第九章 商务缩略语的翻译
商务英语缩略语商务英语中缩略词的运用及翻译

商务英语缩略语商务英语中缩略词的运用及翻译导读:就爱阅读网友为您分享以下“商务英语中缩略词的运用及翻译”的资讯,希望对您有所帮助,感谢您对 的支持!L/C=letter of credit[14]This is a common sentence in the payment of business English , the “D/P at sight” is a commercial terms, should be translated as “即期跟单汇票”.And “in favor of” is usually translated as “赞同” in daily life, but here it’s proper meaning is “以…为受益人”; while “collection” is “收取,收集” as its original meaning, and here it is “托收”——a kind of payment in import and export business.This method can save much time when business people arenegotiating, but the disadvantage is also very obvious—for other people, sometimes they will feel confused about the meaning.4.4 Combination of transliteration and additionFor some abbreviations, we have not the accurate Chinese translation, So we translate them by using a combination of transliteration and paraphrasing.For example:ST: Early accurate gene diagnosis of HD is very important. TT: 亨廷顿病的早期准确基因诊断非常重要。
商务英语翻译 第9章 商务缩略语的翻译

•
1. E-mail(电子邮件)—Electronic mail
•
2. P.O. Box (邮政信箱) —Post Office Box
•
3. G.A. clause(共同海损条约)—General Average Clause
• 4. 取合成词的前部,如:
•
1. mobile (移动电话)—mobile phone
一 翻译示例
• 21. S. B. (Saving Bank) 储蓄银行 • 22. W/M (Weight or Measurement) 重量或体积 • 23. W. P. A. ( With Particular Average) 水滞险 • 24. WTO (World Trade Organization) 世界贸易组织 • 25. SDR (Special Drawing Rights) 特别提款权
?虽然华盛顿目前避免对此议题表态但美国最后是希望亚太经合组织成为一个将太平洋边缘国家团结在一起的机制有如北美自由贸易区一般的大家庭第二节翻译技巧?三三
第九章
商务缩略语的翻译
一 翻译示例
• 1.B/L (Bill of Lading) 提单 • 2.BD(Bank Draft)银行汇票 • 3.L/C(Letter of Credit)信用证 • 4.FOB (Free on Board) 离岸价 • 5.R. M. (Ready Money) 备用金 • 6.BE(Bill of Exchange)汇票 • 7.R. P. (Reply Paid) 回电费已附 • 8.SA (Shipping Advice) 装船通知 • 9.G. A. (General Average) 共同海损 • 10. WWT( World Wide Trading) 环球贸易
商务英语缩略语特点及翻译.

2)单词拼读法:把缩略语看成独立的词,按字母组合 的读音规则拼读(大多数首字母缩略语按此法)
APEC (Asia-Pacific Economic Cooperation) OPEC (Organization of Petroleum Exporting Countries)
备注:一词多义,注意缩略语中是否有缩写圆点
SC (seacoast 海岸) SC (standard condition 标准状态)
S.C. (steel casting 钢铁铸件) S.C. (single contact 单接点)
s.c. (short circuit 短路) S/C (sales confirmation 销售确认书) s/c (surcharge 过度充电) S & C (secret and confidential 机密)
商务英语缩略语的特点及翻译
contents
I、商务英语缩略语的构成特点 II、商务英语缩略语的语法特点 III、商务英语缩略语的翻译
I、商务英语缩略语的构成特点
1. 首字母缩略语(acronym)
这类缩略语多用大写字母,字母之间可用或不用缩 写号。
常见于组织名称、票据名称、作品名称、说明书和 价格术语等专有名词的缩写。例如:
上原文
人类工程学 (ergonomics) 防老学 (antiaging science) 3)有些应意译而被直译的术语,应按意译重新定名 vitamin (维他命——维生素) laser (镭射——激光)
国际贸易缩略语 中英文对照

国际贸易缩略语中英文对照国际贸易缩略语中英文对照1. 国际贸易常用简称1.1 FOB:Free on Board(货物已装船船上交付)1.2 CIF:Cost, Insurance and Freight(成本,保险费和运费)1.3 EXW:Ex Works(离岸价)1.4 C&F:Cost and Freight(成本和运费)1.5 DAP:Delivered at Place(交货地点)1.6 L/C:Letter of Credit(信用证)1.7 T/T:Telegraphic Transfer(电汇)1.8 WTO:World Trade Organization(世界贸易组织)1.9 GATT:General Agreement on Tariffs and Trade(关税和贸易总协定)1.10 NAFTA:North American Free Trade Agreement(北美自由贸易协定)2. 运输相关简称2.1 ETA:Estimated Time of Arrival(预计到达时间)2.2 ETD:Estimated Time of Departure(预计离港时间)2.3 B/L:Bill of Lading(提单)2.4 D/O:Delivery Order(交货单)2.5 C/O:Certificate of Origin(原产地证明)2.6 HBL:House Bill of Lading(分提单)2.7 MBL:Master Bill of Lading(总提单)2.8 TEU:Twenty-foot Equivalent Unit(20英尺柜)2.9 FEU:Forty-foot Equivalent Unit(40英尺柜)2.10 CY:Contner Yard(货柜场)3. 支付和结算相关简称3.1 T/T:Telegraphic Transfer(电汇)3.2 L/C:Letter of Credit(信用证)3.3 CAD:Cash Agnst Documents(单据付款)3.4 D/P:Documents Agnst Payment(付款交单)3.5 D/A:Documents Agnst Acceptance(承兑交单)3.6 RMB:Renminbi(人民币)3.7 USD:United States Dollar(美元)3.8 EUR:Euro(欧元)3.9 GBP:Great British Pound(英镑)3.10 JPY:Japanese Yen(日元)4. 