悪戯に仆はわざとひっかかるんだだって君の笑顔がみたいから
翻译:
你的那些恶作剧
我是故意上当的呢
因为,我想看见你开心的笑容
原文:あなた皱がふえましたねそうか、これはお前への爱の年轮なんだよ
翻译:
你的皱纹又多了呢
是么,这可是我和你的
爱的年轮呀
在大家的印象里,日本可能是一个比较重口味的国家,但是你经过深入的了解,你会发现其实日本是非常小清新的!看完上面的内容,你是不是对日本糜烂的感情生活方式改观了。
三行情书(中日文对译。中英文对译)

あなた皺がふえましたね」“你的皱纹又多了呢。
”そうか、これはお前への是么,这是我对你的愛の年輪なんだよ。
爱的年轮啊。
六十二年一緒に暮らしたのに今は天と地球で別々に一同生活了61年而今却天人永别星を見てお休みと言ったけど我对着天上的星星向你道晚安返事あった様ななかった様なアンタ耳遠かったもんネ回答若有若无你呀还是一样耳背呢「京都と神户で远距离恋爱なの」とわたしがぼやくと我抱怨京都和神户之间的远距离恋爱「わたしなんて二十年も前から」とばあばが微笑んだ而奶奶只是微笑着说[我的远距离恋爱从20年前就开始了呢] 天国のじいじ、闻こえましたか天堂里的爷爷,您听到了么あかんって我不行了!君のその笑颜は你那样的笑容凶器やわ!是一种凶器呀~很喜欢的一句,可爱呢,关西味いつも遅刻ばかりの仆总是迟到的我たまには君を喜ばせたくて30分前についた偶尔的想要逗你开心提前30分钟早到了とっくに笑颜の君がいました那儿早已站着笑容满面的你俺についてこい跟我走吧いやか不愿意?いやなら仆がついていく不愿意的话我跟着你走十年ぶりの同窓会时隔十年的同学会舍てられなかったネックレスをひさしぶりにてけました戴上了久违的舍不得丢掉的旧项链あなたへの最后のメッセージです这是给你最后的暗示君のしかけた悪戯に你的那些恶作剧仆はわざとひっかかるんだ我是故意上当的呢だって君の笑颜がみたいから只是想看见你的笑容生きていれば时间は减っていくもの活着剩下的时间会越来越少そのなかで増えていくものがある而在这之中,越累积越多的是おまえへの気持ちと二人の思い出我对你的心意和我们的回忆またすぐ会えるよね我们很快还会再见面的吧?あなたは何も言わず强くぎゅっと抱きしめてくれた你什么也没说只是紧紧的抱住了我そのいたさがせつない那种疼痛无比悲伤「がんばれ!」と背中を押したのも推我一把对我说加油的人和「がんばらなくていい」と抱住我说不用逞强也可以的人抱きしめてくれたのもあなたでし都是你君が悲しいとき君が嬉しいとき你悲伤的时候你快乐的时候最初に头に浮かぶのが都希望第一个浮现在你脑海中的人仆でありますように是我メールも电话もデートの诱いも全部私からだった短信,电话,约会,都是我主动的呢でも许す初めてのあなたからの提案が不过,原谅你因为你的第一次主动「结婚しよう」だなんて是对我说“我们结婚吧”こんな日が来るなんて思わなかった从未想过会有这样一天仆の颜も见れずに「好きです」といってくれた君が害羞的无法正视我的脸说着“我喜欢你”的你まっすぐ仆を见て「さよなら」と告げるなんて直视着我对我说了再见私の化妆はね我的化妆あなたに会って完成するの在见到你的那一刻才真正完成了あなたに会った时の笑颜が最后の仕上げだから见到你时绽放的笑容是最后的润色あなたは私を「元気なひまわり」っていってくれた你总说我如同一株健康的向日葵だったらもっと元気に育つよ那么我会更健康的成长~优しい太阳がいつも近くにいるから因为身边就有如同温柔的太阳般的你久し振りのあなたからの电话久违的你的电话「别れた」という言叶と泣き声传来你的哭泣声说着你们分手了[うれしい]とおもってしまった私は性格悪いですか心里涌出一