《山居秋暝》

合集下载

《山居秋暝》原文赏析

《山居秋暝》原文赏析

《山居秋暝》原文赏析《山居秋暝》原文赏析赏析,是一个汉语词汇,意思是欣赏并分析(诗文等),通过鉴赏与分析得出理性的认识,既受到艺术作品的形象、内容的制约,又根据自己的思想感情、生活经验、艺术观点和艺术兴趣对形象加以补充和完善。

下面是小编帮大家整理的《山居秋暝》原文赏析,供大家参考借鉴,希望可以帮助到有需要的朋友。

原文山居秋暝[唐]王维空山新雨后,天气晚来秋。

明月松间照,清泉石上流。

竹喧归浣女,莲动下渔舟。

随意春芳歇,王孙自可留。

注释1.暝:日落,夜晚。

2.王维,约(701-761),字摩诘,蒲州(今山西永济)人。

唐代诗人、画家。

山水田园派诗人,人称“诗佛”3.空山:空旷,空寂的山野。

4.新:刚刚。

5.清泉石上流:写的正是雨后的景色。

6.竹喧:竹林中笑语喧哗。

喧:喧哗,这里指洗衣服姑娘的欢笑声。

7.浣女:洗衣服的姑娘。

浣(huàn):洗。

8.莲动:意谓溪中莲花动荡。

9.下:归也,如“日之夕矣,牛羊下来”,作“回来”义。

10.随意春芳歇,王孙自可留:反用《楚辞·招隐士》“王孙兮归来,山中兮不可以久留”句意。

意谓任凭它春芳消散,王孙也可以久留,因为秋色同样迷人,使人留恋。

随意:任凭。

春芳歇:春芳:春草;歇,消散、逝去。

王孙:原指贵族子弟,后来也泛指隐居的人,此处指诗人。

留:居。

译文一场新雨过后,青山特别清朗,秋天的傍晚,天气格外的凉爽。

明月透过松林撒落斑驳的静影,清澈的泉水在岩石上叮咚流淌。

竹林传出归家洗衣女的谈笑声,莲叶摆动,渔人收起渔网,划着船穿过荷塘顺流而归。

任凭春天的芳菲随时令消逝吧,游子在秋色中,自可流连徜徉。

赏析诗的开头两句“空山新雨后,天气晚来秋”,写薄暮之景,山雨初霁,幽静闲适,清新宜人。

是诗人用大手笔勾画的雨后山村的自然画卷。

其清新、宁静,淡远之境如在目前。

一个“空”字,渲染出天高云淡,万物空灵之美。

诗人隐居于此是何等的闲适,如此描绘山水田园之典型环境流露出诗人的喜爱之情。

《山居秋暝》古诗拼音

《山居秋暝》古诗拼音

《山居秋暝》古诗拼音《山居秋暝》是唐代诗人王维的作品。

此诗描绘了秋雨初晴后傍晚时分山村的旖旎风光和山居村民的淳朴风尚,表现了诗人寄情山水田园并对隐居生活怡然自得的满足。

小编为大家整理了这首作品的原文和意思,希望大家喜欢。

《山居秋暝》作者:王维空山新雨后,天气晚来秋。

明月松间照,清泉石上流。

竹喧归浣女,莲动下渔舟。

随意春芳歇,王孙自可留。

《山居秋暝》意思:空旷的群山沐浴了一场新雨,夜晚降临使人感到已是初秋。

皎皎明月从松隙间洒下清光,清清泉水在山石上淙淙淌流。

竹林喧响知是洗衣姑娘归来,莲叶轻摇想是上游荡下轻舟。

春日的芳菲不妨任随它消歇,秋天的山中王孙自可以久留。

《山居秋暝》注释:⑴暝(míng):日落,天色将晚。

⑵空山:空旷,空寂的山野。

新:刚刚。

