大学俄语 第四课
丁树杞《大学俄语(4)(东方老版)》学习指南-yрок 8【圣才出品】

yрок8一、词汇短语армия[阴]军队,(全部)武装力量(包括陆、海、空军)【变格】-и【搭配】Народно-освободительнаяармияКитая中国人民解放军сухопутная ~陆军【例句】Армияперевооружилась.军队更新了武器装备。
артиллерия[阴]炮;炮兵(部队)【变格】-и【搭配】береговая ~海防炮(兵),岸炮противотанковая ~反坦克炮(兵)зенитная ~高射炮(兵)【例句】Рявкалаартиллерия.大炮轰鸣。
атака[阴]〈军〉冲锋,袭击,进攻,冲击,攻击【变格】-и【搭配】~ кавалерии骑兵冲锋воздушная ~空袭【例句】Атакавыдохлась.攻势减弱了。
бессмертие[中]①〈雅〉永垂不朽,流芳万古②〈宗〉永生,永存【变格】-я【搭配】стяжатьсебе ~赢得不朽声名~ души灵魂不灭битва[阴]〈雅〉会战,大战【变格】-ы【搭配】решающая ~决战ожесточённая ~激战~ подСталинградом斯大林格勒大会战【例句】Битваразгорелась. 战事激烈起来。
бомбить[未]轰炸,投弹【变位】-блю, -бишь【接格】кого-что【搭配】~ переправу轰炸渡口.~ боевыепорядкинеприятельскихвойск轰炸敌人的战斗队列. 【扩展】бомбитьсявдалеке[副]在远处【搭配】откого-чего离(某处)很远的地方~ отгорода离城很远的地方【例句】Вдалекесинеетозеро. 远处现出蓝色的湖泊。
вдохнуть[完]①吸入②〈雅〉使产生(某种感情、思想、力量),激发,激励;灌输【接格】①что②чтовкого-что; чтокому【变位】-ну, -нёшь【搭配】~ свежийвоздух吸一口新鲜空气~ аромат吸入馨香的气息~ уверенностьвкого使……产生信心~ мужествоввоинов激发战士们的勇气~ бодростьвкого使……振奋起来【例句】Вбояхнадовдохнутьэнтузиазмимужествоввоинов.在战斗中必须鼓舞军人的士气和勇敢精神。
大学俄语4教学大纲

大学俄语4 课程教学大纲College RUSSIA 4课程编号: 适用专业: 非英语专业专科学时数: 64 学分数: 4.5执笔人: 编写日期:2011年02月一、课程的性质和目的本课程属于全校在高中阶段学习过俄语学生用的一门公共基础课。
通过本课程的学习,要使学生达到:1、实用性俄语篇章的阅读和翻译。
2、一定的听、说、写、译能力。
3、能用俄语交流信息。
4、掌握良好的语言学习,打下扎实的语言基础,提高文化素养。
为进一步提高俄语应用能力奠定坚实的基础。
二、课程教学环节的基本要求课堂讲授:1、课堂教学要立足我校实际,博采众长,根据不同对象,不同教学要求和不同阶段,采取不同的教学方法。
外语学习归根结底是学生自身的学习。
课堂是学生语言实践训练的重要场所。
课堂教学不仅要扩大学生的语言知识,加强和提高学生的语言应用能力,还要帮助学生养成良好的学习习惯,培养自学能力。
要让学生懂得外语课是一门实践课,要求学生主动参与,积极实践,不断积累,持之以恒。
2、既要注重词汇、语法等语言形式教学,更要重视语言内容教学,逐步培养学生在语篇水平上获取信息的能力。
3、课堂教学还应有助于学生开阔视野,扩大知识面,加深对世界的了解,借鉴和吸收外国文化精华,提高文化素养。
文化和语言有着密切的联系,一定的文化背景知识有助于促进语言应用能力的提高。
4、课堂教学应以学生为中心,采用互动式教学模式。
在听说教学中可采用对话、复述、演讲、和听-说-写形式;在读写课中采用听写、改写、俄汉互译和读-说-写形式,努力提高学生的语言应用和表达能力。
作业方面:1、必须把重点放在打好语言基础上。
语言基础包括语言知识和语言应用能力,前者指语音语法和词汇等方面的知识,后者指综合运用这些知识进行读、听、说、写、译等语言活动的能力。
2、作业应该有助于提高外语学习的效率,有利于提高语言应用能力。
语言应用能力的提高也必将促进语言知识的加深和巩固。
作业应该把听、说、读、写、译各项语言技能的培养有机结合,使各项语言技能能够相互促进,相得益彰。
丁树杞《大学俄语(4)(东方老版)》学习指南-yрок 12【圣才出品】