丝高兴的我是不是很坏呢ずっと欲しかった车が手に入れた一直垂涎的那款车终于入手了でも本当は车なんてなんでもよかった其实车子什么的怎样都好きみさえ助手席に座ってくれれば、、只要做在助手席上的人是你东京に来て(とうきょうにきて)来到东京君といっしょうに居る札幌より(きみといっしょうにいるさっぽろより)比起有你的扎幌ずっと寒い(ずっとさむい)这里要冷的多君との帰り道(きみとのかえりみち)和你一起回家的路程少しでも长く一绪にいたくて(すこしでもながくいっしょにいたくて)想和你多待一会儿哪怕只有片刻わざと各駅停车に乗りました(わざとかくえきていしゃにのりました)故意乘上了每一站都停的慢车きらいなシイタケは全部君の皿へ(きらいなしいたけはぜんぶきみのさらへ)讨厌吃的香菇全都丢进你的盘子里そんな小さなわがままが(そんなちいさなわがままが)这小小的任性仆の大きいな幸せです(ぼくのおおきいなしあわせです)却成了我大大的幸福三年生になってから必死に勉强しています(さんねんせいになってからひっしにべんきょうしています)升入三年级拼了命的学习どうしても贵方と同じ学校に通いたいから(どうしてもあなたとおなじがっこうにかよいたいから)无论如何也要和你考入同一所学校私の第一志望は「あなた」です(わつぃのだいいちしぼうはあなたです)只因为我的第一志愿就是“你”手のひらの短い生命线をじっと见て(てのひらのみじかいせいめいせんをじっとみて)注视着掌心短短的生命线「运命って本当にあるのかな」と独り言(うんめいってほんとうにあるのかなとひとりごと)我自言自语“真的有命中注定这回事么”妻は黙って油性ペンで手首まで生命线を伸ばしてくれた(つまはだまってゆせいぺんでてくびまでせいめいせんをのばしてくれた)妻子只是默默的用水笔在我的手心描出一条长至手腕的生命线妻よ老伴儿呀爱してるなんて言えないけど我爱你什么的说不出口俺より先に死んでくれるな你不能比我先走贫乏学生のおれが见栄张って「世界旅行したい」とつぶやいた还是穷学生的我为了充面子嘟囔着要环游世界チャーハンを半分ずつしながら你一边将炒饭分成一人一半君は小さな声で「连れてって」一边小声的说“带上我”小さい顷から何度も游びにいった君の家(ちいさいごろからなんどもあそびにいったいみのうえ)小时候开始就去玩过无数次的你的家でも今日はとても照れくさい(でおきょうはとてもてれくさい)今天却格外叫人难为情颜なじみのご両亲に结婚のお愿いなんて(かおなじみのごりょうしんにけっこんのおねがいなんて)因为要向从小看我长大的你的父母请求同意我们的婚事スポーツしか知らない仆が思いを伝えるために(すぽーつしかしらないぼくがおもいをつたえるために)只热衷与运动的我为了向你传达我的心意ボールじゃなくて惯れないペンを握りました(なれないぺんをにぎりました)这一次不是球而是握住了久违的笔次はあなたの手の握り方を教えてください(つぎはあなたのてのにぎりかたをおしえてください)接下来请告诉我怎样握住你的手もしも人間に尻尾があったら如果人可以长尾巴ちょっと恥ずかしい会觉得有点难为情呢君と一緒だと、いつも振ってしまいそうだから因为只要和你在一起,我总会忍不住摇尾巴吧你那些恶作剧我是故意中招的因为想看见你的笑颜推我一把叫我“加油”的抱着我让我“不用硬撑也可以的”都是你。
日语三行情书带翻译

日语三行情书带翻译
1,你的笑容常常伴我入梦。
あなたの笑颜は常々で私が眠りに入ることに同伴する
2,你的声音常常萦绕耳边。
あなたの声は常々で耳方にまつわる
3,你,多想再次看到你,想重新回到曾经的温暖中
あなたが,どれだけ再度见えたいと考えて、再度帰着して以前中を暖まりたいと考