⑶清泉石上流:写的正是雨后的景色。

⑷竹喧:竹林中笑语喧哗。

喧:喧哗,这里指竹叶发出沙沙声响。

浣(huàn)女:洗衣服的姑娘。

浣:洗涤衣物。

⑸随意:任凭。

春芳:春天的花草。

歇:消散,消失。

⑹王孙:原指贵族子弟,后来也泛指隐居的人。

留:居。

此句反用淮南小山《招隐士》:“王孙兮归来,山中兮不可久留”的意思,王孙实亦自指。

反映出无可无不可的襟怀《山居秋暝》写作背景:唐顺宗永贞元年,柳宗元参加了王叔文为首的政治革新运动。

由于保守势力与宦官的联合反攻,致使革新失败。

因此,柳宗元被贬官到有“南荒”之称的永州。

他在任所名为司马,实际上是毫无实权而受地方官员监视的“罪犯”。

官署里没有他的住处,不得不在和尚庙——龙兴寺的西厢里安身。

柳宗元自从被贬到永州之后,精神上受到很大刺激和压抑,他就借描写山水景物,借歌咏隐居在山水之间的渔翁,来寄托自己清高而孤傲的情感,抒发自己在政治上失意的郁闷苦恼。

于是,他怀着幽愤的心情,写下了这首令人传颂的名诗《山居秋暝》鉴赏:这首诗为山水名篇,于诗情画意之中寄托着诗人高洁的情怀和对理想境界的追求。

“空山新雨后,天气晚来秋。

”诗中明确写有浣女渔舟,诗人怎下笔说是“空山”呢?原来山中树木繁茂,掩盖了人们活动的痕迹,正所谓“空山不见人,但闻人语响”(《鹿柴》)。

古诗文《山居秋暝》赏析

古诗文《山居秋暝》赏析

古诗文《山居秋暝》赏析山居秋暝唐朝:王维空山新雨后,天气晚来秋。

明月松间照,清泉石上流。

竹喧归浣女,莲动下渔舟。

随意春芳歇,王孙自可留。

山居秋暝译文及注释【译文新雨过后山谷里空旷清新,深秋傍晚的天气特别凉爽。

明月映照着幽静的松林间,清澈的泉水在碧石上流淌。

竹林中少女喧笑洗衣归来,莲叶晃动处渔船轻轻摇荡。

春天的美景虽然已经消歇,眼前的秋景足以令人留连。

】【注释⑴暝(míng):日落,夜晚。

⑵空山:空旷,空寂的山野。

新:刚刚。

⑶清泉石上流:写的正是雨后的景色。

⑷竹喧:竹林中笑语喧哗。

喧,喧哗,这里指竹叶发出沙沙声响。

浣(huàn)女:洗衣服的姑娘。

浣,洗。

⑸春芳歇:春天的芳华凋谢了。

歇,消散。

】山居秋暝鉴赏这首诗为山水名篇,于诗情画意之中寄托着诗人高洁的情怀和对理想境界的追求。

“空山新雨后,天气晚来秋。

”诗中明确写有浣女渔舟,诗人怎下笔说是“空山”呢?原来山中树木繁茂,掩盖了人们活动的痕迹,正所谓“空山不见人,但闻人语响”(《鹿柴》)。

由于这里人迹罕至,“峡里谁知有人来,世中遥望空云山”(《桃源行》);自然不知山中有人来了。

“空山”两字点出此外有如世外桃源,山雨初霁,万物为之一新,又是初秋的傍晚,空气之清新,景色之美妙,可以想见。

“明月松间照,清泉石上流。

”天色已暝,却有皓月当空;群芳已谢,却有青松如盖。

山泉清冽,淙淙流泻于山石之上,有如一条洁白无瑕的素练,在月光下闪闪发光,多么幽清明净的自然美啊!王维的《济上四贤咏》曾经赞叹两位贤士的高尚情操,谓其"息阴无恶木,饮水必清源”。