yрок12一、词汇短语адрес[阳]地址,住址,通讯处【变格】-а,复-аточный【搭配】точный ~确切的姓名住址,详细地址постоянный ~永久通讯处временный ~临时通讯处【例句】Адресподсказалдежурный.地址是值班员告诉的。
безрезультатный[形]无结果的,无效果的【变化】-тен, -тна【搭配】~ спор无结果的争论~ опыт无成效的实验~ыеусилия白费劲беспокойный[形]使人操心的,麻烦的;使人担心的,使人提心吊胆的【变化】-оен, -ойна【搭配】~аяработа麻烦的工作~аяслужба操心的职务~ ребёнок烦扰人的孩子【例句】Онвошёлвкомнатубеспокойныйичем-товстревоженный.他走进屋里,不知因什么事而感到惊慌不安。
болото[中]沼泽,沼地【变格】-а【搭配】лесное ~森林里的沼泽地торфяное ~产泥煤的沼地【例句】Плохоеобществозасасываеткакболото. 同坏人交往犹如站在沼地上,随时能使人沉陷进去。
бородатый[形]留胡子的【搭配】~ старик有胡子的老头儿~ козёл有胡子的山羊【例句】Старшинасплавщиков-красномордый, бородатыймужик.木材流放工的领工是个红脸膛、大胡子的男人。
вера[阴]信心,信念【接格】вкого-что【搭配】~ всвоисилы相信自己的力量~ впобеду坚信胜利【例句】Мыполнытвёрдойверывправотунашегодела. 我们坚信我们的事业是正义的。
геолог[阳]地质学家;地质工作者【变格】-а【例句】Геологзаметилвгорекакой-тоблестящийпредмет.地质工作者在山中发现了一个闪光的东西。
新版大学俄语东方第5册第四课课文翻译

新V-4第4课交通问题及其解决途径引言 c.8220世纪下半叶初期以社会上汽车发展的紧张进程为标志。
汽车运输业的发展决定了两个清晰而又互相矛盾的趋势。
一方面,汽车业发展所达到的水平,反映了社会经济技术发展的潜力,促进了居民社会需求的满足;而另一方面,却造成对社会及周围环境消极影响范围的扩大。
汽车运输业在国家统一的交通运输体系中占据重要的地位。
它承担着80%的国民经济负荷,这是由其高度的灵活机动性所决定的。
汽车运输业在居民散居的当代性的形成及远距离旅行的普及中起着着重要的作用。
与此同时,它也引起了了许多负面的现象:在大城市,比如说,在莫斯科,尤其是在高峰时期,存在严重的汽车交通阻塞;每天,数亿吨的有害物质通过排出的废气而进入大气;汽车是噪声污染的主要因素之一;公路网,特别是在邻近城市的地方,鲸吞蚕食着宝贵的农业用地。
在汽车运输业的恶劣影响下,人们的健康不断恶化,土壤和与水体遭到毒化,动植物界受到侵害。
我们将学习“交通问题及其解决途径”这一从未像现在这样具有迫切现实意义的主题,其解决方法就在不远的将来。
课文1 莫斯科像伦敦一样?c.83我们俄罗斯有自己的特点缺陷——交通线匮乏、公共交通运行不畅以及地铁线路和地铁站缺乏。
尽管在不断采取措施,但是,显然,如果没有限制性的措施要想成功应对是不可能的。
要知道问题的关键在于,今天莫斯科的汽车发展水平已经,比方说,堪比伦敦。
另外,只有大约10%的伦敦人在每天使用汽车,而在莫斯科这一比率要大得多!比如说,在罗马市中心甚至连通常的轿车都看不到,更别说吉普车了,但是却可以看到并排停放的小型奔驰,这一定会使我们的旅游者赏心悦目。
但是假如一些车主在没有特殊必要的情况下,继续将车停在划分出的停车带或者在公共交通停车站前面停上几排的话,(那么,)无论(采取)什么样的措施都不可能解决莫斯科的堵车问题。
强制人们使用公共交通工具是很难执行的一项任务。
他们应该自愿拒绝汽车而支持地上客运交通:公共汽车、无轨电车或有轨电车。
大学俄语4课文翻译1~9课

第一课小说俄罗斯性格参考译文俄罗斯性格根据А.Н.托尔斯泰的同名作品改编俄罗斯性格!——对于一篇不长的短篇小说来说,这个题目的内涵过于丰富了。
那该怎么办呢,——我恰恰是是想和您谈谈俄罗斯性格。
俄罗斯性格!很难描述它……讲述英雄们的丰功伟绩吗?但它们是那么多,很难挑选出最喜欢的。
我一个朋友的一段亲身经历帮了我的大忙。
我不打算讲他是如何打德国人的,尽管他因此获得了金质星形奖章,并且他的半边胸挂满了勋章。
他是个简单、安静、普通的人——是伏尔加河沿岸一个村庄的集体农庄庄员。
战前他有一个未婚妻,是伏尔加河沿岸同一个村子的姑娘。