海关和报关相关简称4.1 HS Code:Harmonized System Code(海关商品编码)4.2 CCIC:China Certification & Inspection Group(中国检验认证集团)4.3 AQSIQ:General Administration of Quality Supervision, Inspection and Quarantine(国家质检总局)4.4 COO:Certificate of Origin(原产地证明)4.5 CIQ:China Inspection and Quarantine(中国检验检疫局)4.6 PSC:Port State Control(港口国监督检查)5. 质检和贸易术语简称5.1 QC:Quality Control(质量控制)5.2 QA:Quality Assurance(质量保证)5.3 MOQ:Minimum Order Quantity(最低起订量)5.4 OEM:Original Equipment Manufacturer(原始设备制造商)5.5 ODM:Original Design Manufacturer(原始设计制造商)5.6 FOB:Free on Board(离岸价)5.7 R&D:Research and Development(研究与开发)5.8 AQL:Acceptable Quality Level(可接受质量水平)5.9 SKU:Stock Keeping Unit(库存量单位)5.10 CRM:Customer Relationship Management(客户关系管理)附件:请参考附件A,附件B,附件C等。
国际贸易缩略语 中英文对照

国际贸易缩略语中英文对照在国际贸易这个广阔的领域中,缩略语的使用就像一种独特的语言密码,能够快速、简洁地传达复杂的信息。
对于从事国际贸易的专业人士来说,熟练掌握这些缩略语是至关重要的。
下面就让我们一起来了解一些常见的国际贸易缩略语及其对应的中英文含义。
一、贸易术语类1、 FOB(Free on Board):船上交货,指卖方在指定的装运港将货物装到买方指定的船上,即完成交货。
2、 CIF(Cost, Insurance and Freight):成本、保险费加运费,卖方要负责支付将货物运至指定目的港所需的运费和保险费。
3、 CFR(Cost and Freight):成本加运费,卖方负责支付运费,但保险由买方负责。
4、 EXW(Ex Works):工厂交货,卖方在其所在地或其他指定的地点(如工场、工厂或仓库)将货物交给买方处置时,即完成交货。
二、支付方式类1、 L/C(Letter of Credit):信用证,是银行根据进口商的请求,开给出口商的一种保证承担支付货款责任的书面凭证。
2、T/T(Telegraphic Transfer):电汇,是汇出行应汇款人的申请,拍发加押电报或电传或 SWIFT 给在另一国家的分行或代理行(即汇入行)指示解付一定金额给收款人的一种汇款方式。
3、 D/P(Documents against Payment):付款交单,是指出口人的交单是以进口人的付款为条件。
4、 D/A(Documents against Acceptance):承兑交单,是指出口人的交单以进口人在汇票上承兑为条件。
三、运输与物流类1、 B/L(Bill of Lading):提单,是指用以证明海上货物运输合同和货物已经由承运人接收或者装船,以及承运人保证据以交付货物的单证。
2、 AWB(Air Waybill):航空运单,是指承运人与托运人之间签订的运输合同,也是承运人或其代理人签发的货物收据。
缩略语英汉解析

縮略語英漢解析一, 與工業相關GP: Green Partner 綠色夥伴OR: Operations Research 作業研究MTM: Material Transfer Memorandum 材料轉移備忘錄EC: Electronic Commerce 電子商務ISO: International Organization for Standardization 國際標準化組職IQC: Incoming Quality Control 進貨檢驗OQC: Outgoing Quality Control 出貨檢驗FQC: Final Quality Control 最終檢驗IPQC: In Process Quality Control 生產過程檢驗QE: Quality Engineer 品質工程師PCBA: PCB Assembly 印制線路板組件SMT: Surface Mounting Technology 表面貼裝技術OEM: Original Equipment Manufacturer 原始設備制造商AOI: Automatic Optic Inspection 自動光學檢測ICT: In Circuit Test 在線測試FCT: Final Circuit Test 功能測試FA: Failure Analysis 錯誤分析SOP: Standard Operating Procedure 標準操作程序BPR: Business Process Reengineering 企業流程重建GT: Group Technology 成組技術ERP: Enterprise Resource Planning 企業資源計劃ERQC: Engineering Reliability and Quality Control 工程可靠性與質量控制TQC: Total Quality Control 全面質量管理CT: Cycle Time 產品周期時間SPC: Statistical Process Control 統計過程控制SPD: Statistical Process Diagnosis 統計過程診斷ST: Standard Time 標準時間IE: Industrial Engineering 工業工程SCM: Supply Chain Management 供應鏈關系管理EDI: Electronic Data Interchange電子數據交換DT&E: Development Test & Evaluation 研制試驗與評价OT&E: Operational Test & Evaluation 使用試驗與評价IOT&E: Initial Operational Test & Evaluation 初始使用試驗與評价FOT&E: Follow-on Operational Test & Evaluation 後續使用試驗與評价PAT&E: Production Acceptance Test & Evaluation 生產驗收試驗與評价APS: Advanced Planning / Scheduling 先進生產計劃及調度BOM: Bill of Materials 原料單PDCA: Plan, Do, Check, Action 計劃, 實施, 查核, 處置.F/G: Finished Goods 成品WIP: Work in Process 半成品(Semi-Product)二, 與通信,數字機相關AAC: Advanced Audio Coding 高級音頻編碼ACATS: Advisory Committee On Advanced Television Service 高級電視業務顧問委員會ADPCM: Adaptive Differential Pulse Code Modulation 自適應差分脈沖編碼調制ADSL: Asymmetrical Digital Subscriber Line 非對稱數字用戶線AFC: Automatic Frequency Control 自動頻率控製AGC: Automatic Gain Control 自動增益控制ANSI: American National Standards Institute 美國國家標準協會AO: Audio Object 音頻對象API: Application Program Interface 應用程序接口ARP: Address Resolution Protocol 地址解析協議ASIC: Application Specific Integrated Circuit 專用集成電路ASPEC: