女勇士
《女勇士》读后感1000字

《女勇士》:女性力量与文化冲突的深刻剖析《女勇士》这部作品以其独特的叙事角度和深刻的主题思考,为我们展现了一个关于女性、家庭与社会的复杂画卷。
读完这本书,我不仅为书中女性角色的勇气和坚韧所感动,也为作者对文化冲突和社会问题的深入探讨所启发。
这部作品不仅是对女性自我认同和成长的赞歌,更是对传统与现代、东方与西方冲突融合的细致描绘。
书中的女性角色以她们的故事告诉我们,勇气不是没有恐惧,而是在恐惧面前依然选择前行。
她们面对的挑战既有来自外界的压迫与歧视,也有来自内心的迷茫与挣扎。
但正是这些挑战,塑造了她们坚不可摧的意志。
她们身上体现的不仅仅是个人的成长,更是女性作为一个群体在社会变迁中的位置和角色的变化。
《女勇士》还深刻地揭示了文化冲突对个体身份认同的影响。
随着全球化的加速,东西方文化的碰撞日益频繁,书中的角色们在两种文化的夹缝中寻找自我,努力平衡传统与现代的生活方式。
这种文化的摩擦和融合,不仅体现在饮食习惯、婚姻观念上,更深层地影响着人们的价值观和世界观。
作者通过细腻的笔触,展现了女性在家庭与社会中的双重角色。
一方面,她们是温柔的母亲、贤惠的妻子;另一方面,她们也是独立的个体,拥有追求自我实现的权利。
这种双重角色的冲突和和解,反映了女性在现代社会中寻求自我价值和社会认可的不懈努力。
此外,这部作品也提出了对于传统观念的质疑。
在许多文化中,女性往往被期望扮演某种固定的角色,但《《女勇士》中的女性角色拒绝了这种刻板的标签,她们勇敢地追求自己的梦想,不断突破性别界限,展现了女性多元化的可能性。
阅读《女勇士》,我深刻感受到了作者对于女性力量的肯定和对文化多样性的尊重。
书中的每一个故事都是对女性独立精神的颂扬,每一段描写都是对文化冲突的深刻反思。
这不仅是一部关于女性成长的小说,更是一部关于人类社会和文化的探索之作。
最后,我认为《《女勇士》是一部值得广泛推荐的作品。
它不仅为我们提供了对女性角色的全新认识,也促使我们思考如何在多元文化的背景下寻找自我、构建身份。
沉默还是反抗--《女勇士》中的女性形象分析

是 否 戴 上 了 面 罩 ”I ] 简 单 几 句 勾 画 了汤 亭 亭 对 生 活 对 封 这 些研 究 主要 着 重 于 汤亭 亭 的 “ 边缘人” 身份 、 女 在 传 统 封 建 道德 桎梏 之下 人 性 不 可 捉 摸 的无 奈 . 性 主义身份认 同以及将汤亭亭 的《 女勇士》 与 跨 文 化 建 社 会 下 妇 女 毫无 权 利 而 言 的 同 情 交 际相 联 系 。 对 于《 女勇士》 中具 有 代 表 性 的 不 同女 性 正所谓 . 一 个 年 代 造 就 一 代人 纵 使 她 寄 托 了多 在 自 己家 人 身 上 . 在 需 要 划 通 过 自我 意 识 觉 醒 程 度 的探 讨 . 目前 还 尚 未 涉 及 。 因 少 希 望 在 那 个 男 人 身 上 . 此. 本 文 旨在 通 过 分 析 作 品 中无 名 姑 姑 、 母 亲与 “ 我” 清 界 限 的那 一刻 , 所 有人 都 选 择 抛 弃 她 。任 凭 她 的微 三 个 不 同环 境 下 的 女 性 逐 步 呈 现 的追 求 自我 权 利 的 薄 力 量 . 她又能奈何?“ 从分娩到死 . 她 一 直 把 那 个 男 过程、 以此 来 揭 示 三 位 女 性 在 不 同 时 期 的 生 存 困 境 。 人 的名 字 埋 在 心 里 ” l l J 她 甚 至 连 临死 前 都 不 敢 说 出 男人的名字 . 可见 . 姑 姑所 受 的封 建 禁 锢 有 多深 。 封 建 姑 姑 的无 声 抗 争