伊戈尔*德里莫夫似乎不好意思谈论爱情,只是向我稍稍提及过她,他说,她是个非常好的姑娘,既然她说了要等他,那她一定会等的,即使他回去时只剩下一条腿……他也不喜欢谈论自己的战功。
关于那些事我们都是从他的战友那儿了解到的……在他发生不幸之前,中尉伊戈尔*德里莫夫作战英勇。
在库尔斯克战役中,德国人撤退时,他的坦克被一颗炮弹击中,着火了。
两个坦克手当场牺牲……伊戈尔*德里莫夫活了下来,甚至没有失去视力,尽管他的脸被烧得模糊不清,有的地方都露出了骨头。
他在军医院里躺了八个月,接受了一次又一次复杂的手术,鼻子、嘴巴、眼皮和耳朵都修复了。
八个月之后,解开绷带时,他看到了自己已经完全变样的脸。
护士递给他一面小镜子,转过身去,哭了起来。
而德里莫夫立即把镜子还给了她。
“还有比这更糟糕的事情呢,”他说,“这个样子是可以活下去的。
”但是,他再也没有向护士要过镜子,只是常常用手摸摸自己的脸,好像在逐渐习惯它似的。
医疗委员会认为他不再适合服役。
然而他找到将军说道:“请您批准我回到团里去吧。
”“可您是个残疾人了。
”将军说。
“不,我是变成了丑八怪,可这不碍事。
”(谈话期间将军竭力不去看他的脸。
伊戈尔*德里莫夫发现后只是淡淡地一笑。
)他得到了二十天的假期以便彻底康复,于是动身回去探望父母。
这时恰好是三月。
周围白雪茫茫,空气潮湿。
新视线俄语语言文化多媒体教程1第四课

特殊旳名词变二格 旳拼写规则:
即“假如单词中最终一种字母是‘а’, 且‘а’前面旳字母是‘г、к、х、ж、 ч、ш、щ’中旳某个,那么当要把 这个单词变为二格时就要不能按 照把词尾‘-а’变成‘-ы’旳变法来变, 而是要把‘-а’变成‘-и’”;
动词原形 动词变位
过去时
делать 做 я делаю
动Hale Waihona Puke 变位 явижуты
видишь
он
видит
мы
видим
вы
видите
они
видят
命令式 видь(те)
过去时
阳性代词 видел
阴性代词 видела
复数形式 видели
动词原形 слышать 听见
动词变位 я
слышу
ты
слышишь
он
слышит
мы
слышим
вы
слышите
ты делаешь он делает мы делаем вы делаете они делают 阳性代词 делал 阴性代词 делала 复数形式 делали
动词原形 работать 工作 动词变位 я работаю
ты работаешь
он работает
мы работаем
俄语名词第六格旳意义和使用方法
名词第六格与前置词в, на , о, при连用,表达事物所在位置 或时间。
В в ... (在……里面) 1 在中学里 в школе
在城市里 в городе 2 在……时候 在本月
在花园里 в саду 在森林里 в лесу
В этом месяце. 在去年
《大学俄语东方2》第四课第一讲幻灯片PPT

1)第二人称命令式的构成 第二人称命令式一般在动词第三人称复数词尾
去掉后加上 й, и, ь 来构成.复数其在后加。 具体构成方法如下: 1)以 й 结尾的形式。 如果动词复数第三人称词尾前是元音字母,加 й 。 разговоривать ----- ают ------ вай(те) слушать------ают------шай(те) выполнять----яют----- яй(те)
二.Повторение пройденного
1. Коротко расскажите, что мы изучали в прошлый раз. 2. Перевод: Преподаватель подошѐл к окну и написал новое слово на на ней. Она подошла к окну и посмотрела в него. Молодой человек подошѐл ко мне и спросил,где остановка? Машина подошла к остановке. Мой дядя живѐт далеко от нас.По праздикам мы всей семьѐй ездим к нему. К воскресенью родители пошлют деньги мне из дома. Мы шли по прямой улице с вогзала в город. К ужину я приходила в аудиторию, там никого не было. Я часто хожу по магазинам, но никогда не видел такого товара.