Adaptive Spectral Perceptual Entropy Coding 自適應譜感知熵編碼ATM: Asynchronous Transfer Mode 異步傳遞模式ATSC: Advanced Television System Committee 高級電視制式委員會ATV: Advanced Television 交級電視ATVEF: Advanced Television Enhancement Forum 高級電視增強論壇AVO: Audio Visual Object 音頻/視頻對象BAT: Bouquet Association Table 業務群關聯表BCD: Binary Coded Decimal 二進制編碼十進制表BER: Bit Error Rate 誤比特率BIFS: Binary Format for Scene Description 場景描述的二進制格式BMA: Block Match Algorithm 塊匹配法BPF: Band-Pass Filter 帶通濾波器BSLBF: Bit String, Left Bit First 比特弗, 左位在先BSS: Broadcasting Satellite Service 廣播衛星業務CA: Conditional Access 條件接收CAT: Conditional Access Table 條件接收表CATV: Cable Television 有線電視CCD: Charge Coupled Device 電荷耦合器件CCIR: Consultative Committee On International Radio 國際無線電諮詢委員會CCITT: Consultative Committee On International Telegraph and Telephone 國際電話電報諮詢委員會CD: Compact Disc 數字激光唱盤CDMA: Code Division Multiple Access 碼分多址接入CD-ROM: Compact Disc Read-Only Memory 光盤只讀存儲器CELP: Code Excited Linear Prediction 碼激勵線性預測CI: Common Interface 通用接口CM: Cable Modem 電纜調制解調器CMTS: Cable Modem Termination System 電纜調制解調器端接系統CMY: Cyan, Magenta, Yellow 青, 品紅, 黃(彩色空間)COFDM: Coded Orthogonal Frequency Division Multiplexing 編碼正交頻分復用CPE: Customer Premise Equipment 用戶端設備CPN: Customer Premise Network 用戶駐地网CPU: Central Processing Unit 中央處理器CRC: Cyclic Redundancy Check 循環冗余校驗CRT: Cathode Ray Tube 陰極射線管CSMA/CD: Carrier Sense Multiple Access With Collision Detection 帶衝突檢測的載波偵聽多路訪問CW: Control Word 控制字DAB: Digital Audio Broadcasting 數字音頻廣播D/A: Digital / Analog Conversion 數字/模擬轉換DAVIC: Digital Audio Video International Council 國際數字音頻/ 視頻理事會DC: Direct Current 直流DCT: Discrete Cosine Transform 離散餘弦變換DES: Data Encryption Standard 數據加密標準DFT: Discrete Fourier Transform 離散傳里葉變換DHCP: Dynamic Host Configuration Protocol 動態主機配置協議D-ILA: Direct-Drive Image Light Amplifier 直接驅動圖像光源放大器DIT: Discontinuity Information Table 不連續信息表DLP: Digital Light Processing 數字式光處理DMT: Discrete Muti-Tone 離散多音DOCSIS: Data Over Cable Service Interface Specification 電纜上傳輸數據業務的接口規範DPCM: Differential Pulse Code Modulation 差分脈沖編碼調制DSL: Digital Subscriber Line 數字用戶線DSLAM: Digital Subscriber Line Access Multiplexer 數字用戶線接入復用器DSM-CC: Digital Storage Media-Command and Control 數字存儲媒體-命令與控制DSNG: Digital Satellite News Gather 數字衛星新聞采集DSP: Digital Signal Processor 數字信號處理器DTH: Direct To Home 直接到戶DTS: Decoding Time Stamp 解碼時間標志DTTB: Digital Terrestrial Television Broadcast 數字地面電視廣播DTV: Digital Television 數字電視DVB: Digital Video Broadcasting 數字視頻廣播DVB-C: DVB-Cable 有線數字視頻廣播DVB-S: DVB-Satellite 衛星數字視頻廣播DVB-T: DVB-Terrestrial 地面數字視頻廣播DVD: Digital Versatile Disc 數字激光視盤DWDM: Density Wavelength Division Multiplexing 密集波分復用EBU: European Broadcasting Union 歐洲廣播聯盟ECM: Entitlement Control Messages 授權控制消息EFM: Ethernet in the First Mile 第一英里以太网EIT: Event Information Table 文件信息表EL: Electro Luminescence 電致發光EPG: Electronic Program Guide 電子節目指南EMM: Entitlement Management Messages 授權管理消息ES: Elementary Stream 基本碼流ESCR: Elementary Stream Clock Reference 基本碼流時鐘基準ETS: European Telecommunication Standard 歐洲電信標準ETSI: European Telecommunication Standard Institute 歐洲電信標準委員會FCC: Federal Communications Committee 美國聯邦通信委員會FDDI: Fiber Distributed Data Interface 光纖分布式數據接口FDM: Frequency Division Multiplexing 頻分復用FEC: Forward Error Correction 前向糾錯FED: Field Emission Display 場發射顯示器FFT: Fast Fourier Transform 快速傳里葉變換FIFO: First-In, First-Out Shift Register 先進先出(移位寄存器)FOLED: Flexible Organic Light Emitting Diode 柔性有機發光二極管FSAN: Full Services Access Network 全業務接入网FSS: Fixed Satellite Service 固定衛星業務FTTB: Fiber To The Building 光纖到大樓FTTC: Fiber