诗人自己也是这种心志高洁的人,他曾说:”宁息野树林,宁饮涧水流,不用坐梁肉,崎岖见王侯。

”(《献始兴公》)这月下青松和石上清泉,不正是他所追求的理想境界吗?这两句写景如画,随意洒脱,毫不着力。

像这样又动人又自然的写景,达到了艺术上炉火纯青的地步,非一般人所能学到。

“竹喧归浣女,莲动下渔舟。

”竹林里传来了一阵阵的歌声笑语,那是一些天真无邪的姑娘们洗罢衣服笑逐着归来了;亭亭玉立的荷叶纷纷向两旁披分,掀翻了无数珍珠般晶莹的水珠,那是顺流而下的渔舟划破了荷塘月色的宁静。

山居秋暝全诗解读

山居秋暝全诗解读

《山居秋暝》全诗详解古诗原文山居秋暝[唐]王维空山新雨后,天气晚来秋。

明月松间照,清泉石上流。

竹喧归浣女,莲动下渔舟。

随意春芳歇,王孙自可留。

诗歌朗读节奏划分山居秋暝空山/新雨后,天气/晚来秋△。

明月/松间照,清泉/石上流△。

竹喧/归浣女,莲动/下渔舟△。

随意/春芳歇,王孙/自可留△。

注释及翻译山居秋暝〔暝〕(mínɡ)日落时分,天色将晚。

空山新雨后,天气晚来秋。

〔空山〕:空旷、空寂的山野。

〔新〕:刚刚。

翻译:空寂幽静的山中刚刚下过一场雨,傍晚时天气已显出秋天的凉意。

明月松间照,清泉石上流。

翻译:皎洁的明月在松林间洒下清光,清清的泉水从石头上流过。

竹喧归浣女,莲动下渔舟。

〔喧〕:喧哗,这里指竹叶发出沙沙声响。

〔竹喧〕:竹林中笑语喧哗。

这里指洗衣物的女子的欢歌笑语。

〔浣女〕洗衣物的女子。

翻译:竹林中笑语喧哗,是洗衣物的女子结伴归来。

莲叶轻轻摇动,是渔船在顺流而下。

随意春芳歇,王孙自可留。

〔随意〕:任凭。

〔春芳〕:春天的花草。

〔歇〕尽。

〔王孙〕原指贵族子弟,此处指诗人自己。

〔留〕:停留。

翻译:任凭春天的花草落尽,秋景也是很好的,我自可留居在山中。

作者简介——王维王维,字摩诘(jié),盛唐诗人、画家。

世称“王右丞。

有“诗佛”之称。

王维诗尤以山水诗著称,是山水田园诗派的代表。

与孟浩然齐名,并称“王孟”。

王维参禅悟理,学庄信道,精通诗、书、画、音乐等,书画特臻其妙,后人推其为南宗山水画之祖。

主要作品有《送元二使安西》《鸟鸣涧》《使至塞上》《相思》《山居秋暝》等。

有《王右丞集》《画学秘诀》。

名言佳句:大漠孤烟直,长河落日圆。

苏轼评价他“味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗”。