大学俄语-第四课

какой (代)多么;怎样
общежитие (中)宿舍;寝室
спасибо (语)谢谢
до свидания (语)再见
4
对话Знакомство
– Здравствуйте! – Добрый день! – Вы новый студент? – Да. А вы? – Я аспирант. – Скажите, пожалуйста, где библиотека? – Вот она. – Какое красивое здание! А что там? – Там общежитие. – Спасибо. До свидания! – До свидания!
2. 以-жий, -чий, -ший, -щий结尾的形容 词属于软变化,只是词尾中的я改为а,如: хороший, хорошая, хорошее, хорошие
3. 以-жой,-шой结尾(重音在词尾上)的形容 词的中性形式词尾为-ое, 如:большойбольшое
19
人称代词的性和数
14
说明:1.有些表示男人的名词,虽然以 -а,-я结尾,但仍属阳性名词,如: юноша (男青年),дядя(叔叔)。
2.以-ь结尾的名词,有的是阳性,
有的是阴性,应分别记住。
15
名词的数
俄语名词有数的变化,分为单数和复数。名词单数表示一 个人或事物,复数表示两个以上的人或事物。名词复数一 般有以下四种结尾。-ы,-и,-а,-я。
6. – Где книжный шкаф? – Книжный шкаф справа.
7
阅读短文,选择正确答案回答问题。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
9
语法Грамматика
1. 俄语的词类 俄语中的词按其意义和语法特征等分为10种词类。每个词都属于某 种词类。 词 类 意 义 例 词 名 词 表示人或事物的名称, отец 父亲 在句中多作主语、补语、 слово 单词 谓语表语,也作定语或状语。 形容词 表示人或事物的特征,在句 хороший 好的 中一般作定语或谓语表语。 русский 俄罗斯的 数 词 表示数量和数序,一般与名 один 一 词连用作主语、补语等或作 второй 第二 定语。 代 词 指代名词或形容词,作相应 она 她 的各种句子成分。 этот 这个
13
名词的性
名词有性的区别,分为阳性、阴性和中性三种名词。名词的性是许 多其他词类词形变化的依据之一,应区分清楚。俄语名词的性一般 是按名词末尾字母确定。 性 阳性 结 尾 辅音字母 -й -ь -о -е - мя -- а -я -ь 例 词 стол студент трамвайслучай словарь двигатель окно слово поле море время мама лампа семья лаборатория тетрадь скорость
1
课文生词Новые слова
аудитория (阴) 教室 университет (阳) 大学 очень (副) 很,十分 известный(形)著名的 самый(代) 最 красивый (形)美丽的 здание(中)大楼,建筑物 библиотека (阴)图书馆 оно (代) 它 из (前)用…制成;…之中 красный (形)红色的 кирпич (阳) 砖 высокий (形)高的;高级的 здесь (副)这里 светлый (形)明亮的;浅色的 чистый (形)干净的;整洁的 рядом (副)在旁边 слева (副)在左边,从左边 китайский (形)中国的 справа (副)在右边,从右边 книжный (形)书的 шкаф (阳)书橱 бумага (阴)纸;文件 ручка (阴)钢笔 разный (形)各种各样的;不同的
中 性-
阴性
14
说明:1.有些表示男人的名词,虽然以 -а,-я结尾,但仍属阳性名词,如: юноша (男青年),дядя(叔叔)。 2.以-ь结尾的名词,有的是阳性, 有的是阴性,应分别记住。
15
名词的数
俄语名词有数的变化,分为单数和复数。名词单数表示一 个人或事物,复数表示两个以上的人或事物。名词复数一 般有以下四种结尾。-ы,-и,-а,-я。 单 数 复 数 例 词 阳 性 辅音字母 -ы завод заводы -й -и музей музеи -ь -и словарь словари 中 性 -о -а слово слова -е -я поле поля 阴 性 -а -ы газета газеты -я -и семья семьи -ь -и тетрадь тетради
4
对话Знакомство
– Здравствуйте! – Добрый день! – Вы новый студент? – Да. А вы? – Я аспирант. – Скажите, пожалуйста, где библиотека? – Вот она. – Какое красивое здание! А что там? – Там общежитие. – Спасибо. До свидания! – До свидания!