那样一个特定年 代的她 . 受 到宗族社会制 度 、 家 庭 等
男 女 有 别 制 度 的压 迫 , 没有 人 让 她 倾 诉 , 她也 2 0 1 3 1 0 3 3 2 0 2 3 Z ) ;江苏 省十二五重点 英语建设 阶段 级 制度 、 不 敢 向 别人 提 起 心 中 的苦 姑 姑最 后 死 在 井 边 . 也 就 性成果( 编号 2 7 8 ) 不 足 为奇 了 可 怜 的她 完 完 全 全成 了传 统 封 建 社 会 的 在美 国华裔文学创作 中, 以黄玉雪 、 汤 亭 亭 和 任 碧 莲 等 为代 表 的华 裔 女 性 作 家 是 重 要 的作 家 群 体 汤 牺牲品 . 或许她也有过假想 . 幻 想 那 个 男 人 会 和 她 一 起 承 担 这一 切 . 幻 想 着 家 最终 还 会 是 她 的庇 护 所 然 永 远都 不会 变 成 现 实 当 姑 姑 亭亭 的《 女勇士》 通过塑造典型华裔女性的形象 , 揭 露 而 幻 想 终究 只是 幻 想 . 华 裔 女 性 的生 活 、 情感 和经历 . 使 其 成 为 一 部 划 时 代 最 后 面 对一 切 破 灭 的幻 想 时 .她 不 知道 该 怎 么办 . 不 的作 品 。从 汤 亭 亭 身 上 . 我 们看 到 的不 仅 仅 是 简 单 的 知道这个偌 大社会哪里有她的容身之处 . 或许想这些 “ 西 方” 和“ 东方 ” 的 冲突 . 更是 女性在种 族 、 阶级 、 性 花 了她 一 夜 的 时 间 . “ 快到天 明时 . 她抱起 婴儿 , 向 井 口走 去 ” 。[ 1 1 别、 文 化 等 多 语 言 环 境 中 的抗 争 。 试 想 .哪怕 是 一 个 人 的一 句话 或者 一 个 眼神 . 都 国内学界关于《 女勇士 》 的代 表 性 研 究 包 括 南 京 : 3 然而 . 在 最 后 时 刻 她 没有 大 学 方 红 的《 华 裔 经 验 与 闽界 艺术 : 汤亭亭小说研究》 能 成 为让 她 活下 来 的借 1 ( 南开大学出版社 , 2 0 0 7 ) : 张延军的《 汤亭亭 ( 女勇士 ) 中 的多 重 身 份认 同 与文 化 融 合 》 ( 世 界 文 学 评论 , 2 0 0 8 ) ; 郑 庆庆的《 站 在 边 缘 的 女 勇 士— — 对 汤 亭 亭 的 ( 女勇士> 的跨 文 化 观 解 读 》 ( 外 国语 言 文 学 , 2 0 0 5 ) 。 任 何 的 选择 . 只得 和 自己 的新 生儿 一 起 死 亡 “ 旧 中国 的 女 人 没 有选 择 。某 个 男 人 命 令 她 和他 睡觉 。 成 为 他 秘 密 淫 乱 的 对 象 我 怀 疑 . 在 他参 与袭 击 她 家 的时 候
《女勇士》的叙事模式和女性视角

1 作者 型叙 述声 音 . 1 作 者 型叙 述声 音 “ 示 一种 ‘ 故事 的 ’ ee dgt )集体 的 表 异 ( t o iec、 h r i 并 具 有潜在 自我 指称 意 义的叙 事状 态 9 9 0 而热 奈特提 出 的“ 故 异
1me n raie v ie a d Ro y a h l art e p rp cie a r a rt o c n b n W r o n rai es e t , S v s v v t i p p re p o e e g n e oi c i d n i eW o n W a_ hs a e x l r s e d rp l sh d e Th h t i t n ma r