课文主题归纳《山居秋暝》这首诗通过描写秋雨过后山中的清幽风光和山居村民的淳朴风尚,表达了诗人寄情山水田园,对闲适、无忧无虑的生活的向往之情。

诗句解读空山新雨后,天气晚来秋。

首联:山中树木繁茂,掩盖了人们活动的痕迹。

《山居秋暝》的译文

《山居秋暝》的译文

《山居秋暝》的译文《山居秋暝》是唐代诗人王维的作品,诗中描写了空山雨后的秋凉,使人倍感舒适。

读完这首诗后,再浮躁的心也会变得平静下来。

下面是小编整理的这首诗的翻译,让我们一起来看看吧。

《山居秋暝》唐·王维空山新雨后,天气晚来秋。

明月松间照,清泉石上流。

竹喧归浣女,莲动下渔舟。

随意春芳歇,王孙自可留。

译文:空寂的终南山下了一场雨之后,初秋傍晚的天气特别凉爽。

明月映照着幽静的松林间,清澈泉水在山石上淙淙淌流。

竹林中传来少女的喧笑声,大概是洗衣归来了,莲叶轻摇是上游荡下轻舟。

虽然春天的美景已经消歇,但是眼前的秋景足够令人流连忘返了。

这首诗为山水名篇,于诗情画意之中寄托着诗人高洁的情怀和对理想境界的追求。

“空山新雨后,天气晚来秋。

”诗中明确写有浣女渔舟,诗人却下笔说是“空山”。

这是因为山中树木繁茂,掩盖了人们活动的痕迹,正所谓“空山不见人,但闻人语响”(《鹿柴》)。

“明月松间照,清泉石上流。

”天色已暝,却有皓月当空;群芳已谢,却有青松如盖。

山泉清冽,淙淙流泻于山石之上,有如一条洁白无瑕的素练,在月光下闪闪发光,生动表现了幽清明净的自然美。

这两句写景如画,随意洒脱,毫不着力。

“竹喧归浣女,莲动下渔舟。

”竹林里传来了一阵阵歌声笑语,那是一些天真无邪的姑娘洗罢衣服笑逐着归来了;亭亭玉立的荷叶纷纷向两旁披分,掀翻了无数珍珠般晶莹的水珠,那是顺流而下的渔舟划破了荷塘月色的宁静。

在这青松明月之下,在这翠竹青莲之中,生活着这样无忧无虑、勤劳善良的人们。

这纯洁美好的生活图景,反映了诗人过安静纯朴生活的理想,同时也从反面衬托出他对污浊官场的厌恶。

这两句写的很有技巧,而用笔不露痕迹,使人不觉其巧。

诗的中间两联同是写景,而各有侧重。

颔联侧重写物,以物芳而明志洁;颈联侧重写人,以人和而望政通。

同时,二者又互为补充,泉水、青松、翠竹、青莲,可以说都是诗人高尚情操的写照,都是诗人理想境界的环境烘托。

《山居秋暝》原文赏析

《山居秋暝》原文赏析

《山居秋暝》原文赏析赏析,是一个汉语词汇,意思是欣赏并分析(诗文等),通过鉴赏与分析得出理性的认识,既受到艺术作品的形象、内容的制约,又根据自己的思想感情、生活经验、艺术观点和艺术兴趣对形象加以补充和完善。