5
课文练习
请翻开教科书第30页, 做练习2。
6
请自查第30页练习2答案。
1. – Какой ваш университет? – Наш университет очень большой и известный. 2. – Какая ваша библиотека? – Наша библиотека самая красивая. 3. – Какое ваше здание? – Наше здание из красного кирпича, оно очень высокое. 4. – Какая ваша аудитория? – Наша аудитория светлая и чистая. 5. – Где карта Китая? – Карта Китая слева. 6. – Где книжный шкаф? – Книжный шкаф справа.
11
实词和虚词
名词、形容词、数词、代词、动词和副 词属实词类,在句子中作各种成分,而 前置词、连接词和语气词属虚词,在句 子中不作句子成分。感叹词是单独一类 词,通常也不作句子成分。
12
名词,名词的性和数
1) 名词分为动物名词和非动物名词: 动物名词表示人和动物,студент, Анна 非动物名词表示人和动物以外的事物,如: магазин, книга 2)名词还有专有名词和普通名词的区别: 专有名词表示某一特定事物(人名、国名、地 名),第一个字母要大写,如Китай, Антон 普通名词表示一般同类事物,如:город, ручка 3)名词有性的区别,有数和格的变化。
19
人称代词的性和数
人称代词有人称和数的区别,单数第三 人称代词还有性的区别。 人称 单 数 复 数 第一人称 я мы 第二人称 ты вы 第三人称 он она оно они
20
形容词性代词的性和数
数 单 性 阳 性 代词 物主代词 мой твой наш ваш 指示代词 этот тот 限定代词 весь 疑问代词 чей
17
形容词的性和数
形容词有性和数的变化,和它所说明的名词在性、数上 一致。形容词的性、数有硬变化和软变化两大类型。 词 尾 例 词 单 数 复 数 硬变化 阳 -ый -ые новый новые -ой 中 -ое новое 阴 -ая новая 软变化 阳 -ий -ие вечерний вечерние 中 -ее вечернее 阴 -яя вечерняя
16
几点说明:
1.根据拼写规则,在г,к,х,ж,ч,ш,щ之后不能写ы,故应改为 и。以这些辅音结尾的阳性名词以及词尾-а前为这些辅音的 阴性名词,复数词尾为-и, 如:цех—цехи(车间),задача—задачи(任务)。 2.某些名词构成复数形式时,重音移动, 如словарь-словари, письмо-письма 3.某些阳性名词的复数形式为词尾带重音的-а(-я), 如:город-города, дом-дома, учитель-учителя 4.少数阳性和中性名词的复数形式以-ья结尾, 如:стул-стулья, друг-друзья, дерево-деревья
指出下列单词属于哪一种词类,如是名词,确定其性。
стол(名,阳), вы(人称代词), красный(形), что(疑问代词), университет(名,阳), Китай(名,阳), дома(名,阳), рядом (副词), аудитория(名,阴), большой (形), здесь(副词), словарь(名,阳), стул(名,阳), комната (名,阴), окно(名,中), кровать (名,阴), тетрадь (名,阴), слово (名,中), книга (名,阴), яблоко (名,中), мама (名,阴), папа(名,阳), вот(语气词)
7
阅读短文,选择正确答案回答问题。
Антон—студент. Это общежитие. Вот его комната. Она небольшая, но чистая. Здесь дверь, а там окно. Рядом стол и стул. Слева книжний шкаф. Там есть книги, тетради, бумаги, ручки и карандаши. Справа кровати. 1) Кто Антон? а. Студент. б.Аспирант. 2) Какая его комната? а.Большая и чистая. б.Небольшая,но чистая.
2
课文Наша аудитория
Это наш университет. Он очень большойи красивый. Самое красивое здание – наша библиотека. Вот наше здание. Оно из красного кирпича, очень высокое. Здесь наша аудитория. Она светлая и чистая. Вот дверь, а там окна, рядом столы и стулья. Слева – карта Китая. Справа – книжный шкаф. Там разные книги, тетради, бумага, ручки и карандаши.
第四课Четвёртый урок
主要内容
1. 课文 (Текст)Наша аудитория 2. 对话 (Диалог) Знакомство 3. 语法 (Грамматика) 1) 俄语的词类 2) 名词的性和数 3) 形容词的性和数 4) 人称代词的性和数 5) 形容词性代词的性和数