1.あなたの笑颜は、しばしば梦に私を伴っている
2.耳が、あなたの声が多く残る
3.あなたは、の暖かさで一度戻りたい、あなたを参照してください、もう一度考えてみ
应该是吧……
1,你的笑容常常伴我入梦。
君の笑颜が何时も伴に梦に入る
2,你的声音常常萦绕耳边。
君の声が何时耳元に闻こえる
3,你,多想再次看到你,想重新回到曾经的温暖中。
君、もう一度君に会い、もう一度尝てのぬくもりの中へと、、、、、、再看看别人怎么说的。
1.你的笑容常常伴我入梦(お前の笑颜をよくてく寝つくことだ)
2.你的声音常常萦绕耳边(君の声が响いてくる耳がちだ)
3.你,多想再次看到你,想重新回到曾经的温暖中(あなたは、会いたいあなたを见て、再びしようとしたが、また暖かさの中だ)。
日语情书范文经典

日语情书范文经典2008年03月03日星期一 22:15冷たい冬の海辺を一人歩く。
何かを思い出すか?去年の夏は君とこの海辺を歩いたよね。
何気なく冗談交じりにたわいもない話しをしながら。
あの時君が言ってくれた事、僕は忘れないよ。
あの言葉がなかったら、今の僕は居ないかも知れない。
だから、ありがとう。
もう会えない君に僕から心の感謝状をこの海の波に乗せて送ります。
少年は世界一顔が醜いです。
誰も彼を愛しません。
一人の少女が居ました。
綺麗で美しい聖女です。
彼女だけは彼を心から愛していました。
「あなたが大好きです」「嘘をつけ!この腐った人間の何処が良いと言うんだ!僕を馬鹿にするな!」彼女は微笑んで言いました。
「あなたの全てが好きなの。
一緒に居たいの。
」「やめてくれ!君は僕を傷つけるだけだ!帰れ!消えてしまえ!」少女は少し悲しそうそうな顔をして去っていきました。
少年は傷つきました。
ある日。
少女が再びやってきました。
顔には無数の腫れ跡、傷跡、火傷の跡がありました。
声を聴かないと分からないくらいです。
「一体どうしたんだ?」「ねえ?私のこと好き?」少年は言葉も出ません。
「これ、あなたの為にやったの。
」少年はとても深い悲しみが沸きあがってくるのを感じました。
「一体、何故なんだ!?どうして!」。
少女は微笑みました。
「あなたの笑顔が見たかったの。
」きっと、微笑んでいたと思う。
いや、泣いていたのか少年は大切なものを失うと共に、大切なものを手にしたのでした。
―――ありがとう。
僕はいつか死ぬ。
きっといつか死ぬんだ。
君も消えてしまうのかい?彼女は微笑んだまま。
何も言わない。
君は生きているの?涙がとまらない。
君と過ごしたかった。
君に会いたかった。
せめて君だけは幸せになって欲しい。
翔んでほしい。
自由を手にしてくれ。
幸せになってくれ!そしていつまでも微笑んでくれ。
たとえ、それが嘘でも。
嘘でも良い。
君は蜃気楼のように消え、太陽のように昇る。
日文情书写给女孩子

日文情书写给女孩子
亲爱的(女孩名字),我写这封信来表达我内心的感情。
我不知道该如何用语言来表达我的心情,但我知道我对你的感情是真实的。
我很幸运能够认识你,每次和你在一起,我都感到非常开心和快乐。
你的美丽,文雅和智慧深深地吸引了我。
你的微笑,你的眼神,你的声音和你的举止都让我一直想要靠近你,永远呆在你身边。
我希望能够和你分享我的生活,把每个珍贵的时刻都留在我们的记忆中。
即使我不是你的第一个,我也愿意成为你生命中最特别的人。
我会无条件地爱你,支持你,陪伴着你共渡人生的每个阶段。
我知道我们有许多相似之处,并且我相信我们的爱会持续下去,并变得越来越强大。
我希望你能够考虑一下我的请求,让我成为你的爱人,永不分离。
我将会是你的忠实伴侣,照顾你并保护你,为你尽心尽力。