下面是小编帮大家整理的《山居秋暝》原文赏析,供大家参考借鉴,希望可以帮助到有需要的朋友。

原文山居秋暝[唐]王维空山新雨后,天气晚来秋。

明月松间照,清泉石上流。

竹喧归浣女,莲动下渔舟。

随意春芳歇,王孙自可留。

注释1.暝:日落,夜晚。

2.王维,约(701-761),字摩诘,蒲州(今山西永济)人。

唐代诗人、画家。

山水田园派诗人,人称“诗佛”3.空山:空旷,空寂的山野。

4.新:刚刚。

5.清泉石上流:写的正是雨后的景色。

6.竹喧:竹林中笑语喧哗。

喧:喧哗,这里指洗衣服姑娘的欢笑声。

7.浣女:洗衣服的姑娘。

浣(huàn):洗。

8.莲动:意谓溪中莲花动荡。

9.下:归也,如“日之夕矣,牛羊下来”,作“回来”义。

10.随意春芳歇,王孙自可留:反用《楚辞·招隐士》“王孙兮归来,山中兮不可以久留”句意。

意谓任凭它春芳消散,王孙也可以久留,因为秋色同样迷人,使人留恋。

随意:任凭。

春芳歇:春芳:春草;歇,消散、逝去。

王孙:原指贵族子弟,后来也泛指隐居的人,此处指诗人。

留:居。

译文一场新雨过后,青山特别清朗,秋天的傍晚,天气格外的凉爽。

明月透过松林撒落斑驳的静影,清澈的泉水在岩石上叮咚流淌。

竹林传出归家洗衣女的谈笑声,莲叶摆动,渔人收起渔网,划着船穿过荷塘顺流而归。

任凭春天的芳菲随时令消逝吧,游子在秋色中,自可流连徜徉。

赏析诗的开头两句“空山新雨后,天气晚来秋”,写薄暮之景,山雨初霁,幽静闲适,清新宜人。

是诗人用大手笔勾画的雨后山村的自然画卷。

其清新、宁静,淡远之境如在目前。

一个“空”字,渲染出天高云淡,万物空灵之美。

诗人隐居于此是何等的闲适,如此描绘山水田园之典型环境流露出诗人的喜爱之情。

“明月松间照,清泉石上流”,被雨水洗涤后的松林,一尘不染,青翠欲滴;山石显得格外晶莹、剔透新亮;就连月光也像被洗过一样,极其明亮皎洁;山雨汇成的股股清泉顿时流淌于拾级而上的石板上,又顺着山涧蜿蜒而下,发出淙淙的清脆悦耳的欢唱,好似宛转的“小夜曲”奏鸣。

《山居秋暝》原文、翻译及赏析

《山居秋暝》原文、翻译及赏析

《山居秋暝》原文、翻译及赏析《山居秋暝》是唐代诗人王维所作,这首诗为山水名篇,对山水描写之中寄托着诗人高洁的情怀和对理想境界的追求。

下面是小编给大家带来的《山居秋暝》原文、翻译及赏析,欢迎大家阅读!山居秋暝唐代:王维空山新雨后,天气晚来秋。

明月松间照,清泉石上流。

竹喧归浣女,莲动下渔舟。

随意春芳歇,王孙自可留。

译文新雨过后山谷里空旷清新,初秋傍晚的天气特别凉爽。

明月映照着幽静的松林间,清澈泉水在山石上淙淙淌流。

竹林中少女喧笑洗衣归来,莲叶轻摇是上游荡下轻舟。

春天的美景虽然已经消歇,眼前的秋景足以令人留连。

注释暝(míng):日落,天色将晚。

空山:空旷,空寂的山野。

新:刚刚。

清泉石上流:写的正是雨后的景色。

竹喧:竹林中笑语喧哗。

喧:喧哗,这里指竹叶发出沙沙声响。

浣(huàn)女:洗衣服的姑娘。

浣:洗涤衣物。

随意:任凭。

春芳:春天的花草。

歇:消散,消失。

王孙:原指贵族子弟,后来也泛指隐居的人。

留:居。

赏析这首诗为山水名篇,对山水描写之中寄托着诗人高洁的情怀和对理想境界的追求。

首联是写雨后山中秋景,由于这里人迹罕至,自然不知山中有人来了。

“空山”两字点出此外有如世外桃源,山雨初霁,万物为之一新,又是初秋的傍晚,空气之清新,景色之美妙,可以想见。

颔联天色已暝,却有皓月当空;群芳已谢,却有青松如盖。

山泉清冽,淙淙流泻于山石之上,有如一条洁白无瑕的素练,在月光下闪闪发光,多么幽清明净的自然美啊!王维的《济上四贤咏》曾经赞叹两位贤士的高尚情操,谓其"息阴无恶木,饮水必清源”。

诗人自己也是这种心志高洁的人。

这月下青松和石上清泉,不正是他所追求的理想境界吗?这两句写景如画,随意洒脱,毫不着力。

颈联中诗人先写“竹喧”再写“莲动”,因为浣女隐在竹林之中,渔舟被莲叶遮蔽,起初未见,等到听到竹林喧声,看到莲叶纷披,才发现浣女、莲舟。

这样写更富有真情实感,更富有诗意。

写到竹林里传来了一阵阵的歌声笑语,那是一些天真无邪的姑娘们洗罢衣服笑逐着归来了;亭亭玉立的荷叶纷纷向两旁披分,掀翻了无数珍珠般晶莹的水珠,那是顺流而下的渔舟划破了荷塘月色的宁静。

王维《山居秋暝》原文翻译及赏析

王维《山居秋暝》原文翻译及赏析

王维《山居秋暝》原文翻译及赏析(实用版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。

文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的实用范文,如合同协议、演讲稿、策划方案、报告大全、条据文书、公文素材、教育资料、散文诗歌、作文大全、其他资料等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor. I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!Moreover, our store provides various types of practical sample texts for everyone, such as contract agreements, speech drafts, planning plans, report summaries, documentary documents, official document materials, educational materials, prose and poetry, essay summaries, and other materials. If you want to learn about different sample formats and writing methods, please stay tuned!王维《山居秋暝》原文翻译及赏析王维《山居秋暝》原文翻译及赏析王维《山居秋暝》原文翻译及赏析1赏析空山新雨后,天气晚来秋。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

