英语翻译测试1

合集下载

英语一翻译2016-1 Translation

英语一翻译2016-1 Translation
It gives us patience for ourselves and toward others as well as patience while driving, catching a fish, working on our car, or raising a child.
It allows us to see the beauty that surrounds us each moment in nature, in culture, in the flow of our daily lives.
Mental health can’t be learned, only reawakened.
It is like immune system of the body, which under stress or through lack of nutrition or exercise can be weakened, but which never leaves us.
Mental health is the source of creativity for solving problems, resolving conflict, making our surroundings more beautiful, managing our home life, or coming up with a creative business idea or invention to make our lives easier.
When we don’t understand the value of mental health and we don’t know how to gain access to it, mental health will remain hidden from us.

人教版七年级英语下册(单词、短语、句子)翻译测试

人教版七年级英语下册(单词、短语、句子)翻译测试

人教版七年级英语下册(单词、短语、句子)翻译测试1.guitar2.sing3.swim4.dance5.draw6.chess7.XXX8.XXX9.XXX10.tell11.story12.writing13.program词组1.tell someone a story2.be good at。

3.XXX4.XXX5.after school6.play the guitar/piano7.play XXX8.speak English9.play games10.nursing home11.be good XXX。

12.make friends13.on the weekend14.help XXX15.student sports center16.school music festival句子1.Can you swim?2.I want to join the XXX.3.Please call Mr。

Brown at 293-7742.4.converse5.drum6.lin7.also8.people9.home10.make11.today12.center13.XXX14.XXX15.musician七年级下册第二单元词汇测试单词1.钢笔:_____________2.书包:_____________3.铅笔:_____________4.课本:_____________5.剪刀:_____________6.计算器:_____________7.课桌:_____________8.圆规:_____________9.橡皮:_____________10.文具盒:_____________11.银色:_____________12.灰色:_____________13.棕色:_____________14.红色:_____________15.黄色:_____________16.绿色:_____________17.蓝色:_____________18.紫色:_____________19.橙色:_____________20.黑色:_____________21.白色:_____________词组1.在桌子上:________________2.在书包里:________________3.在教室里:________________4.在学校:________________5.在家里:________________6.用英语:________________7.有很多:________________8.一些书:________________9.一些铅笔:________________10.一些橡皮:________________11.一些文具盒:________________12.一些计算器:________________13.一些剪刀:________________14.一些圆规:________________15.一些钢笔:________________16.一些书包:________________17.一些课本:________________18.一些课桌:________________19.一些纸:________________20.一些笔记本:________________句子1.你的书包里有什么?2.我的课桌上有一支铅笔。

高考英语高中英语翻译解题技巧及练习题(1)

高考英语高中英语翻译解题技巧及练习题(1)

高考英语高中英语翻译解题技巧及练习题(1)一、高中英语翻译1.高中英语翻译题:Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets.1.今年元旦我们玩得很开心。

(enjoy)2.舅舅昨天寄给我一张卡片,祝贺我18岁生日。

(congratulate)3.经过多年的建设,这个小镇现在和地震前一样充满了活力。

(as...as)4.演出以一段五十多岁的人耳熟能详的经典音乐开始。

(familiar)5.她一看完那个关于已灭绝物种的电视节目,就立志加入野生动物保护组织。

(No sooner)【答案】1.We enjoyed ourselves this New Year’s Day this year.2.My uncle sent me a card yesterday to congratulate / congratulating me on my 18th birthday. 3.After years of / years’ construction, the litt le town is now as lively as it was before the earthquake / itused to be before the earthquake.4.The performance began with a piece of classical music which was familiar to people in their fifties.5.No sooner had she watched the TV program on the extinct species than she made up her mind to join the wildlife protection organization.【解析】1.根据“今年元旦”可知,该句用一般过去时,玩得很开心用词组enjoy oneself2.根据“昨天”可知,该句用一般过去时,congratulate 的用法是congratulate sth或者congratulate sb on sth3.根据“经过多年的建设”可知,后面描述的是建设后的情形,即现在的情形,因此用一般现在时,as..as..的用法是形容词或者副词放在中间。