我爱你并需要你,我的宝贝。
永远爱你的(你的名字)。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
兵庫県男性15歳君のしかけたイタズラに你那些恶作剧僕はわざとひっかかるんだ我是故意中招的だって君の笑顔がみたいから因为想看见你的笑颜京都府女性25歳「がんばれ!」と背中を押したのも推我一把叫我“加油”的「がんばれなくてもいい」と抱きしめくれたのも抱着我让我“不用硬撑也可以”的あなだでした。
都是你。
熊本県男性21歳俺について来い跟着我いやか?不喜欢吗?いやなら俺がついていく。
如果不喜欢那我就跟着你走東京都男性35歳もし天国で僕を見つけても如果你在天堂遇见我どうか知らんぶりでいて欲しい请装作不认识我的样子今度も僕からプロポーズしたいから因为下一次我也想由我向你求婚大阪府女性15歳試合前で緊張している私に对这考试前紧张的我「がんばって」とあなたが一言你说的那句“加油”別のドキドキが加わりました又让我心跳多出一分愛知県男性31歳携帯見れば今も残っても手机里依然留着「好きです」“喜欢你”たった一言の未送信メール那句未曾送出的信息東京都女性18歳電話でケンカした电话里吵了架それでも会いたい即使如此却还想见你それだから会いたい正因如此才想见你広島県男性37歳手のひらの短い生命線をじっと見て凝视掌心短短的生命线「運命って本当にあるのかな」と独り言自言自语是否真有命运妻は黙って油性ペンで手首まで生命線を伸ばしてくれた沉默的妻只是拿来笔将它延伸到手腕神奈川県男性79歳妻よ妻啊愛してるなんて言えないけど虽然开不了口说爱俺より先に死んでくれるな但不准比我先死奈良県男性18歳メールが来た。
今何してるの?って短信来了。
你问我在干什么ぼーっとしてるって返した“在发呆”我这样回到君のメール待ってたなんて送れへんよ“在等你的短信”这样的话发不出去啦北海道男性17歳父さんが作れるたった一つの料理爸爸做的唯一一道菜しょっぱい卵焼き咸鸡蛋饼どんな料理よりも優しい味比什么都好吃千葉県女性34歳本当の事はあなたにも言った事がないの真相连对你也未曾提起过不器用なあなたが私の為に泣いた事笨手笨脚的你竟然为了我而哭泣それがお嫁さんになった理由那就是我嫁给你的理由大阪府男性16歳君からメールが届いた收到你的消息。
「元気?」って问我还好么...たった今、元気になった!就是此刻,我精神一振!埼玉県男性60歳ばあさんや、お誕生日おめでとう。
奶奶啊,生日快乐。
女性はろうそくの数ごとに女性的美是和蜡烛的根数成正比的美を重ねる、というのは本当だね这是真的大阪府女性30歳あなたの顔にそっくりな息子を想把和你长的很像的儿子性格もそっくりに育てたい培育出你一样的性格そしたら私みたいな幸せ者がもうひとり出来るかな这样又会多出一个人和我一样幸运兵庫県女性24歳「京都と神戸で遠距離恋愛なの」と私がぼやくと当我在抱怨“京都与神户的远距离恋爱”时「私なんて二十年も前から」とばあばが微笑んだ奶奶微笑着说“20年前我就开始远距离恋爱”天国のじいじ、聞こえましたか天国的爷爷,你听到了么。
第一封信/友子你还在等我吗日文版:1945年12月25日友子、太陽がすっかり海に沈んだ。
これで、ほんとうに台灣島が見えなくなってしまった。
君はまだあそこに立ってるのかい。
中文版:1945年12月25日友子,太阳已经完全没入了海面我真的已经完全看不见台湾岛了。
你还站在那里等我吗?第二封信/时代宿命是时代的罪过日文版:友子、許しておくれ?この臆病な僕を、二人のこと決して認めなかった僕を。
どんなふうに、君に惹かれるんだったけ。