国 文
《 女勇士》 的叙事模式和女性视角
赵 文 琼
( 兰州 交 通 大 学 外 国语 学 院 , 甘肃 兰 州 70 7 ) 3 0 0
摘要 :《 勇士 》 体 现 了父权 文 化特 征 的 文 学文 本 , 文 从 女 是 本
“ ” 同一人 。只 有“ 我 为 集体型 ” 述 声音 在经典 叙事 诗学 中被 忽略 。 叙
兰 瑟认 为 “ 比起 那种赋 予 小说 任务 的 、 甚至 是正 在叙 述 叙 述者 的权威 更 为优越 ” 日 作者 型叙 述 。 在
Ke r s y wo d :Th o n W a r r art e v ie ar t e e W ma r o ,n ra v oc ;n ra v i i i
“ 名女 子” “ 无 、白虎 山 学道 ”“ 、 乡村 医生 ”“ 宫 门外 ”和 “ 笛野 、西 羌
曲 ”。
个人 型叙述 声 音 表示那 些 有意讲 述 自己的 故事 的叙 述 者 。这 个 术 语 仅仅 指 热 奈特 所 谓 的 “ 自身故 事 ”at igt ) 叙述 。 (uo eee 的 d i 其
女勇士完整版读后感

夜尽天明中文摘要《女勇士》是美国华裔女作家汤婷婷的代表作,这是一部以笔者现实的经历加以丰富的手法,独特的视角和奇特的联想而享誉美国文坛的作品,它使汤婷婷声名大噪,成为融合中美文化,最具影响力的作家之一。
而其笔下的早期移民者到美后所受的歧视,压迫,经笔者细腻的手法和敏锐的眼光体现的淋漓尽致。
《女勇士》由女性为主体,描述了在中美两国不同的生活背景下,女性们的痛苦,挣扎,不甘与反抗,体现了女性在生活各个方面的弱势,软软,在漫长的岁月为了谋求平等的权力而进行的抗争。
本文就《女勇士》中女性的遭遇,对女性渴望得到与男人平等的权利,得到周围人的认可,摆脱对女性的歧视与压迫所做的努力与现实的对照,进行剖析。
关键词:《女勇士》;女性权利;压迫;抗争一、引言1.《女勇士》是作者汤婷婷在1976年发表处女作,自此她开始享誉美国文坛。
该书运用细腻的手法,独特的视角以及中国文化特有的神秘性,迅速获得了读者的青睐,同时丰富了美国文学的内涵。
该书还获得了该年度“美国国家图书评论奖”非小说类奖。
该书被誉为华裔美国文学创作史上的一座里程碑,克林顿更是赞誉此书为“一部划时代的作品”。
2.作者汤婷婷,华裔女作家,出生于美国加利福尼亚,祖籍广东新会。
汤婷婷是20世纪末美国华裔文学繁荣发展时期最具有代表性的女作家,她的文学作品既扎根于中国文学,又深受美国文学的熏陶,所以她的作品中体现出了丰富的中美文化融合的火花。
儿时的她从母亲那里听到许多有关中国的神话和传说,以及先辈们漂洋过海寻梦的种种,致使她后来对这些故事,传说,经历进行了大胆的想象与改写,以细腻的手法,创作了三部长篇小说。
其中又以《女勇士》最为著名。
二、正文1.无名女子无名的姑姑,全文以母亲的视角讲述了姑姑从怀孕至自杀的过程,由“我”的联想而构出姑姑事件的始末。
姑姑是深受古代重男轻女思想奴役的一代妇女,对于男人的命令,只有服从,并默默忍受着男人带给她的痛苦。
全文对中国妇女的处境进行了详细的描述,“鬼”一直伴随着女人的一生直至她们死亡。
解析汤亭亭《女勇士》中华裔女性形象

到作者 的心 声与 当时社会背景 下千千万万华裔女性 的心声 , 使 生活在美 国的华裔 女性得到 了关注与重视 , 也改变 了当时 美 国人对华 裔女性 的偏见与歧视 , 使新一代 的美 国华裔 女性 在经历 了生活磨砺和文化冲突后逐渐成长起来 !