商务英语翻译试题试卷及其规范标准答案

商务英语翻译试题试卷及其规范标准答案

商务英语翻译试题(一)Ⅰ词汇测试题:(2题,每题10分,共20分)BBCCB1.该组有10个商务英语英文词或词组,下面均有英文词或词组来进行解释。

请将正确的选项标出,要求英英转换意义准确,符合商务英语规范。

(10分)(1) to concludeA. to give one’s place to eachB. to end or judge after some considerationC. to explainD. to contain(2) to enforceA. to break or act against a lawB. to cause a law or rule to be obeyedC. to prevent movement from happeningD. to direct something into a particular place(3) to appointA. to take back propertyB. to meet someone’s needsC. to choose someone officially for a jobD. to claim for something(4) to approveA. to abide byB. to comply withC. to have a positive opinionD. to come up with(5) obviateA. to violateB. to remove a difficulty, to avoidC. to allow sb to doD. to be apparent(6) to violateA. to break or act against a law, principleB. to beat or threaten someoneC. to obey a lawD. to cause a rule to be obeyed.(7) with respect toA. comply withB. in relation toC. conform toD. coincide with(8) to entertain a clientA. to cater forB. to treat sb. at the tableC. to launch a productD. to shorten a vacation(9) temptationA. trying to attract peopleB. to encourage the popularity, sales and developmentC. to allow the value of money to varyD. to judge or decide the amount(10) advanceA. to support by giving moneyB. to go or move sth. forward, to develop or improveC. to improve or increaseD. to produce or provide2. 该组有10个商务英语英文词或词组,下面均有汉语词或词组来进行解释,请将正确项选出,要求英汉转换意义准确,符合商务英语规范。