To The Curb 光纖到路邊FTTH: Fiber To The Home 光纖到戶FTTO: Fiber To The Office 光纖到辦公室GA: Grand Alliance (美國HDTV)大聯盟GOP: Group Of Pictures 圖像組GUI: Graphic User Interface 圖形用戶界面HBV: High Bit Rate Video 高碼率視頻HDSL: High Rate Digital Subscriber Line 高比特率數字用戶線HDTV: High Definition Television 高清晰度電視HFC: Hybrid Fiber / Coat 混合光纖同軸電纜HTML: Hyper Text Markup Language 超文本標志語言IC: Integrated Circuit 集成電路ICMP: Internet Control Message Protocol 因特网控制消息協議IDEA: International Data Encryption Algorithm 國際數據加密算法IEC: International Electro technical Commission 國際電工委員會IEEE: Institute of Electrical and Electronic Engineers 電氣與電子工程師學會IF: Intermediate Frequency 中頻IFFT: Inverse Fast Fourier Transform 逆快速傳里葉變換IP: Internet Protocol 网際協議IPPV: Impulse Pay-Per-View 即時付費收視IPS: In-Plane Switching 面內交換ISDB: Integrated Services Digital Broadcasting 綜合業務數字廣播IRD: Integrated Receiver Decoder 集成接收解碼器ISDN: Integrated Services Digital Network 綜合業務數字网ISI: Inter-Symbol Interference 符號間串扰ITU: International Telecommunications Union 國際電信同盟ITU-T: International Telecommunication Union-Telecommunication Standardization Sector 國際電信聯盟電信標準化委員會ITV: Interactive Television 交互式電視IVOD: Interactive Video On Demand 交互式視頻點播JBIG: Joint Binary Image Group 聯合二值圖像組JMF: Java Media Framework Java媒體框架JPEG: Joint Photographic Experts Group 聯合圖片專家組JTC: Joint Technical Committee 聯合技術委員會LAN: Local Area Network 局域网LCD: Liquid Crystal Display 液晶顯示器LCOS: Liquid Crystal On Silicon 硅基液晶LEP: Light Emitting Polymers 發光聚合體LLC: Logical Link Control 邏輯鏈路控制LMPS: Local Multipoint Distribution Service 本地多點分配業務LPC: Linear Predictive Coding 線性預測編碼LSB: Least Significant Bit 最低有效位MAC: Media Access Control 媒體接入控制MAC: Multiplexed Analogue Component 復用模擬分量MAD: Mean Absolute Difference 絕對差均值MAN: Metropolitan Area Network 城域网MCNS: Multimedia Cable Network System 多媒體電纜網絡系統MDCT: Modified Discrete Cosine Transform 改進的離散餘弦變換MHEG: Multimedia Hypermedia Expert Group 多媒體超媒體專家組標準MHP: Multimedia Home Platform 多媒體家庭平台MJD: Modified Julian Date 修正的儒略日期MMDS: Multipoint Multi channel Distribution System 多點多信道分配系統MPEG: Moving Picture Experts Group 活動圖像專家組MP-LPC: Multi-Pulse Linear Predictive Coding 多脈衝線性預測試編碼MSB: Most Significant Bit 最高有效位MSDL: MPEG-4 Syntactic Description Language MPEG-4句法描述語言MSE: Mean Squared Error 均方誤差MTU: Maximum Transmit Unit 最大傳輸單元MUSE: Multiple Sub-Nyquist Sampling Encoding 多重亞奈奎斯特采樣編碼MVA: Multi-domain Vertical Alignment 多域垂直對齊NICAM: Nearly Instantaneous Companding Audio Multiplex 準瞬時壓擴音頻復用NIT: Network Information Table 網絡信息表NTSC: National Television System Committee 國家電視制式委員會NVOD: Near Video On Demand 準視頻點播OAN: Optical Access Network 光纖接入网OELD: Organic Electron Luminescence 有機電致發光顯示器OFDM: Orthogonal Frequency Division Multiplexing 正交頻分復用OLED: Organic Light Emitting Diode 有機發光二極管ONU: Optical Network Unit 光網絡單元OSD: On Screen Display 屏幕顯示OSI: Open System Interconnection 開放系統互連PAT: Program Association Table 節目關聯表PAL: Phase Alternation Line by Line 逐行倒相PCM: Pulse Code Modulation 脈衝編碼調制PCMCIA: Personal Computer Memory Card International Association 個人計算機存儲卡國際協會PCR: Program Clock Reference 節目時鐘基準PDA: Personal Digital Assistant 個人數字助理PDH: Pseudo-Synchronous Digital Hierarchy 準同步數字系列PDK: Personal Distribution Key 個人分配密鈅PDP: Plasma Display Panel 等離子體顯示器PES: Packetized Elementary Stream 打包的基本碼流PID: Packet Identifier 包標識符PIN: Personal Identification Number 個人識別號PMT: Program Map Table 節目映射表PN: Pseudo-Noise 偽(隨機)噪聲PON: Passive Optical Network 無源光網絡POTS: Plain Old Telephone Service 普通電話業務PPP: Peer-Peer Protocol 端對端協議PPV: Pay-Per-View 單次付費收視PRBS: Pseudo-Random Bit Sequence 