君は髪型の規則をやぶるし、よく僕を怒らせる子だったね。
友子、きみは意地張りで、あたらしい物好きで、でも、どうしょうもないぐらい、君に戀をしまった。
だけど、君がやっと卒業したとき、ぼくたちは、戦爭に敗れた。
僕は敗戦國の國民だ。
貴族のように、傲慢だったぼくたちは、一瞬にして、罪人のくび枷をかせられた。
貧しいいち教師の僕が、どうして民族の罪を背負えよ?時代の宿命は時代の罪、そして、僕は、貧しい教師ですぎない。
君を愛していても、あきらめなければならなかった。
中文版:友子,请原谅我这个懦弱的男人,从来不敢承认我们两人的相爱。
我甚至已经忘记,我是如何迷上那个不照规定理发而惹得我大发雷霆的女孩了。
友子,你固执不讲理、爱玩爱流行,我却如此受不住的迷恋你。
只是好不容易你毕业了,我们却战败了。
我是战败国的子民,贵族的骄傲瞬间堕落为犯人的枷。
我只是个穷教师,为何要背负一个民族的罪?时代的宿命是时代的罪过,我只是个穷教师。
我爱你,却必须放弃你。
第三封信/友子我就是那时爱上你日文版:三日目、どうして、君のことを思わないでいられよう?君は南國のまぶしい太陽の下で育った學生、僕は雪の舞う北から海を渡ってきた教師。
僕らはこんなに違ったのに、なぜこうも惹かれあうのか?あの眩しい太陽がなつかしい、あつい風がなつかしい。
まだおぼえてるよ、君が赤蟻にはらをたてる様子。
笑ちゃいけないとわかてった。
でも、赤蟻をふむようすがとてもきれいで、不思議なステップを踏みながら、踴っているようで、怒ったにぶり、はげしく軽やかな笑い聲。
友子、そのとき、僕は戀に落ちだんた。
中文版:第三天,该怎么克制自己不去想你?你是南方艳阳下成长的学生,我是从飘雪的北方渡洋过海的老师。
我们是这么的不同,为何却会如此的相爱?我怀念艳阳、我怀念热风。
我犹有记忆你被红蚁惹毛的样子。
我知道我不该嘲笑你。
但你踩著红蚁的样子真美,像踩著一种奇幻的舞步,愤怒、强烈又带著轻挑的嬉笑。
友子,我就是那时爱上你的。
第四封信/海风啊为何总是带来哭声日文版:友子、たっだ數日の航海で僕はすっかり老け込んでしまった。
潮風がつれてくる泣き聲を聞いて、甲板から離れたくない。
寢たくもない。
僕の心は決まった。
陸に著いたら、一生海を見ないでおこう。
潮風よ、なぜ泣き聲をつれてやって來る。
人を愛して泣く、嫁いで泣く、子供を生んで泣く。
君の幸せな未來図を想像して、涙が出そうになる。
でも、僕の涙は潮風に吹かれて、あふれる前に乾いてしまう。
涙を出さずに泣いて、僕は、また老け込んだ。
憎らしい風、憎らしい月の光、憎らしい海。
中文版:才几天的航行,海风所带来的哭声已让我苍老许多。
我不愿离开甲板,也不愿睡觉。
我心里已经做好盘算。
一旦让我着陆,我将一辈子不愿再看见大海。
海风啊,为何总是带来哭声呢?爱人哭、嫁人哭、生孩子哭。
想到你未来的幸福我总是忍不住想要流泪。
只是我的泪水总是在涌出前就被海风吹干。
涌不出泪水的哭泣,让我更苍老了。
可恶的风,可恶的月光,可恶的海。
第五封信/友子我真的很想你啊!日文版:夕方、日本海に出た。
昼間は頭がわれそうに痛い。
きょうはこい霧がたちこめ、昼の間、僕の視界をさえぎった。
でも、いまは星がとてもきれいだ。
おぼえでる?君はまだ中學一年生だったごろ、天狗が月おく農村の伝説をひばりだして、月食の天文理論に挑戦したね。
君に教えておきたい理論は、もうひとつある。
君は、いま見ている星の光が數億光年の彼方にある星から放たれてる知ってるかい?わ、數億光年の前に放たれた光がいま、僕たちの目に届いているんだ。