英语翻译资格考试模拟试卷及答案

英语翻译资格考试模拟试卷及答案

《英汉汉英商务翻译》(考试时间120分钟 满分100分)注意事项1、考生应严格遵守考场规则,得到监考人员指令后方可答题。

2、考生拿到试卷后应首先填写好各项要求内容。

3、用蓝、黑色圆珠笔或钢笔把答案写在要求位置上。

4、将身份证、学生证放在桌子的右上角,两证必需齐全。

5、考试结束将试卷放在桌上,不得带走。

待监考人员收毕清点后,方可离场。

一、 Translate the following 10 sentences into Chinese. (2 points for each sentence)1.The facts have shown the objectivity and correctness of the report.2.Things of a kind come together, people of a mind fall into the same group.3. Chinese trade delegations have been sent to African countries, Who will negotiate trade agreements with the respectiveGovernments.4. Canada has long subscribed to the view that no state should use its territory or allow it to be used in such a way as to injure the environment of another state or of the “international commons.”5 International trade transactions refer to the exportation of goods or services from one country to another, which is the importing country.6. If,after 30 days from the commencement of such informal consulta- tions, the parties fail to resolve amicably a contract dispute, either party hereto may require that the dispute be submitted toarbitration for resolution.7.The seller shall not be held responsible for late delivery or non-delivery of the goods owing to generally recognized Force Majeure causes.8.Within 30 days after the signing and coming into effect of this Contract, the Buyer shall proceed to pay the price for the goods to the Seller by opening an irrevocable L/C for the full amount of USD 30,000 in favor of the Seller through a bank at export port.9.At all times during the performance of the works, theSubcontractor shall provide the Contractor with accurate and complete information with respect to the works already performed, the works in progress, theworks scheduled and the events effecting the performance thereof and shall make available to the Contractor all relevant planning and reporting documents.10. The Joint Venture’s products to be sold in China may be handled by theChinese Materials and Commercial Departments by means of agency or exclusive sales, or direct sales by the Joint venture Company.not be responsible for the delay of shipment or non-delivery or in the course of loading or transit. The Seller shall adviseof a certificate of the accident issued by the local chamber under whose jurisdiction the accident occurs as evidencemake all necessary measures to hasten the delivery of the goods.Passage 2Any dispute arising from or in connection with the Contract shall be settled through friendly negotiation. In case no settlement is reached, the dispute shall be submitted to China International Economic and Trade Arbitration Commission (CIETAC), Shenzhen commission,for arbitration in accordance with its rules in effect at the time of applying for arbitration. The arbitral award is final and binding upon both parties.Passage 3We could suggest, therefore, that you cut your order to half and pay cash for it. This will entitle you to our 2 per cent cash discount, a saving which you may pass on to your customers. By ordering frequently in small quantities, you can best meet the competition of the New York stores.三.Translate the following 15 phrases into English.(1 point for each phrase)1. 寻价2.还盘3.分期付款4.贸易索赔5.商品交易会6.信用证结算7.关贸总协定8.石油输出国组织9.中止合同10.可转让票据11.跟单汇票12.不可抗力13.赔偿损失14.仲裁协议15.优先购买权四.Directions:There are 20 sentences in this section. For each sentence there are four choices marked A B C and D.Choose the best answers according to the passage above.(1 point for each question)1.What do you have to create to keep reminding customers and prospects that you’re still in business?A. Consistent contact.B.Different bersions.C. A promotion plan.D.Telemarket.2.Which is not the reason why import and export take place?A. One nation can sell some items at a lower cost than other countries.B. No nation has all of the commodities that it needs and raw materialsare scattered around the world.C. Import and export have only advantages.D. International trade occurs when a country does not have enough of a particularItem to meet its needs.3.How do exports and imports affect the home market?A.One nation can earn foreign exchange by expoting its own manufacturedarticles and surplus raw materials.B.Imports create competition for home-produced goods.C.Exporting gives a manufacturer a larger market for his products.D.A,B and C.4.Which is not the reason that government places restrictions on foreign trade?A.To create competition for home-produced goods.B.To protect a home industry.C.To channel the available foreign exchange into buying more essential goods.D.To conserve a particular raw material required by a developing home industry.5.Advertising is _____ as a means of communication with others.A.unnecessaryB.unimportantC.necessaryD.excellent6.The roots of advertising are to be found _______ .A.in the newspaper or periodicalsB.in the sense of communicationC.in shop display C.in the marketplace7.Advertising includes ______ .A.an advertisement in the newspapers or periodicalsB.a commercial on televisionC.packaging, shop displays, the spoken word of the salesmanD.all of the above8.Which of the following belongs to trade category?A.Visible trade.B.Service and tour.C.Invisible trade.D.All of the above.9.Which of the following belongs to invisible trade?A.TourismB.InsuranceC.The export of raw materials or commoditiesD.A and B10.What kind of organization is WTO?A.It is a regional organization.B.It is a financial system.C.It is an international trading organization.D.It is an organization of United Unions.11.What is the key to success in promotion?A.To send postcards.B.Consistent frequency.C.To keep the company’s name in front of customers.D.To create a newsletter.12.Is newsletter a mere way to keep in touch with customers?A.Yes, it is a great way.B.Yes, it is effective.C.No,there are namy other ideas.D.No,the other way is to send cards.13.How does it make good business sense to establish contact with customers Frequently?A.On a planned schedule.B.By direct mail.C.Through sending out catalog.D.By keeping our name in front of the customers.14.What woke me up was a loud cry from someone in the next room.A.HowB.ThatC.WhatD.Which15.The new evening dress _____ her as much as 400 dollars.A.paidB.tookC.spentD.cost16.How many computers will the company ______ this year?A. turn upB.turn outC.turn onD.turn over17. _______ still a boy of ten, he started working to support himself.A.WhenB. AsC.ForD.Since18.One of my foreign friends is looking forward to ___ my country.A. visitB. visitingC.having visitedD.be visiting19.The salesman had to ______ the conversation in order to wait on a customer.A.break offB. break awayC.break inD.break up20.Anna