偽隨機二進制位序列PS: Program Stream 節目流PSI: Program Specific Information 節目特定信息PSTN: Public Switched Telephone Network 公共交換電話网PTS: Presentation Time Stamp 顯示時間標誌QAM: Quadrature Amplitude Modulation 正交調幅QEF: Quasi Error Free 準無誤碼QMFB: Quadrature Mirror Filter Banks 正交鏡像濾波器組QOS: Quality of Service 服務質量QPSK: Quaternary Phase Shift Keying 器相相移鍵控RADSL: Rate Adaptive Digital Subscriber Line 速率自適應數字用戶線RAM: Random Access Memory 隨機存儲器RF: Radio Frequency 射頻RLC: Run- Length Coding 游程編碼ROI: Region of Interest 感興趣區域RS: Reed-Solomon 里德-索羅門RST: Running Status Table 運行狀態表RTOS: Real Time Operation System 實時操作系統SAOL: Structured Audio Orchestra Language 結構化音頻交響樂語言SASBF: Structured Audio Orchestra Language 結構化音頻樣本分組格式SASL: Structured Audio Score Language 結構化音頻樂譜語言SBC: Sub-Band Coding 子帶編碼SC: Start Code 起始碼S-CDMA: Synchronous-Code Division Multiple Access 同步碼分多址接入SCSI: Small Computer System Interface 小型計算機系統接口SDH: Synchronous Digital Hierarchy 同步數字系列SDI: Serial Digital Interface 串行數字接口SDSL: Serial Digital Subscriber Line 單線對數字用戶線SDT: Service Description Table 業務描述表SDTV: Standard Definition Television 標準清晰度電視SFN: Single Frequency Network 單頻網絡SI: Service Information 業務信息SIF: Standard Input Format 標準輸入格式SIT: Selection Information Table 選擇信息表SK: Service Key 業務密鈅SMI: Storage Media Interoperability 存儲媒體互操作性SMPTE: Society of Motion Picture & Television Engineers (美國)電影電視工程師協會SMR: Signal-to-Mask Ratio 信掩比SMS: Subscriber Management System 用戶管理系統SNAP: Sub Network Access Protocol 子網接入協議SNHC: Synthetic / Natural Hybrid Coding 合成/自然混合編碼SNMP Simple Network Management Protocol 簡單網絡管理協議SONET: Synchronous Optical Network 同步光纖網SRM: Session and Resource Manager 會話與資源管理器ST: Stuffing Table 填允表STB: Set-Top-Box 機頂盒STN-LCD: Super Twisted Nematic LCD 超扭曲問列型液晶顯示器STP: Shielded Twisted Pair 屏蔽雙絞線TCM: Trellis Coded Modulation 格柵編碼調制TCP: Transmission Control Protocol 傳輸控制協議TDAC: Time Domain Aliasing Cancellation 時域混疊抵消TDM: Time Division Multiplexing 時分復用TDMA: Time Division Multiple Access 時分多址接入TDT: Time and Date Table 時間和日期表TE: Terminal Equipment 終端設備TFT-LCD: Thin Film Transistor LCD 澕膜晶體管液晶顯示器TN-LCD: Twisted Nematic LCD 扭曲向列型液晶顯示器TOT: Time Offset Table 時間偏移表TPS: Transmission Parameter Siqnalling 傳輸參數信令TSDT: Transport Stream Description Table 傳送流描述表TS: Transport Stream 傳送流TTS: Text-To-Speech 文本到語音TVOD: True Video On Demand 真視頻點播UDP: User Datagram Protocol 用戶數據極協議UHF: Ultra High Frequency 超高頻UNI: User Network Interface 用戶網接口USB: Universal Serial Bus 通用串行總線UTC: Universal Time, Co-ordinated 坐極化的通用時間UTP: Unshielded Twisted Pair 非屏蔽雙絞線VBI: Vertical Blanking Interval 場消隱期VCD: Video Compact Disk 視頻高密光盤VCR: Video Cassette Recorder 盒式磁帶錄像機VDSL: Very high rate Digital Subscriber Line 甚高速數字用戶線VFD: Vacuum Fluorescent Display 真空熒光顯示器VGA: Video Graphics Array 視頻圖形陣列VHF: Very-High Frequency 甚高頻VLBV: Very Low Bit Rate Video 甚低碼率視頻VLSI: Very Large Scale Integrated Circuit 超大規模集成電路VO: Video Object 視頻對象VOD: Video On Demand 視頻點播VOL: Video Object Layer 視頻對象層VOP: Video Object Plane 視頻對象平面VPS: Video Programme System 視頻節目系統VSB: Vestigial Side Sand Modulation 殘留邊帶(調制)WAN: Wide Area Network 分域網XML: extensible Markup Language 可擴展標誌語言PM: Project manager 專案管理RD: Research and development 研發ENG: engineering 工程Mfg Eng: Manufactory engineering 制造工程QA: Quality assurance 品質保證PMC: Product material control 產品物料管理SMD: Surface-Mounted Device 表面黏著元件CRS: Customer Requirement Specification 客戶規格需求ODM: Original design manufacture 原設計生產商EE: Electronics engineer 電子工程師QVL: Qualified Vendor listAVL: Approved Vendor listPUR: PurchaseGerber: 制板圖(PCB)Schematics: 原理圖ME: Mechanical Engineer 機械工程師EMI: Electronic magnetic interference 電磁干扰DFM: Design for manufactureVG: Verification groupPE: Product engineer 產品工程師FMEA: Failure mode effection analysisPrototype: 原型機MTBF: Mean Time Between Failures 平均失效时间FPY: First passed yieldEOF: End of lifeRE: Repair engineer 維修工程師。