[】T n n -a ,Wo n 5 d h T Mi h h ma ,Na v ,ohrBomi ̄o d i t e te l n n a o n
Ln in p l : n in aUn v r i r s , 1 8 . d a a o i L d a n i e st p e s 9 9 s y
第3 卷 第 1 1 2期 21 0 1年 l 2月
湖 北 广 播 电 视 大 学 掌 报
J u n l f Be V i e s y o r a Hu i o T Un v ri t
Vo1 , o. 2 . N 1 31
De e e . 0 1 0 0 0 0 c mb r 2 1 , 8  ̄ 8
[ 参考 文 献]
【】汤亭 亭.女勇 士[ . 建波 , 陆承毅 ,译 . 江 出版社 ,19. 1 M】 李 漓 98 [][ 】 尔 斯 .美 国 作 家 访 谈录 [ .中 国对 外 翻 译 出 版 公 司 , 2 美查 i
19 . 9 5
【】张岩冰.女权主义论口 3 .山东教育出版社,19. 98
解析汤亭亭 《 女勇士 》中华裔女性形象
王 丽
( 南京工业 大学,江苏 南京
《女勇士》叙事结构的互文性

《女勇士》叙事结构的互文性摘要互文性是当代文学理论和文化研究中的一个重要概念。
在跨文化、跨语言的文学研究之中,互文性理论更是具有重要的意义。
《女勇士》是美国著名华裔作家汤亭亭的成名作,论文通过对该小说的文本细读分析共存关系互文手法与派生关系互文手法,揭示《女勇士》与中西方文本系统之间的指涉关系,并结合后现代叙事理论及文化研究方法,阐释了文本存在的双重叙事及其所指涉的深层互文性意义,进而分析文本表意系统的构建与互文性写作之间的关联性。
关键词:《女勇士》叙事互文性中图分类号:i106.4 文献标识码:a一引言英文小说《女勇士》(the woman warrior)是美国华裔文学的标志人物——出生于美国的华裔作家汤亭亭(maxine hong kingston)的代表作。
《女勇士》发表于1976年,发表后获得了很大的成功,在读者和学术批评界引起强烈的反响,以至于美国许多高校英文系把该书列为必读书目。
该小说以自传体笔调讲述了一个华裔美国少女在中西方文化冲突以及种族、性别压迫下成长的故事。
故事的主人公游离于母亲叙事中的中国记忆以及美国社会的文化现实之间,并以此为线索追溯童年和少女时代的华裔生活经验。
根据文本间的依存关系,表层的互文性写作手法可以分为“共存关系的互文手法”与“派生关系的互文手法”两大类。
在《女勇士》这一文本中,两种类型的互文手法都有所反映,并且互相交叠。
在阅读文本的过程中,首先进入阅读视野的是大量共存性互文手法的应用。
而在文本深层的叙事结构中,派生性互文手法则更多地发挥作用。
这两种互文性手法相互依存而又融会贯通。
二《女勇士》中共存关系的互文手法共存关系的互文手法即是直接将异质的文本并置的互文写作模式,包括直接的引用、暗示、抄袭以及参考等情况。
引入的文本并没有明显地消除其意义指涉,却又与文本相容共存,形成一个统一的意义建构体系。
以《女勇士》为例,引用、暗示、抄袭和参考在文本的意义建构过程中都带有互不相同的表意特征。
解读华裔作家汤亭亭的作品《女勇士》

侯 圆 文
的 作 品 《 勇 士》 女
( 津 开 发 区职 业 技 术 学 院 应 用 英 文科 学 院 , 津 天 天
玛 克辛 ・ ・ 斯 顿 ( 洪 金 又名 汤亭 亭 ) 视 为 华 裔 美 国 文 学界 被 最 卓 有 成 就 的作 家 之 一 . 视 为 引 导 华 裔 美 国 文 学 走 向 世 界 被 的 关 键 人 物 。பைடு நூலகம் 的作 品《 勇 士》 盛 赞 为 振 兴 美 国 华裔 文学 女 被 的开山力作。 汤 亭 亭 1 6 年 从 加 州 大 学 伯 克 利 分 校 毕 业 .在 中 学 教 书 92 卜余 年 , 9 6 发 表 的处 女 作 《 勇 士 》 T eWo a r o ) 17 年 女 ( h m n War r i 在 读 者 中 和批 评 界 引 起 强 烈 反 响 。书 的 篇 首语 …你 不能 把 我 要 给 你讲 的话 ’我 妈 妈 说 ,告 诉 任 何 人 … … ’ , ‘ 竞成 为美 国大 学 生 的 口头禅 。 书 虽 成 为 流 行一 时 的畅 销 书 . 常 常 被 看做 该 但 是 她 的 自传 。 汤亭 亭 辩 解 说 , 写 的 是 小说 , 美 国小 说 , 她 是 因为 她 在 写 作 时 . 野 远 远 超 出 了 自家 身 世 、 人 经 历 . 着 眼 于 视 个 而 代 移 民 的共 同感 受 和 情怀 。 