said in her letter that she’d appreciate _____ from you some time..A.to hearB.having heardC.hearingD. to hearing五.Read the following 4 passages and answer the questions according to the requests.Passage 1Vocational(职业的)training has gone through namy stages of development in American history. It was given to the children of the poor during the colonial period through the system of apprenticeship(学徒).Boys were bound out for a few years to a master, who agreed to teach them a trade and to look after their welfare. Often the agreement required that the apprentice be taught to read and write. With the advent(出现)of the academy(学校), instruction was given for training in occupations. It was Benjamin Franklin’s hope in planning his academy that young people should earn those things that are likely to be most useful. He wanted emphasis to be placed on the professions which the young men wished to follow. Other academies were founded with similar purposes.Then came vocational training in high schools. A reason for the building of the first high school was that a parent wished to give his child an education which would prepare him for an active life and serve as a basis for a profession..Choose the best answer according to the passage above.(2 points for each question) 1.In the colonial period, vocational training ________ .A. was thought to be inferior schoolingB.was an alternative to expensive private schoolsC.often failed to teach children how to readD.tried to give children a comprehensive education2. In Franklin’s Academy _______ .A.individual preferences were consideredB.discipline was very strictC.young men would earn a degreeD.students studied on a year round basis3.The author develops his ideas according to _______ .A.order of importanceparison-contrastC.spatial orderD.time order 4.It can be inferred that Benjamin Franklin’s Academy __________ .A.was an example for the other academies to followB.was founded for the children of the poorC.was one in which boys were bound out for a few years to a masterD.was one in which boys were taught only to read and writePassage 2Television in the United States is gradually moving beyond the confines(范围)of standard formulae(公式). The latest and , in many respects, most impressive evidence can be found in a recently produced series of dramatizations(编剧)of outstanding short stories. These productions demonstrate(证明)that the television form can have very distinctive qualities and assets. Although the basic aesthetics(美学)of television are not radically(根本上地)different from those of movies, the key to the differences that do exist is primarily economic. In television, aesthetics will always be constrained by the “bottom line”of a budget. Add to this the long-acknowledge fact that television, with its smaller frame, is a close-up medium. When these things are considered, it becomes apparent that the short story might be an especially good source of dramatic material. It tends to be heavier on character development than on plot, and television can linger on the details and gestures-things that might be called the “beautiful brush-strokes(绘画技巧)”of the story.Choose the best answer according to the passage above.(2 points for each question)1.According to the passage, what kind of literature has lately ben produced on television?A.short works of fiction.B.One-act plays.C.Chapters of novels.D.Detective adventures.2.According to the passage, television and movies are ________ .A.fairly similar art formsB.good financial investmentsC.keys to social and economic changeD.media subjected to censorship3. According to the passage, television is most seriously restricted by the ________ .A.amounts of available moneyB.ethical standards of the viewersC.necessity of competing with filmsD.restrains imposed by producers4.According to the passage, what advantage does television have over other dramatic forms?A.It can attract the widest audience.B.It can focus on details.C.It can attract outstanding chatacter actors.D.It can present plots very clearly.Passage 3As the plane took off from Gatwick, Mr and Mrs Malloy settled back with a sigh of relief.They had thought they’d never be able to get away on this holiday, their first holiday alone, without the family, since their honeymoon. They had had to arrange for Mrs Malloy’s mother to look after Freddie and George, their children, while a neighbour had kindly agreed to look after Annabelle their cat, for the fortnight of their holiday. Then there’s been the problem of arranging both to take their annual leave from work at the same time, all the bother of getting passports(it was their first holiday abroad)and finally the last minute rush to pack, get the children off to their grandmother and make sure the neighbour had precise instructions as to what Annabelle liked to eat. Sometimes they’d wondered whether it was all worth while. But there they were at last, on an aeroplane heading for the unknown pleasures of a holiday resort in Spain.Mrs Malloy was still a bit worried about the thought of eating strange foreign food, and had some real English tea and tins in her luggage, just in case. Mr Malloy wondered whether the few Spanish phrases he’d learned in six weeks of evening classes would be enough to talk to the natives, and anxiously thumbed his bi-lingual phrase book.Choose the best answer according to the passage above.(2 points for each question)1.Mr and Mrs Malloy were eager to get away on their holiday becauseA.the plane’s departure was long delayedB.they had waited for a long time and got impatientC.this was the first holiday by themselvesD.they were sure that the holiday would e enjoyable2.Their holiday would last for _______ .A. forty daysB. four weeksC.fourteen daysD.three weeks3.which of the following statements is true?A.Either Mr Malloy or Mrs Malloy had one leave every yearB.Both Mr Malloy and Mrs Malloy had only one leave every year.C.Neither Mr Malloy nor Mrs Malloy had one leave every year.D.None of the above is right.4.Which of the following was not mentioned as one of the troubles in their preparation for their holiday?A.Arranging for their children to be looked after.B.Getting their passports.C.Packing their luggage.D.Asking their neighbour to look after their house.Passage 4“Pepsi.Co. has developed into a global corporation starting some 50 years ago and today is no stranger to world trade, to Asia, nor even to China. In fact, it does business in about 200 countries today. Last year alone, Pepsi. Co. invested $623 million outside the US and its overseas employment, either those working directly for the corporation or employed through its joint ventures now exceeds 135,000.”请用口译记录方式,将上述短文记录下来。