商务英语国际通用缩略词

商务英语国际通用缩略词缩略词可不是只有外贸英语中才会用到,商务英语有国际通用的一些缩略词,让我们来看看这些商务缩略词吧!EFTA European Free Trade Area (Association) 欧洲自由贸易区(协会)EGM Extraordinary Genaral Meeting 特别股东大会EIB Export-Import Bank 进出口银行EIL WB Economic Integration Loan 世界银行经济一体化贷款EL export license 出口许可证End. ; end. endorsement 背书Entd. entered 登记人EOA effective on or about 大约在.......生效EOD every other day 每隔一日EOE European Options Exchange 欧洲期权交易ELI extra low impurity 极少杂质EET East European Time 东欧时间EF export finance 出口融资EF Exchange Fund 外汇基金EFT electronic funds transfer 电子资金转帐EMF European Moary Fund 欧洲货币基金EMIP equivalent mean investment period 等值平均投资期EMP end-of month payment 月末付款EMP European main ports 欧洲主要港口EMS European Moary System 欧洲货币体系EMS express mail service 邮政特快专递EMU European Moary Union 欧洲货币联盟enc enclosed 停业encl(s). enclosure 附件encd. enclosed 附件EOM end of month 月底EOQ economic order quantity 最底订货量EOS end of season 季末EOU export-oriented unit 出口型单位EOY end of year 年终EPD earliest possible date 最早可能日期EPZ export processing zone 出口加工区ERM exchange rate mechanism 汇率机制ERS Export Refinance Scheme 出口再融资方案ESOP Employee Stock Ownership Plan 职工持股方案Est. estate 财产、遗产EPN export promissory note 出口汇票EPOS electronic point of sale 电子销售点EPR earnings price ratio 收益价格比率EPR effective protection rate 有效保护率EPS earnings per share 每股收益额、每股盈利额E. P. T excess profit tax 超额利润税EPVI excess present value index 超现值指数H. in D. C. holder in due course 正当持票人Hon'd honored 如期支付的HSCPI Hang Seng Consumer Price Index 恒生消费价格指数HSI Hang Seng Index 恒生指数hwevr. however 无论如何Hi-Q high quality 高质量HIRCS high interest rate currencies 高利率货币HIBOR Hong Kong Interbank Offered Rate 银行同业拆借利率hifo highest-in, first-out 高入先出法hi-tech high technology 高技术HKD Hong Kong dollar 元HKI Hong Kong Index 指数hl. hectoliter 百升hldg. holding 控股Hz hertz 赫兹ICONs index currency option notes 指数货币期权票据ICOR incremental capital-output ratio 资本—产出增量比I. C. U. International Code Used 国际使用的电码IDB industrial development bond 工业开展债券I & A inventory and allocations 库存和分配IAS International Aounting Standard 国际会计标准IB investment banking 投资银行(业)I. A. intangible assets 无形资产ICJ International Court of Justice 国际法庭ICM international capital market 国际资本市场IBBR interbank bid rate 银行间报价利率I. B. I invoice book inward 购货发票簿IBNR incurred but not reported 已发生未报告I. B. invoice book 发票簿IBA International Bank Association 国际银行家协会I. B. O. invoice book outward 销货发票簿IBOR inter-bank offered rate 银行间的拆借利率ICB international petitive bidding 国际竞标ICIA International Credit Insurance Association 国际信用保险协会。
商务英语----常用外贸术语缩写

常用外贸术语缩写1. 贸易条款和付款方式(Trade Terms and Payment Methods)C&F = Cost and Freight 成本加运费价CIF = Cost, Insurance, and Freight 成本、保险加运费价FOB = Free On Board 装运港船上交货价EXW = Ex Works 工厂交货价L/C = Letter of Credit 信用证T/T = Telegraphic Transfer 电汇D/P = Documents against Payment 付款交单D/A = Documents against Acceptance 承兑交单FAS = Free Alongside Ship 装运港船边交货价FCA = Free Carrier 货交承运人价P&I = Protection and Indemnity 保险与赔偿CPT = Carriage Paid To 运费付至CIP = Carriage and Insurance Paid to 运费、保险费付至CFR = Cost and Freight 成本加运费价DC = Documentary Credit 跟单信用证FTA = Free Trade Agreement 自由贸易协定2. 