《 勇 士 》 书所 涉及 的 题 材 极 其 广 泛 , 盖 了 女 权 主 义 女 一 涵 思想 、 缘文化 、 根意识 、 老的民俗与神话 、 化 冲突 , 边 寻 古 文 等 等 , 自出 版 以来 就 一 直 是 美 国学 术 刊 物 和 学 术 会议 讨 论 最多 的 业 裔 文本 。 《 勇士》 女 出版 时 , 值 美 国妇 女 解 放 运 动 的高 潮 , 亭亭 正 汤 曾 直 截 了 当地 说 这 部 作 品就 是 一 部 女 性 主 义 的 作 品 ,这 部作 品 的 出 版 就是 为 了声 援 妇 女解 放 运 动 。 存 汤 亭 亭 的 《 勇 士 》 中 , 勇 士 的 生 活 环 境 深 刻 地 反 女 书 女 映 了 男权 造 就 女 性 这 一 点 。 强 烈 的 中 国厌 女症 . “ 如 养女 不 如 养 只 鹅 ” 对 女 性 的种 种 约 束 和 惩 罚 , , 以及 传 统 的 男 女 不 平 等 的 婚 姻 观 念 , 等 , 女 勇 士 的 心 灵 深 处 留 下 了 阴影 . 等 在 同时 也 使女 勇士 从 小 就 具 有 强 烈 的反 抗 情 结 。 在精神世界里 , 她幻 想 自己是 花 木 兰 代 父 从 军 . 爱 国英 像 雄 岳 飞那 样 把 家 仇 国恨 刻 在 背 上 ,像 女 英 雄 穆 桂英 那 样 把 孩 子乍在乍步之争 的战场上 , 率 干军万马 , 负着 国家 、 匕 统 肩 民族 和 家庭 的 重托 , 力 拼搏 , 为 一 个 真 正 的 女 英 雄 。 在 现 实生 奋 成 活 中 , 反 对 性 别歧 视 , 她 顶着 严 酷 的厌 女 现 实 , 自强 不息 。 她拒 绝 煮 饭 、 碗 , 绝 母 亲 把 她 培养 成 家 庭 主 妇 。 努 力学 习 , 洗 拒 她 读 完 大 学 , 』了 职业 妇 女 的道 路 。 勇 士 的 斗争 历 程 充 满 了艰 走 二 女 辛 的 、 强 的 反 传统 、 男 权 思想 。 顽 反 边缘 文化 在 作 品 中也 是 显 而 易 见 的 ,小 说 的 主 人公 在美 国 出 生 长 大 ,对 中 国 的概 念 完 全 建 立 在 母 亲 絮 叨 的 故 事 和 自 己 的 幻想 之上 。 在他 们 眼 中 , 国这 个 遥 远 古老 的东 方 国 度在 中 地理 上 和文 化 上 都 处 于 世 界 的 边 缘 ,是 他 们 眼 中 的 一个 “ 他 者” 。而 汤 亭亭 笔下 的 中 国正 是 与 他 们 期 待 视 野 相 一 致 的 “ 他 者 ” 象 , 而 小 说 备 受 读 者 青 睐 。但 汤 亭 亭 在谈 话 中一 再 强 形 故 调 “ 是 美 国 人 ” 她 写 的是 美 国小 说 , 国 对 她 来 说 . 是 一 她 , 中 也 个 陌 生 的他 者 . 与 生 俱 来 的 中 国血 统 和 父母 潜移 默化 中传 .但 授 给 她 的 中 国文 化 使 她 不 可 能 像 一 个 普 通 的美 国人 ( 方 人 ) 西 那样 来 看 待 东 方 和 中国 。 亭 亭实 际上 也 处 于 一 种两 难 境 地 . 汤 她 生 活在 西 方 , 自幼 接 受 良好 的教 育 , 会 用 英 语来 表 达 自己 学 的感 受 和思 想 .期 望 获 得 西 方 人 的 认 同 .实 现 自我 成 功 和价 值 , 她 拥 有 的 中 国 背景 使 她 难 以融 入 主流 文 化 。与 此 同时 . 但 因对 本 民族 的实 际 情 况 缺 乏 切 身 体 验 和 了 解 ,加 之 在 美 国拥 有 优 越 的 工作 . 能 以娴 熟 、 道 的英 语 写 作 . 她 与 本 民族 并 地 使 的人 亦 有 距 离 感 。 作 者 还 借 用 鬼 魂 探 讨 华 裔 美 国 人 ( 其 是 第 一 代 、 二代 尤 第 移 民 ) 内 心世 界 , 涉 华 裔 美 国人 的 文 化 无 根 心 态 。从 各 国 的 指 鬼 文 化 的研 究 可 以看 出学 者 们 倾 向 于 认 为鬼 是 很 难 定 义 的 , 无 论 人 们 如何 努 力 揭 开 那层 神秘 的 面纱 ,他 们 始 终 是 虚 无 缥 缈 、 幻 莫 测 、 以把 握 的 , 这 些 特 点 正 好 吻 合 母 亲 和 女 儿 变 难 而
对汤亭亭《女勇士》的跨文化解读

对汤亭亭《女勇士》的跨文化解读摘要:华裔美国文学家汤亭亭的作品《女勇士》一直是华裔美国文学研究者们最为关注的作品之一,而其刻画的华裔小女孩的文化观念及对传统英雄人物花木兰的改写引起了一场关于华裔美国文学文化属性的激烈争论。