翻译专员语言水平与翻译能力测试题

翻译专员语言水平与翻译能力测试题

翻译专员语言水平与翻译能力测试题作为一名翻译专员,具备良好的语言水平和出色的翻译能力至关重要。

本文将为您提供一套翻译测试题,以便评估您的语言水平和翻译技能。

第一部分:英译中请将以下英文短句翻译成中文:1. It's never too late to start over.2. The early bird catches the worm.3. Actions speak louder than words.4. A picture is worth a thousand words.5. Don't count your chickens before they hatch.第二部分:中译英请将以下中文短句翻译成英文:1. 机会只青睐那些有准备的人。

2. 时间就是金钱。

3. 捷足先登。

4. 知识就是力量。

5. 人生充满不确定性。

第三部分:文章翻译请阅读以下中文短文,并将其翻译成英文:随着全球化的加速发展,翻译行业变得越来越重要。

翻译作为一门艺术和技能,要求译者具备卓越的语言能力和跨文化沟通技巧。

翻译不只是简单的语言转换,更重要的是传达信息的准确性和流畅性。

一个优秀的翻译专员应当具备深厚的语言知识和文化背景,并能够灵活运用各种翻译技巧和工具。

在当今数字化时代,翻译工具已经成为翻译专员的必备利器。

然而,只有理解准确并运用得当,才能为翻译工作提供有效的辅助。

因此,翻译专员需要根据不同的翻译任务和文本类型,灵活选择合适的翻译工具和技术。

除了语言能力和翻译技巧,专业素养也是翻译专员不可或缺的要素。

译者应当具备良好的专业道德操守,保护客户和原文作者的权益,并尽力忠实于原文的意图和风格。

总之,翻译专员在现代社会扮演着重要的角色,通过准确地传达信息和促进文化交流,推动不同国家和民族之间的相互理解和合作。

这是关于翻译专员语言水平与翻译能力测试题的文章,通过上述三部分的题目,我们可以初步评估您的翻译水平和能力。

2023年翻译员资格考试试题及答案

2023年翻译员资格考试试题及答案

2023年翻译员资格考试试题及答案
第一部分:中文翻译
题目1
请将以下英文句子翻译成中文:“The weather is very hot today.”
答案1
今天天气非常炎热。

题目2
请将以下中文句子翻译成英文:“我喜欢吃中国菜。


答案2
I like to eat Chinese food.
第二部分:英文翻译
题目3
请将以下中文段落翻译成英文:“我最喜欢的季节是春天。

春天的天气温暖宜人,万物复苏,花朵绽放。

在春天,我喜欢去公园散步,欣赏美丽的风景。


答案3
题目4
请将以下英文段落翻译成中文:“I enjoy reading books in my free time. It helps me relax and expand my knowledge. Fiction novels are my favorite genre, but I also enjoy reading non-fiction books about history and science.”
答案4
我喜欢在空闲时间阅读书籍。

它能帮助我放松身心并扩展我的知识。

虚构小说是我最喜欢的类型,但我也喜欢阅读有关历史和科学的非虚构书籍。

以上是2023年翻译员资格考试试题及答案的部分内容。

2019年英语翻译资格考试中级口译英译汉练习题1

2019年英语翻译资格考试中级口译英译汉练习题1

2019年英语翻译资格考试中级口译英译汉练习题1Innovation starts at the top, and it is important forleaders to create an environment where innovation is constant,where people have the skills and incentives to think creatively. In doing so, you attract talents that want to contribute to that environment, creating a virtuous cyclefor the company.// Shanghai's leadership has worked hard to create an environment where businesses can succeed. For example, Shanghai's transportation links to the world,including Pudong International Airport and the new deep water port facility, have achieved world-class status// We live in an era where innovation is central to economic growth and prosperity. It is comfortable to hold onto the old ways of doing business. But innovation is hard because it usuallyleads to change. Innovation requires new ideas, new processes, and new institutions.// New technologies and approaches can radically change an existing market, creating new customers and competitions. But innovation and its accompanying disruption can be managed through good leadership, a long term strategy, and good people.President Hu Jintao stated at the beginning of this year that “Innovation is the core of the nation's competitiveness.”创新从领导层开始做起。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