★发挥想象,联想意境
★这首诗描绘了一幅山村晚景图。
请抓住意象及其特征,通过创造性 想象,补充形象,再现画面,用散 文化的语言描述这幅图画,尽可能 描绘细致、语言优美。 (提示:可从光、色、形、静态、 动态等方面展开联想。)
(范文)山居秋暝
雨说停就停了,村庄被冲洗得清清爽爽。袅袅娜娜的炊烟似山 间某寺院敲响的晚钟,在秋天微凉的空气里缓缓游动。
2、抒情手法 1、题 意; 3、修辞手法 2、言 意; 何谓“意境”?这里的“意”, 4、布局章法
《山居秋暝》 暝
xīn,刚刚。 mí ng, 傍晚。
正音释词
空山新雨后,天气晚来秋。 新 来
lá i, 助词无义。
明月松间照,清泉石上流。
xuān,喧闹,喧哗。
竹喧归浣女,莲动下渔舟。 喧 浣
Huà n, 洗。
山居秋暝
王 维
★这是一幅以什么为题的画呢?诗题中
“山居” 、“秋暝”分别是什么意思? “山居”:山中的居所。 “秋暝”:秋天的傍晚。 本诗写秋天傍晚的山景。
字音辨析
秋暝(mí ng) 浣女(huà n) 暝 :山居秋暝 瞑:瞑目 冥:冥想 竹喧(xuān) 歇息(xiē) 喧:喧闹 暄:暄腾 煊:煊赫
七律 律诗(八句) 五律 近体诗 七绝 绝句(四句) 五绝 有词牌限制格律,依据长短可分为长 词 调、中调、小令
有宫调、曲牌限制格律