本文尝试以赵汤之争为基点,从跨文化的角度对《女勇士》中东西文化的碰撞、文化认同与重新解构等方面进行解析,从而论证华裔美国文学的文化身份和属性。
关键词:汤亭亭;《女勇士》;碰撞;重新解构;文化属性中图分类号:i206 文献标识码:a 文章编号:1009-0118(2012)-03-0-02华裔美国文学是美国文学的一支新兴力量,尤其是以汤亭亭、谭恩美为代表第二代移民作家的作品备受关注,而这些作品亦其游离于两种文化之间的边缘身份引发了很多争议。
华裔女作家汤亭亭的《女勇士》[1](woman worrier)就是其中之一。
该作品分为五个部分:无名女人、白虎山峰、巫医、西宫门外与羌笛之歌,从一个出生在美国的华裔小女孩的视角展现了周围的女性,尤其是母女两人的现实生活,深刻地揭示了诸如文化差异、种族歧视、性别政治和自我认同等主题,以女性作家的视角突出了主人公在文化属性上的不懈探索。
由于华裔女性不仅被白人主流社会边缘化,而且被崇尚父权的华人社会边缘化,这就使得该作品的文化属性问题愈加复杂。
本文试图从几个不同的方面对《女勇士》进行跨文化分析,论证华裔美国文学的文化身份和属性。
一、赵汤之争引人深思1976年华裔美国作家汤亭亭(maxine hong kinston)以一本《女勇士》(woman warrior)引起了美国文学界和批评界的广泛关注和好评,而华裔美国文学界却有很多人对汤亭亭改写中国传统文化中女英雄“花木兰”的故事而感到不满,并由此引发了一场激烈和持久的争论,即所谓的“赵汤之争”。
这场论争最早见诸文字的史1980年几位华裔作家陈耀光、赵健秀和黄忠雄等为《三种美国文学》一书撰写的“华裔与日裔美国文学简介”。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
Kingston herself
No-Name Woman (无名女子) White Tigers (白虎山学道)
Shaman (乡村医生) At the Western Palace(西宫门外) A Song for a Barbarian Reed Pipe(羌笛野曲)
The presence of the ghosts serves to express the way that Kingston's Chinese heritage made her feel somewhat alienated from other Americans while growing up.
At the Western Palace(西宫门外)
Moon Orchid's husband, now a successful Los Angeles doctor, had left her behind in China and remarried in American. Brave Orchid urges her sister into a disatrous confrontation with the man. As a result, Moon Orchid, who does not speak a word of English, is left to fend herself in America. She eventually goes crazy and dies in a California state mental asylum.
There’s no profit in raising girls. Better to raise geese than girls
"Shaman" focouses on Kingston's
mother,Brave Orchid, and her old life back in China. Her mother was a powerful doctor, midwife(接生婆), and destroyer of ghosts back in her village and her school. In her mother's talk-story--Chinese babies left to die, slave girls being brought and sold, a woman stoned to death (浸猪笼) by her villagers, haunt Kingston's dreams for years. At the end of the chapter, Kingston visits her mother after being away for many years, and arrives their understanding with each other.