试译文稿(通用篇)中译英:在李明读大一期间,我一直教授其“人力资源管理”专业知识,她以她的勤奋、好学、上进、聪慧给我留下了非常深刻的印象。

每次上课,她都认真预习并积极回答专业方面的问题,落落大方,谈吐清晰。

对于一些较难的知识点,她总是在下课后和我一起讨论并认真记录。

在这些讨论中,我发现她的许多见解很独特,是一个善于思考的学生。

她不仅很快理解概念,同时针对老师提出的问题,她能够进行多角度分析并提出解决方案。

“人力资源管理”是一门理论性、实践性非常强的学科,李明在课外阅读了大量的课外读物和资料:一是相关教材,二是相关期刊文章,三是利用互联网搜集资料。

通过广泛的阅读和搜集资料,李明掌握了学科的前沿理论和学科动态,具备广博的知识面。

Translation test (general)English to Chinese:When I was very young, the best footballer in the world--probably the best ever--played for my local team. My first set of colouring pencils bore his name; they were the only ones you could buy. Throughout the 80s, statues of the Madonna were gradually removed from their alcoves on street corners all over Napoli(那不勒斯) and replaced with busts of her near-namesake. Football in Italy is played on a Sunday, and while I would attend the Anglican church with my family and wait for them to drink tea with their expat friends, a far less genteel(文雅的,有教养的,上流社会的), but more religious, ceremony would be going on outside. What seemed like the entire population of this most chaotic and downtrodden of cities would clog the streets leading to the Stadio San Paolo, leaning on their car horns in a raucous, polyphonic hymn to their little god. Everyone was having a great time, not least of all el Diego himself; by the end of the decade, the high life was taking its toll, and he began the long and sad descent into addiction(上瘾) and obesity. I never saw him play.管理类试译文(英译中)Organize weekly meetings with your team to discuss what went well and what went wrong duringthe execution of the different plans. Address critical issues and possible solutions.Go frequently to the shop floor and give the opportunity to people to indicate their main problemsand concerns.Implement and visualize a KPI dashboard to track operational performance vs target, use it to learnfrom the past and to focus your team on achieving the targets in the future.Create a Daily Control System together with your team to follow up on the operational processes and remaining workload, using clear workflows, assigning clear accountabilities and measurable PPIs (process performance indicators). It helps to monitor whether the process is under control and anticipate situations where targets will not be reached. Keep the daily control system focused on the operational process checks and ensure they are aligned with the KPIs in the dashboard.Identify which activities, KPIs and PPIs are influenced by other functions (e.g. Commerce, Purchasing). Monitor this interaction (e.g. forecast accuracy, supplier OTIF) and discuss this regularly with the other functions to identify potential improvements.Create a roadmap/masterplan for each department of the Logistics team to follow the main projectson a monthly basis. Ensure the roadmap contains clear milestones and deadlines.法律类翻译项目——试译文第十一条不可抗力当事人双方的任何一方由于不可抗力的原因不能履行合同时,应及时向对方通报不能履行或不能完全履行的理由,并应在____天内提供证明,允许延期履行、部分履行或者不履行合同,并根据情况可部分或全部免予承担违约责任。

第十二条合同争议的解决方式本合同在履行过程中发生的争议,由双方当事人协商解决;也可由当地工商行政管理部门调解;协商或调解不成的,按下列第____种方式解决:1.提交________仲裁委员会仲裁;2.依法向人民法院起诉。

第十三条其他本合同自____年____月____日起生效,合同履行期内,当事人双方均不得随意变更或者解除合同。

合同如有未尽事宜,须经双方共同协商,作出补充规定,补充规定与本合同具有同等效力。

本合同正本一式两份,双方各执一份;合同副本一式____份,________各留存1份。

英译中试译文(法律类)3.4 During the term of the Framework Agreement, Supplier undertakes to supply and deliver and Operating Company undertakes to purchase and accept the quantities or volumes of Goods as stated in the Framework Agreement to the extent that these volumes are in line with the volume forecasts as provided by Operating Company to HGP.3.5 The price for Goods set out in the purchase order that Operating Company pays to Supplier will be the price listed in or calculated in accordance with the Framework Agreem e nt. Invoicing in respect of and payment for the Goods shall take place in accordance with the Framework Agreement.3.6 HGP shall be remunerated by the Operating Company for HGP’s activities with an arm’s length buying commission (“Buying Commission”) as set out in 错误!未找到引用源。

. HGP will invoice Operating Company on a monthly or quarterly basis. The invoice will be in Euro. Parties agree to meet regularly to review the Buying Commission and amend 错误!未找到引用源。

as appropriate.Article 1 CLAIMS MANAGEMENT AND ESCALATION PROCEDURE4.1 Parties agree that any claim the Operating Company has or may have against Supplier shall beprocessed in accordance with Article 3.4 of 错误!未找到引用源。

and the Escalation Guideline and Claims Management Guidelines as set out in 错误!未找到引用源。

相关文档
最新文档