运输与物流(Transportation and Logistics)AWB = Air Waybill 空运提单B/L = Bill of Lading 提单ETA = Estimated Time of Arrival 预计到达时间ETD = Estimated Time of Departure 预计发运时间POD = Port of Discharge 卸货港POL = Port of Loading 装货港NVOCC = Non-Vessel Operating Common Carrier 无船承运人RO/RO = Roll On/Roll Off 滚装船S/I = Shipping Instruction 装运指示FCR = Forwarder’s Certificate of Receipt 货代收货证明OBL = Original Bill of Lading 正本提单SO = Shipping Order 装船单THC = Terminal Handling Charges 码头操作费W/M = Weight or Measurement 重量或体积FCL = Full Container Load 整箱LCL = Less than Container Load 拼箱TEU = Twenty-foot Equivalent Unit 标准箱(20英尺集装箱)FEU = Forty-foot Equivalent Unit 标准箱(40英尺集装箱)DC = Dry Container 干货集装箱HQ = High Cube 高箱GRN = Goods Received Note 收货单NOD = Notice of Delivery 交货通知MSDS = Material Safety Data Sheet 材料安全数据表RFQ = Request for Quotation 报价请求RFP = Request for Proposal 提案请求RFI = Request for Information 信息请求SOP = Standard Operating Procedure 标准操作程序PFD = Pre-shipment Factory Documentation 出货前工厂文件FFW = Freight Forwarder 货运代理S/L = Shipowner’s Liability 船东责任ATD = Actual Time of Departure 实际离港时间ATA = Actual Time of Arrival 实际到港时间GP = General Purpose 一般用途DGR = Dangerous Goods Regulations 危险品规定3. 海关与税务(Customs and Taxation)HS Code = Harmonized System Code 海关协调制度编码CO = Certificate of Origin 原产地证明EDI = Electronic Data Interchange 电子数据交换EIR = Equipment Interchange Receipt 设备交接单IOR = Importer of Record 记录进口商V AT = Value Added Tax 增值税EORI = Economic Operators Registration and Identification 经济运营商注册与识别号FTZ = Free Trade Zone 自由贸易区SEZ = Special Economic Zone 特别经济区CHA = Custom House Agent 报关代理4. 质量控制与认证(Quality Control and Certification)QC = Quality Control 质量控制QA = Quality Assurance 质量保证COA = Certificate of Analysis 分析证书ISO = International Organization for Standardization 国际标准化组织IMO = International Maritime Organization 国际海事组织CE = Conformité Européenne 欧盟合格认证SGS = Société Générale de Surveillance 通用公证行WCO = World Customs Organization 世界海关组织5. 商业与合同(Business and Contracts)P/L = Packing List 装箱单PR = Proforma Invoice 形式发票T&C = Terms and Conditions 条款与条件FSC = Full Service Contract 全服务合同S&P = Sales and Purchase 销售与购买B2B = Business to Business 商业对商业B2C = Business to Consumer 商业对消费者OEM = Original Equipment Manufacturer 原始设备制造商ODM = Original Design Manufacturer 原始设计制造商6. 其他(Others)GATT = General Agreement on Tariffs and Trade 关税及贸易总协定INCOTERMS = International Commercial Terms 国际贸易术语EXIM = Export-Import 出口与进口CPA = Certified Public Accountant 注册会计师3PL = Third-Party Logistics 第三方物流WIP = Work in Progress 在制品N/A = Not Applicable 不适用IATA = International Air Transport Association 国际航空运输协会RMA = Return Merchandise Authorization 退货授权。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
第三节 商务缩略语的文体特点与翻译
第三节 商务缩略语的文体特点与翻译
一、商务缩略语的文本特点
1. 谐音缩略法。即根据单词的发音, 用一个或数个字母来代替。具体来说, 有以下几种 情况。 (1)缩略语读音与原词读音相同。这种情况下, 缩略语相对容易识读, 如: U (YOU) R (ARE) OZ(ounce) OZWZ(otherwise) IOU(I owe you 借条) B2C(business to consumer) (2)缩略语读音与原词读音相似但不相同, 如: V=WE OFA = OFFER
第二节 翻译示例
31. LNG ( Liquified Natural Gas) 液化天然气 32. LPG ( Liquified Petroleum Gas) 液化石油气 33. GMT (Greenwich/mean Time) 世界标准时间 34. D/P(Documents against payment) 付款交单 35. NATO (North Atlantic Treaty Organization) 北大西洋公约组织 36.ICAO (International Civil Aviation Organization) 国际民间航空组织 37. IATA ( International Air Transport Association) 国际航空运输协会 38.UNDP (United Nations Development Program) 联合国计划开发署 39. T.P.N.D. (Theft, Pilferage and Non-delivery) 偷窃,提货不着险 40. CCPIT (China Council for the Promotion of International Trade)中国国际 贸易促进委员会
1. M/T (公吨)—Metric ton 2. L/A (起货条件)— Landed terms 3. WTO(世界贸易组织)— World Trade Organization 2. 有相当多的一些缩略语是该原词的一部分构成。如: 1. Dup(副本)— duplicate 2. Wt (重量)— weight 3. PLS(请)——Please 4. DOC(单证)— Document 5. Nabisco(美国饼干公司)——National biscuit company
第一节 导入
二、尝试写出下列缩略语的英文全称及中文含义