Mom: story teller warning
I:recreate the story
one: if my aunt had fallen in love with the other man
two: if she was forced into a sexual relationship
three: if she was just a woman who enjoyed and wanted sex
Slience
It means the confusion of Chinese culture to first-generation Chinese Americans like the narrator.
The Community vs. the Individual
Villagers’ violent raid (袭击)as a reaction against her aunt's individual will.
Repression of Sexuality
Both men and women had to remain sexually dull in 1840 China.
"White Tigers" is based on another talk-story, one about the mythical female warrior Fa Mu Lan. Fa Mu Lan trains to became a warrior from the time she is seven years old, then leads an army of men--s"he even pretends to be a man by herself--against the forces of a corrupt baron and emperor. After her battle are over,she returns to be a wife and mother.
Won the National Book Critics Circle Award
Kingston's long-dead aunt: No-name Woman
a mythical female warrior: Fa MuLan (花木兰)
Kingston's mother: Brave Orchid (勇兰)
Story : Kingston herself
This section focuses mainly on her anger and frustration in trying to express herself and attempting to please an unappreciative mother. At the end of story, Kingston combines very different worlds and cultures and creat a harmony of her own.
Woman Warrior:Memoirs of a Girlhood
Among Ghosts 《女勇士:在群鬼中度过的童年回忆录》
Intrioduction
Memoir
(回忆录)
Non-
fiction
(非虚构的 的)
Autobiogr aphy with old Chinese foulktales
Significance
The story of Fa Mu Lan is contrasted sharply with Kingston's own life in America, in which she can barely stand up to her racist bosses. Kingston realizes, however, that her weapons are her words.
Theme : ghosts
Brave Orchid considers all non-Chinese people to be ghosts. She sees these people as foreign and calling them “ghosts” though she has lived in America for so long. She still considers China to be her “home” and refers to America as a “terrible ghost country, where a human being works her life away.”