數億年の前、台灣と日本は、いったいどんな様子だったろう?山は山、海は海、でも、そこに誰もいない。
僕は、星空が見たくなった。
うつろやすいこんな夜で、永遠が見たくなったんだ。
台灣で冬を越すらいぎょの群れを見たよ。
僕はこんな思いを一匹に託そう。
漁師をしている君の父親が、捕まえてくれることを願って。
友子、悲しい味がしても、食べておくれ。
君にはわかるはず。
君を捨てたのだはなく、泣く泣く手放したということを。
みんなが寢ている甲板で、低く何度も繰り返す。
棄てたのではなく、泣く泣く手放したなど。
中文版:傍晚,已经进入了日本海。
白天我头痛欲裂。
可恨的浓雾,阻挡了我一整个白天的视线,而现在的星光真美。
记得你才是中学一年级小女生时,就胆敢以天狗食月的农村传说来挑战我月蚀的天文理论吗?再说一件不怕你挑战的理论,你知道我们现在所看到的星光,是自几亿光年远的星球上所发射过来的吗?哇,几亿光年发射出来的光,我们现在才看到。
几亿光年的台湾岛和日本岛又是什么样子呢?山还是山,海还是海,却不见了人。
我想再多看几眼星空,在这什么都善变的人世间里,我想看一下永恒。
遇见了要往台湾避冬的乌鱼群,我把对你的相思寄放在其中的一只,希望你的渔人父亲可以捕获。
友子,尽管他的气味辛酸,你也一定要尝一口。
你会明白…我不是抛弃你,我是舍不得你。
我在众人熟睡的甲板上反覆低喃,我不是抛弃你,我是舍不得你。
第六封信/我把愧疚写成最后的一封信日文版:友子、台湾のアルバムを君に残してきたよ。
お母さんのところに置いてある。
でも、一枚だけこっそりもらってきた。
君が海辺で泳いでいる写真。
写真の海は風もなく、雨もなく、そして君は天国にいるみたいに笑っている。
君の未来が誰のものでも、君に似合う男なんていない。
美しい思い出は大事に持ってこようと思ったけど、連れて来れたのはむなしさだけ。
思うのは、君のことばかり。
あ、虹だ。
虹の両端が海を越え、僕と君を結び付けてくれますように。
中文版:友子,我把我在台湾的相簿都留给你。
就寄放在你母亲那儿。
但我偷了其中一张。
是你在海边玩水的那张。
照片里的海没风也没雨,照片里的你,笑得就像在天堂。
不管你的未来将属于谁,谁都配不上你。
原本以为我能将美好回忆妥善打包,到头来却发现我能携走的只有虚无。
我真的很想你。
啊,彩虹!但愿这彩虹的两端,足以跨过海洋,连结我和你。
第七封信/情书日文版:友子、無事に上陸したよ。
七日間の航海で、戦後の荒廃した土地にようやくたてたというのに、海が懐かしいんだ。
海はどうして、希望と絶望の両端にあるんだ?これが最後の手紙だ、あとでだしにいくよ。
海にくばわれた僕たちの愛。
でも、思うだけなら、許せれるだろう?友子、僕の思いを受け取っておくれ?そうすれば、すこしは僕を許すことができるだろう。
君は一生僕の心の中にいるよ。
結婚して子供ができても、人生の重要な分岐點にくるたび、君の姿が浮かび上がる。
君は靜かに立っていた。
七月のはげしい太陽のように、それ以上直視することはできなかった。
君はそんなにも、靜かに立っていた。
冷靜につとめたこころが一瞬熱くなった。
だけど、心の痛みを隠し、心の声をのみ込んだ。
僕は、知っている。
思慕という低俗の言葉が太陽の下の影のように、追えば逃げ、逃げれば追われ、一生。
友子、自分のやましさを最後に手紙に書いてある。
君に会い、懺悔するかわりに、こうしなければ、自分を許すことなど少しもできなかった。
本当にそうだと思えるまで、必死に思い込もう。
そして、君が永遠に幸せになることを。
いまでます。
中文版:友子,我已经平安着陆。
七天的航行,我终于踩上我战后残破的土地,可是我却开始思念海洋。