ISO
1. ISO英文International Organization for Standardization的缩写,国 际标准化组织,是制定和管理各种标准的国际化组织。 2. GRE英文Graduate Record Examamination的缩写,由美国教育考试服 务中心(ETS)主办的美国硕士研究生入学资格考试。美国和加拿大的大多 数研究生院要求申请者有GRE成绩,作为评定申请者能力的可靠依据。 级经理工商管理硕士,是面向企业和政府经济管理部门高级管理人员的硕士层 次的管理教育,国外又称“总裁班”。
二、 译文分析
3. 一部分缩略语,取组成该词的各部分的一个整词,其他部分缩写。如: 1. E-mail(电子邮件)—Electronic mail 2. P.O. Box (邮政信箱) —Post Office Box 3. G.A. clause(共同海损条约)—General Average Clause 4. 取合成词的前部,如: 1. mobile (移动电话)—mobile phone 2. cable (有线电视)— cable television 3. micro (微型计算机)— micro computer 5. 用谐音缩略语,如: 1. U(你)—you 2. CU(再见)—see you 3. IC(我明白)—I see 4. IOU(借据)—I owe you 6. 前部缩写字母加数字或字母等,如: 1. G-5 (五国集团)— Group of Five 2. G-77(七十七国集团)— Group of Seventy-seven 3. 3M (美国明尼苏达采矿及制造公司;3M公司)—Minnesota Mining and Manufacturing company
二、 译文分析
7. 有些缩略语根据读音缩略可无的字母。 如: 1. Cleanin (“洁灵”牙膏)—cleaning 2. Staroom(“星港”席梦思)—Star Room 8. 有些缩略语在缩略过程中变了字母。 如: 1. Bike(自行车)—bicycle 2. choky(巧克力)—chocolate 9. 某些缩略语,实为用臆造法造出的商标。 如: 1. Exxon(“埃克森”石油) 2. Omo (“奥妙”洗衣粉) 10. 一些源于其他语言的缩略语,与英语不同。 如: 1. a. m. (上午)—ante meridiem 2. i. e. (那就是)—id est
第二节 翻译示例
1.B/L (Bill of Lading) 提单 2.BD(Bank Draft)银行汇票 3.L/C(Letter of Credit)信用证 4.FOB (Free on Board) 离岸价 5.R. M. (Ready Money) 备用金 6.BE(Bill of Exchange)汇票 7.R. P. (Reply Paid) 回电费已附 8.SA (Shipping Advice) 装船通知 9.G. A. (General Average) 共同海损 10. WWT( World Wide Trading) 环球贸易
二、 译文分析
商务英语中的缩略语用得特别多,不论是信函、电传、电报,还是商标、广告、 名片,无不大量的使用英语缩略语,这需要平时就要注意对缩略语大量的积累。如果 想很好的掌握商务缩略语翻译的话,对于中文经贸类术语的知识也要有很好的了解与 认识。下面就英文中一些常见的缩略语是怎样构成的展开分析与讨论。 1. 一般是由组成该缩略语的各实词(有时也包括虚词)的第一个字母构成,如:
GRE
EMBA 3. EMBA英文Executive Master of Business Administration的缩写,即高 CPU
4. CPU英文Central Processing Unit的缩写,又称微处理器,由集成度较高的 集成电路芯片组成的大规模和超大规模集成电路,包括运算器和控制器两部分 。 MBA 5. MBA英文Master of Business Administration的缩写,即工商管理硕士专业学位 。
第 九 章
商务缩略语的翻译
知识目标: 1、了解商务缩略语的相关知识 2、 熟悉相关商务缩略语的翻译技巧 能力目标: 1、商务缩略语中表达法的学习与掌握 2、 能独立地翻译商务缩略语,对等地进行英汉互译
第一节 导入
一、商务缩略语的定义
在古代,像其他语言的缩略语一样,英语缩略语多见于古币、徽章、图案和碑文,因 为要在这些小小的物体上刻划出较为复杂的内容,只能用缩略语。而这些古币、徽章、 图案的使用是因为商务交际的需要,可以说缩略语首先产生于商务这一语域中。缩略语 也曾作为一种记事的符号和密码。如希腊人曾将IHS 作Jesus (耶稣) 的象征,古罗马人 把RSP当作“古罗马的元老院”( Roman Senate and People) 的缩写语,把拉丁语Anno Domini (公元) 缩写为A. D. ,把ante meridiem 和post meridiem 分别缩写为a . m. 和p . m.,这类古老的缩略语早已进入了词典,广泛被人们所使用。同时由于缩略语的大力发 展,国际商务活动中买卖双方用电话交谈、发送电文,均要求简明扼要,便于记忆和记 录,国际传递与交际中也就省时节费。现代语言学家提出语言的经济性也正是这个道理 。因此,商务语域里的人们创造了大量缩略语,而且简化方式多样。如: B/L (Bill of Lading) 海运提单 BPC (Book Prices Current ) 现行账面价值 Kgs. (kilograms) 千克 NTWK (Network) 网络 ACP T (Accept ) 接受 WKS (weeks) 周,星期 商务英语缩略语数量日增,形式多样,意义广泛,涉及到经济、贸易、财政、金融等各个 领域,这是各种潮流汇合后所形成的产物。这种潮流主要是指全球科技与商贸的发展使 全球经济趋向一体化,由之产生了需要一种简便的交际语言来记录。
”。
GPS
CATV 9. CATV英文Cable Television的缩写,即有线电视。 BBS
8. GPS英文Global Position System的缩写,即全球定位系统,为国际上使用 的定位系统。该系统通过卫星发射标准时间信息和精确的经纬度地点信息,通 过GPS终端可以接收这些信息。
10. BBS英文Bulletin Board System的缩写,公告牌系统或电子公告板。
第一节 导入
二、尝试写出下列缩略语的英文全称及中文含义
OICQ 6. OICQ英文Open ICQ的缩写(ICQ为英文I See You的谐音),简称QQ,
是目前流行的一种网上聊天软件。
TOFEL7. TOEFL英文Test of English As a foreign Language的缩写,即“托福
二、译文分析
11. 某些缩略语中的符号与起缩略语作用的符号。 (1)有的符号表示省略了部分字母或单词,如: 1.R’ DAM(鹿特丹) — ROTTERDAM 2. D/S(见票后……日)— days reakdown (2)有的单词全用符号表示,如: 1. @(每个,每件)— each 2.% (百分之)— percent 3.&(和)— and/ “vs”
第二节 翻译示例
11. FPA (Free from Particular Average) 平安险 12. F.A.Q. (Fair Average Quality) 良好平均品质 13. E.M.P. (European Main Ports) 欧洲主要港口 14. IMO ( International Monetary Fund) 国际货币基金组织 15. R.F.W.C. (Rain and Fresh Water Damage )雨淋淡水险 16. R.S.D. (Receiving Storage and Delivery) 交货及收存费用 17. R.S.W.C. (Right Side up With Care) 小心轻放 18. S. A. (Subject to Approval) 以批准为条件 19. S/A (Special Authority) 特别代理权 20. S.A.V. (Stock at valuation) 估价存货