可分为杂剧、散曲。散曲又可分 为套数、小令
古典诗歌鉴赏的“三环五读法”
角门 后廊

古 典 诗 歌 的 艺 术 豪 宅

西 院 成器


内仪门

东 入室
仪门

穿堂
南大堂
四十岁开始他过上了长期隐居山林的生活(以前曾在嵩 山隐居过),先是在终南山,以后在蓝田辋川,两处的景色 都很优美。他过着“晚年唯好静,万事不关心”的亦官亦隐 的生活,身在朝廷,心存山野。同时对佛教的信仰日益发展, 他在山水田园诗中也就不自觉地渗入了禅的意味。 王维往往以最经济的语言来勾勒自然风景和物象,并将 参禅妙悟之所得溶入其中,使人读之如万水回野,千峰合抱, 风日无边,应接不暇。 《终南别业》中“行到水穷处,坐看云起时”寥寥十字,天然便是一幅山水画, 其中禅意绵长,难怪俞陛云说:“行至水穷,若已到尽头,而又看云起,见妙境之 无穷。可悟处世变之无穷,求学之义理亦无穷。此二句有一片化机之妙。 (《诗境浅说》) 《诗人玉屑》中也说:“此诗造意之妙,至与造物相 表里。岂直诗中有画哉?观其诗,知其蝉蜕尘埃之中, 浮游万物之表者也。”
(姑娘们洗罢衣服,笑语喧哗地从竹林里回家去,渔船 顺流而下,水上莲叶便摇动起来。) [尾联]
随意 随意春芳歇,王孙自可留。 歇 自
(任凭春花春草枯谢吧,我要留下享受这无比风光。)
空山新雨后,天气晚来秋。
初秋的傍晚,山雨初霁,万 物一新,树木繁茂, 空气清新, 高山寂静,宛若世外桃源。
情景动画
明月松间照,清泉石上流。
五律一般节奏:
明月松间照,清泉石上流。
221 / 212
竹喧归浣女,莲动下渔舟。
随意春芳歇,王孙自可留。
名家朗诵
朗读节奏
山居秋暝
王维
朗诵指导
空山新雨后,天气晚来秋。
五律一般节奏:
明月松间照,清泉石上流。
221 / 212
竹喧归浣女,莲动下渔舟。
随意春芳歇,王孙自可留。
真我风采
★抓住意象
理清文意
空山新雨后, 时间 、地点、天气 ( 背景 ) 天气晚来秋。 明月松间照, 清泉石上流。 景物:月、松、泉、石(主体 静景) 竹喧归浣女, 莲动下渔舟。 人物:浣女归、渔舟下(主体 动景) 随意春芳歇, 王孙自可留。 诗人愿望(抒情)
渲:渲染
了解近体诗的有关知识
解剖本诗形式 学习近体诗形式特点
山居秋暝
王维 首 联
对颔 仗联 对颈 仗联
尾 联
空山新雨后, 天气晚来秋。 明月松间照, 清泉石上流。 竹喧归浣女, 莲动下渔舟。 随意春芳歇, 王孙自可留。
1、旧体诗歌分“古诗”(古体诗)、 “近体诗”、“词曲” 三类,近体诗又 有 “律诗” 、“绝句”之分,本诗八句, 每句五字,是五言律诗。 2、律诗每首四联,依次称为“首联”、 “颔联”、“颈联”、“尾联”。每联 的上句叫“出句”,下句叫“对句”。 3、中间两联必须对仗。 4、凡双数句都必须押韵(首句可押可 不押)一般押平声韵,一韵到底,不可 换韵。如本诗的“秋”、“流”、舟”、 “留”。 5、每句各字的平仄有严格要求,特别 是2、4、6字的平仄不得随意变更(这一 点对中学生不作要求)。
zì ,自当。
随意 随意春芳歇,王孙自可留。 歇 自
suí yì ,任凭,任意。 Xiē,凋谢,凋零,衰败。
文意疏通
《山居秋暝》 暝
[首联]
空山新雨后,天气晚来秋。 新 来 明月松间照,清泉石上流。 竹喧归浣女,莲动下渔舟。 喧 浣
(空旷的山野一场秋雨新降,傍晚的天气显得格外凉爽。) [颔联]
(静静的月光把松林照亮,清清的泉水在石上流淌。) [颈联]
三读悟“意”
诗中有画 画中有诗 意象 空山新雨后,
《山居秋暝》 天气晚来秋。
《山居秋暝》
画面
秋山图
二读悟“境”
境界
新雨空山 晚天秋气 松间明月 石上清泉 竹林浣女 莲塘渔舟
明月松间照,
清泉石上流。
月泉图
山居图
清幽宁静
竹喧归浣女,
莲动下渔舟。 随意春芳歇, 王孙自可留。
和乐恬淡




归隐图
山雨月松 景: 清新宁静 泉石竹莲 人:
思考后交流: 1、感受四联的内容和写法。 2、宋代大文豪苏东坡评价王维的诗为“诗中有画”, 结合本诗谈谈你对这一评价的理解。 首联的作用?渲染什么氛围? 地点、时间、季节、天气 颔联怎样描写? 以动衬静,以亮写暗,有声写无声 颈联: 以动衬静

——空
幽静
朗读节奏
山居秋暝
王维
朗诵指导
空山新雨后,天气晚来秋。
浣女 平和安乐
归隐
渔人
王维(701—761), 1、字摩诘,蒲州(今山西永济)人。
2、九岁就负有才名,年十九,赴京城试,举第一名,二十 一岁、开元九年(721)成进士。曾一度奉使出塞,此外大部分 时间在朝任职,后官至尚书右丞。晚年闲居蓝田辋川别墅,过 亦官亦隐的生活。 3、王维其全家人均虔信佛法,茹素戒杀。王维的名字本身 就深含禅机,他名维,字摩诘,连读恰为“维摩诘”。
垂花门
打天下去!
二门
登堂
二门
仪门 二门
角门


角门
《山居秋暝》
学习目的: 1、欣赏并领会近体诗的艺术特点。 2、品味诗歌的意境,掌握诗歌鉴赏的方法。 学习重点: 1、品味诗的意境。 2、鉴赏诗歌的表现手法。 3、了解王诗的“诗中有画、画中有诗”的特点 4、掌握诗歌鉴赏的一般思路和方法。 学习难点: 1、诗歌意境的把握。 2、对诗人思想感情的认识。
古代诗歌基本知识介绍
• 诗歌发展的概况:
《诗经》 《楚辞》 宋词 清 (集 大成)
汉魏五、七 言古体诗 元曲
唐诗
明传奇
现代诗(自由体、律诗)Leabharlann 四言、五言、七言、杂言古诗
古体诗
乐府诗(题目上有的加“歌”“行”“吟”“引” 等) 字 数 、 句 数 押 韵 平 仄 对 仗
句数、字数、格律要求不严格
诗 歌
二读悟“境”
竹喧归浣女
意象画面
竹林浣女 莲塘渔舟
特点意境
勤劳淳朴 平和安乐
山 居 图
莲动下渔舟
“莲动下渔舟” ——密密的荷叶纷纷倒向两旁,莲花 摇动,水波荡漾,原来是顺流而下的 渔舟正轻盈地穿过荷花丛,弄乱的荷 塘月色,划破了大山的宁静。
2、对淳朴幸福的社会美的憧憬;
三读悟“意”
二读悟“境”
明确: “王孙自可留”一句是全诗歌的诗眼, 有了这一个句子,全诗境界尽出。 “随意春芳歇,王孙自可留”一联化 用楚辞中“王孙兮归来,山中兮不可久 留 ”,反其义而为“可留”,便把诗人向 往隐居、流连忘返的情绪和意境和盘托出, “留”遥呼“空”,深化了主题,增强了艺 术感染力。
画面总合 • 空山雨后的秋凉,松间明月的清光 ,石上清泉的声音,浣衣村女的笑 声,渔舟穿过荷丛的动态,和谐完 美地融合在一起,有声有色,有景 有人,有静有动,构成了清新秀丽 的乡村生活图景。
意 境
• 何谓“意境”?这里的“意”,是 作者的主观感受(情);“境”是 指客观世界(景),两者融为一体 便成为意境。因此,意境是诗人借 助于多种艺术手法而创造出来的情 景交融、虚实相生、物我同感的一 种美好的艺术境界,是诗情和画意 的完美统一。
偶一抬头,月亮不知什么时候挂在了枝头。晶莹的光辉,在松 针的锋芒下,碎得满地都是。一些清澈的声音,潺潺地淌过石头, 然后又隐隐约约流向远方。 溪边。竹林摇响了几声喧笑,月光下,一群长发飘曳的少女提 着浣沙的竹篮,走进了各自的柴门。今夜,又有人会被梦中的王子 拥进新房。
一阵渔歌牵动了莲荷,水波荡漾的河心,收网的汉子,驾着满 仓沉甸的收成穿过夜色,沿流而返。他们知道,无论何时踏进家门, 总有一盏灯将温暖到天明。 时光如水,春芳消歇;滚滚红尘,风流总被雨打风吹去。真的 好想做一个隐者,从此万念俱寂,醉卧山间,不究世事。惟把这份 淡泊,这份纯美,这份幽静而飘渺的景致,留在生命的最深处。
稍通佛学的人,都会知道有一部《维摩诘所说》,其中通达甚深、般若智能、神通广大 的维摩诘长者,是一位得到释尊称许的大居士。此经是禅宗的根本经典之一。王维既以 维摩诘作为自己的名与字,可见他对其人的仰慕之情,又可透露出他与佛教、尤其是与 禅宗的深厚缘分。 4、禅宗始于北魏,在盛唐以后兴起,安史乱后才开 始广泛流行,可能与“寒士”阶层(中小地主、庶族地主) 的崛起有关。禅宗比之与道教是较为悲观的,是美好理想 幻灭的产物,比较符合那个时代知识分子个人在现实社会 中被挤压、难以自我主宰的感觉。
相关文档
最新文档